1 00:00:19,061 --> 00:00:21,272 ♪~ 2 00:00:33,325 --> 00:00:36,746 (モンキー・D・ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:36,829 --> 00:00:39,457 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:39,540 --> 00:00:41,125 ワクワクしねえか? 5 00:00:41,208 --> 00:00:43,878 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:02:03,833 --> 00:02:05,960 ~♪ 7 00:02:06,544 --> 00:02:07,253 (ワイパー)ここは? 8 00:02:07,336 --> 00:02:09,463 (コニス)あっ まだ動いちゃ… 9 00:02:09,547 --> 00:02:11,799 おさ! 黄金の鐘楼は? 10 00:02:12,675 --> 00:02:16,262 俺たちには まだ あれを守り抜く使命が… 11 00:02:16,345 --> 00:02:18,389 (酋長しゅうちょう)急ぐな ワイパー 12 00:02:19,223 --> 00:02:23,310 少なくともヴァースは 何者も拒んではいない 13 00:02:25,813 --> 00:02:27,189 (ガン・フォール)そうだとも 14 00:02:27,273 --> 00:02:32,194 少なくとも 人々は今 誰一人 戦いなど望んではいない 15 00:02:34,446 --> 00:02:35,489 ああ… 16 00:02:35,990 --> 00:02:38,158 (ルフィ)うたげだ~! 17 00:02:43,664 --> 00:02:46,625 (ナレーション) スカイピア400年の 長き戦いが終わり— 18 00:02:47,293 --> 00:02:49,461 国を挙げた喜びの宴は— 19 00:02:49,545 --> 00:02:51,589 連日 続いたのだった 20 00:03:12,610 --> 00:03:15,487 (いびき) 21 00:03:34,798 --> 00:03:37,092 (男)ああ もう… 22 00:03:37,176 --> 00:03:40,638 もう飲めねえよ ムニャムニャ… 23 00:03:43,223 --> 00:03:43,849 ああ! 24 00:03:44,558 --> 00:03:46,101 み~っけ! 25 00:03:52,691 --> 00:03:54,026 (ナミ)う~ん… 26 00:03:54,526 --> 00:03:56,028 (ルフィ)おい! (ナミ)う… 27 00:03:57,905 --> 00:03:58,989 な~に? 28 00:03:59,073 --> 00:04:00,699 ナミ みんなを起こせ 29 00:04:00,783 --> 00:04:01,283 ん? 30 00:04:02,201 --> 00:04:03,410 なんでよ? 31 00:04:04,453 --> 00:04:07,081 シ~! 黄金を奪って逃げるぞ 32 00:04:07,998 --> 00:04:09,166 ハハ~! 33 00:04:09,708 --> 00:04:10,876 黄金があるの? 34 00:04:10,960 --> 00:04:12,544 バカ! 声がデカい! 35 00:04:12,628 --> 00:04:16,215 バカって 何よ! あんたの声のほうがデカいわよ 36 00:04:16,298 --> 00:04:17,383 あのな~! 37 00:04:17,466 --> 00:04:19,510 “デカい”って言う おめえの声が デケえんだろ! 38 00:04:19,593 --> 00:04:20,469 何よ! 39 00:04:20,552 --> 00:04:23,013 “おめえの声が デケえんだろ!” っていう あんたの声が— 40 00:04:23,097 --> 00:04:24,473 めちゃくちゃデカいわよ~! 41 00:04:25,182 --> 00:04:26,558 (ルフィ)お前の声のほうが— 42 00:04:26,642 --> 00:04:28,727 めちゃくちゃ めちゃくちゃ デケえじゃねえか! 43 00:04:28,811 --> 00:04:30,145 (ナミ)そんなこと あるわけないじゃない! 44 00:04:30,229 --> 00:04:32,314 あんたが大声 出すからよ! 45 00:04:32,815 --> 00:04:35,401 (ウソップ) うるせえな 眠れねえじゃねえか! 46 00:04:35,484 --> 00:04:36,360 (トニートニー・チョッパー) ぐあ~! 47 00:04:36,443 --> 00:04:39,196 (男たち)ん? なんだ? 48 00:04:41,865 --> 00:04:44,368 (ウソップ) 何? 俺が そんなこと するわけねえだろうが 49 00:04:44,451 --> 00:04:46,787 ったく 寝ぼけてんじゃねえぞ 50 00:04:47,329 --> 00:04:50,958 (麦わらの一味の騒ぎ声) 51 00:04:53,252 --> 00:04:56,296 ああ… 本当に宴が好きだな 青海せいかい人は 52 00:04:56,797 --> 00:04:58,799 これで4日連続だぞ 53 00:04:58,882 --> 00:05:00,884 あの元気さ 普通じゃないな 54 00:05:08,017 --> 00:05:09,601 (ルフィ)じゃ そういうわけだ 55 00:05:09,685 --> 00:05:12,896 (ウソップ)よ~し 野郎ども めったに来れねえ 空島そらじまだ 56 00:05:12,980 --> 00:05:15,357 思い残すことのねえようにな! 57 00:05:15,441 --> 00:05:17,860 フフン フン フン! 58 00:05:18,736 --> 00:05:20,779 (チョッパー)かっこいい! 59 00:05:21,905 --> 00:05:24,158 ゾクゾクしてきた! 60 00:05:27,327 --> 00:05:30,164 (戦士)ハア ハア… 61 00:05:35,252 --> 00:05:37,629 長! 黄金の鐘が見つかった! 62 00:05:38,505 --> 00:05:39,048 何! 63 00:05:40,049 --> 00:05:41,508 (戦士)おい 本当か? 64 00:05:41,592 --> 00:05:42,134 (戦士)ああ 65 00:05:42,634 --> 00:05:45,429 倒れたジャイアントジャックに 引っ掛かってて 66 00:05:45,512 --> 00:05:48,682 今 みんなで引き上げてるところだ ハア ハア… 67 00:05:48,766 --> 00:05:51,477 力のある者は 西の海岸へ来てくれ! 68 00:05:51,560 --> 00:05:53,062 早く 早くだ~! 69 00:05:53,604 --> 00:05:56,231 (戦士) よ~し 仲間を集めるんだ! 70 00:05:56,315 --> 00:05:58,025 (戦士)西の海岸へ急げ! 71 00:05:59,276 --> 00:06:01,570 (戦士)鐘楼が見つかったんだ (男)どこだ? 72 00:06:01,653 --> 00:06:03,864 (戦士)西の海岸だ (男たち)よし! 73 00:06:03,947 --> 00:06:06,408 (男)確かか? (戦士)ああ 早く頼む! 74 00:06:06,992 --> 00:06:08,869 (男) 海に落ちた鐘が あったってよ 75 00:06:08,952 --> 00:06:12,331 (男)ああ 動けるヤツは西の海岸に集合だ! 76 00:06:15,417 --> 00:06:17,252 (男)鐘楼が見つかったぞ~! 77 00:06:17,336 --> 00:06:19,171 西の海岸だ~! 78 00:06:20,047 --> 00:06:21,340 (ニコ・ロビン)鐘楼が? 79 00:06:23,050 --> 00:06:26,512 (男)もう一度! (男)せ~の! 80 00:06:26,595 --> 00:06:28,347 (男たち)うお~! 81 00:06:28,430 --> 00:06:30,891 (男)引け~! 82 00:06:40,734 --> 00:06:44,571 (荒い息) 83 00:06:48,951 --> 00:06:51,995 (ゲンボウ)うう… ちくしょう まだ手が足りねえか 84 00:06:53,914 --> 00:06:57,334 (ブラハム)うう… 先祖の都市 シャンドラの誇りだ 85 00:06:57,417 --> 00:06:58,919 なんとしても! 86 00:06:59,503 --> 00:07:00,379 そうだ! 87 00:07:00,462 --> 00:07:01,672 (男)気合い入れろ~! 88 00:07:01,755 --> 00:07:03,382 もう一回 いくぞ! 89 00:07:03,465 --> 00:07:05,008 せ~の! 90 00:07:05,092 --> 00:07:06,844 (一同)うお~! 91 00:07:18,647 --> 00:07:19,731 うう… 92 00:07:20,274 --> 00:07:20,899 あっ 93 00:07:22,276 --> 00:07:22,901 ヒヒッ 94 00:07:22,985 --> 00:07:24,778 ウッヒヒヒ 95 00:07:26,947 --> 00:07:28,115 (一同)うお~! 96 00:07:35,539 --> 00:07:37,124 (男)もっと引け~! 97 00:07:37,207 --> 00:07:41,336 (一同)うお~! 98 00:07:44,006 --> 00:07:45,591 はあ~! 99 00:07:46,133 --> 00:07:48,552 わゴーム… 輪ゴームというのか! 100 00:07:48,635 --> 00:07:49,636 ああ 101 00:07:49,720 --> 00:07:51,388 あのジャイアントジャックを 倒したのは— 102 00:07:51,471 --> 00:07:54,600 9割が そのウソップ輪ゴームの力だ 103 00:07:54,683 --> 00:07:56,768 (3人)おお~ (男)なんと! 104 00:07:56,852 --> 00:07:58,729 世界中で 俺しか持ってねえんだ 105 00:07:58,812 --> 00:08:00,606 (3人)ほう~ (男)すごい! 106 00:08:01,940 --> 00:08:02,941 ふ~ん… 107 00:08:03,734 --> 00:08:08,030 だけど 今は それじゃなくて この鉄板だ! 108 00:08:08,864 --> 00:08:10,282 さ~て お立ち会い 109 00:08:10,365 --> 00:08:12,910 そんじょそこらの鉄板とは わけが違うぞ! 110 00:08:12,993 --> 00:08:16,121 ひっじょ~に厳しい グランドラインの航海に耐え— 111 00:08:16,205 --> 00:08:19,291 エネルの攻撃にも耐え抜いた 我がゴーイングメリー号 112 00:08:19,374 --> 00:08:21,210 そのマストから 引っぺがしてきたという— 113 00:08:21,293 --> 00:08:22,711 キング オブ 鉄板だ! 114 00:08:23,378 --> 00:08:25,172 どうだ? 鉄 欲しいんだろ? 115 00:08:25,255 --> 00:08:27,633 これをダイアルと交換しちくり~ 116 00:08:27,716 --> 00:08:29,301 いや 輪ゴームがいい 117 00:08:29,384 --> 00:08:31,345 これとなら 交換してもいいぞ 118 00:08:31,428 --> 00:08:32,846 俺も欲しい いいか? 119 00:08:32,930 --> 00:08:33,680 (男)俺もだ! 120 00:08:33,764 --> 00:08:35,933 (ウソップ)おお~ マジかよ! 121 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 か~! ハハハ~ 122 00:08:40,979 --> 00:08:42,481 (ロロノア・ゾロ)フウ… 123 00:08:42,564 --> 00:08:43,398 (ゾロ)水 124 00:08:43,899 --> 00:08:44,733 光 125 00:08:45,234 --> 00:08:45,943 火 126 00:08:46,777 --> 00:08:48,362 形をとどめぬもの 127 00:08:55,118 --> 00:08:56,745 実体のないものを… 128 00:08:59,706 --> 00:09:00,666 斬る! 129 00:09:13,428 --> 00:09:16,098 ガッハッハ ウッシッシ! 130 00:09:16,848 --> 00:09:18,725 (ゾロ)ご機嫌だな ウソップ 131 00:09:20,018 --> 00:09:21,270 交渉は うまくいったか? 132 00:09:21,979 --> 00:09:25,190 フフフ~ ほらほら! 133 00:09:25,274 --> 00:09:28,068 いっぱい手に入ったぜ ダイアル! 134 00:09:28,777 --> 00:09:29,861 ポチッとな 135 00:09:30,821 --> 00:09:31,613 なんちって! 136 00:09:32,656 --> 00:09:33,782 よかったな 137 00:09:33,865 --> 00:09:34,866 (ウソップ)よかったよ! 138 00:09:34,950 --> 00:09:39,705 こんだけありゃ いろいろできるぞ フフフ~ 139 00:09:39,788 --> 00:09:44,334 ウソップ工場 フル回転だ~ ぐるぐるぐる ハハハ! 140 00:09:44,418 --> 00:09:45,210 おい ゾロ! 141 00:09:45,294 --> 00:09:48,630 その刀 フレーバーソードにして メロンの香りでも ため込めば— 142 00:09:48,714 --> 00:09:51,133 毎日のつらい修行も 楽しくなるぞ~! 143 00:09:51,216 --> 00:09:51,842 いいよ 144 00:09:51,925 --> 00:09:53,010 (ウソップ)あら… 145 00:09:53,093 --> 00:09:54,094 そうだ! 146 00:09:54,177 --> 00:09:57,389 ナミのクリマタクトも より強力にできるな~ 147 00:09:57,472 --> 00:10:00,100 俺のパチンコも すごいことになるぞ~! 148 00:10:00,183 --> 00:10:01,518 プププッ 149 00:10:04,521 --> 00:10:06,189 (ゾロ)フウ… 150 00:10:07,024 --> 00:10:09,776 (ウソップ)で ロビンやルフィたちは どうした? 151 00:10:10,402 --> 00:10:12,154 ルフィたちは まだ中だ 152 00:10:12,237 --> 00:10:14,072 ロビンは どっか行った 153 00:10:14,156 --> 00:10:17,242 (寝息) 154 00:10:18,160 --> 00:10:19,202 いや~ 155 00:10:19,286 --> 00:10:23,123 それにしても よく寝てるな この蛇は 156 00:10:23,206 --> 00:10:25,584 (ゾロ) 連日 踊りっぱなしだったからな 157 00:10:25,667 --> 00:10:27,836 何がそんなに うれしかったんだか 158 00:10:28,337 --> 00:10:30,172 なんにせよ 早く出てこねえと— 159 00:10:30,255 --> 00:10:32,507 目 覚ましたら また えらいことになるぜ 160 00:10:32,591 --> 00:10:33,467 (ウソップ)あん? 161 00:10:33,550 --> 00:10:35,469 この気性のいい蛇が? 162 00:10:36,053 --> 00:10:39,431 バカ! 知らねえんだ お前は こいつの やっかいさを 163 00:10:39,514 --> 00:10:41,183 (トーンダイアル:ウソップ) この気性のいい蛇が? 164 00:10:41,266 --> 00:10:42,601 (ゾロ)だから! 165 00:10:42,684 --> 00:10:45,103 お前は この蛇のやっかいさを 実際 見てねえから— 166 00:10:45,187 --> 00:10:46,563 そんな のんきなことを… 167 00:10:46,646 --> 00:10:48,648 (ウソップ)この気性のいい蛇が? 168 00:10:48,732 --> 00:10:51,026 あのな~ よく聞けよ ウソップ! 169 00:10:51,109 --> 00:10:51,902 ヒヒ~ 170 00:10:51,985 --> 00:10:54,029 (ウソップ)この気性のいい蛇が? 171 00:10:54,112 --> 00:10:55,322 トーンダイアルでした! 172 00:10:55,405 --> 00:10:56,823 くだらねえことすんな! 173 00:10:56,907 --> 00:10:59,701 アハハハ! くだらねえ くだらねえ! 174 00:10:59,785 --> 00:11:01,620 こりゃ くだらねえ アハハハ! 175 00:11:02,621 --> 00:11:05,749 (サンジ)なんだ? この蛇は 何 食ってんだ 176 00:11:05,832 --> 00:11:07,209 (ナミ)まだ? ルフィ 177 00:11:07,292 --> 00:11:08,919 (ルフィ)見ろ! あったぞ~ 178 00:11:09,002 --> 00:11:10,670 うわ~ すご~い! 179 00:11:10,754 --> 00:11:12,672 (サンジ)こりゃ 本物だぜ! 180 00:11:12,756 --> 00:11:14,091 きれいだな 181 00:11:14,174 --> 00:11:15,967 猿の家で見たやつと同じだ! 182 00:11:16,676 --> 00:11:17,719 (ルフィ)ハハハ! 183 00:11:17,803 --> 00:11:20,013 な? な? な~? 184 00:11:20,097 --> 00:11:21,807 こんなにあったぜ~! 185 00:11:21,890 --> 00:11:23,934 すっげえだろう! 186 00:12:03,849 --> 00:12:04,558 あ… 187 00:12:06,101 --> 00:12:07,561 これが黄金 188 00:12:10,730 --> 00:12:12,941 (男)なんと美しいものだ 189 00:12:13,024 --> 00:12:14,734 (男)見るからに誇らしい! 190 00:12:15,444 --> 00:12:18,572 (戦士)だが 横の柱が1本折れてしまったな 191 00:12:18,655 --> 00:12:20,407 (男)ああ しかたがない 192 00:12:21,283 --> 00:12:23,994 おい ほら そこを見ろ! 193 00:12:25,036 --> 00:12:27,164 これがポーネグリフ 194 00:12:28,248 --> 00:12:32,711 (男)我らの先祖が 都市の命を懸けて 守り抜いた石! 195 00:12:36,214 --> 00:12:39,217 (男)一体 何が書かれているんです? 長 196 00:12:41,344 --> 00:12:43,805 (酋長)知らずとも よいことだ 197 00:12:47,225 --> 00:12:48,351 我々は ただ… 198 00:12:48,435 --> 00:12:50,979 (ロビン) “真意を心に 口を閉ざせ” 199 00:12:51,062 --> 00:12:52,063 (酋長)ん? 200 00:12:52,981 --> 00:12:55,192 “我らは歴史を紡ぐ者” 201 00:12:55,692 --> 00:12:57,652 “大鐘楼の響きと共に” 202 00:12:58,278 --> 00:12:58,987 ハッ! 203 00:12:59,738 --> 00:13:02,365 おぬし なぜ その言葉を? 204 00:13:02,449 --> 00:13:05,368 (ロビン)シャンドラの遺跡に そう刻んであったわ 205 00:13:05,452 --> 00:13:08,955 あなたたちが 代々 これを守る番人だったのね 206 00:13:16,296 --> 00:13:19,925 (酋長) まさか 読めるのか? その文字が 207 00:13:23,136 --> 00:13:24,054 (唾を飲む音) 208 00:13:24,846 --> 00:13:28,517 (ロビン)“神の名を持つ 古代兵器 ポセイドン” 209 00:13:29,351 --> 00:13:30,519 “その在りか” 210 00:13:31,061 --> 00:13:32,938 (男)ええ? なんだ そりゃ (男)古代だってよ 211 00:13:33,021 --> 00:13:34,898 古代兵器って… 212 00:13:34,981 --> 00:13:37,108 なぜ そんなものについてなど… 213 00:13:40,445 --> 00:13:41,905 (ロビン)また 兵器… 214 00:13:43,073 --> 00:13:45,116 アラバスタのプルトンとは別の 215 00:13:45,659 --> 00:13:46,910 (クロコダイル)プルトン 216 00:13:46,993 --> 00:13:51,039 1発放てば 島1つを 跡形もなく消し飛ばすと聞く 217 00:13:52,999 --> 00:13:54,793 (ロビン)こんな物騒なものが— 218 00:13:54,876 --> 00:13:58,505 今 この世に眠り続けているなんて 219 00:13:59,506 --> 00:14:00,924 やっぱり ハズレね 220 00:14:01,800 --> 00:14:04,761 (ロビン)私は こんなことが知りたいんじゃない 221 00:14:05,720 --> 00:14:07,180 おい あんた! 222 00:14:07,264 --> 00:14:10,058 その横に彫ってあるのは 同じ文字じゃないか? 223 00:14:10,141 --> 00:14:11,017 え? 224 00:14:15,230 --> 00:14:18,400 “ゴール・D・ロジャー” 225 00:14:19,067 --> 00:14:21,361 ハッ… なんですって? 226 00:14:23,071 --> 00:14:25,365 (ロジャー)“我 ここに至り” 227 00:14:25,865 --> 00:14:28,577 “この文を最果てへと導く” 228 00:14:29,077 --> 00:14:31,746 “海賊 ゴール・D・ロジャー” 229 00:14:34,040 --> 00:14:35,041 海賊王! 230 00:14:35,750 --> 00:14:39,796 まさか この空島に 彼も来たっていうの? 231 00:14:40,297 --> 00:14:42,591 この文章の意味は 一体… 232 00:14:43,967 --> 00:14:48,430 いいえ それよりも… なぜ彼が この文字を扱えるの? 233 00:14:52,309 --> 00:14:54,686 (ガン・フォール) ロジャーと書いてあるのか? 234 00:14:55,312 --> 00:14:56,313 (ロビン)知ってるの? 235 00:14:56,980 --> 00:14:58,773 (ガン・フォール) 20年以上前になるが— 236 00:14:58,857 --> 00:15:02,360 この空にやって来た 青海の海賊である 237 00:15:03,570 --> 00:15:05,655 その名が刻んであるのか? 238 00:15:05,739 --> 00:15:06,281 (ロビン)ええ 239 00:15:07,240 --> 00:15:09,492 どうやって この鐘に たどりついたのか— 240 00:15:09,576 --> 00:15:10,994 それは分からないけど 241 00:15:11,953 --> 00:15:14,831 だけど 消えない証拠が確かに 242 00:15:21,421 --> 00:15:22,255 そういえば… 243 00:15:23,131 --> 00:15:26,009 ポーネグリフには 2種類の石がある 244 00:15:26,760 --> 00:15:30,889 情報を持つ石と その石の在りかを示す石 245 00:15:31,389 --> 00:15:34,267 そして この石は情報を持つ石 246 00:15:40,857 --> 00:15:43,151 (ロビン)“我 ここに至り” 247 00:15:43,860 --> 00:15:46,154 “この文を最果てへと導く” 248 00:15:48,239 --> 00:15:49,824 “文を導く” 249 00:15:51,368 --> 00:15:52,661 “導く” 250 00:15:54,412 --> 00:15:55,038 ハッ! 251 00:15:56,122 --> 00:15:56,748 あっ! 252 00:15:57,248 --> 00:16:00,210 まさか リオ・ポーネグリフとは… 253 00:16:06,966 --> 00:16:07,884 (ロビン)長… 254 00:16:08,551 --> 00:16:12,055 このポーネグリフは もう 役目を果たしているわ 255 00:16:12,555 --> 00:16:13,848 (酋長)役目を? 256 00:16:15,684 --> 00:16:18,395 そう 世界中に点在する— 257 00:16:18,478 --> 00:16:19,813 いくつかの情報を持つ— 258 00:16:19,896 --> 00:16:21,064 ポーネグリフは— 259 00:16:21,147 --> 00:16:23,316 きっと それを つなげて読むことで— 260 00:16:23,400 --> 00:16:27,195 初めて 空白の歴史を埋める 1つの文章になる 261 00:16:28,863 --> 00:16:32,617 つまり つなげて完成するテキスト 262 00:16:33,118 --> 00:16:37,831 それこそが 今まだ存在しない リオ・ポーネグリフ 263 00:16:39,207 --> 00:16:41,543 海賊王 ゴール・D・ロジャーは— 264 00:16:42,043 --> 00:16:45,672 確かに この文を目的地に届けている 265 00:16:52,804 --> 00:16:53,638 だから もう… 266 00:16:53,722 --> 00:16:55,348 (酋長)ならば… (ロビン)え? 267 00:16:55,432 --> 00:16:57,142 我々の役目も— 268 00:16:57,225 --> 00:16:58,810 果たされたということか? 269 00:16:59,686 --> 00:17:00,854 我々は… 270 00:17:03,982 --> 00:17:06,151 我々は もう… 271 00:17:07,235 --> 00:17:09,154 戦わなくていいのか? 272 00:17:12,031 --> 00:17:16,536 そうか 先祖の願いは果たされたんだな 273 00:17:16,619 --> 00:17:18,455 (膝をつく音) (男)長! 274 00:17:18,538 --> 00:17:20,331 (男)長! (男)しっかりしてください! 275 00:17:20,415 --> 00:17:24,669 (酋長)よかった よかった… 果たされたんだ 276 00:17:26,254 --> 00:17:27,547 フッ… ええ 277 00:17:28,965 --> 00:17:30,383 (ロビン)つまり 私も— 278 00:17:30,884 --> 00:17:33,511 今までに読んだ ポーネグリフの文章を— 279 00:17:33,595 --> 00:17:35,472 導かなければならない 280 00:17:36,556 --> 00:17:39,934 グランドラインの最果て ラフテルへ 281 00:17:42,145 --> 00:17:43,104 (ガン・フォール)女よ 282 00:17:43,605 --> 00:17:45,857 あの麦わらの小僧だが— 283 00:17:45,940 --> 00:17:49,360 かつてのロジャーと 似た空気を感じてならぬ 284 00:17:50,945 --> 00:17:52,989 我が輩の気のせいか? 285 00:17:53,573 --> 00:17:55,617 彼の名は モンキー・D・ルフィ 286 00:17:56,117 --> 00:17:57,827 私も興味が尽きないわ 287 00:17:57,911 --> 00:17:58,995 (ガン・フォール)D… 288 00:17:59,078 --> 00:18:02,290 なるほど 名が ひと文字 似ておるな 289 00:18:02,373 --> 00:18:03,500 ハハハ 290 00:18:05,293 --> 00:18:09,380 そう それがきっと 歴史に関わる大問題なの 291 00:18:11,549 --> 00:18:12,383 時に娘 292 00:18:13,426 --> 00:18:16,179 あんたたち 黄金を欲しがっていたな 293 00:18:16,262 --> 00:18:19,641 青海では ヴァースより価値があるのだと 294 00:18:19,724 --> 00:18:20,517 (ロビン)ええ 295 00:18:20,600 --> 00:18:23,561 (酋長) その折れた鐘楼の柱をどうだ? 296 00:18:23,645 --> 00:18:25,063 鐘のほうは やれんが 297 00:18:25,146 --> 00:18:26,856 (男)それは いい考えだ 298 00:18:26,940 --> 00:18:28,441 もともと あんたたちには— 299 00:18:28,525 --> 00:18:30,860 なんとかして 礼をしなきゃならんのだから 300 00:18:30,944 --> 00:18:32,695 (男)そうだ そうだ (男)遠慮するな 301 00:18:32,779 --> 00:18:35,615 いいの? それは みんな喜ぶわ! 302 00:18:36,199 --> 00:18:36,950 ああ 303 00:18:38,868 --> 00:18:39,702 (男)よ~し! 304 00:18:39,786 --> 00:18:42,956 じゃあ みんな これを青海人たちの所へ運ぼう! 305 00:18:43,039 --> 00:18:45,166 (男)布を巻け! 持ちづらい 306 00:18:45,250 --> 00:18:47,627 (男)この国の恩人に贈るんだ! 307 00:18:47,710 --> 00:18:49,420 (男)デケえな しかし… 308 00:18:56,803 --> 00:18:58,471 う~ん 309 00:18:58,555 --> 00:19:01,975 な~にやってんだ? ロビンのやつ おせえな 310 00:19:02,058 --> 00:19:02,851 (おなかが鳴る音) 311 00:19:02,934 --> 00:19:05,144 あ… ヤ… ヤベ! 腹減った 312 00:19:05,228 --> 00:19:06,688 (おなかが鳴る音) 313 00:19:07,188 --> 00:19:11,109 (サンジ) しっかし ガランとしてるな どうなってんだ? 314 00:19:11,818 --> 00:19:14,612 ゲリラとか天使たちは どこ行ったんだ? 315 00:19:15,238 --> 00:19:17,699 (ウソップ) いやいや いねえほうがいいだろ 316 00:19:17,782 --> 00:19:19,826 見つかったら 追っかけ回されるぞ 317 00:19:19,909 --> 00:19:23,621 なんせ こんな黄金 奪って 逃げようってんだから 318 00:19:24,372 --> 00:19:25,874 ただじゃ済まないぞ 319 00:19:25,957 --> 00:19:28,376 まあ ナミとコニスたちが 出航の準備はしてるが— 320 00:19:28,459 --> 00:19:29,669 早くしねえとな 321 00:19:29,752 --> 00:19:32,255 (ルフィ)それよりサンジ なんか食うもんねえか? 322 00:19:32,338 --> 00:19:33,423 (サンジ)船に行かなきゃ ねえよ 323 00:19:34,382 --> 00:19:37,135 (ルフィ)だけどよ~ 少しぐらいならあんだろ? 324 00:19:37,218 --> 00:19:40,847 (ゾロ)かったり~な あんな女 待つことねえだろ 325 00:19:40,930 --> 00:19:43,057 俺も先行って 船に乗ってるぜ 326 00:19:43,141 --> 00:19:44,267 バカ! やめろ! 327 00:19:44,350 --> 00:19:46,144 (ルフィ)バ~カ! (サンジ)バ~カ マリモ! 328 00:19:46,227 --> 00:19:47,228 マリモ バカ 329 00:19:54,944 --> 00:19:56,362 (ウソップ)いた~い… あっ! 330 00:19:56,446 --> 00:19:57,614 おい 見ろ ロビンだ! 331 00:19:59,532 --> 00:20:01,117 ロビンちゃ~ん! 332 00:20:01,200 --> 00:20:04,287 アハハ! お~い ロビン! 333 00:20:04,871 --> 00:20:05,997 急げ 急げ! 334 00:20:06,080 --> 00:20:08,625 逃げるぞ! 黄金 奪ってきた 335 00:20:08,708 --> 00:20:10,126 アホ! 言うな! 336 00:20:10,209 --> 00:20:11,461 後ろ よく見ろよ 337 00:20:12,045 --> 00:20:14,422 みんな 一緒に 帰ってきてるじゃねえか! 338 00:20:14,505 --> 00:20:16,841 うわ~! 大勢いるぞ! 339 00:20:17,550 --> 00:20:18,259 あっ 340 00:20:18,801 --> 00:20:22,055 (ウソップ) ああ~! ヤベえ ヤベえぞ! 341 00:20:22,138 --> 00:20:24,182 ヤバすぎるよ~ 342 00:20:24,265 --> 00:20:26,517 それに なんだ あれ 巨大大砲か? 343 00:20:26,601 --> 00:20:28,102 うわっ なんだ? そうにちげえねえぞ! 344 00:20:28,186 --> 00:20:31,230 (ゾロ)フウ~ こりゃ 一気に帰ってきたな 345 00:20:31,898 --> 00:20:33,483 (ルフィ)船に急げ~! 346 00:20:33,566 --> 00:20:36,402 もう ここには いられねえ! 347 00:20:37,737 --> 00:20:40,823 ほ~ら見ろ 大漁! 袋にパンパン! 348 00:20:40,907 --> 00:20:41,908 金持ちになった! 349 00:20:41,991 --> 00:20:45,411 ん? あいつら みんな 荷物を背負ってるぞ 350 00:20:45,495 --> 00:20:48,122 まさか もう ここを出る気じゃ… 351 00:20:48,623 --> 00:20:50,750 おい 待て お前ら! 待ってくれ~! 352 00:20:51,334 --> 00:20:53,002 ほら見ろ バレたぞ 353 00:20:53,086 --> 00:20:54,420 (ルフィ)逃げろ~! 354 00:20:54,504 --> 00:20:55,922 (唾を飲む音) 355 00:20:56,005 --> 00:20:58,174 よ~し 俺が一発 決めてやら~ 356 00:20:58,758 --> 00:20:59,968 タタタタ! 357 00:21:00,051 --> 00:21:02,637 “待て 待て 待て”と呼ぶが てめえら! 358 00:21:02,720 --> 00:21:04,722 (ルフィ) おう! 言ってやれ ウソップ! 359 00:21:06,391 --> 00:21:08,726 命を懸けて はるばる来た この空島の… 360 00:21:08,810 --> 00:21:09,394 (ルフィ)そうだ そうだ! 361 00:21:09,477 --> 00:21:11,145 世に伝説の黄金郷おうごんきょう 362 00:21:11,229 --> 00:21:12,146 (サンジ)ロビンちゃん 急げ! 363 00:21:12,230 --> 00:21:14,190 誇り高き海賊様が— 364 00:21:14,273 --> 00:21:17,068 手ぶらで おちおち 帰れるかってんだ~! 365 00:21:17,735 --> 00:21:20,488 いっ… 捕まるって なんの話だ? 366 00:21:20,571 --> 00:21:22,490 俺たちは 礼をしたいだけだ 367 00:21:22,573 --> 00:21:23,574 (男)おい あんた! 368 00:21:23,658 --> 00:21:25,785 この黄金 受け取ってくれるんじゃないのか? 369 00:21:25,868 --> 00:21:26,369 なあ 370 00:21:26,452 --> 00:21:29,831 (ロビン)フフッ フフフ 371 00:21:29,914 --> 00:21:30,790 いらないみたい 372 00:21:30,873 --> 00:21:32,875 (一同)ええ~! 373 00:21:32,959 --> 00:21:34,085 そんな! 374 00:21:37,672 --> 00:21:38,756 逃げろ~! 375 00:21:38,840 --> 00:21:42,010 (男たち)お~い 待て~! 376 00:21:42,093 --> 00:21:45,471 (チョッパー) ゾクゾクって おっかねえ! 377 00:21:46,264 --> 00:21:48,391 (ウソップ) どうだ 決まってたろ? 378 00:21:48,474 --> 00:21:50,351 (ゾロ)ああ 上出来だ! 379 00:21:51,561 --> 00:21:54,272 ロビンちゅわん 早く~! 380 00:21:54,355 --> 00:21:57,692 (男たち)戻ってくれ~! 381 00:21:57,775 --> 00:21:59,360 (ルフィ)野郎ども! 382 00:21:59,444 --> 00:22:02,905 空の果てまで 逃げまくれ~! 383 00:22:03,406 --> 00:22:06,034 (一同)おう! 384 00:22:10,121 --> 00:22:12,123 ♪~ 385 00:23:18,272 --> 00:23:20,274 ~♪ 386 00:23:26,280 --> 00:23:27,657 (ナミ)みんな いい? 387 00:23:27,740 --> 00:23:29,492 お宝の山分けは ここを下りてからよ 388 00:23:29,575 --> 00:23:31,369 ちゃんと私が保管するから 安心して! 389 00:23:31,452 --> 00:23:32,662 (ルフィ)どこに? (ナミ)秘密 390 00:23:32,745 --> 00:23:35,123 (ナミ)もう へそくりの場所 教えるわけないじゃない 391 00:23:35,206 --> 00:23:37,208 (一同)おい! (ナミ)冗談よ 392 00:23:37,291 --> 00:23:38,376 (チョッパー) うそだ! あの目はマジだ! 393 00:23:38,459 --> 00:23:40,837 (ルフィ) よ~し 野郎ども 青海へ帰るぞ! 394 00:23:40,920 --> 00:23:42,171 (一同)おう! 395 00:23:42,255 --> 00:23:43,506 (ルフィ)次回「ワンピース」— 396 00:23:43,589 --> 00:23:46,384 「いざ青海へ!! おもいが織りなす最終楽章」 397 00:23:46,467 --> 00:23:48,970 海賊王に 俺はなる!