1 00:00:16,517 --> 00:00:21,480 ♪~ 2 00:00:23,232 --> 00:00:26,777 (ゴールド・ロジャー) 世界が… そうだ 3 00:00:26,861 --> 00:00:32,867 自由を求め 選ぶべき世界が 目の前に広々と横たわっている 4 00:00:32,950 --> 00:00:36,787 終わらぬ夢が お前たちの導き手ならば― 5 00:00:36,871 --> 00:00:41,584 越えてゆけ おのが信念の旗のもとに! 6 00:01:59,954 --> 00:02:05,960 ~♪ 7 00:02:17,471 --> 00:02:21,100 (Dr.ホウ)ほう… これは また 見事な調合ですな 8 00:02:21,183 --> 00:02:24,645 奇抜というか いや 実に合理的で すばらしい 9 00:02:25,145 --> 00:02:26,814 (トニートニー・チョッパー) えっ あっ… 10 00:02:26,897 --> 00:02:29,108 あなた 一体 どこで その医術を? 11 00:02:29,191 --> 00:02:32,194 (ネフェルタリ・ビビ) フフッ… トニー君は ドラム出身のお医者さんなのよ 12 00:02:32,278 --> 00:02:35,990 なんと そうでしたか あの かつての医療大国 ドラムの! 13 00:02:36,073 --> 00:02:37,741 (チョッパー)あっ… (ホウ)ほほう… 14 00:02:37,825 --> 00:02:39,201 やはり進んでおりますな 15 00:02:39,743 --> 00:02:41,871 私 40年 医者をやっとりますが 16 00:02:41,954 --> 00:02:44,707 こんな技術があるとは 全く知りませんでした 17 00:02:44,999 --> 00:02:47,751 (チョッパー)アア… (ホウ)いや ホントに すばらしい 18 00:02:47,835 --> 00:02:49,670 こんなに お若くていらっしゃるのに― 19 00:02:49,753 --> 00:02:51,630 私など及びもつきません 20 00:02:52,423 --> 00:02:55,467 うるせえな ジロジロ見てんじゃねえよ バカが 21 00:02:55,551 --> 00:02:57,303 どっか行ってろ この野郎が 22 00:02:57,386 --> 00:03:01,807 “まあ お茶でも飲んで ゆっくり 見ていきなさいよ”と解釈しても? 23 00:03:01,891 --> 00:03:03,642 いいと思うわ 24 00:03:04,059 --> 00:03:06,604 (ホウ)いや しかし ご立派ですな 25 00:03:06,687 --> 00:03:09,523 (チョッパー)うるせえなぁ (ルフィの いびき) 26 00:03:09,982 --> 00:03:12,318 (ホウ)さすがとしか 言いようがありませんな 27 00:03:12,401 --> 00:03:13,986 いやはや 見事なお手並み 28 00:03:14,278 --> 00:03:17,281 (チョッパー)あっち行けよ うるせえな この野郎が 29 00:03:17,364 --> 00:03:19,867 (金づちの音) 30 00:03:19,950 --> 00:03:20,993 ンッ… 31 00:03:21,076 --> 00:03:23,704 (金づちの音) 32 00:03:24,163 --> 00:03:26,206 (男性)お~い 木材は もっとあるかな? 33 00:03:26,290 --> 00:03:27,625 (男性)こっちも足りねえな 34 00:03:27,708 --> 00:03:29,752 (男性)ウチのが余ってるぞ 使ってくれ 35 00:03:29,835 --> 00:03:31,211 (男性)ああ すまねえな 36 00:03:31,295 --> 00:03:33,005 (ウソップ) たくましいな この国は 37 00:03:33,088 --> 00:03:34,882 (サンジ)王女が かわいいからな 38 00:03:34,965 --> 00:03:36,425 (ウソップ)関係あんのか? (サンジ)あるさ 39 00:03:36,508 --> 00:03:37,760 (男性)ちくしょう! 40 00:03:37,843 --> 00:03:40,638 家から家へと貫通してるぞ 何だ? この穴は 41 00:03:40,721 --> 00:03:42,890 まるで蹴り砕いたような形跡だな 42 00:03:42,973 --> 00:03:46,185 (サンジ) 回り込んでる時間はねえぞ 近道! 43 00:03:46,268 --> 00:03:47,311 (ウソップ)うわ ひでっ… 44 00:03:47,394 --> 00:03:50,481 おい ウソップ 見てみろよ あっちに何かあるぜ 45 00:03:50,564 --> 00:03:51,649 (ウソップ)うん? 46 00:03:53,525 --> 00:03:55,194 (ロロノア・ゾロ)フゥ… 47 00:03:55,653 --> 00:03:58,155 もっと集中力をつけよう 48 00:04:03,118 --> 00:04:05,996 あのときの力を いつでも引き出せなきゃ― 49 00:04:06,288 --> 00:04:08,582 強くなったことにはならねえ 50 00:04:09,249 --> 00:04:11,377 (ナミ)へえ… 面白い本ばっかり 51 00:04:11,710 --> 00:04:13,379 (ナミ)いいの? ホントに もらってって 52 00:04:13,462 --> 00:04:16,340 (ネフェルタリ・コブラ) ああ かまわん 私は全部 読んだからね 53 00:04:16,757 --> 00:04:17,883 ありがとう 54 00:04:17,967 --> 00:04:20,552 遠慮なく いただいていきます フフッ… 55 00:04:21,053 --> 00:04:23,722 (チャカ)存ぜぬと言ってるのが 聞こえんのか? 帰れ 56 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 (海兵)ウソをつくと この国のためにならんぞ 57 00:04:26,433 --> 00:04:28,060 海賊の隠匿は重罪だ! 58 00:04:28,143 --> 00:04:30,229 (サンジ)よう お疲れ (チャカ)ああ おかえり 59 00:04:30,604 --> 00:04:32,022 (サンジ)町が この状態だ… 60 00:04:32,106 --> 00:04:34,692 海賊が ここにいる証拠でも あるというのか? 61 00:04:34,942 --> 00:04:36,652 い… いや それは… 62 00:04:37,069 --> 00:04:38,946 あいつ 目ぇ覚ましたかな? 63 00:04:39,029 --> 00:04:41,615 起きたら起きたで騒がしいけどな 64 00:04:41,865 --> 00:04:45,035 (モンキー・D・ルフィ) いやぁ よく寝た! 65 00:04:45,119 --> 00:04:47,246 ハハハハッ! 66 00:04:47,329 --> 00:04:50,290 あれ? 帽子は? 帽子 俺の帽子は? 67 00:04:50,374 --> 00:04:52,167 あっ… 腹減った 68 00:04:52,251 --> 00:04:55,379 朝メシ なあ 朝メシ 帽子は? 朝メシ! 帽子は? 69 00:04:55,838 --> 00:05:01,010 起きて早々 うるせえな てめえは… それに朝メシじゃねえ 今は夕方だ 70 00:05:01,093 --> 00:05:02,970 帽子なら そこにあるぞ 71 00:05:03,053 --> 00:05:05,347 宮殿前で 兵士が 見つけといてくれたんだ 72 00:05:05,431 --> 00:05:07,349 よっ! 良かった ヘヘッ… 73 00:05:07,433 --> 00:05:09,768 良かった ルフィさん 元気になって 74 00:05:09,852 --> 00:05:12,229 “元気”? 俺は ずっと元気じゃねえか 75 00:05:12,312 --> 00:05:15,315 (ナミ)バカねえ 熱とか すごくて大変だったのよ 76 00:05:15,399 --> 00:05:18,610 ビビとチョッパーが ずっと あんたのこと看病してたんだから 77 00:05:18,694 --> 00:05:20,446 そうなのか? ありがとな 78 00:05:21,321 --> 00:05:22,823 (ゾロ)おお ルフィ 起きたのか 79 00:05:22,906 --> 00:05:26,076 (ルフィ)おお ゾロ 久しぶり! 久しぶり? 80 00:05:26,160 --> 00:05:28,871 (チョッパー)あっ こら! お前 またトレーニングしてきたな 81 00:05:28,954 --> 00:05:30,581 何だよ 俺の勝手だろう 82 00:05:30,664 --> 00:05:33,792 ダメだったらダメだ 俺は船医だぞ 包帯も取るな! 83 00:05:33,876 --> 00:05:37,087 (ゾロ)動きにくいだろう あれ (チョッパー)動くなよ! 84 00:05:37,171 --> 00:05:40,257 久しぶり? 久しぶり? 85 00:05:40,549 --> 00:05:43,886 (ウソップ) まあ そういう気分にも なるだろうな 3日も寝てりゃ 86 00:05:43,969 --> 00:05:46,138 (ルフィ)3日? 俺は 3日も寝てたのか? 87 00:05:46,221 --> 00:05:47,306 (ウソップ)ああ 88 00:05:49,641 --> 00:05:51,226 (ルフィ)15食も食い損ねてる 89 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 なんで そういう計算 早いの? あんた 90 00:05:53,395 --> 00:05:55,230 しかも1日5食計算だ 91 00:05:55,314 --> 00:05:56,315 ウフフッ… 92 00:05:56,398 --> 00:05:57,941 (テラコッタ) 船長さんが起きたって? 93 00:05:58,317 --> 00:06:01,028 もうすぐ夕食だから 待っててくれないかい? 94 00:06:01,612 --> 00:06:03,906 おお ちくわのおっさん 生きてたのか 95 00:06:03,989 --> 00:06:06,200 て… てめえ やっぱり そんな趣味が… 96 00:06:06,283 --> 00:06:09,203 (ビビ)違うの みんな 彼女はテラコッタさん 97 00:06:09,286 --> 00:06:12,164 イガラムの奥さんで この宮殿の給仕長なの 98 00:06:12,247 --> 00:06:14,166 ビビさまと夫が世話んなったね 99 00:06:14,458 --> 00:06:17,461 (ゾロ)ふざけんな 似た者夫婦にも程があるぞ 100 00:06:17,544 --> 00:06:19,588 よく食べると聞いてるからね 101 00:06:19,671 --> 00:06:22,966 夕食までのつなぎに 果物でも つまんどいてくれるかい? 102 00:06:23,050 --> 00:06:24,093 分かった 103 00:06:24,176 --> 00:06:25,385 (2人)手品かよ! 104 00:06:25,719 --> 00:06:27,513 (ルフィ)おばちゃん 俺は3日分 食うぞ 105 00:06:27,596 --> 00:06:30,099 望むところだよ 給仕ひと筋30年 106 00:06:30,182 --> 00:06:33,852 若造の胃袋なんかにゃ 負けやしないから 存分にお食べ 107 00:06:39,066 --> 00:06:41,610 (兵士)ウッ… 気品のかけらもない 108 00:06:41,693 --> 00:06:45,739 (兵士)この大食堂での会食は もっと静かなものであるはず… 109 00:06:47,533 --> 00:06:49,409 言うだけあるね だが 負けないよ 110 00:06:50,119 --> 00:06:51,870 早く食え なくなっちまう… あっ! 111 00:06:53,163 --> 00:06:55,332 あっ おい ルフィ 今 俺の皿から取ったな!? 112 00:06:55,415 --> 00:06:57,292 (ルフィ)ンンッ… (ナミ)飛ばすな! 113 00:06:57,668 --> 00:07:00,129 おいおい そんなに 慌てて食ったら お前… 114 00:07:00,212 --> 00:07:01,380 たくさんあるから 115 00:07:01,672 --> 00:07:05,092 よ~し 見てろ ルフィめ 常備タバスコぼしだ 116 00:07:06,426 --> 00:07:08,262 (ウソップとマツゲの笑い声) 117 00:07:08,887 --> 00:07:11,181 …て おめえ いつの間に!? (マツゲの笑い声) 118 00:07:11,807 --> 00:07:13,142 その料理は何てんだ? 119 00:07:13,225 --> 00:07:15,811 (コック)これは コナーファと いいまして 麺をオーブンで… 120 00:07:16,353 --> 00:07:17,771 うま~い 121 00:07:18,021 --> 00:07:19,940 (テラコッタ)さあ 追加だよ 122 00:07:20,357 --> 00:07:24,444 (食べながら話す声) 123 00:07:24,528 --> 00:07:25,571 あっ… 124 00:07:26,446 --> 00:07:28,532 ま… まあ 話は食後でよい 125 00:07:28,615 --> 00:07:29,908 (ルフィ)まあ そうだな 126 00:07:31,160 --> 00:07:32,870 ジョッキ もう1杯もらえるか? 127 00:07:32,953 --> 00:07:34,329 おい こっちは水だ! 128 00:07:35,539 --> 00:07:37,624 なんて騒々しい食卓だ… 129 00:07:37,708 --> 00:07:39,668 見てられん 下品すぎる… 130 00:07:41,128 --> 00:07:42,921 アハハハッ! 131 00:07:43,547 --> 00:07:46,466 ビビさまも よく笑ってられるものだ 132 00:07:53,640 --> 00:07:55,976 (笑い声) 133 00:08:08,572 --> 00:08:09,489 フゥ… 134 00:08:09,573 --> 00:08:12,409 (一同の笑い声) 135 00:08:16,330 --> 00:08:19,291 (ルフィ)ウオ~ッ! (コブラ)宮殿自慢の大浴場だよ 136 00:08:19,374 --> 00:08:21,043 本来 雨期にしか使わんのだがね 137 00:08:21,126 --> 00:08:23,212 (ウソップ)すっげえ! ゴージャス ゴージャス 138 00:08:23,295 --> 00:08:25,797 (ウソップ)俺が1番だ! (ルフィ)いや 俺だ! 139 00:08:26,340 --> 00:08:27,633 (サンジ)楽しいか? お前ら 140 00:08:27,966 --> 00:08:30,594 いや 会食は実に楽しかったよ 141 00:08:30,677 --> 00:08:33,764 時期が時期だけに 清楚せいそに済ますつもりだったが 142 00:08:33,847 --> 00:08:37,601 君たちにかかれば 何でもうたげに変わってしまうようだな 143 00:08:37,976 --> 00:08:40,646 (ルフィ)おい ゾロ 見ろよ 修行ができるぞ 144 00:08:40,729 --> 00:08:42,564 (ウソップ)修行 修行 (ゾロ)何のだよ? 145 00:08:43,273 --> 00:08:45,150 …で 女湯は どっちだ? 146 00:08:45,234 --> 00:08:48,612 (イガラム) アホか! 言えるわけなかろうが ビビさまも おるのだぞ 147 00:08:48,695 --> 00:08:50,489 ケチケチすんなって 148 00:08:50,572 --> 00:08:52,074 (コブラ)あの壁の向こうだ! 149 00:08:52,157 --> 00:08:53,659 国王 この野郎! 150 00:08:53,742 --> 00:08:55,702 (ウソップ)おお おっさん イケるクチだな 151 00:08:56,578 --> 00:08:57,829 (ナミ)気持ちいい 152 00:08:58,413 --> 00:08:59,456 こんな 広いお風呂が― 153 00:08:59,539 --> 00:09:00,874 ついた船って ないかしら? 154 00:09:00,958 --> 00:09:04,294 (ビビ) あるわよ きっと 海は広いもの 155 00:09:04,795 --> 00:09:10,133 巨人もいた 恐竜もいた 雪国には桜も咲いた 156 00:09:10,509 --> 00:09:11,927 海には まだまだ― 157 00:09:12,010 --> 00:09:14,763 想像を超えることが たっくさんあるんだわ 158 00:09:15,347 --> 00:09:16,765 ふ~ん… 159 00:09:17,266 --> 00:09:19,476 (ビビ)あっ その… (ナミ)交代 160 00:09:20,102 --> 00:09:23,188 (ビビ)うん ありがとう (ナミ)うん? 161 00:09:23,272 --> 00:09:25,357 (ビビ)ちょっと みんな 何してるの? 162 00:09:25,649 --> 00:09:27,526 あいつら… 163 00:09:29,069 --> 00:09:31,822 いい? 1人10万ベリーよ 164 00:09:32,614 --> 00:09:35,117 (ウソップ)うん? (ナミ)幸せパンチ 165 00:09:35,200 --> 00:09:36,702 (ルフィたち)ドワッ! (ビビ)ナミさん! 166 00:09:37,244 --> 00:09:39,079 フフン… ヒヒヒッ! 167 00:09:39,162 --> 00:09:41,540 (ルフィたち)アア… (サンジ)メロリ~ン… 168 00:09:45,377 --> 00:09:47,879 (ナミ)迷ってるんでしょう? (ビビ)えっ? 169 00:09:47,963 --> 00:09:51,300 私たちね 今夜にでも ここを出ようかと思うの 170 00:09:51,383 --> 00:09:52,509 えっ ホント? 171 00:09:52,592 --> 00:09:55,220 だって もう いる理由が ないじゃない 172 00:09:55,304 --> 00:09:59,224 港には多分 海軍も構えてる そろそろ 船も危ないわ 173 00:09:59,891 --> 00:10:01,560 アア… 174 00:10:05,939 --> 00:10:07,274 ありがとう 175 00:10:07,357 --> 00:10:10,235 (一同)エロオヤジ (コブラ)そっちじゃないわ! 176 00:10:12,279 --> 00:10:13,822 国をだよ 177 00:10:21,413 --> 00:10:25,334 おいおい いいのかよ? あんた 国王が そんなマネして 178 00:10:25,417 --> 00:10:27,961 これは大事件ですぞ コブラさま 179 00:10:28,045 --> 00:10:30,547 王が 人に頭など 下げてはなりません 180 00:10:31,131 --> 00:10:32,883 イガラムよ 181 00:10:32,966 --> 00:10:36,345 権威とは 衣の上から着るものだ 182 00:10:36,803 --> 00:10:41,475 だが ここは風呂場 裸の王など いるものか 183 00:10:41,600 --> 00:10:44,394 私は ひとりの父として― 184 00:10:44,478 --> 00:10:49,316 この土地に住む民として 心より礼を言いたい 185 00:10:49,399 --> 00:10:51,443 シシシシッ… 186 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 どうもありがとう 187 00:10:55,906 --> 00:10:58,658 (コブラ)本当に ありがとう 188 00:11:05,082 --> 00:11:07,084 (ウソップ)今夜? (ナミ)そう 189 00:11:07,167 --> 00:11:08,835 (チョッパー)ここを出るのか? 190 00:11:09,044 --> 00:11:13,965 まあ 俺も妥当だと思うぜ もう長居する理由はないからな 191 00:11:14,049 --> 00:11:16,551 そうだな 海軍の動きも気になる 192 00:11:16,635 --> 00:11:18,345 (ウソップ)よし ルフィ お前が決めろよ 193 00:11:18,428 --> 00:11:20,514 (ルフィ)よし もう1回 アラバスタ料理を食ったら行こう 194 00:11:20,597 --> 00:11:21,932 (ゾロ)すぐ行くんだよ バカ野郎 (殴る音) 195 00:11:22,015 --> 00:11:23,517 (一同)バカ (ルフィ)そんな みんなで… 196 00:11:23,850 --> 00:11:27,229 (チャカ) どうしましょう? イガラムさん すぐに彼らに伝えねば 197 00:11:27,312 --> 00:11:32,192 ああ もちろんだ しかし… これは大変なことになってきた 198 00:11:32,692 --> 00:11:35,278 無事に この島を 出られるとよいのだが… 199 00:11:35,362 --> 00:11:37,155 なんという手回しの早さ 200 00:11:38,615 --> 00:11:41,701 ロロノア・ゾロ 懸賞金6千万ベリー 201 00:11:42,828 --> 00:11:46,248 モンキー・D・ルフィ 懸賞金1億ベリー 202 00:11:46,748 --> 00:11:47,791 (チャカ)イガラムさん 203 00:11:47,874 --> 00:11:52,712 (イガラム)この額ならば 必ずや 海軍本部の将官クラスが動きだす 204 00:11:53,046 --> 00:11:55,841 もう あとには引けんぞ ルフィ君 205 00:11:56,383 --> 00:11:59,970 君たちは 七武海しちぶかいの一角を 落としたのだ 206 00:12:18,196 --> 00:12:19,906 ハァハァハァ… 207 00:12:20,240 --> 00:12:21,533 大変ですぞ! 208 00:12:21,992 --> 00:12:23,410 あっ… 209 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 ハァハァ… 210 00:12:28,832 --> 00:12:31,293 ビビさま 彼らは? 211 00:12:32,669 --> 00:12:35,338 (ビビ)なぁに? イガラム そんなに慌てて 212 00:12:35,422 --> 00:12:37,424 (イガラム) ルフィ君たちは どこへ? 213 00:12:37,799 --> 00:12:40,427 海よ 海賊だもん 214 00:12:41,011 --> 00:12:42,387 (イガラム)なんと… 215 00:12:44,306 --> 00:12:47,893 (ジャンゴ) いいか? お前ら 海賊なんて 最低だ 216 00:12:47,976 --> 00:12:49,978 (フルボディ) おいおい 何言ってやがる? 217 00:12:50,061 --> 00:12:51,271 忘れたのか? 218 00:12:51,354 --> 00:12:53,857 お前は 元海賊だろうが 219 00:12:53,940 --> 00:12:58,278 ゲゲッ! そりゃ そうだ おっしゃるとおりさ ベイベー! 220 00:12:58,361 --> 00:12:59,613 (フルボディ)踊るか! 221 00:12:59,696 --> 00:13:02,073 (ジャンゴ) アーイエー ダンス ダンス! 222 00:13:02,157 --> 00:13:06,620 (フルボディ)フゥ~! 待ってて ヒナ嬢! 223 00:13:07,704 --> 00:13:10,207 (海兵)2人が 敵船を落として 帰ってきたもようです 224 00:13:10,707 --> 00:13:14,002 (ヒナ)随分 遅いじゃない 一体 何をやってたのかしら? 225 00:13:14,085 --> 00:13:18,131 あの子たちの実力を見込んで 襲撃中の船を任せてきたというのに 226 00:13:18,215 --> 00:13:20,509 不満よ ヒナ 不満 227 00:13:21,009 --> 00:13:22,552 (ヒナ)船の配備は終わったの? 228 00:13:22,636 --> 00:13:24,221 (シャイン) はっ! 万全であります 229 00:13:24,304 --> 00:13:27,682 国内の港は 全て 完全に封鎖いたしました 230 00:13:27,974 --> 00:13:29,684 (シャイン)ですが… (ヒナ)うん? 231 00:13:29,768 --> 00:13:31,645 ひとつだけ気になることが… 232 00:13:31,728 --> 00:13:32,646 (ヒナ)なに? 233 00:13:32,729 --> 00:13:37,317 エルマルで確認されていたはずの 麦わらの一味の船ですが 234 00:13:37,400 --> 00:13:38,360 ありません 235 00:13:38,443 --> 00:13:40,195 (ヒナ)まさか もう この国を出たと? 236 00:13:40,278 --> 00:13:41,905 いえ それはないかと… 237 00:13:41,988 --> 00:13:44,449 だったら 捜しなさい 沿岸を隅々まで 238 00:13:44,533 --> 00:13:45,909 はっ! そのように 239 00:13:45,992 --> 00:13:46,952 まったく… 240 00:13:47,035 --> 00:13:49,287 (フルボディ) ヒナ嬢 遅くなりました 241 00:13:49,621 --> 00:13:51,748 (ジャンゴ)なぜ遅くなったかを 聞いてください 242 00:13:51,831 --> 00:13:53,250 (ヒナ)なぜ遅くなったの? 243 00:13:53,333 --> 00:13:55,418 (2人)花を摘んでいました あなたのために 244 00:13:55,502 --> 00:13:56,836 (ヒナ)要らないわ 245 00:13:56,920 --> 00:14:00,298 すぐに配置に就きなさい 麦わらの一味を落とします 246 00:14:00,382 --> 00:14:01,925 (2人)む… 麦わら!? 247 00:14:02,008 --> 00:14:05,387 (カルガモたちの鳴き声) 248 00:14:05,595 --> 00:14:07,597 (ゾロ)ん~… 快適だ 249 00:14:07,681 --> 00:14:10,016 (ウソップ)砂の国とも とうとう お別れか… 250 00:14:10,100 --> 00:14:11,601 …て おい ルフィ いつまで食ってんだ? 251 00:14:11,935 --> 00:14:15,605 (ルフィ) アラバスタ料理は最高だぞ サンジ 今度 作ってくれよ 252 00:14:15,689 --> 00:14:17,566 (サンジ)ああ 俺も興味あってな 253 00:14:17,649 --> 00:14:20,569 テラコッタさんに レシピを もらってきた 香辛料も少しな 254 00:14:21,903 --> 00:14:23,780 ナミ 具合が悪いのか? 255 00:14:26,199 --> 00:14:28,743 ナミ 肉1個やろうか? 1個だけ 256 00:14:31,121 --> 00:14:34,916 ナミさん ビビちゃんのことだろう 気持ちは分かるよ 257 00:14:35,000 --> 00:14:37,752 でも 考えたって始まらねえ 258 00:14:38,545 --> 00:14:41,172 そりゃ あれだけ 仲良くしてたんだもんな 259 00:14:41,256 --> 00:14:43,717 だけど ほら 顔を上げなよ 260 00:14:48,471 --> 00:14:50,098 (ナミ)私… 261 00:14:53,435 --> 00:14:57,063 諦める ビビのためだもんね 262 00:14:57,480 --> 00:14:58,523 10億ベリー 263 00:14:58,857 --> 00:15:01,318 (ルフィたち)当たり前だ! (サンジ)金の話かよ! 264 00:15:01,693 --> 00:15:03,028 (チョッパー) うわ ウソップが落ちた! 265 00:15:03,111 --> 00:15:05,447 (ゾロ)ナミ てめえ 紛らわしいマネしてんじゃねえぞ! 266 00:15:05,530 --> 00:15:07,574 (ナミ)えっ? なに騒いでんの? あんたたち 267 00:15:07,657 --> 00:15:09,951 ビビのことなら 心配したって しかたないでしょう 268 00:15:10,035 --> 00:15:11,620 (チョッパー) おい ウソップが落ちた! 269 00:15:11,703 --> 00:15:13,204 (ナミ)放っときなさいって 270 00:15:13,288 --> 00:15:15,290 (ルフィたち)お前のせいだろう! 271 00:15:15,999 --> 00:15:18,251 (イガラム) カルー! カルーはおるか? 272 00:15:18,335 --> 00:15:19,753 (カルー)クワ~ッ… 273 00:15:19,836 --> 00:15:22,422 (ビビ)ムダよ イガラム (イガラム)なぜです? 274 00:15:22,505 --> 00:15:24,966 せめて 自分たちの立場を 教えてやらねば 275 00:15:25,050 --> 00:15:28,803 (ビビ) カルガモ部隊に送らせてるから いくらカルーでも追いつけないわ 276 00:15:28,887 --> 00:15:31,473 (ビビ)それに 同じよ (イガラム)何がです? 277 00:15:31,723 --> 00:15:35,685 それを知っても 彼らは喜ぶだけで 何も変わらない 278 00:15:35,769 --> 00:15:38,480 (イガラム)あ~ しかし… (ビビ)みんなのことなら平気よ 279 00:15:38,563 --> 00:15:42,484 さあ 出てって 私 眠るから あしたは早いんでしょう? 280 00:15:42,567 --> 00:15:44,277 あっ… ああ そうでした 281 00:15:44,361 --> 00:15:47,155 あしたは 国じゅうに あなたの声をお聞かせせねば 282 00:15:47,405 --> 00:15:48,990 分かってる 283 00:15:49,074 --> 00:15:51,034 おいで カルー 一緒に寝よう 284 00:15:51,117 --> 00:15:52,160 (カルー)クワッ! 285 00:15:52,243 --> 00:15:54,204 (ドアの閉まる音) 286 00:15:57,207 --> 00:15:59,376 (イガラム)う~ん… (チャカ)イガラムさん 287 00:15:59,459 --> 00:16:01,336 (イガラム)どうもふに落ちん (チャカ)何です? 288 00:16:02,545 --> 00:16:04,839 あっさりしすぎている 289 00:16:04,923 --> 00:16:09,052 う~ん… おかしい 何か おかしい 290 00:16:12,472 --> 00:16:16,518 (カルーの いびき) 291 00:16:17,060 --> 00:16:19,646 (ビビ)静かね カルー 292 00:16:20,730 --> 00:16:23,483 こんな静かな夜は久しぶり 293 00:16:23,858 --> 00:16:28,196 ここには 冷蔵庫荒らしと 格闘するコックさんも 294 00:16:28,279 --> 00:16:31,491 夜な夜な トレーニングを始める剣士も 295 00:16:31,574 --> 00:16:34,494 寝ぼけて枕を投げてくる航海士も… 296 00:16:35,620 --> 00:16:37,580 誰も いない 297 00:16:41,167 --> 00:16:43,420 (ナミ)電伝虫でんでんむし? 誰から? 298 00:16:43,503 --> 00:16:45,463 (兵士)ボンちゃんという方です 299 00:16:45,547 --> 00:16:48,466 (サンジ)ボンちゃん? 誰だ? (ウソップ)誰も知らねえぞ 300 00:16:48,550 --> 00:16:51,261 ですが 友達だと言い張るので… 301 00:16:51,344 --> 00:16:52,429 (サンジ)友達だぁ? 302 00:16:53,930 --> 00:16:57,600 (ボン・クレー)もしもし? もっし~? ガ~ハハハッ! 303 00:16:57,684 --> 00:17:00,103 あちしよ あ・ち・し 304 00:17:01,896 --> 00:17:05,108 (電伝虫)ジリリリリリッ! (サンジ)何だよ うるせえ! 305 00:17:06,109 --> 00:17:08,528 おう お前か 俺たちに何か用か? 306 00:17:08,611 --> 00:17:11,531 (ボン・クレー)あら? その声は麦わらちゃんね 307 00:17:11,865 --> 00:17:15,034 あんた 強いじゃない あちし びっくらこいたわよう 308 00:17:15,118 --> 00:17:18,204 あっ そうそう “Mr.2”って あちしのこと呼んじゃダメよ 309 00:17:18,288 --> 00:17:21,291 電波が海軍につかまったら あちし 大変だから 310 00:17:21,374 --> 00:17:24,544 (チョッパー)今 自分で言ったぞ (ゾロ)用件を言え 311 00:17:24,627 --> 00:17:25,712 (ボン・クレー)あ~ そうそうそう 312 00:17:25,795 --> 00:17:28,089 あんたたちの船 あちしが もらったから 313 00:17:28,173 --> 00:17:29,382 (一同)ふざけんな! 314 00:17:29,466 --> 00:17:31,968 この野郎 冗談じゃねえぞ! 今どこだ!? 315 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 (ボン・クレー) あんたたちの船の上 316 00:17:34,137 --> 00:17:35,638 よりによって こいつ… 317 00:17:35,722 --> 00:17:39,017 (ボン・クレー) 違うのよ 違うの もう… 318 00:17:39,517 --> 00:17:43,229 あちしたち 友達じゃな~い? 319 00:17:43,313 --> 00:17:48,735 (笑い声) 320 00:17:49,194 --> 00:17:51,863 (ルフィ) サンドラ河の上流にいる… 321 00:17:52,071 --> 00:17:53,573 (サンジ)信用できるか? 322 00:17:53,656 --> 00:17:55,867 一度は友達になったんだけどなぁ 323 00:17:55,950 --> 00:17:58,411 (ゾロ)お前なら また なれそうでこええよ 324 00:17:58,495 --> 00:18:00,163 でも 行くしかないぞ 325 00:18:00,246 --> 00:18:02,373 (サンジ)そうだな 船を取られてる 326 00:18:02,457 --> 00:18:05,710 俺たちをハメようってんなら そんときは ぶちのめすまでだ 327 00:18:05,794 --> 00:18:07,587 (ゾロ)そうと決まりゃ さっさと支度だ 328 00:18:07,670 --> 00:18:10,632 (ウソップ)よ~し 急ごうぜ とっとと行かねえと 船は… 329 00:18:10,715 --> 00:18:11,883 ねえ みんな 330 00:18:15,762 --> 00:18:18,348 ねえ みんな… 331 00:18:19,766 --> 00:18:24,020 私… どうしたらいい? 332 00:18:26,272 --> 00:18:27,816 (ナミ) よく聞いて ビビ 333 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 12時間 猶予をあげる 334 00:18:29,901 --> 00:18:31,277 私たちは サンドラ河で― 335 00:18:31,361 --> 00:18:32,737 船を奪い返したら― 336 00:18:32,821 --> 00:18:34,864 あしたの昼 12時ちょうど― 337 00:18:34,948 --> 00:18:37,534 東の港に 一度だけ船を寄せる 338 00:18:37,617 --> 00:18:39,035 恐らく 停泊はできないわ 339 00:18:39,661 --> 00:18:42,705 あんたが もし私たちと 旅を続けたいのなら― 340 00:18:42,789 --> 00:18:45,500 その一瞬だけが 船に乗るチャンス 341 00:18:46,084 --> 00:18:49,921 そのときは歓迎するわ 海賊だけどね 342 00:18:50,255 --> 00:18:54,175 (サンジ)君は 一国の王女だから これが俺たちの精いっぱいの勧誘だ 343 00:18:54,259 --> 00:18:56,553 (ルフィ)来いよ ビビ 絶対 来い! 今 来い! 344 00:18:56,636 --> 00:18:58,388 (ウソップ)やめろって ルフィ (ゾロ)行くぞ 345 00:18:58,805 --> 00:19:00,974 (ルフィ)何だよ お前ら 来てほしくねえのか? 346 00:19:01,057 --> 00:19:04,352 (ウソップ) そういうんじゃねえだろう ビビが決めることなんだ 347 00:19:06,646 --> 00:19:09,315 (カルーの いびき) 348 00:19:09,816 --> 00:19:12,151 (ビビ)あしたの昼12時… 349 00:19:12,235 --> 00:19:15,822 東の港なら カルーの足で4時間 350 00:19:15,905 --> 00:19:18,366 ここを8時に出れば 間に合う 351 00:19:18,992 --> 00:19:22,954 自分が海賊になるなんて 考えたこともなかった 352 00:19:23,037 --> 00:19:25,540 そんな人生の選択なんて― 353 00:19:25,623 --> 00:19:29,335 この機をのがしたら もう 一生ありえない 354 00:19:30,920 --> 00:19:34,215 王女であることを つまらないと思ったことはないし― 355 00:19:34,299 --> 00:19:37,802 反乱が終わっても 国は まだ大変な時期 356 00:19:38,136 --> 00:19:40,680 (いびき) 357 00:19:41,639 --> 00:19:45,810 私が行くなら あなたも行くわよね… 358 00:19:46,895 --> 00:19:49,898 ねえ カルー 359 00:19:51,232 --> 00:19:54,527 あなたは どうしたい? 360 00:19:56,195 --> 00:19:58,865 (ボン・クレー) 待ってたわよう あんたたち! 361 00:19:59,449 --> 00:20:00,992 お久しぶりね! 362 00:20:01,534 --> 00:20:04,120 (ゾロ)さあ 着いたぞ (サンジ)よ~し 荷物 下ろせ 363 00:20:04,203 --> 00:20:05,997 ありがとな お前ら (カルガモたちの鳴き声) 364 00:20:06,080 --> 00:20:07,874 (ウソップ) お前たちとも ここでお別れだ 365 00:20:07,957 --> 00:20:09,167 (ゾロ)気ぃつけて帰れよ 366 00:20:09,500 --> 00:20:12,337 (ルフィ) 王とか ちくわのおっさんたちに よろしくな! 367 00:20:12,420 --> 00:20:14,172 (ウソップ)元気でな! 368 00:20:14,255 --> 00:20:16,966 また… また いつの日か― 369 00:20:17,425 --> 00:20:19,677 必ず会おうね! 370 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 うわ~ん! …て 371 00:20:22,388 --> 00:20:24,182 (ボン・クレー)ちょっと待てや! (サンジ)何だよ? 372 00:20:24,265 --> 00:20:25,850 “何だよ”じゃないわよう 373 00:20:25,934 --> 00:20:27,894 そういう態度って よくないんじゃな~い? 374 00:20:27,977 --> 00:20:29,646 ダチに対して 375 00:20:29,938 --> 00:20:32,231 ダチって何だよ? お前 敵だったんじゃねえか 376 00:20:32,315 --> 00:20:33,441 ダマしやがって 377 00:20:33,524 --> 00:20:36,861 ダマしてないわよう あちしも知らなかったのよう 378 00:20:37,362 --> 00:20:40,114 でも まあ もう いいじゃない そんなこと 379 00:20:40,198 --> 00:20:42,075 バロックワークス社は滅んだのよ 380 00:20:42,158 --> 00:20:44,285 あちしたちは もう 敵同士なんかじゃない 381 00:20:44,369 --> 00:20:46,079 (ゾロ)おい 横にずれろ (ボン・クレー)あっ ごめん 382 00:20:46,371 --> 00:20:50,124 敵同士じゃなくても なんで お前 俺たちの船に乗ってんだよ? 383 00:20:50,208 --> 00:20:51,960 (ボン・クレー)ハァ… この すっとこどっこい! 384 00:20:52,043 --> 00:20:53,044 なんだと!? 385 00:20:53,544 --> 00:20:55,964 いい? あちしが 今 乗ってなかったら― 386 00:20:56,047 --> 00:20:58,508 この船は ドゥーなったと 思ってんのよ? 387 00:20:58,883 --> 00:21:00,718 海軍に奪われてたかもね 388 00:21:00,802 --> 00:21:03,221 (ボン・クレー) “かもね”じゃないわよう 確実にやられてた! 389 00:21:03,846 --> 00:21:06,432 今 この島がドゥーいう状態に あるのか知ってる? 390 00:21:06,516 --> 00:21:09,185 海軍船による完全封鎖よ 封鎖! 391 00:21:09,519 --> 00:21:10,853 えっ? じゃ お前― 392 00:21:10,937 --> 00:21:13,648 海軍から ゴーイング・メリー号を 守ってくれたのか? 393 00:21:13,731 --> 00:21:15,441 (ウソップ)なぜだ? (チョッパー)なんで? 394 00:21:15,525 --> 00:21:18,444 ニ~ン… 友達だからよ 395 00:21:19,320 --> 00:21:23,241 (笑い声) 396 00:21:23,324 --> 00:21:25,410 (ボン・クレー) 冗談じゃないわよう! 397 00:21:25,493 --> 00:21:27,954 (ナミ)荷物 まだある? (サンジ)いや これが最後だよ 398 00:21:28,371 --> 00:21:30,123 つまり Mr.2 399 00:21:30,206 --> 00:21:34,210 海軍の海岸包囲によって お前らも島を出られなくなり― 400 00:21:34,293 --> 00:21:35,920 味方を増やそうと考えたわけだな? 401 00:21:36,004 --> 00:21:37,672 (頭をぶつける音) (ルフィたち)ボンちゃん! 402 00:21:38,131 --> 00:21:41,426 そうよ こんなときこそ… こんな時代だからこそ― 403 00:21:41,509 --> 00:21:46,139 集え 友情の名のもとに! 力を合わせて戦いましょう! 404 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 (ルフィたち)オオーッ! 405 00:21:49,600 --> 00:21:50,643 もう… 406 00:21:51,269 --> 00:21:52,645 (ボン・クレーの部下たち) オオーッ! 407 00:21:52,729 --> 00:21:54,188 (部下)そういうわけで よろしくお願いします! 408 00:21:54,272 --> 00:21:55,815 (ゾロ)いたのかよ! 409 00:21:56,357 --> 00:21:58,818 (シャイン)ヒナ嬢! ヒナ嬢! 410 00:21:58,901 --> 00:22:01,738 見つけました 麦わらの一味の船です 411 00:22:01,821 --> 00:22:03,281 サンドラ河上流より! 412 00:22:04,240 --> 00:22:06,993 フン… 戦闘準備 413 00:22:10,038 --> 00:22:15,877 ♪~ 414 00:23:15,853 --> 00:23:20,983 ~♪ 415 00:23:26,364 --> 00:23:27,657 (チョッパー)ビビ 来るよな? 416 00:23:27,740 --> 00:23:29,826 (ルフィ)冒険は楽しいんだ 来ねえわけねえだろう 417 00:23:29,909 --> 00:23:32,954 (サンジ)諦めろ ルフィ 俺たちんときとは ワケが違うんだ 418 00:23:33,037 --> 00:23:35,289 (ウソップ)おい マズイ 海軍が また追ってきた 419 00:23:35,373 --> 00:23:37,750 (ルフィ)来ねえわけねえんだ 一緒に海賊やるんだ 420 00:23:37,834 --> 00:23:41,462 (ビビ)お父さま イガラム 大切な話があるの 421 00:23:41,546 --> 00:23:42,797 (ルフィ)次回「ワンピース」 422 00:23:42,880 --> 00:23:45,883 “始まりはあの日! ビビが語る冒険譚ぼうけんたん!” 423 00:23:45,967 --> 00:23:48,302 海賊王に 俺はなる!