1
00:00:19,061 --> 00:00:21,272
♪~
2
00:00:33,325 --> 00:00:36,746
(モンキー・D・ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:36,829 --> 00:00:39,457
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:39,540 --> 00:00:41,125
ワクワクしねえか?
5
00:00:41,208 --> 00:00:43,878
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:02:03,833 --> 00:02:05,960
~♪
7
00:02:06,544 --> 00:02:07,253
(ワイパー)ここは?
8
00:02:07,336 --> 00:02:09,463
(コニス)あっ まだ動いちゃ…
9
00:02:09,547 --> 00:02:11,799
長おさ!
黄金の鐘楼は?
10
00:02:12,675 --> 00:02:16,262
俺たちには
まだ あれを守り抜く使命が…
11
00:02:16,345 --> 00:02:18,389
(酋長しゅうちょう)急ぐな ワイパー
12
00:02:19,223 --> 00:02:23,310
少なくともヴァースは
何者も拒んではいない
13
00:02:25,813 --> 00:02:27,189
(ガン・フォール)そうだとも
14
00:02:27,273 --> 00:02:32,194
少なくとも 人々は今 誰一人
戦いなど望んではいない
15
00:02:34,446 --> 00:02:35,489
ああ…
16
00:02:35,990 --> 00:02:38,158
(ルフィ)宴うたげだ~!
17
00:02:43,664 --> 00:02:46,625
(ナレーション)
スカイピア400年の
長き戦いが終わり—
18
00:02:47,293 --> 00:02:49,461
国を挙げた喜びの宴は—
19
00:02:49,545 --> 00:02:51,589
連日 続いたのだった
20
00:03:12,610 --> 00:03:15,487
(いびき)
21
00:03:34,798 --> 00:03:37,092
(男)ああ もう…
22
00:03:37,176 --> 00:03:40,638
もう飲めねえよ ムニャムニャ…
23
00:03:43,223 --> 00:03:43,849
ああ!
24
00:03:44,558 --> 00:03:46,101
み~っけ!
25
00:03:52,691 --> 00:03:54,026
(ナミ)う~ん…
26
00:03:54,526 --> 00:03:56,028
(ルフィ)おい!
(ナミ)う…
27
00:03:57,905 --> 00:03:58,989
な~に?
28
00:03:59,073 --> 00:04:00,699
ナミ みんなを起こせ
29
00:04:00,783 --> 00:04:01,283
ん?
30
00:04:02,201 --> 00:04:03,410
なんでよ?
31
00:04:04,453 --> 00:04:07,081
シ~! 黄金を奪って逃げるぞ
32
00:04:07,998 --> 00:04:09,166
ハハ~!
33
00:04:09,708 --> 00:04:10,876
黄金があるの?
34
00:04:10,960 --> 00:04:12,544
バカ! 声がデカい!
35
00:04:12,628 --> 00:04:16,215
バカって 何よ!
あんたの声のほうがデカいわよ
36
00:04:16,298 --> 00:04:17,383
あのな~!
37
00:04:17,466 --> 00:04:19,510
“デカい”って言う
おめえの声が デケえんだろ!
38
00:04:19,593 --> 00:04:20,469
何よ!
39
00:04:20,552 --> 00:04:23,013
“おめえの声が デケえんだろ!”
っていう あんたの声が—
40
00:04:23,097 --> 00:04:24,473
めちゃくちゃデカいわよ~!
41
00:04:25,182 --> 00:04:26,558
(ルフィ)お前の声のほうが—
42
00:04:26,642 --> 00:04:28,727
めちゃくちゃ めちゃくちゃ
デケえじゃねえか!
43
00:04:28,811 --> 00:04:30,145
(ナミ)そんなこと
あるわけないじゃない!
44
00:04:30,229 --> 00:04:32,314
あんたが大声 出すからよ!
45
00:04:32,815 --> 00:04:35,401
(ウソップ)
うるせえな 眠れねえじゃねえか!
46
00:04:35,484 --> 00:04:36,360
(トニートニー・チョッパー)
ぐあ~!
47
00:04:36,443 --> 00:04:39,196
(男たち)ん? なんだ?
48
00:04:41,865 --> 00:04:44,368
(ウソップ)
何? 俺が そんなこと
するわけねえだろうが
49
00:04:44,451 --> 00:04:46,787
ったく 寝ぼけてんじゃねえぞ
50
00:04:47,329 --> 00:04:50,958
(麦わらの一味の騒ぎ声)
51
00:04:53,252 --> 00:04:56,296
ああ…
本当に宴が好きだな 青海せいかい人は
52
00:04:56,797 --> 00:04:58,799
これで4日連続だぞ
53
00:04:58,882 --> 00:05:00,884
あの元気さ 普通じゃないな
54
00:05:08,017 --> 00:05:09,601
(ルフィ)じゃ そういうわけだ
55
00:05:09,685 --> 00:05:12,896
(ウソップ)よ~し 野郎ども
めったに来れねえ 空島そらじまだ
56
00:05:12,980 --> 00:05:15,357
思い残すことのねえようにな!
57
00:05:15,441 --> 00:05:17,860
フフン フン フン!
58
00:05:18,736 --> 00:05:20,779
(チョッパー)かっこいい!
59
00:05:21,905 --> 00:05:24,158
ゾクゾクしてきた!
60
00:05:27,327 --> 00:05:30,164
(戦士)ハア ハア…
61
00:05:35,252 --> 00:05:37,629
長! 黄金の鐘が見つかった!
62
00:05:38,505 --> 00:05:39,048
何!
63
00:05:40,049 --> 00:05:41,508
(戦士)おい 本当か?
64
00:05:41,592 --> 00:05:42,134
(戦士)ああ
65
00:05:42,634 --> 00:05:45,429
倒れたジャイアントジャックに
引っ掛かってて
66
00:05:45,512 --> 00:05:48,682
今 みんなで引き上げてるところだ
ハア ハア…
67
00:05:48,766 --> 00:05:51,477
力のある者は
西の海岸へ来てくれ!
68
00:05:51,560 --> 00:05:53,062
早く 早くだ~!
69
00:05:53,604 --> 00:05:56,231
(戦士)
よ~し 仲間を集めるんだ!
70
00:05:56,315 --> 00:05:58,025
(戦士)西の海岸へ急げ!
71
00:05:59,276 --> 00:06:01,570
(戦士)鐘楼が見つかったんだ
(男)どこだ?
72
00:06:01,653 --> 00:06:03,864
(戦士)西の海岸だ
(男たち)よし!
73
00:06:03,947 --> 00:06:06,408
(男)確かか?
(戦士)ああ 早く頼む!
74
00:06:06,992 --> 00:06:08,869
(男)
海に落ちた鐘が あったってよ
75
00:06:08,952 --> 00:06:12,331
(男)ああ
動けるヤツは西の海岸に集合だ!
76
00:06:15,417 --> 00:06:17,252
(男)鐘楼が見つかったぞ~!
77
00:06:17,336 --> 00:06:19,171
西の海岸だ~!
78
00:06:20,047 --> 00:06:21,340
(ニコ・ロビン)鐘楼が?
79
00:06:23,050 --> 00:06:26,512
(男)もう一度!
(男)せ~の!
80
00:06:26,595 --> 00:06:28,347
(男たち)うお~!
81
00:06:28,430 --> 00:06:30,891
(男)引け~!
82
00:06:40,734 --> 00:06:44,571
(荒い息)
83
00:06:48,951 --> 00:06:51,995
(ゲンボウ)うう… ちくしょう
まだ手が足りねえか
84
00:06:53,914 --> 00:06:57,334
(ブラハム)うう…
先祖の都市 シャンドラの誇りだ
85
00:06:57,417 --> 00:06:58,919
なんとしても!
86
00:06:59,503 --> 00:07:00,379
そうだ!
87
00:07:00,462 --> 00:07:01,672
(男)気合い入れろ~!
88
00:07:01,755 --> 00:07:03,382
もう一回 いくぞ!
89
00:07:03,465 --> 00:07:05,008
せ~の!
90
00:07:05,092 --> 00:07:06,844
(一同)うお~!
91
00:07:18,647 --> 00:07:19,731
うう…
92
00:07:20,274 --> 00:07:20,899
あっ
93
00:07:22,276 --> 00:07:22,901
ヒヒッ
94
00:07:22,985 --> 00:07:24,778
ウッヒヒヒ
95
00:07:26,947 --> 00:07:28,115
(一同)うお~!
96
00:07:35,539 --> 00:07:37,124
(男)もっと引け~!
97
00:07:37,207 --> 00:07:41,336
(一同)うお~!
98
00:07:44,006 --> 00:07:45,591
はあ~!
99
00:07:46,133 --> 00:07:48,552
輪わゴーム… 輪ゴームというのか!
100
00:07:48,635 --> 00:07:49,636
ああ
101
00:07:49,720 --> 00:07:51,388
あのジャイアントジャックを
倒したのは—
102
00:07:51,471 --> 00:07:54,600
9割が
そのウソップ輪ゴームの力だ
103
00:07:54,683 --> 00:07:56,768
(3人)おお~
(男)なんと!
104
00:07:56,852 --> 00:07:58,729
世界中で 俺しか持ってねえんだ
105
00:07:58,812 --> 00:08:00,606
(3人)ほう~
(男)すごい!
106
00:08:01,940 --> 00:08:02,941
ふ~ん…
107
00:08:03,734 --> 00:08:08,030
だけど 今は それじゃなくて
この鉄板だ!
108
00:08:08,864 --> 00:08:10,282
さ~て お立ち会い
109
00:08:10,365 --> 00:08:12,910
そんじょそこらの鉄板とは
わけが違うぞ!
110
00:08:12,993 --> 00:08:16,121
ひっじょ~に厳しい
グランドラインの航海に耐え—
111
00:08:16,205 --> 00:08:19,291
エネルの攻撃にも耐え抜いた
我がゴーイングメリー号
112
00:08:19,374 --> 00:08:21,210
そのマストから
引っ剥ぺがしてきたという—
113
00:08:21,293 --> 00:08:22,711
キング オブ 鉄板だ!
114
00:08:23,378 --> 00:08:25,172
どうだ? 鉄 欲しいんだろ?
115
00:08:25,255 --> 00:08:27,633
これをダイアルと交換しちくり~
116
00:08:27,716 --> 00:08:29,301
いや 輪ゴームがいい
117
00:08:29,384 --> 00:08:31,345
これとなら 交換してもいいぞ
118
00:08:31,428 --> 00:08:32,846
俺も欲しい いいか?
119
00:08:32,930 --> 00:08:33,680
(男)俺もだ!
120
00:08:33,764 --> 00:08:35,933
(ウソップ)おお~ マジかよ!
121
00:08:36,433 --> 00:08:39,102
か~! ハハハ~
122
00:08:40,979 --> 00:08:42,481
(ロロノア・ゾロ)フウ…
123
00:08:42,564 --> 00:08:43,398
(ゾロ)水
124
00:08:43,899 --> 00:08:44,733
光
125
00:08:45,234 --> 00:08:45,943
火
126
00:08:46,777 --> 00:08:48,362
形をとどめぬもの
127
00:08:55,118 --> 00:08:56,745
実体のないものを…
128
00:08:59,706 --> 00:09:00,666
斬る!
129
00:09:13,428 --> 00:09:16,098
ガッハッハ ウッシッシ!
130
00:09:16,848 --> 00:09:18,725
(ゾロ)ご機嫌だな ウソップ
131
00:09:20,018 --> 00:09:21,270
交渉は うまくいったか?
132
00:09:21,979 --> 00:09:25,190
フフフ~ ほらほら!
133
00:09:25,274 --> 00:09:28,068
いっぱい手に入ったぜ ダイアル!
134
00:09:28,777 --> 00:09:29,861
ポチッとな
135
00:09:30,821 --> 00:09:31,613
なんちって!
136
00:09:32,656 --> 00:09:33,782
よかったな
137
00:09:33,865 --> 00:09:34,866
(ウソップ)よかったよ!
138
00:09:34,950 --> 00:09:39,705
こんだけありゃ いろいろできるぞ
フフフ~
139
00:09:39,788 --> 00:09:44,334
ウソップ工場 フル回転だ~
ぐるぐるぐる ハハハ!
140
00:09:44,418 --> 00:09:45,210
おい ゾロ!
141
00:09:45,294 --> 00:09:48,630
その刀 フレーバーソードにして
メロンの香りでも ため込めば—
142
00:09:48,714 --> 00:09:51,133
毎日のつらい修行も
楽しくなるぞ~!
143
00:09:51,216 --> 00:09:51,842
いいよ
144
00:09:51,925 --> 00:09:53,010
(ウソップ)あら…
145
00:09:53,093 --> 00:09:54,094
そうだ!
146
00:09:54,177 --> 00:09:57,389
ナミのクリマタクトも
より強力にできるな~
147
00:09:57,472 --> 00:10:00,100
俺のパチンコも
すごいことになるぞ~!
148
00:10:00,183 --> 00:10:01,518
プププッ
149
00:10:04,521 --> 00:10:06,189
(ゾロ)フウ…
150
00:10:07,024 --> 00:10:09,776
(ウソップ)で
ロビンやルフィたちは どうした?
151
00:10:10,402 --> 00:10:12,154
ルフィたちは まだ中だ
152
00:10:12,237 --> 00:10:14,072
ロビンは どっか行った
153
00:10:14,156 --> 00:10:17,242
(寝息)
154
00:10:18,160 --> 00:10:19,202
いや~
155
00:10:19,286 --> 00:10:23,123
それにしても
よく寝てるな この蛇は
156
00:10:23,206 --> 00:10:25,584
(ゾロ)
連日 踊りっぱなしだったからな
157
00:10:25,667 --> 00:10:27,836
何がそんなに うれしかったんだか
158
00:10:28,337 --> 00:10:30,172
なんにせよ 早く出てこねえと—
159
00:10:30,255 --> 00:10:32,507
目 覚ましたら
また えらいことになるぜ
160
00:10:32,591 --> 00:10:33,467
(ウソップ)あん?
161
00:10:33,550 --> 00:10:35,469
この気性のいい蛇が?
162
00:10:36,053 --> 00:10:39,431
バカ! 知らねえんだ お前は
こいつの やっかいさを
163
00:10:39,514 --> 00:10:41,183
(トーンダイアル:ウソップ)
この気性のいい蛇が?
164
00:10:41,266 --> 00:10:42,601
(ゾロ)だから!
165
00:10:42,684 --> 00:10:45,103
お前は この蛇のやっかいさを
実際 見てねえから—
166
00:10:45,187 --> 00:10:46,563
そんな のんきなことを…
167
00:10:46,646 --> 00:10:48,648
(ウソップ)この気性のいい蛇が?
168
00:10:48,732 --> 00:10:51,026
あのな~ よく聞けよ ウソップ!
169
00:10:51,109 --> 00:10:51,902
ヒヒ~
170
00:10:51,985 --> 00:10:54,029
(ウソップ)この気性のいい蛇が?
171
00:10:54,112 --> 00:10:55,322
トーンダイアルでした!
172
00:10:55,405 --> 00:10:56,823
くだらねえことすんな!
173
00:10:56,907 --> 00:10:59,701
アハハハ!
くだらねえ くだらねえ!
174
00:10:59,785 --> 00:11:01,620
こりゃ くだらねえ アハハハ!
175
00:11:02,621 --> 00:11:05,749
(サンジ)なんだ?
この蛇は 何 食ってんだ
176
00:11:05,832 --> 00:11:07,209
(ナミ)まだ? ルフィ
177
00:11:07,292 --> 00:11:08,919
(ルフィ)見ろ! あったぞ~
178
00:11:09,002 --> 00:11:10,670
うわ~ すご~い!
179
00:11:10,754 --> 00:11:12,672
(サンジ)こりゃ 本物だぜ!
180
00:11:12,756 --> 00:11:14,091
きれいだな
181
00:11:14,174 --> 00:11:15,967
猿の家で見たやつと同じだ!
182
00:11:16,676 --> 00:11:17,719
(ルフィ)ハハハ!
183
00:11:17,803 --> 00:11:20,013
な? な? な~?
184
00:11:20,097 --> 00:11:21,807
こんなにあったぜ~!
185
00:11:21,890 --> 00:11:23,934
すっげえだろう!
186
00:12:03,849 --> 00:12:04,558
あ…
187
00:12:06,101 --> 00:12:07,561
これが黄金
188
00:12:10,730 --> 00:12:12,941
(男)なんと美しいものだ
189
00:12:13,024 --> 00:12:14,734
(男)見るからに誇らしい!
190
00:12:15,444 --> 00:12:18,572
(戦士)だが
横の柱が1本折れてしまったな
191
00:12:18,655 --> 00:12:20,407
(男)ああ しかたがない
192
00:12:21,283 --> 00:12:23,994
おい ほら そこを見ろ!
193
00:12:25,036 --> 00:12:27,164
これがポーネグリフ
194
00:12:28,248 --> 00:12:32,711
(男)我らの先祖が
都市の命を懸けて 守り抜いた石!
195
00:12:36,214 --> 00:12:39,217
(男)一体
何が書かれているんです? 長
196
00:12:41,344 --> 00:12:43,805
(酋長)知らずとも よいことだ
197
00:12:47,225 --> 00:12:48,351
我々は ただ…
198
00:12:48,435 --> 00:12:50,979
(ロビン)
“真意を心に 口を閉ざせ”
199
00:12:51,062 --> 00:12:52,063
(酋長)ん?
200
00:12:52,981 --> 00:12:55,192
“我らは歴史を紡ぐ者”
201
00:12:55,692 --> 00:12:57,652
“大鐘楼の響きと共に”
202
00:12:58,278 --> 00:12:58,987
ハッ!
203
00:12:59,738 --> 00:13:02,365
おぬし なぜ その言葉を?
204
00:13:02,449 --> 00:13:05,368
(ロビン)シャンドラの遺跡に
そう刻んであったわ
205
00:13:05,452 --> 00:13:08,955
あなたたちが
代々 これを守る番人だったのね
206
00:13:16,296 --> 00:13:19,925
(酋長)
まさか 読めるのか? その文字が
207
00:13:23,136 --> 00:13:24,054
(唾を飲む音)
208
00:13:24,846 --> 00:13:28,517
(ロビン)“神の名を持つ
古代兵器 ポセイドン”
209
00:13:29,351 --> 00:13:30,519
“その在りか”
210
00:13:31,061 --> 00:13:32,938
(男)ええ? なんだ そりゃ
(男)古代だってよ
211
00:13:33,021 --> 00:13:34,898
古代兵器って…
212
00:13:34,981 --> 00:13:37,108
なぜ そんなものについてなど…
213
00:13:40,445 --> 00:13:41,905
(ロビン)また 兵器…
214
00:13:43,073 --> 00:13:45,116
アラバスタのプルトンとは別の
215
00:13:45,659 --> 00:13:46,910
(クロコダイル)プルトン
216
00:13:46,993 --> 00:13:51,039
1発放てば 島1つを
跡形もなく消し飛ばすと聞く
217
00:13:52,999 --> 00:13:54,793
(ロビン)こんな物騒なものが—
218
00:13:54,876 --> 00:13:58,505
今 この世に眠り続けているなんて
219
00:13:59,506 --> 00:14:00,924
やっぱり ハズレね
220
00:14:01,800 --> 00:14:04,761
(ロビン)私は
こんなことが知りたいんじゃない
221
00:14:05,720 --> 00:14:07,180
おい あんた!
222
00:14:07,264 --> 00:14:10,058
その横に彫ってあるのは
同じ文字じゃないか?
223
00:14:10,141 --> 00:14:11,017
え?
224
00:14:15,230 --> 00:14:18,400
“ゴール・D・ロジャー”
225
00:14:19,067 --> 00:14:21,361
ハッ… なんですって?
226
00:14:23,071 --> 00:14:25,365
(ロジャー)“我 ここに至り”
227
00:14:25,865 --> 00:14:28,577
“この文を最果てへと導く”
228
00:14:29,077 --> 00:14:31,746
“海賊 ゴール・D・ロジャー”
229
00:14:34,040 --> 00:14:35,041
海賊王!
230
00:14:35,750 --> 00:14:39,796
まさか この空島に
彼も来たっていうの?
231
00:14:40,297 --> 00:14:42,591
この文章の意味は 一体…
232
00:14:43,967 --> 00:14:48,430
いいえ それよりも…
なぜ彼が この文字を扱えるの?
233
00:14:52,309 --> 00:14:54,686
(ガン・フォール)
ロジャーと書いてあるのか?
234
00:14:55,312 --> 00:14:56,313
(ロビン)知ってるの?
235
00:14:56,980 --> 00:14:58,773
(ガン・フォール)
20年以上前になるが—
236
00:14:58,857 --> 00:15:02,360
この空にやって来た
青海の海賊である
237
00:15:03,570 --> 00:15:05,655
その名が刻んであるのか?
238
00:15:05,739 --> 00:15:06,281
(ロビン)ええ
239
00:15:07,240 --> 00:15:09,492
どうやって
この鐘に たどりついたのか—
240
00:15:09,576 --> 00:15:10,994
それは分からないけど
241
00:15:11,953 --> 00:15:14,831
だけど 消えない証拠が確かに
242
00:15:21,421 --> 00:15:22,255
そういえば…
243
00:15:23,131 --> 00:15:26,009
ポーネグリフには
2種類の石がある
244
00:15:26,760 --> 00:15:30,889
情報を持つ石と
その石の在りかを示す石
245
00:15:31,389 --> 00:15:34,267
そして この石は情報を持つ石
246
00:15:40,857 --> 00:15:43,151
(ロビン)“我 ここに至り”
247
00:15:43,860 --> 00:15:46,154
“この文を最果てへと導く”
248
00:15:48,239 --> 00:15:49,824
“文を導く”
249
00:15:51,368 --> 00:15:52,661
“導く”
250
00:15:54,412 --> 00:15:55,038
ハッ!
251
00:15:56,122 --> 00:15:56,748
あっ!
252
00:15:57,248 --> 00:16:00,210
まさか リオ・ポーネグリフとは…
253
00:16:06,966 --> 00:16:07,884
(ロビン)長…
254
00:16:08,551 --> 00:16:12,055
このポーネグリフは
もう 役目を果たしているわ
255
00:16:12,555 --> 00:16:13,848
(酋長)役目を?
256
00:16:15,684 --> 00:16:18,395
そう 世界中に点在する—
257
00:16:18,478 --> 00:16:19,813
いくつかの情報を持つ—
258
00:16:19,896 --> 00:16:21,064
ポーネグリフは—
259
00:16:21,147 --> 00:16:23,316
きっと それを
つなげて読むことで—
260
00:16:23,400 --> 00:16:27,195
初めて 空白の歴史を埋める
1つの文章になる
261
00:16:28,863 --> 00:16:32,617
つまり つなげて完成するテキスト
262
00:16:33,118 --> 00:16:37,831
それこそが 今まだ存在しない
リオ・ポーネグリフ
263
00:16:39,207 --> 00:16:41,543
海賊王 ゴール・D・ロジャーは—
264
00:16:42,043 --> 00:16:45,672
確かに
この文を目的地に届けている
265
00:16:52,804 --> 00:16:53,638
だから もう…
266
00:16:53,722 --> 00:16:55,348
(酋長)ならば…
(ロビン)え?
267
00:16:55,432 --> 00:16:57,142
我々の役目も—
268
00:16:57,225 --> 00:16:58,810
果たされたということか?
269
00:16:59,686 --> 00:17:00,854
我々は…
270
00:17:03,982 --> 00:17:06,151
我々は もう…
271
00:17:07,235 --> 00:17:09,154
戦わなくていいのか?
272
00:17:12,031 --> 00:17:16,536
そうか
先祖の願いは果たされたんだな
273
00:17:16,619 --> 00:17:18,455
(膝をつく音)
(男)長!
274
00:17:18,538 --> 00:17:20,331
(男)長!
(男)しっかりしてください!
275
00:17:20,415 --> 00:17:24,669
(酋長)よかった よかった…
果たされたんだ
276
00:17:26,254 --> 00:17:27,547
フッ… ええ
277
00:17:28,965 --> 00:17:30,383
(ロビン)つまり 私も—
278
00:17:30,884 --> 00:17:33,511
今までに読んだ
ポーネグリフの文章を—
279
00:17:33,595 --> 00:17:35,472
導かなければならない
280
00:17:36,556 --> 00:17:39,934
グランドラインの最果て
ラフテルへ
281
00:17:42,145 --> 00:17:43,104
(ガン・フォール)女よ
282
00:17:43,605 --> 00:17:45,857
あの麦わらの小僧だが—
283
00:17:45,940 --> 00:17:49,360
かつてのロジャーと
似た空気を感じてならぬ
284
00:17:50,945 --> 00:17:52,989
我が輩の気のせいか?
285
00:17:53,573 --> 00:17:55,617
彼の名は モンキー・D・ルフィ
286
00:17:56,117 --> 00:17:57,827
私も興味が尽きないわ
287
00:17:57,911 --> 00:17:58,995
(ガン・フォール)D…
288
00:17:59,078 --> 00:18:02,290
なるほど
名が ひと文字 似ておるな
289
00:18:02,373 --> 00:18:03,500
ハハハ
290
00:18:05,293 --> 00:18:09,380
そう それがきっと
歴史に関わる大問題なの
291
00:18:11,549 --> 00:18:12,383
時に娘
292
00:18:13,426 --> 00:18:16,179
あんたたち
黄金を欲しがっていたな
293
00:18:16,262 --> 00:18:19,641
青海では
ヴァースより価値があるのだと
294
00:18:19,724 --> 00:18:20,517
(ロビン)ええ
295
00:18:20,600 --> 00:18:23,561
(酋長)
その折れた鐘楼の柱をどうだ?
296
00:18:23,645 --> 00:18:25,063
鐘のほうは やれんが
297
00:18:25,146 --> 00:18:26,856
(男)それは いい考えだ
298
00:18:26,940 --> 00:18:28,441
もともと あんたたちには—
299
00:18:28,525 --> 00:18:30,860
なんとかして
礼をしなきゃならんのだから
300
00:18:30,944 --> 00:18:32,695
(男)そうだ そうだ
(男)遠慮するな
301
00:18:32,779 --> 00:18:35,615
いいの?
それは みんな喜ぶわ!
302
00:18:36,199 --> 00:18:36,950
ああ
303
00:18:38,868 --> 00:18:39,702
(男)よ~し!
304
00:18:39,786 --> 00:18:42,956
じゃあ みんな
これを青海人たちの所へ運ぼう!
305
00:18:43,039 --> 00:18:45,166
(男)布を巻け! 持ちづらい
306
00:18:45,250 --> 00:18:47,627
(男)この国の恩人に贈るんだ!
307
00:18:47,710 --> 00:18:49,420
(男)デケえな しかし…
308
00:18:56,803 --> 00:18:58,471
う~ん
309
00:18:58,555 --> 00:19:01,975
な~にやってんだ?
ロビンのやつ 遅おせえな
310
00:19:02,058 --> 00:19:02,851
(おなかが鳴る音)
311
00:19:02,934 --> 00:19:05,144
あ… ヤ… ヤベ! 腹減った
312
00:19:05,228 --> 00:19:06,688
(おなかが鳴る音)
313
00:19:07,188 --> 00:19:11,109
(サンジ)
しっかし ガランとしてるな
どうなってんだ?
314
00:19:11,818 --> 00:19:14,612
ゲリラとか天使たちは
どこ行ったんだ?
315
00:19:15,238 --> 00:19:17,699
(ウソップ)
いやいや いねえほうがいいだろ
316
00:19:17,782 --> 00:19:19,826
見つかったら 追っかけ回されるぞ
317
00:19:19,909 --> 00:19:23,621
なんせ こんな黄金 奪って
逃げようってんだから
318
00:19:24,372 --> 00:19:25,874
ただじゃ済まないぞ
319
00:19:25,957 --> 00:19:28,376
まあ ナミとコニスたちが
出航の準備はしてるが—
320
00:19:28,459 --> 00:19:29,669
早くしねえとな
321
00:19:29,752 --> 00:19:32,255
(ルフィ)それよりサンジ
なんか食うもんねえか?
322
00:19:32,338 --> 00:19:33,423
(サンジ)船に行かなきゃ ねえよ
323
00:19:34,382 --> 00:19:37,135
(ルフィ)だけどよ~
少しぐらいならあんだろ?
324
00:19:37,218 --> 00:19:40,847
(ゾロ)かったり~な
あんな女 待つことねえだろ
325
00:19:40,930 --> 00:19:43,057
俺も先行って 船に乗ってるぜ
326
00:19:43,141 --> 00:19:44,267
バカ! やめろ!
327
00:19:44,350 --> 00:19:46,144
(ルフィ)バ~カ!
(サンジ)バ~カ マリモ!
328
00:19:46,227 --> 00:19:47,228
マリモ バカ
329
00:19:54,944 --> 00:19:56,362
(ウソップ)いた~い… あっ!
330
00:19:56,446 --> 00:19:57,614
おい 見ろ ロビンだ!
331
00:19:59,532 --> 00:20:01,117
ロビンちゃ~ん!
332
00:20:01,200 --> 00:20:04,287
アハハ! お~い ロビン!
333
00:20:04,871 --> 00:20:05,997
急げ 急げ!
334
00:20:06,080 --> 00:20:08,625
逃げるぞ! 黄金 奪ってきた
335
00:20:08,708 --> 00:20:10,126
アホ! 言うな!
336
00:20:10,209 --> 00:20:11,461
後ろ よく見ろよ
337
00:20:12,045 --> 00:20:14,422
みんな 一緒に
帰ってきてるじゃねえか!
338
00:20:14,505 --> 00:20:16,841
うわ~! 大勢いるぞ!
339
00:20:17,550 --> 00:20:18,259
あっ
340
00:20:18,801 --> 00:20:22,055
(ウソップ)
ああ~! ヤベえ ヤベえぞ!
341
00:20:22,138 --> 00:20:24,182
ヤバすぎるよ~
342
00:20:24,265 --> 00:20:26,517
それに なんだ あれ
巨大大砲か?
343
00:20:26,601 --> 00:20:28,102
うわっ なんだ?
そうに違ちげえねえぞ!
344
00:20:28,186 --> 00:20:31,230
(ゾロ)フウ~
こりゃ 一気に帰ってきたな
345
00:20:31,898 --> 00:20:33,483
(ルフィ)船に急げ~!
346
00:20:33,566 --> 00:20:36,402
もう ここには いられねえ!
347
00:20:37,737 --> 00:20:40,823
ほ~ら見ろ 大漁!
袋にパンパン!
348
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
金持ちになった!
349
00:20:41,991 --> 00:20:45,411
ん? あいつら みんな
荷物を背負ってるぞ
350
00:20:45,495 --> 00:20:48,122
まさか もう ここを出る気じゃ…
351
00:20:48,623 --> 00:20:50,750
おい 待て お前ら!
待ってくれ~!
352
00:20:51,334 --> 00:20:53,002
ほら見ろ バレたぞ
353
00:20:53,086 --> 00:20:54,420
(ルフィ)逃げろ~!
354
00:20:54,504 --> 00:20:55,922
(唾を飲む音)
355
00:20:56,005 --> 00:20:58,174
よ~し 俺が一発 決めてやら~
356
00:20:58,758 --> 00:20:59,968
タタタタ!
357
00:21:00,051 --> 00:21:02,637
“待て 待て 待て”と呼ぶが
てめえら!
358
00:21:02,720 --> 00:21:04,722
(ルフィ)
おう! 言ってやれ ウソップ!
359
00:21:06,391 --> 00:21:08,726
命を懸けて
はるばる来た この空島の…
360
00:21:08,810 --> 00:21:09,394
(ルフィ)そうだ そうだ!
361
00:21:09,477 --> 00:21:11,145
世に伝説の黄金郷おうごんきょう
362
00:21:11,229 --> 00:21:12,146
(サンジ)ロビンちゃん 急げ!
363
00:21:12,230 --> 00:21:14,190
誇り高き海賊様が—
364
00:21:14,273 --> 00:21:17,068
手ぶらで おちおち
帰れるかってんだ~!
365
00:21:17,735 --> 00:21:20,488
いっ… 捕まるって なんの話だ?
366
00:21:20,571 --> 00:21:22,490
俺たちは 礼をしたいだけだ
367
00:21:22,573 --> 00:21:23,574
(男)おい あんた!
368
00:21:23,658 --> 00:21:25,785
この黄金
受け取ってくれるんじゃないのか?
369
00:21:25,868 --> 00:21:26,369
なあ
370
00:21:26,452 --> 00:21:29,831
(ロビン)フフッ フフフ
371
00:21:29,914 --> 00:21:30,790
いらないみたい
372
00:21:30,873 --> 00:21:32,875
(一同)ええ~!
373
00:21:32,959 --> 00:21:34,085
そんな!
374
00:21:37,672 --> 00:21:38,756
逃げろ~!
375
00:21:38,840 --> 00:21:42,010
(男たち)お~い 待て~!
376
00:21:42,093 --> 00:21:45,471
(チョッパー)
ゾクゾクって おっかねえ!
377
00:21:46,264 --> 00:21:48,391
(ウソップ)
どうだ 決まってたろ?
378
00:21:48,474 --> 00:21:50,351
(ゾロ)ああ 上出来だ!
379
00:21:51,561 --> 00:21:54,272
ロビンちゅわん 早く~!
380
00:21:54,355 --> 00:21:57,692
(男たち)戻ってくれ~!
381
00:21:57,775 --> 00:21:59,360
(ルフィ)野郎ども!
382
00:21:59,444 --> 00:22:02,905
空の果てまで 逃げまくれ~!
383
00:22:03,406 --> 00:22:06,034
(一同)おう!
384
00:22:10,121 --> 00:22:12,123
♪~
385
00:23:18,272 --> 00:23:20,274
~♪
386
00:23:26,280 --> 00:23:27,657
(ナミ)みんな いい?
387
00:23:27,740 --> 00:23:29,492
お宝の山分けは
ここを下りてからよ
388
00:23:29,575 --> 00:23:31,369
ちゃんと私が保管するから
安心して!
389
00:23:31,452 --> 00:23:32,662
(ルフィ)どこに?
(ナミ)秘密
390
00:23:32,745 --> 00:23:35,123
(ナミ)もう へそくりの場所
教えるわけないじゃない
391
00:23:35,206 --> 00:23:37,208
(一同)おい!
(ナミ)冗談よ
392
00:23:37,291 --> 00:23:38,376
(チョッパー)
うそだ! あの目はマジだ!
393
00:23:38,459 --> 00:23:40,837
(ルフィ)
よ~し 野郎ども 青海へ帰るぞ!
394
00:23:40,920 --> 00:23:42,171
(一同)おう!
395
00:23:42,255 --> 00:23:43,506
(ルフィ)次回「ワンピース」—
396
00:23:43,589 --> 00:23:46,384
「いざ青海へ!!
想おもいが織りなす最終楽章」
397
00:23:46,467 --> 00:23:48,970
海賊王に 俺はなる!