1 00:00:19,061 --> 00:00:21,063 ♪~ 2 00:00:33,325 --> 00:00:36,704 (モンキー・D・ルフィ) この海の果てに すんげえ宝があるって知ってるか? 3 00:00:36,787 --> 00:00:39,498 それを手に入れたヤツが 海賊王になれるんだ 4 00:00:39,582 --> 00:00:41,167 ワクワクしねえか? 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,878 聞いたこともねえ冒険が 待ってるっていうんだぜ! 6 00:02:03,958 --> 00:02:05,960 ♪~ 7 00:02:08,087 --> 00:02:12,258 (ナレーション) 空から要塞ナバロンの 真っただ中に落ちた 麦わら海賊団 8 00:02:15,928 --> 00:02:18,264 ゾロが捕らわれの身となった 9 00:02:19,849 --> 00:02:23,394 そして 基地内に潜り込んだ ルフィたちにも— 10 00:02:24,353 --> 00:02:27,147 刻一刻と危機が迫っていた 11 00:02:44,456 --> 00:02:46,667 (ウソップ)海軍本部 第8支部 12 00:02:46,750 --> 00:02:48,836 (ニコ・ロビン) ここナバロンの正式名称 13 00:02:48,919 --> 00:02:52,631 難攻不落 海軍最強の要塞とも 呼ばれているわ 14 00:02:52,715 --> 00:02:55,342 あの中央島に 恐らく 司令部があるはず 15 00:02:55,426 --> 00:02:56,844 でも分かるのは そのくらい 16 00:02:56,927 --> 00:02:58,345 そんなこと 分からなくたって— 17 00:02:58,429 --> 00:02:59,597 結構だ! 18 00:02:59,680 --> 00:03:01,098 古代遺跡だけじゃ 飽き足らなくて— 19 00:03:01,181 --> 00:03:03,517 要塞まで調べよう って気かよ ロビン 20 00:03:03,601 --> 00:03:04,935 (ロビン)当然でしょ? 21 00:03:05,019 --> 00:03:07,187 私たちは敵の ど真ん中にいるのよ 22 00:03:07,271 --> 00:03:10,816 (ウソップ) だからって いつまでも ちんたら 捜し回ってなんか いられるかよ~ 23 00:03:10,900 --> 00:03:11,901 俺が知りてえのは— 24 00:03:11,984 --> 00:03:13,861 ゴーイング・メリー号が 無事かどうかだよ 25 00:03:15,112 --> 00:03:17,072 一体どこ行っちまったんだ? メリー! 26 00:03:17,156 --> 00:03:20,367 (ロビン) 軍に接収されたものと考えるのが 妥当でしょうね 27 00:03:20,451 --> 00:03:24,079 (ウソップ)ったく… よく冷静に そんなことが言えるよな 28 00:03:24,163 --> 00:03:28,125 もし仮に 船が見つかったとして どうやって脱出するの? 29 00:03:28,208 --> 00:03:31,253 はい どうぞって 海軍が 道案内してくれるとでも言うの? 30 00:03:31,337 --> 00:03:32,463 そっ それは… 31 00:03:32,546 --> 00:03:36,550 だからこそ まずは じっくりと… ね? 32 00:03:38,677 --> 00:03:42,139 か… 海軍が怖くて 海賊 やってられるかよ! 33 00:03:42,723 --> 00:03:43,682 俺は もうごめんだ 34 00:03:43,766 --> 00:03:46,060 じっくり調べるのは お前さんに任せるぞ! 35 00:03:48,812 --> 00:03:49,897 足~! 36 00:03:51,732 --> 00:03:54,526 ロビン! てめえ 何を… あっ! 37 00:03:54,610 --> 00:03:56,070 うっ むぐぐ… 38 00:03:56,153 --> 00:03:57,613 (海兵)いたか? (海兵たち)いえ いません! 39 00:03:58,197 --> 00:04:01,158 麦わらの一味は間違いなく この付近に潜んでいる 40 00:04:01,241 --> 00:04:03,452 草の根 分けても捜し出せ! 41 00:04:03,535 --> 00:04:04,286 (海兵たち)は! 42 00:04:04,870 --> 00:04:05,704 (海兵)フンッ 43 00:04:07,206 --> 00:04:08,958 逃げ切れるものか 44 00:04:09,041 --> 00:04:11,710 あのロロノア・ゾロですら 捕まったんだからな 45 00:04:11,794 --> 00:04:13,337 (ウソップ)ん… ぷは~ 46 00:04:13,420 --> 00:04:14,338 ゾ… ゾロが? 47 00:04:14,421 --> 00:04:16,298 (ロビン)大丈夫? 長鼻ながはな君? 48 00:04:16,382 --> 00:04:17,466 (ウソップ)い… 今の聞いたか? 49 00:04:17,549 --> 00:04:19,635 (ロビン) これで幽霊船なんかじゃなく— 50 00:04:19,718 --> 00:04:22,596 麦わら海賊団だってことが 知れたわけね 51 00:04:22,680 --> 00:04:23,973 敵は血眼よ 52 00:04:24,056 --> 00:04:26,141 船よりも 自分のことを心配したら? 53 00:04:26,225 --> 00:04:28,227 じょ… 上等じゃねえか 54 00:04:28,310 --> 00:04:31,563 でもな 悪いけど あの船は俺の命より大事なんだ! 55 00:04:31,647 --> 00:04:33,983 俺は行く もう決めたんだ! 56 00:04:34,066 --> 00:04:35,901 邪魔すんじゃねえぞ じゃあな! 57 00:04:35,985 --> 00:04:38,362 (遠ざかる足音) 58 00:04:38,445 --> 00:04:39,822 困った人 59 00:04:49,248 --> 00:04:51,959 (修理をする音) 60 00:04:56,880 --> 00:04:57,381 あっ 61 00:05:02,011 --> 00:05:03,929 (シェパード)ハア~ 嵐の中— 62 00:05:04,013 --> 00:05:07,016 こんな辺境の基地まで 出向いてきたというのに— 63 00:05:07,099 --> 00:05:09,810 迎えもよこさんとは なんたる対応 あっ? 64 00:05:09,893 --> 00:05:11,687 おい そこの君! 65 00:05:11,770 --> 00:05:12,563 (海兵)は! 66 00:05:12,646 --> 00:05:15,649 私は この基地の 司令官に会うことになっている 67 00:05:15,733 --> 00:05:18,110 直ちに迎えをよこすように 連絡したまえ! 68 00:05:18,193 --> 00:05:19,945 は! 司令官殿 69 00:05:20,029 --> 00:05:21,780 あっ その前に あの… 70 00:05:21,864 --> 00:05:24,450 我が要塞に どのような ご用件でしょうか? 71 00:05:24,533 --> 00:05:27,828 そんなこと 一兵卒いっぺいそつごときに 話す必要はない! 72 00:05:27,911 --> 00:05:32,499 失礼ですが 所属と階級を ご確認させていただいても… 73 00:05:32,583 --> 00:05:35,377 話す必要はないと言っている 74 00:05:35,461 --> 00:05:37,087 直ちに 司令部に取り次ぐのだ! 75 00:05:37,171 --> 00:05:39,923 (海兵)そう言われましても 多分 ムダだと思いますよ 76 00:05:40,007 --> 00:05:41,341 ムダとは どういうことだ? 77 00:05:41,967 --> 00:05:44,970 ジョナサン司令官は 現在 食事の時間ですから— 78 00:05:45,054 --> 00:05:46,847 食堂にいらっしゃると思います 79 00:05:46,930 --> 00:05:49,349 (シェパード)では その食堂に取り次げばいいだろ? 80 00:05:49,433 --> 00:05:52,394 あの~ 第8支部のモットーを ご存じないんですか? 81 00:05:53,312 --> 00:05:54,605 モットーだと? 82 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 その1 食事の前に手を洗う 83 00:05:57,274 --> 00:05:59,735 その2 絶対食事を残さない 84 00:05:59,818 --> 00:06:02,446 その3 食事中に仕事を持ち込まない 85 00:06:02,529 --> 00:06:04,615 その4 食事のあとは歯を磨く… 86 00:06:04,698 --> 00:06:05,574 もういい! 87 00:06:05,657 --> 00:06:06,617 この基地の司令官は— 88 00:06:06,700 --> 00:06:10,913 海軍本部から派遣されたVIPより 食事のほうが大切だと— 89 00:06:11,413 --> 00:06:12,331 そういうわけだ 90 00:06:12,414 --> 00:06:14,333 はっ そうであります! 91 00:06:14,833 --> 00:06:17,419 (シェパード)むむ… 92 00:06:18,045 --> 00:06:20,422 え~い よ~し 分かった 93 00:06:20,506 --> 00:06:22,382 司令部には 私から出向く 94 00:06:22,883 --> 00:06:25,511 その前に ひと言 君に忠告しといてやる 95 00:06:25,594 --> 00:06:28,931 今のうちに 次の転職先を考えておくのだな 96 00:06:29,014 --> 00:06:32,184 フフッハハハ… 97 00:06:32,267 --> 00:06:33,393 はあ? 98 00:06:36,146 --> 00:06:39,733 (シェパード) もはや この海域では 無用の長物と化したハリネズミ 99 00:06:39,817 --> 00:06:43,237 そこへ籠もって一歩も動かぬという 変わり者の司令官 100 00:06:43,320 --> 00:06:46,490 所詮 どちらも 今の海軍には必要ないことを— 101 00:06:46,573 --> 00:06:48,742 いずれ 本部に 報告することになるだろう 102 00:06:48,826 --> 00:06:50,661 フンッ 穴熊め 103 00:06:50,744 --> 00:06:53,705 司令官でいられるのも あと ここ数週間 104 00:06:53,789 --> 00:06:58,794 ナバロンでの残り少ない食事を せいぜい ゆっくり味わうがいい 105 00:06:58,877 --> 00:06:59,711 ん? 106 00:07:03,423 --> 00:07:04,508 ん~? 107 00:07:08,762 --> 00:07:09,930 フンッ 気のせいか 108 00:07:10,013 --> 00:07:11,014 ん? 109 00:07:11,807 --> 00:07:12,474 (関節が鳴る音) 110 00:07:12,558 --> 00:07:15,310 んぐっ… がっ… 111 00:07:20,482 --> 00:07:23,527 あ… ああ… 112 00:07:24,486 --> 00:07:26,738 (ロビン)海軍本部 監査部 113 00:07:27,948 --> 00:07:31,660 ちょうどいい人と出会えたわ ウッフフフ 114 00:07:34,997 --> 00:07:36,373 わあ! うめえ! 115 00:07:36,456 --> 00:07:38,167 やるな 新入りのコックは! 116 00:07:38,250 --> 00:07:41,378 朝一番に食った連中が 言ったとおりだぜ! 117 00:07:41,461 --> 00:07:43,422 (ジェシカ) みんな 次の100人が待ってるんだ 118 00:07:44,047 --> 00:07:44,882 早く食べておくれよ! 119 00:07:44,965 --> 00:07:46,341 (一同)アイアイサー 120 00:07:48,218 --> 00:07:49,469 (ジェシカ)はい お待ちどお 121 00:07:51,013 --> 00:07:52,055 (ジョナサン)おい ジェシカ? 122 00:07:52,931 --> 00:07:55,601 これは お前が作った いつもの料理だよな? 123 00:07:55,684 --> 00:07:57,436 文句ある? 司令官殿 124 00:07:57,519 --> 00:08:00,939 だって マリージョアから来た コックの作る料理が— 125 00:08:01,023 --> 00:08:04,651 とんでもなく うまいと 海兵たちが大騒ぎしてるんだ 126 00:08:04,735 --> 00:08:06,778 私も 楽しみにしてきたというのに 127 00:08:06,862 --> 00:08:08,614 気に入らないのかい? 128 00:08:08,697 --> 00:08:11,783 この総料理長が 自ら 腕を振るったってのに 129 00:08:11,867 --> 00:08:15,037 いつまでも若いもんと同じ献立 ってわけにはいかないだろ 130 00:08:15,120 --> 00:08:17,414 愛情たっぷりのヘルシーメニュー 131 00:08:17,497 --> 00:08:19,416 さあ 召し上がれ 132 00:08:19,499 --> 00:08:21,919 野菜も たっぷりというのはな… 133 00:08:22,002 --> 00:08:25,130 ブロッコリーとニンジンが 苦手なんだよ~ 134 00:08:25,214 --> 00:08:27,007 第8支部のモットー その2 135 00:08:27,090 --> 00:08:28,550 ああ 分かったよ 136 00:08:28,634 --> 00:08:30,385 ほら このとおり 137 00:08:30,469 --> 00:08:32,763 (ジェシカ)ウフッ フフフ… 138 00:08:32,846 --> 00:08:35,015 (ルフィ)お~ うめえ! こっちも うめえ! 139 00:08:35,807 --> 00:08:37,392 者ども その調子だ~ 140 00:08:37,476 --> 00:08:38,977 (シンパチ)なんだ? あの新入り 141 00:08:39,061 --> 00:08:41,521 さっきから つまみ食いばっか しやがって 142 00:08:41,605 --> 00:08:43,732 (サンジ) 気にするな あいつは味見専門だ 143 00:08:43,815 --> 00:08:46,026 (シンパチ) どう見ても 海軍本部の厨房ちゅうぼうを— 144 00:08:46,109 --> 00:08:48,111 任されたってコックには 見えねえぜ 145 00:08:48,195 --> 00:08:51,031 そこへいくと あんたはどうだい 大した腕だな~ 146 00:08:51,114 --> 00:08:52,658 海兵たちにも大評判 147 00:08:52,741 --> 00:08:53,533 そりゃ どうも 148 00:08:53,617 --> 00:08:55,577 じゃあ あとで レシピ書いといてやるよ 149 00:08:55,661 --> 00:08:58,330 8番テーブルに料理 急いで頼むよ 150 00:08:58,413 --> 00:09:00,832 アイアイサー! 151 00:09:01,625 --> 00:09:02,876 美しいレディーのためなら— 152 00:09:03,627 --> 00:09:06,755 たとえ火の中 水の中っと~ 153 00:09:06,838 --> 00:09:08,507 (海兵たち)すっ すげえ! 154 00:09:09,091 --> 00:09:10,842 (ルフィ)お~ うまそ~ 155 00:09:10,926 --> 00:09:12,761 よ~し 俺が持ってってやるよ 156 00:09:12,844 --> 00:09:13,387 (ジェシカ)お待ち! 157 00:09:13,470 --> 00:09:16,181 その料理に手を出したら あんたの賄いは抜きだよ 158 00:09:16,265 --> 00:09:16,974 分かってるね? 159 00:09:17,057 --> 00:09:18,308 (ルフィ)アイアイサー! 160 00:09:18,392 --> 00:09:20,394 分かってんのかね ホントに 161 00:09:20,477 --> 00:09:22,688 しっかし 8番テーブルのヤツ— 162 00:09:22,771 --> 00:09:25,023 クソ幸せな野郎だぜ 163 00:09:25,107 --> 00:09:28,443 ああ見えて 旦那を大事にしてるからな ヒヒ~ 164 00:09:28,527 --> 00:09:30,654 へえ~ ジェシカさんって 旦那 いたんだ 165 00:09:30,737 --> 00:09:32,906 ムダぐちたたいてる暇あったら 仕事しな! 166 00:09:32,990 --> 00:09:34,616 一体 何者なんだ? 167 00:09:34,700 --> 00:09:37,452 そのナバロンいち ラッキーなヤツは? 168 00:09:37,536 --> 00:09:39,955 (シンパチ) この第8支部の司令官殿さ 169 00:09:40,038 --> 00:09:42,249 えっ 司令官だと? 170 00:09:43,500 --> 00:09:45,335 ヤベえ おい ルフィ! 171 00:09:52,843 --> 00:09:53,677 お待ち! 172 00:09:53,760 --> 00:09:56,013 (ジョナサン) うむ ご苦労 下がっていいぞ 173 00:09:56,096 --> 00:09:58,140 アイアイサー 174 00:10:01,893 --> 00:10:04,187 うん うん うん 175 00:10:04,271 --> 00:10:05,897 う~ん 176 00:10:07,149 --> 00:10:08,984 う~む 評判どおりの味だ 177 00:10:09,067 --> 00:10:09,901 すばらしい 178 00:10:10,986 --> 00:10:12,446 あむ うむうむ 179 00:10:12,529 --> 00:10:14,781 全く期待を裏切らない 180 00:10:14,865 --> 00:10:16,742 (ルフィ)うん そうだな 181 00:10:19,703 --> 00:10:20,245 ん? 182 00:10:20,329 --> 00:10:21,705 もぐもぐもぐ 183 00:10:30,964 --> 00:10:32,341 もぐもぐもぐ 184 00:10:38,263 --> 00:10:40,974 (ルフィ)んんん… 185 00:10:41,058 --> 00:10:42,768 ちょっとぐらい食わせろよ ケチ! 186 00:10:42,851 --> 00:10:46,021 フフッ 全く期待を裏切らないヤツだ 187 00:10:46,897 --> 00:10:48,315 (ルフィ)うわ! 188 00:10:51,902 --> 00:10:53,737 ん~ う~ん 189 00:10:53,820 --> 00:10:55,489 (サンジ)よっ おっと… 190 00:10:55,572 --> 00:10:56,656 クソ~ 遅かったか 191 00:10:58,241 --> 00:11:00,744 (ジョナサン) ようこそ 麦わらのルフィ 192 00:11:01,370 --> 00:11:05,540 私はG-8ジーエイト支部 ナバロンの司令官 ジョナサンだ 193 00:11:29,064 --> 00:11:32,609 麦わら 私は 食堂で手荒なマネはしたくない 194 00:11:32,692 --> 00:11:35,821 ただ ひとつだけ 質問に答えてくれないか? 195 00:11:36,446 --> 00:11:38,198 答えたら それ半分食っていいか? 196 00:11:38,782 --> 00:11:41,785 ん? 半分と言わず 全部 食べるといい 197 00:11:41,868 --> 00:11:43,203 (ルフィ)そっか じゃあ もらうぜ 198 00:11:43,286 --> 00:11:44,788 ケチだなんて言って 悪かったよ 199 00:11:44,871 --> 00:11:46,790 バカ野郎 早く逃げやがれ 200 00:11:46,873 --> 00:11:50,710 (ジョナサン) 私には どう考えても お前の目的が分からんのだよ 201 00:11:51,420 --> 00:11:55,841 そうだ クロコダイルを倒したのは あくまでスモーカー大佐 202 00:11:55,924 --> 00:11:58,677 お前はアラバスタで 名誉を手に入れたわけでも— 203 00:11:58,760 --> 00:12:01,096 まして 金を手に入れたわけでもない 204 00:12:01,596 --> 00:12:03,598 そんな お前が ここに何を望む? 205 00:12:03,682 --> 00:12:05,934 この要塞基地に何を求めて来た? 206 00:12:06,017 --> 00:12:06,810 (ルフィ)何って— 207 00:12:06,893 --> 00:12:08,854 空から落っこちてきたら ここだったんだ 208 00:12:08,937 --> 00:12:09,479 (ジョナサン)ん? 209 00:12:09,563 --> 00:12:13,191 まったく 面白おもしれえな~ グランドラインって所は 210 00:12:13,275 --> 00:12:15,318 この要塞も 結構 気に入ったぞ 211 00:12:15,902 --> 00:12:18,738 メシは うまいし 俺って運がいいんだな 212 00:12:18,822 --> 00:12:20,198 (ジョナサン)ハッハハハハ 213 00:12:20,282 --> 00:12:21,533 いいかね 麦わら 214 00:12:21,616 --> 00:12:24,453 たとえ 悪魔の実の能力者であろうとも— 215 00:12:24,536 --> 00:12:28,874 このナバロンから脱出するには 神業でも使わんかぎり— 216 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 不可能 217 00:12:30,125 --> 00:12:33,920 俺は 出ていきたいときに 出ていくよ ヒッヒッヒッヒ~ 218 00:12:34,546 --> 00:12:37,382 ロロノア・ゾロが 捕まったと聞いても? 219 00:12:37,466 --> 00:12:39,342 え… ゾロ? 220 00:12:39,426 --> 00:12:40,760 あの野郎 221 00:12:43,138 --> 00:12:45,557 要塞のおっさん ゾロはどこだ? 222 00:12:45,640 --> 00:12:46,766 (ジョナサン)聞いて どうする? 223 00:12:46,850 --> 00:12:48,810 決まってんだろ 今から… 224 00:12:49,394 --> 00:12:50,395 助けに行くんだ! 225 00:12:50,479 --> 00:12:52,189 そう焦らずとも— 226 00:12:52,689 --> 00:12:56,401 まもなく お前も 同じ場所に連れていってやる 227 00:12:57,694 --> 00:12:58,487 チッ… 228 00:12:59,988 --> 00:13:01,281 (ルフィ)ううっ (ジョナサン)うん? 229 00:13:01,364 --> 00:13:02,949 (サンジ)長居は無用だ 行くぞ! 230 00:13:03,742 --> 00:13:04,409 おっと! 231 00:13:07,162 --> 00:13:08,038 ジェシカさん 232 00:13:08,121 --> 00:13:10,540 麦わらの一味だったとはね 233 00:13:10,624 --> 00:13:13,168 海賊にしておくには もったいない腕だったよ 234 00:13:13,251 --> 00:13:16,922 (副料理長) 諦めろ ナバロンのコックは そこいらの海兵より手ごわいぜ 235 00:13:17,506 --> 00:13:21,551 ハッ 俺は そういうコックが いっぱいいる所から来たんだぜ 236 00:13:22,052 --> 00:13:24,846 (サンジ)とは言うものの ジェシカさんに手は出せねえ 237 00:13:25,472 --> 00:13:26,515 さて どうする? 238 00:13:35,732 --> 00:13:36,441 (コックたち)むっ 239 00:13:36,525 --> 00:13:41,404 (近づく足音) 240 00:13:41,488 --> 00:13:43,740 (海兵)腹減った~! 241 00:13:43,823 --> 00:13:45,242 (海兵)あ~ メシだ メシ~! 242 00:13:45,325 --> 00:13:47,744 (海兵)新入りコックの うわさのバカうま料理 243 00:13:47,827 --> 00:13:49,454 (ジェシカ) 待ちな! 取り込み中なんだ! 244 00:13:49,538 --> 00:13:51,289 (サンジ)今だ 行くぞ! (ジョナサン)麦わら! 245 00:13:51,915 --> 00:13:55,168 (ルフィ) 要塞のおっさん またな~ 246 00:13:56,795 --> 00:13:58,797 (海兵)敵は麦わらの一味! 247 00:13:59,548 --> 00:14:02,467 いつ戦闘になっても 迎え撃てる準備をしておけ! 248 00:14:02,551 --> 00:14:05,971 ナバロンの名誉にかけて 必ず ヤツらの首を取る! 249 00:14:06,054 --> 00:14:07,222 (海兵たち)おう! 250 00:14:07,305 --> 00:14:11,142 (ウソップ)ひ~! 海兵ども 気合い入りまくりだぜ 251 00:14:11,226 --> 00:14:13,228 こんな 敵のど真ん中で いつまでも かくれんぼしてたら— 252 00:14:13,311 --> 00:14:15,438 マジで ヤベえよ~ 253 00:14:15,522 --> 00:14:18,483 せめて この格好だけでも なんとかしないと 254 00:14:18,567 --> 00:14:20,569 おやっ ふんふん ふん 255 00:14:20,652 --> 00:14:23,321 よ~し 変身完了! 256 00:14:23,405 --> 00:14:24,781 これなら堂々と… 257 00:14:24,864 --> 00:14:25,699 (海兵)待て! (ウソップ)ひ~! 258 00:14:30,579 --> 00:14:33,498 ナバロンの海兵なら ナバロンの海兵らしく— 259 00:14:33,582 --> 00:14:35,458 服装は きちんとするものだ 260 00:14:35,542 --> 00:14:36,167 (ウソップ)へい 261 00:14:36,251 --> 00:14:38,003 これだから新兵は困る 262 00:14:38,753 --> 00:14:40,797 は! 以後 気をつけるであります 263 00:14:40,880 --> 00:14:42,257 あ~ ところで あの… 264 00:14:42,340 --> 00:14:44,259 ちょっと お聞きしたいのでありますが 265 00:14:44,342 --> 00:14:45,594 麦わらの船のドックへは— 266 00:14:45,677 --> 00:14:47,637 どう行くのか ご存じでありましょうか? 267 00:14:47,721 --> 00:14:50,056 (海兵)その向こうから 6区画 下りた所だが 268 00:14:50,140 --> 00:14:52,058 (ウソップ) は! ありがとうございます であります! 269 00:14:52,142 --> 00:14:53,435 (海兵) おい! しかし ドックは… 270 00:14:53,518 --> 00:14:54,394 (ウソップ) それだけで十分であります 271 00:14:55,103 --> 00:14:56,187 (ウソップ)メ… メリー! 272 00:14:57,230 --> 00:14:59,024 無事だ~ よかったな~ 273 00:14:59,107 --> 00:15:02,110 (メカオ)カーヴェル造り ラティーンスル仕様の— 274 00:15:02,193 --> 00:15:04,946 船尾中央舵方式キャラヴェル 275 00:15:05,488 --> 00:15:08,033 少々古い型だが 実に いい船じゃ 276 00:15:08,116 --> 00:15:09,743 (ウソップ)あ… 誰だ あんたは? 277 00:15:09,826 --> 00:15:11,786 (メカオ) わしを知らんとは 新入りじゃな? 278 00:15:11,870 --> 00:15:12,829 (ウソップ)ま… まあな 279 00:15:12,912 --> 00:15:15,624 (メカオ)こいつも 相当 暴れ回ってきたんじゃろうな 280 00:15:15,707 --> 00:15:18,710 継ぎはぎだらけじゃが 修理は きちんとしておる 281 00:15:18,793 --> 00:15:21,212 愛情が籠もった幸せな船じゃ 282 00:15:21,296 --> 00:15:22,505 (ウソップ) そんなことまで 分かるのか? 283 00:15:23,089 --> 00:15:25,342 海軍の船じゃろうが 海賊船じゃろうが— 284 00:15:25,425 --> 00:15:27,135 わしにとっちゃ どっちでもいい 285 00:15:27,218 --> 00:15:29,721 ひと目見りゃ 大体のことは分かる 286 00:15:29,804 --> 00:15:31,556 くーっ うれしいね! 287 00:15:31,640 --> 00:15:32,807 礼を言うぜ! 288 00:15:32,891 --> 00:15:35,143 (メカオ)バカ野郎! おめえを褒めてんじゃねえ 289 00:15:35,226 --> 00:15:37,479 まあ そう怒んなって 気に入ったぜ 290 00:15:37,562 --> 00:15:39,314 新兵のくせに 生意気な 291 00:15:39,397 --> 00:15:43,276 (ドレイク)海軍の船と海賊船を 一緒にするとは 相変わらずだな 292 00:15:43,360 --> 00:15:43,985 (2人)え? 293 00:15:44,778 --> 00:15:46,112 (メカオ)ドレイク少佐 294 00:15:46,196 --> 00:15:48,782 船の修理なら 1週間は待ってもらわんとな 295 00:15:49,366 --> 00:15:51,159 近頃の海兵と来たら— 296 00:15:51,242 --> 00:15:54,579 船を傷つけるのが仕事と 勘違いしておるようで 297 00:15:54,663 --> 00:15:57,123 おかげでドックは 大繁盛と来たもんじゃ 298 00:15:57,207 --> 00:15:58,166 (ドレイク)安心しろ 299 00:15:58,249 --> 00:16:00,627 ベテラン整備兵の手を 煩わせに来たわけじゃない 300 00:16:00,710 --> 00:16:01,836 用があるのは そっちだ 301 00:16:01,920 --> 00:16:02,962 (ドレイク)おい お前! (ウソップ)あっ はい! 302 00:16:03,046 --> 00:16:04,798 どこの所属だ? 303 00:16:04,881 --> 00:16:06,091 しょ しょ… 所属… 304 00:16:06,174 --> 00:16:07,801 自分の部隊も言えんのか? 305 00:16:07,884 --> 00:16:10,595 え~と 確か第18部隊であります 306 00:16:10,679 --> 00:16:13,390 第18部隊というと 狙撃部隊だったな 307 00:16:14,099 --> 00:16:15,308 整備兵を除き— 308 00:16:15,392 --> 00:16:18,311 このドックは立ち入り禁止令が 出ているのを知らんのか? 309 00:16:18,395 --> 00:16:20,814 (ウソップ) あ~ 忘れていたであります 310 00:16:20,897 --> 00:16:22,774 直ちに 狙撃部隊に戻るでありま~す 311 00:16:22,857 --> 00:16:23,733 その必要はない! 312 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 あっ ない? 313 00:16:25,276 --> 00:16:26,486 (ドレイク)そいつを連行しろ 314 00:16:26,569 --> 00:16:28,029 (海兵たち)は! (ウソップ)ひ~ 315 00:16:28,113 --> 00:16:30,115 お… 俺が何したってんだよ? 316 00:16:30,198 --> 00:16:32,951 不審な新兵を見たという 報告があってな 317 00:16:33,034 --> 00:16:36,204 ちなみに 第18部隊は狙撃部隊ではなく— 318 00:16:36,287 --> 00:16:37,622 補給部隊だ 319 00:16:37,706 --> 00:16:39,999 いっけね~ そうそう 補給部隊だった 320 00:16:40,083 --> 00:16:40,959 (海兵たち)む! 321 00:16:41,042 --> 00:16:43,420 (メカオ)やめろ バカ者 ここを どこだと思っとる? 322 00:16:43,503 --> 00:16:44,838 わしら 整備兵にとって— 323 00:16:44,921 --> 00:16:46,005 ここは神聖な場所じゃ! 324 00:16:46,589 --> 00:16:48,675 たとえ1滴の血であろうと 流してみろ 325 00:16:48,758 --> 00:16:50,135 ただではおかんぞ! 326 00:16:52,053 --> 00:16:52,804 くくっ… 327 00:16:56,975 --> 00:16:59,644 (ドレイク) 刀を引け 司令部へ連行しろ 328 00:16:59,728 --> 00:17:00,562 (海兵たち)は! 329 00:17:02,772 --> 00:17:05,108 (ジョナサン)ん~ この男が… 330 00:17:05,191 --> 00:17:09,529 (ドレイク) 司令官 本人は海兵だと 言い張っておりますが— 331 00:17:09,612 --> 00:17:14,159 麦わらの一味であることは 状況証拠から明白です 332 00:17:14,242 --> 00:17:14,909 (ジョナサン)ふ~む 333 00:17:16,327 --> 00:17:18,705 君 名前は? 334 00:17:20,290 --> 00:17:21,583 名前は? 335 00:17:22,542 --> 00:17:23,334 秘密 336 00:17:23,418 --> 00:17:24,753 所属は? 337 00:17:24,836 --> 00:17:25,837 秘密 338 00:17:25,920 --> 00:17:28,840 なぜ わざわざ 海賊船のあるドックへ行った? 339 00:17:28,923 --> 00:17:30,341 秘密 340 00:17:31,342 --> 00:17:32,469 秘密か 341 00:17:32,552 --> 00:17:33,178 (ウソップ)はい 342 00:17:33,261 --> 00:17:36,139 直ちに 牢屋ろうやにぶち込んで 締め上げましょう 343 00:17:36,222 --> 00:17:37,974 まあ 待て 少佐 344 00:17:38,057 --> 00:17:40,560 そういえば 今朝 入港したスタンマレー号に— 345 00:17:40,643 --> 00:17:44,397 海軍本部から派遣された 特別監察官が乗船していたと聞く 346 00:17:44,481 --> 00:17:45,106 (ドレイク)は? 347 00:17:45,190 --> 00:17:46,733 特別監察官? 348 00:17:46,816 --> 00:17:48,318 (ドレイク)し… 司令官? 349 00:17:48,401 --> 00:17:53,531 (ジョナサン) 監察官なら 内偵のため 名も名乗らず所属も伏せるのが道理 350 00:17:54,449 --> 00:17:56,576 な… 何をバカな こんなヤツが? 351 00:17:56,659 --> 00:17:59,412 (ウソップ) フフフフ… よくぞ 見破った 352 00:17:59,496 --> 00:18:00,038 うん? 353 00:18:00,121 --> 00:18:02,791 (ウソップ) さすがは司令官 そのとおり 354 00:18:02,874 --> 00:18:06,669 わたくしこそは 海軍本部 特別監察官 ウソップ大佐だ! 355 00:18:09,130 --> 00:18:10,965 第8支部に何か不正はないか? 356 00:18:11,758 --> 00:18:13,384 軍の法規は ちゃんと守られているか? 357 00:18:13,968 --> 00:18:15,386 海兵の士気は旺盛か? 358 00:18:15,470 --> 00:18:18,848 一兵卒に身をやつし 内情を探っていたと— 359 00:18:18,932 --> 00:18:20,308 そういうわけさ! 360 00:18:21,184 --> 00:18:22,769 (海兵たち) 失礼しました 大佐殿! 361 00:18:22,852 --> 00:18:24,479 バカを言うな 362 00:18:24,562 --> 00:18:26,815 海軍本部の特別監察官といえば— 363 00:18:26,898 --> 00:18:29,609 支部の司令官より 大きな権限を持つというのに… 364 00:18:30,193 --> 00:18:31,694 お前が そんなわけないだろ! 365 00:18:31,778 --> 00:18:34,906 お前… お前? 366 00:18:34,989 --> 00:18:38,785 何を言っとるんだ ドレイクとやら たかが 少佐の分際で 367 00:18:38,868 --> 00:18:39,494 (ドレイク)何? 368 00:18:39,577 --> 00:18:44,290 上官を侮辱した罪で 軍法会議にかけたっていいんだぞ 369 00:18:44,374 --> 00:18:45,083 (ドレイク)しかし… 370 00:18:45,166 --> 00:18:45,750 (ウソップ)どうだ? 371 00:18:45,834 --> 00:18:48,837 いっぺん 海軍刑務所の メシでも食ってくるか? 372 00:18:48,920 --> 00:18:50,922 ええ? ニッシシシ… 373 00:18:51,005 --> 00:18:52,841 これは失礼した 大佐 374 00:18:52,924 --> 00:18:54,801 君に迎えを出そうと 思っていたのだが— 375 00:18:54,884 --> 00:18:56,302 遅れてしまってな 376 00:18:56,386 --> 00:18:57,512 どうか 許してほしい 377 00:18:57,595 --> 00:19:00,098 いやいや… 分かってくれればいいんだよ 378 00:19:01,057 --> 00:19:02,809 司令官殿 海軍本部より— 379 00:19:02,892 --> 00:19:05,562 特別監察官 シェパード中佐が お着きになりました 380 00:19:05,645 --> 00:19:06,187 (ジョナサン)うむ 381 00:19:06,271 --> 00:19:07,313 (ウソップ)本物 登場かよ! 382 00:19:07,397 --> 00:19:08,982 ほら やっぱり! 383 00:19:09,065 --> 00:19:11,276 (ドレイク)貴様~ 味なマネを! (ウソップ)ごめんなさい 384 00:19:11,359 --> 00:19:13,862 ほら どうした? さっきまでの勢いはどうした ん? 385 00:19:13,945 --> 00:19:17,574 (ウソップ) ごめんなさい ごめんなさい… 386 00:19:17,657 --> 00:19:18,700 ホントに ごめんなさい 387 00:19:18,783 --> 00:19:20,034 ごめん… あ? 388 00:19:21,452 --> 00:19:23,454 初めまして ジョナサン司令官 389 00:19:24,080 --> 00:19:25,957 (ウソップ)ロ… ロビン! 390 00:19:28,167 --> 00:19:30,461 そうか ロビンも変装を 391 00:19:30,545 --> 00:19:32,297 よ~し 392 00:19:33,423 --> 00:19:36,843 (ウソップ)よう 中佐 お前もナバロンに来てたとはな 393 00:19:38,094 --> 00:19:39,846 お… おい 俺だ 俺 394 00:19:39,929 --> 00:19:42,223 同じ監察部のウソップ大佐だ 395 00:19:42,307 --> 00:19:44,475 航海ボケで 忘れちまったのかよ? 396 00:19:44,559 --> 00:19:47,061 シェパード中佐 大佐をご存じで? 397 00:19:47,145 --> 00:19:48,229 こんな人 知らないわ 398 00:19:48,313 --> 00:19:50,356 (ウソップ)ああ~! (ドレイク)ほ~ら 見ろ! 399 00:19:50,440 --> 00:19:51,941 (ウソップ) いや お… 俺だって 400 00:19:52,025 --> 00:19:53,401 俺だって お~い! 401 00:19:53,484 --> 00:19:54,611 (ドレイク) ぶち込んどけ! 402 00:19:55,653 --> 00:19:58,781 今から ナバロンのことを 調べさせていただきますね 403 00:19:58,865 --> 00:20:02,201 どうぞ ご自由に 歓迎するよ シェパード中佐 404 00:20:02,869 --> 00:20:05,538 ありがとうございます ウッフフフ 405 00:20:07,290 --> 00:20:08,708 (ウソップ)あんにゃろ~ 406 00:20:08,791 --> 00:20:10,919 俺に なんか恨みでもあんのかよ! 407 00:20:11,002 --> 00:20:12,629 裏切りだぜ ありゃ! 408 00:20:13,129 --> 00:20:15,173 お前も そう思うだろ ゾロ 409 00:20:15,256 --> 00:20:18,259 クソッ ロビンのヤツさえ 話を合わせてくれれば— 410 00:20:18,343 --> 00:20:20,970 今頃 ばっちり メリー号を奪い返してたのによ~ 411 00:20:21,054 --> 00:20:22,555 (ロロノア・ゾロ) ロビンに感謝するんだな 412 00:20:22,639 --> 00:20:25,141 (ウソップ) な~んで あんなヤツに な~んで あんなヤツに! 413 00:20:25,808 --> 00:20:27,018 俺が いるだろうがよ 414 00:20:27,101 --> 00:20:28,811 あ… そっか 415 00:20:29,395 --> 00:20:31,898 ゾロの そばにいたほうが 安全と踏んで… 416 00:20:31,981 --> 00:20:34,734 ロビンのヤツ 俺のことを思って… 417 00:20:37,320 --> 00:20:37,987 でも… 418 00:20:39,155 --> 00:20:42,533 ここって 安全なのかな? 419 00:20:43,326 --> 00:20:46,245 (ロビン)調べないほうが よかったかもしれないわね 420 00:20:46,329 --> 00:20:48,957 まだ そのほうが 脱出の希望があったから 421 00:20:50,166 --> 00:20:52,835 脱出口が 1か所しかないなんて 422 00:20:55,338 --> 00:20:57,715 (ルフィ)ゾロ~! 423 00:20:58,299 --> 00:21:00,677 ゾロはどこだ~! ゾロ~! 424 00:21:00,760 --> 00:21:03,221 (サンジ) うるせえ 静かにしろ! おっ 425 00:21:04,222 --> 00:21:05,765 おい こっちだ 426 00:21:05,848 --> 00:21:07,266 (海兵)ゾロに続いて— 427 00:21:07,350 --> 00:21:09,185 長っぱなのクルーも我が手に落ちたぞ 428 00:21:09,852 --> 00:21:12,438 麦わらと残りの一味も 必ず この近くにいる 429 00:21:12,522 --> 00:21:13,439 捜せ! 430 00:21:13,523 --> 00:21:14,482 (海兵たち)は! 431 00:21:14,565 --> 00:21:17,193 (遠ざかる足音) 432 00:21:17,276 --> 00:21:19,445 なあ これからどうするよ? 船長 433 00:21:19,529 --> 00:21:20,279 ん~ 434 00:21:21,155 --> 00:21:23,574 (ジョナサン) 麦わらと すご腕のコック 435 00:21:24,617 --> 00:21:26,911 剣士と 長鼻の男 436 00:21:27,829 --> 00:21:29,956 見慣れぬ医者とナース 437 00:21:33,376 --> 00:21:35,461 そして もう一人 438 00:21:36,004 --> 00:21:38,798 自称 シェパード中佐 439 00:21:41,759 --> 00:21:43,219 これで7人 440 00:21:43,302 --> 00:21:45,763 つじつまは合った 441 00:21:50,560 --> 00:21:53,104 (ジョナサン) 船と2人は 既に捕らえた 442 00:21:53,730 --> 00:21:56,941 残る麦わらの一味も 我が手中に 443 00:21:57,025 --> 00:21:59,944 さて どう動く? モンキー・D・ルフィ 444 00:22:00,653 --> 00:22:04,198 ゆっくり お手並み拝見といこうか 445 00:22:04,907 --> 00:22:07,035 フフフ… 446 00:22:10,121 --> 00:22:12,123 ♪~ 447 00:23:17,188 --> 00:23:19,190 ~♪ 448 00:23:26,948 --> 00:23:28,783 (ウソップ)ルフィ こっちだ! ルフィ 来るな! 449 00:23:28,866 --> 00:23:31,702 いや~ やっぱり来てくれ~! ゾロ なんて言えばいいんだ? 450 00:23:31,786 --> 00:23:34,205 (ゾロ)知るか 来たきゃ来いとでも言っとけ 451 00:23:34,288 --> 00:23:35,081 (ウソップ)そんな お前… 452 00:23:35,164 --> 00:23:35,915 (ルフィ)待ってろ! 453 00:23:35,998 --> 00:23:37,959 今 助けて… や~るからな~ 454 00:23:38,668 --> 00:23:41,462 (ウソップ) なんだ? そっか これは海楼石 455 00:23:41,546 --> 00:23:43,256 (サンジ) しまった これは わなだ! 456 00:23:43,339 --> 00:23:44,382 (ルフィ)次回「ワンピース」— 457 00:23:44,465 --> 00:23:47,552 「決死のルフィとサンジ! 救出大作戦!」 458 00:23:47,635 --> 00:23:49,971 海賊王に 俺はなる!