1
00:00:19,061 --> 00:00:21,063
♪~
2
00:00:33,325 --> 00:00:36,704
(モンキー・D・ルフィ)
この海の果てに
すんげえ宝があるって知ってるか?
3
00:00:36,787 --> 00:00:39,498
それを手に入れたヤツが
海賊王になれるんだ
4
00:00:39,582 --> 00:00:41,167
ワクワクしねえか?
5
00:00:41,250 --> 00:00:43,878
聞いたこともねえ冒険が
待ってるっていうんだぜ!
6
00:02:03,958 --> 00:02:05,960
♪~
7
00:02:08,087 --> 00:02:12,258
(ナレーション)
空から要塞ナバロンの
真っただ中に落ちた 麦わら海賊団
8
00:02:15,928 --> 00:02:18,264
ゾロが捕らわれの身となった
9
00:02:19,849 --> 00:02:23,394
そして 基地内に潜り込んだ
ルフィたちにも—
10
00:02:24,353 --> 00:02:27,147
刻一刻と危機が迫っていた
11
00:02:44,456 --> 00:02:46,667
(ウソップ)海軍本部 第8支部
12
00:02:46,750 --> 00:02:48,836
(ニコ・ロビン)
ここナバロンの正式名称
13
00:02:48,919 --> 00:02:52,631
難攻不落 海軍最強の要塞とも
呼ばれているわ
14
00:02:52,715 --> 00:02:55,342
あの中央島に
恐らく 司令部があるはず
15
00:02:55,426 --> 00:02:56,844
でも分かるのは そのくらい
16
00:02:56,927 --> 00:02:58,345
そんなこと
分からなくたって—
17
00:02:58,429 --> 00:02:59,597
結構だ!
18
00:02:59,680 --> 00:03:01,098
古代遺跡だけじゃ
飽き足らなくて—
19
00:03:01,181 --> 00:03:03,517
要塞まで調べよう
って気かよ ロビン
20
00:03:03,601 --> 00:03:04,935
(ロビン)当然でしょ?
21
00:03:05,019 --> 00:03:07,187
私たちは敵の ど真ん中にいるのよ
22
00:03:07,271 --> 00:03:10,816
(ウソップ)
だからって いつまでも ちんたら
捜し回ってなんか いられるかよ~
23
00:03:10,900 --> 00:03:11,901
俺が知りてえのは—
24
00:03:11,984 --> 00:03:13,861
ゴーイング・メリー号が
無事かどうかだよ
25
00:03:15,112 --> 00:03:17,072
一体どこ行っちまったんだ?
メリー!
26
00:03:17,156 --> 00:03:20,367
(ロビン)
軍に接収されたものと考えるのが
妥当でしょうね
27
00:03:20,451 --> 00:03:24,079
(ウソップ)ったく… よく冷静に
そんなことが言えるよな
28
00:03:24,163 --> 00:03:28,125
もし仮に 船が見つかったとして
どうやって脱出するの?
29
00:03:28,208 --> 00:03:31,253
はい どうぞって 海軍が
道案内してくれるとでも言うの?
30
00:03:31,337 --> 00:03:32,463
そっ それは…
31
00:03:32,546 --> 00:03:36,550
だからこそ
まずは じっくりと… ね?
32
00:03:38,677 --> 00:03:42,139
か… 海軍が怖くて
海賊 やってられるかよ!
33
00:03:42,723 --> 00:03:43,682
俺は もうごめんだ
34
00:03:43,766 --> 00:03:46,060
じっくり調べるのは
お前さんに任せるぞ!
35
00:03:48,812 --> 00:03:49,897
足~!
36
00:03:51,732 --> 00:03:54,526
ロビン! てめえ 何を… あっ!
37
00:03:54,610 --> 00:03:56,070
うっ むぐぐ…
38
00:03:56,153 --> 00:03:57,613
(海兵)いたか?
(海兵たち)いえ いません!
39
00:03:58,197 --> 00:04:01,158
麦わらの一味は間違いなく
この付近に潜んでいる
40
00:04:01,241 --> 00:04:03,452
草の根 分けても捜し出せ!
41
00:04:03,535 --> 00:04:04,286
(海兵たち)は!
42
00:04:04,870 --> 00:04:05,704
(海兵)フンッ
43
00:04:07,206 --> 00:04:08,958
逃げ切れるものか
44
00:04:09,041 --> 00:04:11,710
あのロロノア・ゾロですら
捕まったんだからな
45
00:04:11,794 --> 00:04:13,337
(ウソップ)ん… ぷは~
46
00:04:13,420 --> 00:04:14,338
ゾ… ゾロが?
47
00:04:14,421 --> 00:04:16,298
(ロビン)大丈夫? 長鼻ながはな君?
48
00:04:16,382 --> 00:04:17,466
(ウソップ)い… 今の聞いたか?
49
00:04:17,549 --> 00:04:19,635
(ロビン)
これで幽霊船なんかじゃなく—
50
00:04:19,718 --> 00:04:22,596
麦わら海賊団だってことが
知れたわけね
51
00:04:22,680 --> 00:04:23,973
敵は血眼よ
52
00:04:24,056 --> 00:04:26,141
船よりも
自分のことを心配したら?
53
00:04:26,225 --> 00:04:28,227
じょ… 上等じゃねえか
54
00:04:28,310 --> 00:04:31,563
でもな 悪いけど
あの船は俺の命より大事なんだ!
55
00:04:31,647 --> 00:04:33,983
俺は行く もう決めたんだ!
56
00:04:34,066 --> 00:04:35,901
邪魔すんじゃねえぞ じゃあな!
57
00:04:35,985 --> 00:04:38,362
(遠ざかる足音)
58
00:04:38,445 --> 00:04:39,822
困った人
59
00:04:49,248 --> 00:04:51,959
(修理をする音)
60
00:04:56,880 --> 00:04:57,381
あっ
61
00:05:02,011 --> 00:05:03,929
(シェパード)ハア~ 嵐の中—
62
00:05:04,013 --> 00:05:07,016
こんな辺境の基地まで
出向いてきたというのに—
63
00:05:07,099 --> 00:05:09,810
迎えもよこさんとは
なんたる対応 あっ?
64
00:05:09,893 --> 00:05:11,687
おい そこの君!
65
00:05:11,770 --> 00:05:12,563
(海兵)は!
66
00:05:12,646 --> 00:05:15,649
私は この基地の
司令官に会うことになっている
67
00:05:15,733 --> 00:05:18,110
直ちに迎えをよこすように
連絡したまえ!
68
00:05:18,193 --> 00:05:19,945
は! 司令官殿
69
00:05:20,029 --> 00:05:21,780
あっ その前に あの…
70
00:05:21,864 --> 00:05:24,450
我が要塞に
どのような ご用件でしょうか?
71
00:05:24,533 --> 00:05:27,828
そんなこと 一兵卒いっぺいそつごときに
話す必要はない!
72
00:05:27,911 --> 00:05:32,499
失礼ですが 所属と階級を
ご確認させていただいても…
73
00:05:32,583 --> 00:05:35,377
話す必要はないと言っている
74
00:05:35,461 --> 00:05:37,087
直ちに 司令部に取り次ぐのだ!
75
00:05:37,171 --> 00:05:39,923
(海兵)そう言われましても
多分 ムダだと思いますよ
76
00:05:40,007 --> 00:05:41,341
ムダとは どういうことだ?
77
00:05:41,967 --> 00:05:44,970
ジョナサン司令官は
現在 食事の時間ですから—
78
00:05:45,054 --> 00:05:46,847
食堂にいらっしゃると思います
79
00:05:46,930 --> 00:05:49,349
(シェパード)では
その食堂に取り次げばいいだろ?
80
00:05:49,433 --> 00:05:52,394
あの~ 第8支部のモットーを
ご存じないんですか?
81
00:05:53,312 --> 00:05:54,605
モットーだと?
82
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
その1 食事の前に手を洗う
83
00:05:57,274 --> 00:05:59,735
その2 絶対食事を残さない
84
00:05:59,818 --> 00:06:02,446
その3
食事中に仕事を持ち込まない
85
00:06:02,529 --> 00:06:04,615
その4 食事のあとは歯を磨く…
86
00:06:04,698 --> 00:06:05,574
もういい!
87
00:06:05,657 --> 00:06:06,617
この基地の司令官は—
88
00:06:06,700 --> 00:06:10,913
海軍本部から派遣されたVIPより
食事のほうが大切だと—
89
00:06:11,413 --> 00:06:12,331
そういうわけだ
90
00:06:12,414 --> 00:06:14,333
はっ そうであります!
91
00:06:14,833 --> 00:06:17,419
(シェパード)むむ…
92
00:06:18,045 --> 00:06:20,422
え~い よ~し 分かった
93
00:06:20,506 --> 00:06:22,382
司令部には 私から出向く
94
00:06:22,883 --> 00:06:25,511
その前に ひと言
君に忠告しといてやる
95
00:06:25,594 --> 00:06:28,931
今のうちに
次の転職先を考えておくのだな
96
00:06:29,014 --> 00:06:32,184
フフッハハハ…
97
00:06:32,267 --> 00:06:33,393
はあ?
98
00:06:36,146 --> 00:06:39,733
(シェパード)
もはや この海域では
無用の長物と化したハリネズミ
99
00:06:39,817 --> 00:06:43,237
そこへ籠もって一歩も動かぬという
変わり者の司令官
100
00:06:43,320 --> 00:06:46,490
所詮 どちらも
今の海軍には必要ないことを—
101
00:06:46,573 --> 00:06:48,742
いずれ 本部に
報告することになるだろう
102
00:06:48,826 --> 00:06:50,661
フンッ 穴熊め
103
00:06:50,744 --> 00:06:53,705
司令官でいられるのも
あと ここ数週間
104
00:06:53,789 --> 00:06:58,794
ナバロンでの残り少ない食事を
せいぜい ゆっくり味わうがいい
105
00:06:58,877 --> 00:06:59,711
ん?
106
00:07:03,423 --> 00:07:04,508
ん~?
107
00:07:08,762 --> 00:07:09,930
フンッ 気のせいか
108
00:07:10,013 --> 00:07:11,014
ん?
109
00:07:11,807 --> 00:07:12,474
(関節が鳴る音)
110
00:07:12,558 --> 00:07:15,310
んぐっ… がっ…
111
00:07:20,482 --> 00:07:23,527
あ… ああ…
112
00:07:24,486 --> 00:07:26,738
(ロビン)海軍本部 監査部
113
00:07:27,948 --> 00:07:31,660
ちょうどいい人と出会えたわ
ウッフフフ
114
00:07:34,997 --> 00:07:36,373
わあ! うめえ!
115
00:07:36,456 --> 00:07:38,167
やるな 新入りのコックは!
116
00:07:38,250 --> 00:07:41,378
朝一番に食った連中が
言ったとおりだぜ!
117
00:07:41,461 --> 00:07:43,422
(ジェシカ)
みんな 次の100人が待ってるんだ
118
00:07:44,047 --> 00:07:44,882
早く食べておくれよ!
119
00:07:44,965 --> 00:07:46,341
(一同)アイアイサー
120
00:07:48,218 --> 00:07:49,469
(ジェシカ)はい お待ちどお
121
00:07:51,013 --> 00:07:52,055
(ジョナサン)おい ジェシカ?
122
00:07:52,931 --> 00:07:55,601
これは お前が作った
いつもの料理だよな?
123
00:07:55,684 --> 00:07:57,436
文句ある? 司令官殿
124
00:07:57,519 --> 00:08:00,939
だって マリージョアから来た
コックの作る料理が—
125
00:08:01,023 --> 00:08:04,651
とんでもなく うまいと
海兵たちが大騒ぎしてるんだ
126
00:08:04,735 --> 00:08:06,778
私も 楽しみにしてきたというのに
127
00:08:06,862 --> 00:08:08,614
気に入らないのかい?
128
00:08:08,697 --> 00:08:11,783
この総料理長が
自ら 腕を振るったってのに
129
00:08:11,867 --> 00:08:15,037
いつまでも若いもんと同じ献立
ってわけにはいかないだろ
130
00:08:15,120 --> 00:08:17,414
愛情たっぷりのヘルシーメニュー
131
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
さあ 召し上がれ
132
00:08:19,499 --> 00:08:21,919
野菜も たっぷりというのはな…
133
00:08:22,002 --> 00:08:25,130
ブロッコリーとニンジンが
苦手なんだよ~
134
00:08:25,214 --> 00:08:27,007
第8支部のモットー その2
135
00:08:27,090 --> 00:08:28,550
ああ 分かったよ
136
00:08:28,634 --> 00:08:30,385
ほら このとおり
137
00:08:30,469 --> 00:08:32,763
(ジェシカ)ウフッ フフフ…
138
00:08:32,846 --> 00:08:35,015
(ルフィ)お~ うめえ!
こっちも うめえ!
139
00:08:35,807 --> 00:08:37,392
者ども その調子だ~
140
00:08:37,476 --> 00:08:38,977
(シンパチ)なんだ? あの新入り
141
00:08:39,061 --> 00:08:41,521
さっきから
つまみ食いばっか しやがって
142
00:08:41,605 --> 00:08:43,732
(サンジ)
気にするな あいつは味見専門だ
143
00:08:43,815 --> 00:08:46,026
(シンパチ)
どう見ても 海軍本部の厨房ちゅうぼうを—
144
00:08:46,109 --> 00:08:48,111
任されたってコックには
見えねえぜ
145
00:08:48,195 --> 00:08:51,031
そこへいくと あんたはどうだい
大した腕だな~
146
00:08:51,114 --> 00:08:52,658
海兵たちにも大評判
147
00:08:52,741 --> 00:08:53,533
そりゃ どうも
148
00:08:53,617 --> 00:08:55,577
じゃあ あとで
レシピ書いといてやるよ
149
00:08:55,661 --> 00:08:58,330
8番テーブルに料理
急いで頼むよ
150
00:08:58,413 --> 00:09:00,832
アイアイサー!
151
00:09:01,625 --> 00:09:02,876
美しいレディーのためなら—
152
00:09:03,627 --> 00:09:06,755
たとえ火の中 水の中っと~
153
00:09:06,838 --> 00:09:08,507
(海兵たち)すっ すげえ!
154
00:09:09,091 --> 00:09:10,842
(ルフィ)お~ うまそ~
155
00:09:10,926 --> 00:09:12,761
よ~し 俺が持ってってやるよ
156
00:09:12,844 --> 00:09:13,387
(ジェシカ)お待ち!
157
00:09:13,470 --> 00:09:16,181
その料理に手を出したら
あんたの賄いは抜きだよ
158
00:09:16,265 --> 00:09:16,974
分かってるね?
159
00:09:17,057 --> 00:09:18,308
(ルフィ)アイアイサー!
160
00:09:18,392 --> 00:09:20,394
分かってんのかね ホントに
161
00:09:20,477 --> 00:09:22,688
しっかし 8番テーブルのヤツ—
162
00:09:22,771 --> 00:09:25,023
クソ幸せな野郎だぜ
163
00:09:25,107 --> 00:09:28,443
ああ見えて
旦那を大事にしてるからな ヒヒ~
164
00:09:28,527 --> 00:09:30,654
へえ~ ジェシカさんって
旦那 いたんだ
165
00:09:30,737 --> 00:09:32,906
ムダ口ぐちたたいてる暇あったら
仕事しな!
166
00:09:32,990 --> 00:09:34,616
一体 何者なんだ?
167
00:09:34,700 --> 00:09:37,452
そのナバロンいち
ラッキーなヤツは?
168
00:09:37,536 --> 00:09:39,955
(シンパチ)
この第8支部の司令官殿さ
169
00:09:40,038 --> 00:09:42,249
えっ 司令官だと?
170
00:09:43,500 --> 00:09:45,335
ヤベえ おい ルフィ!
171
00:09:52,843 --> 00:09:53,677
お待ち!
172
00:09:53,760 --> 00:09:56,013
(ジョナサン)
うむ ご苦労 下がっていいぞ
173
00:09:56,096 --> 00:09:58,140
アイアイサー
174
00:10:01,893 --> 00:10:04,187
うん うん うん
175
00:10:04,271 --> 00:10:05,897
う~ん
176
00:10:07,149 --> 00:10:08,984
う~む 評判どおりの味だ
177
00:10:09,067 --> 00:10:09,901
すばらしい
178
00:10:10,986 --> 00:10:12,446
あむ うむうむ
179
00:10:12,529 --> 00:10:14,781
全く期待を裏切らない
180
00:10:14,865 --> 00:10:16,742
(ルフィ)うん そうだな
181
00:10:19,703 --> 00:10:20,245
ん?
182
00:10:20,329 --> 00:10:21,705
もぐもぐもぐ
183
00:10:30,964 --> 00:10:32,341
もぐもぐもぐ
184
00:10:38,263 --> 00:10:40,974
(ルフィ)んんん…
185
00:10:41,058 --> 00:10:42,768
ちょっとぐらい食わせろよ ケチ!
186
00:10:42,851 --> 00:10:46,021
フフッ
全く期待を裏切らないヤツだ
187
00:10:46,897 --> 00:10:48,315
(ルフィ)うわ!
188
00:10:51,902 --> 00:10:53,737
ん~ う~ん
189
00:10:53,820 --> 00:10:55,489
(サンジ)よっ おっと…
190
00:10:55,572 --> 00:10:56,656
クソ~ 遅かったか
191
00:10:58,241 --> 00:11:00,744
(ジョナサン)
ようこそ 麦わらのルフィ
192
00:11:01,370 --> 00:11:05,540
私はG-8ジーエイト支部
ナバロンの司令官 ジョナサンだ
193
00:11:29,064 --> 00:11:32,609
麦わら 私は
食堂で手荒なマネはしたくない
194
00:11:32,692 --> 00:11:35,821
ただ ひとつだけ
質問に答えてくれないか?
195
00:11:36,446 --> 00:11:38,198
答えたら それ半分食っていいか?
196
00:11:38,782 --> 00:11:41,785
ん? 半分と言わず
全部 食べるといい
197
00:11:41,868 --> 00:11:43,203
(ルフィ)そっか じゃあ もらうぜ
198
00:11:43,286 --> 00:11:44,788
ケチだなんて言って 悪かったよ
199
00:11:44,871 --> 00:11:46,790
バカ野郎 早く逃げやがれ
200
00:11:46,873 --> 00:11:50,710
(ジョナサン)
私には どう考えても
お前の目的が分からんのだよ
201
00:11:51,420 --> 00:11:55,841
そうだ クロコダイルを倒したのは
あくまでスモーカー大佐
202
00:11:55,924 --> 00:11:58,677
お前はアラバスタで
名誉を手に入れたわけでも—
203
00:11:58,760 --> 00:12:01,096
まして
金を手に入れたわけでもない
204
00:12:01,596 --> 00:12:03,598
そんな お前が ここに何を望む?
205
00:12:03,682 --> 00:12:05,934
この要塞基地に何を求めて来た?
206
00:12:06,017 --> 00:12:06,810
(ルフィ)何って—
207
00:12:06,893 --> 00:12:08,854
空から落っこちてきたら
ここだったんだ
208
00:12:08,937 --> 00:12:09,479
(ジョナサン)ん?
209
00:12:09,563 --> 00:12:13,191
まったく 面白おもしれえな~
グランドラインって所は
210
00:12:13,275 --> 00:12:15,318
この要塞も 結構 気に入ったぞ
211
00:12:15,902 --> 00:12:18,738
メシは うまいし
俺って運がいいんだな
212
00:12:18,822 --> 00:12:20,198
(ジョナサン)ハッハハハハ
213
00:12:20,282 --> 00:12:21,533
いいかね 麦わら
214
00:12:21,616 --> 00:12:24,453
たとえ
悪魔の実の能力者であろうとも—
215
00:12:24,536 --> 00:12:28,874
このナバロンから脱出するには
神業でも使わんかぎり—
216
00:12:28,957 --> 00:12:30,041
不可能
217
00:12:30,125 --> 00:12:33,920
俺は 出ていきたいときに
出ていくよ ヒッヒッヒッヒ~
218
00:12:34,546 --> 00:12:37,382
ロロノア・ゾロが
捕まったと聞いても?
219
00:12:37,466 --> 00:12:39,342
え… ゾロ?
220
00:12:39,426 --> 00:12:40,760
あの野郎
221
00:12:43,138 --> 00:12:45,557
要塞のおっさん ゾロはどこだ?
222
00:12:45,640 --> 00:12:46,766
(ジョナサン)聞いて どうする?
223
00:12:46,850 --> 00:12:48,810
決まってんだろ 今から…
224
00:12:49,394 --> 00:12:50,395
助けに行くんだ!
225
00:12:50,479 --> 00:12:52,189
そう焦らずとも—
226
00:12:52,689 --> 00:12:56,401
まもなく お前も
同じ場所に連れていってやる
227
00:12:57,694 --> 00:12:58,487
チッ…
228
00:12:59,988 --> 00:13:01,281
(ルフィ)ううっ
(ジョナサン)うん?
229
00:13:01,364 --> 00:13:02,949
(サンジ)長居は無用だ 行くぞ!
230
00:13:03,742 --> 00:13:04,409
おっと!
231
00:13:07,162 --> 00:13:08,038
ジェシカさん
232
00:13:08,121 --> 00:13:10,540
麦わらの一味だったとはね
233
00:13:10,624 --> 00:13:13,168
海賊にしておくには
もったいない腕だったよ
234
00:13:13,251 --> 00:13:16,922
(副料理長)
諦めろ ナバロンのコックは
そこいらの海兵より手ごわいぜ
235
00:13:17,506 --> 00:13:21,551
ハッ 俺は そういうコックが
いっぱいいる所から来たんだぜ
236
00:13:22,052 --> 00:13:24,846
(サンジ)とは言うものの
ジェシカさんに手は出せねえ
237
00:13:25,472 --> 00:13:26,515
さて どうする?
238
00:13:35,732 --> 00:13:36,441
(コックたち)むっ
239
00:13:36,525 --> 00:13:41,404
(近づく足音)
240
00:13:41,488 --> 00:13:43,740
(海兵)腹減った~!
241
00:13:43,823 --> 00:13:45,242
(海兵)あ~ メシだ メシ~!
242
00:13:45,325 --> 00:13:47,744
(海兵)新入りコックの
うわさのバカうま料理
243
00:13:47,827 --> 00:13:49,454
(ジェシカ)
待ちな! 取り込み中なんだ!
244
00:13:49,538 --> 00:13:51,289
(サンジ)今だ 行くぞ!
(ジョナサン)麦わら!
245
00:13:51,915 --> 00:13:55,168
(ルフィ)
要塞のおっさん またな~
246
00:13:56,795 --> 00:13:58,797
(海兵)敵は麦わらの一味!
247
00:13:59,548 --> 00:14:02,467
いつ戦闘になっても
迎え撃てる準備をしておけ!
248
00:14:02,551 --> 00:14:05,971
ナバロンの名誉にかけて
必ず ヤツらの首を取る!
249
00:14:06,054 --> 00:14:07,222
(海兵たち)おう!
250
00:14:07,305 --> 00:14:11,142
(ウソップ)ひ~!
海兵ども 気合い入りまくりだぜ
251
00:14:11,226 --> 00:14:13,228
こんな 敵のど真ん中で
いつまでも かくれんぼしてたら—
252
00:14:13,311 --> 00:14:15,438
マジで ヤベえよ~
253
00:14:15,522 --> 00:14:18,483
せめて この格好だけでも
なんとかしないと
254
00:14:18,567 --> 00:14:20,569
おやっ ふんふん ふん
255
00:14:20,652 --> 00:14:23,321
よ~し 変身完了!
256
00:14:23,405 --> 00:14:24,781
これなら堂々と…
257
00:14:24,864 --> 00:14:25,699
(海兵)待て!
(ウソップ)ひ~!
258
00:14:30,579 --> 00:14:33,498
ナバロンの海兵なら
ナバロンの海兵らしく—
259
00:14:33,582 --> 00:14:35,458
服装は きちんとするものだ
260
00:14:35,542 --> 00:14:36,167
(ウソップ)へい
261
00:14:36,251 --> 00:14:38,003
これだから新兵は困る
262
00:14:38,753 --> 00:14:40,797
は! 以後 気をつけるであります
263
00:14:40,880 --> 00:14:42,257
あ~ ところで あの…
264
00:14:42,340 --> 00:14:44,259
ちょっと
お聞きしたいのでありますが
265
00:14:44,342 --> 00:14:45,594
麦わらの船のドックへは—
266
00:14:45,677 --> 00:14:47,637
どう行くのか
ご存じでありましょうか?
267
00:14:47,721 --> 00:14:50,056
(海兵)その向こうから
6区画 下りた所だが
268
00:14:50,140 --> 00:14:52,058
(ウソップ)
は! ありがとうございます
であります!
269
00:14:52,142 --> 00:14:53,435
(海兵)
おい! しかし ドックは…
270
00:14:53,518 --> 00:14:54,394
(ウソップ)
それだけで十分であります
271
00:14:55,103 --> 00:14:56,187
(ウソップ)メ… メリー!
272
00:14:57,230 --> 00:14:59,024
無事だ~ よかったな~
273
00:14:59,107 --> 00:15:02,110
(メカオ)カーヴェル造り
ラティーンスル仕様の—
274
00:15:02,193 --> 00:15:04,946
船尾中央舵方式キャラヴェル
275
00:15:05,488 --> 00:15:08,033
少々古い型だが 実に いい船じゃ
276
00:15:08,116 --> 00:15:09,743
(ウソップ)あ… 誰だ あんたは?
277
00:15:09,826 --> 00:15:11,786
(メカオ)
わしを知らんとは 新入りじゃな?
278
00:15:11,870 --> 00:15:12,829
(ウソップ)ま… まあな
279
00:15:12,912 --> 00:15:15,624
(メカオ)こいつも 相当
暴れ回ってきたんじゃろうな
280
00:15:15,707 --> 00:15:18,710
継ぎはぎだらけじゃが
修理は きちんとしておる
281
00:15:18,793 --> 00:15:21,212
愛情が籠もった幸せな船じゃ
282
00:15:21,296 --> 00:15:22,505
(ウソップ)
そんなことまで 分かるのか?
283
00:15:23,089 --> 00:15:25,342
海軍の船じゃろうが
海賊船じゃろうが—
284
00:15:25,425 --> 00:15:27,135
わしにとっちゃ どっちでもいい
285
00:15:27,218 --> 00:15:29,721
ひと目見りゃ 大体のことは分かる
286
00:15:29,804 --> 00:15:31,556
くーっ うれしいね!
287
00:15:31,640 --> 00:15:32,807
礼を言うぜ!
288
00:15:32,891 --> 00:15:35,143
(メカオ)バカ野郎!
おめえを褒めてんじゃねえ
289
00:15:35,226 --> 00:15:37,479
まあ そう怒んなって
気に入ったぜ
290
00:15:37,562 --> 00:15:39,314
新兵のくせに 生意気な
291
00:15:39,397 --> 00:15:43,276
(ドレイク)海軍の船と海賊船を
一緒にするとは 相変わらずだな
292
00:15:43,360 --> 00:15:43,985
(2人)え?
293
00:15:44,778 --> 00:15:46,112
(メカオ)ドレイク少佐
294
00:15:46,196 --> 00:15:48,782
船の修理なら
1週間は待ってもらわんとな
295
00:15:49,366 --> 00:15:51,159
近頃の海兵と来たら—
296
00:15:51,242 --> 00:15:54,579
船を傷つけるのが仕事と
勘違いしておるようで
297
00:15:54,663 --> 00:15:57,123
おかげでドックは
大繁盛と来たもんじゃ
298
00:15:57,207 --> 00:15:58,166
(ドレイク)安心しろ
299
00:15:58,249 --> 00:16:00,627
ベテラン整備兵の手を
煩わせに来たわけじゃない
300
00:16:00,710 --> 00:16:01,836
用があるのは そっちだ
301
00:16:01,920 --> 00:16:02,962
(ドレイク)おい お前!
(ウソップ)あっ はい!
302
00:16:03,046 --> 00:16:04,798
どこの所属だ?
303
00:16:04,881 --> 00:16:06,091
しょ しょ… 所属…
304
00:16:06,174 --> 00:16:07,801
自分の部隊も言えんのか?
305
00:16:07,884 --> 00:16:10,595
え~と 確か第18部隊であります
306
00:16:10,679 --> 00:16:13,390
第18部隊というと
狙撃部隊だったな
307
00:16:14,099 --> 00:16:15,308
整備兵を除き—
308
00:16:15,392 --> 00:16:18,311
このドックは立ち入り禁止令が
出ているのを知らんのか?
309
00:16:18,395 --> 00:16:20,814
(ウソップ)
あ~ 忘れていたであります
310
00:16:20,897 --> 00:16:22,774
直ちに
狙撃部隊に戻るでありま~す
311
00:16:22,857 --> 00:16:23,733
その必要はない!
312
00:16:23,817 --> 00:16:25,193
あっ ない?
313
00:16:25,276 --> 00:16:26,486
(ドレイク)そいつを連行しろ
314
00:16:26,569 --> 00:16:28,029
(海兵たち)は!
(ウソップ)ひ~
315
00:16:28,113 --> 00:16:30,115
お… 俺が何したってんだよ?
316
00:16:30,198 --> 00:16:32,951
不審な新兵を見たという
報告があってな
317
00:16:33,034 --> 00:16:36,204
ちなみに
第18部隊は狙撃部隊ではなく—
318
00:16:36,287 --> 00:16:37,622
補給部隊だ
319
00:16:37,706 --> 00:16:39,999
いっけね~
そうそう 補給部隊だった
320
00:16:40,083 --> 00:16:40,959
(海兵たち)む!
321
00:16:41,042 --> 00:16:43,420
(メカオ)やめろ バカ者
ここを どこだと思っとる?
322
00:16:43,503 --> 00:16:44,838
わしら 整備兵にとって—
323
00:16:44,921 --> 00:16:46,005
ここは神聖な場所じゃ!
324
00:16:46,589 --> 00:16:48,675
たとえ1滴の血であろうと
流してみろ
325
00:16:48,758 --> 00:16:50,135
ただではおかんぞ!
326
00:16:52,053 --> 00:16:52,804
くくっ…
327
00:16:56,975 --> 00:16:59,644
(ドレイク)
刀を引け 司令部へ連行しろ
328
00:16:59,728 --> 00:17:00,562
(海兵たち)は!
329
00:17:02,772 --> 00:17:05,108
(ジョナサン)ん~ この男が…
330
00:17:05,191 --> 00:17:09,529
(ドレイク)
司令官 本人は海兵だと
言い張っておりますが—
331
00:17:09,612 --> 00:17:14,159
麦わらの一味であることは
状況証拠から明白です
332
00:17:14,242 --> 00:17:14,909
(ジョナサン)ふ~む
333
00:17:16,327 --> 00:17:18,705
君 名前は?
334
00:17:20,290 --> 00:17:21,583
名前は?
335
00:17:22,542 --> 00:17:23,334
秘密
336
00:17:23,418 --> 00:17:24,753
所属は?
337
00:17:24,836 --> 00:17:25,837
秘密
338
00:17:25,920 --> 00:17:28,840
なぜ わざわざ
海賊船のあるドックへ行った?
339
00:17:28,923 --> 00:17:30,341
秘密
340
00:17:31,342 --> 00:17:32,469
秘密か
341
00:17:32,552 --> 00:17:33,178
(ウソップ)はい
342
00:17:33,261 --> 00:17:36,139
直ちに 牢屋ろうやにぶち込んで
締め上げましょう
343
00:17:36,222 --> 00:17:37,974
まあ 待て 少佐
344
00:17:38,057 --> 00:17:40,560
そういえば
今朝 入港したスタンマレー号に—
345
00:17:40,643 --> 00:17:44,397
海軍本部から派遣された
特別監察官が乗船していたと聞く
346
00:17:44,481 --> 00:17:45,106
(ドレイク)は?
347
00:17:45,190 --> 00:17:46,733
特別監察官?
348
00:17:46,816 --> 00:17:48,318
(ドレイク)し… 司令官?
349
00:17:48,401 --> 00:17:53,531
(ジョナサン)
監察官なら 内偵のため
名も名乗らず所属も伏せるのが道理
350
00:17:54,449 --> 00:17:56,576
な… 何をバカな
こんなヤツが?
351
00:17:56,659 --> 00:17:59,412
(ウソップ)
フフフフ… よくぞ 見破った
352
00:17:59,496 --> 00:18:00,038
うん?
353
00:18:00,121 --> 00:18:02,791
(ウソップ)
さすがは司令官 そのとおり
354
00:18:02,874 --> 00:18:06,669
私わたくしこそは 海軍本部 特別監察官
ウソップ大佐だ!
355
00:18:09,130 --> 00:18:10,965
第8支部に何か不正はないか?
356
00:18:11,758 --> 00:18:13,384
軍の法規は
ちゃんと守られているか?
357
00:18:13,968 --> 00:18:15,386
海兵の士気は旺盛か?
358
00:18:15,470 --> 00:18:18,848
一兵卒に身をやつし
内情を探っていたと—
359
00:18:18,932 --> 00:18:20,308
そういうわけさ!
360
00:18:21,184 --> 00:18:22,769
(海兵たち)
失礼しました 大佐殿!
361
00:18:22,852 --> 00:18:24,479
バカを言うな
362
00:18:24,562 --> 00:18:26,815
海軍本部の特別監察官といえば—
363
00:18:26,898 --> 00:18:29,609
支部の司令官より
大きな権限を持つというのに…
364
00:18:30,193 --> 00:18:31,694
お前が そんなわけないだろ!
365
00:18:31,778 --> 00:18:34,906
お前… お前?
366
00:18:34,989 --> 00:18:38,785
何を言っとるんだ ドレイクとやら
たかが 少佐の分際で
367
00:18:38,868 --> 00:18:39,494
(ドレイク)何?
368
00:18:39,577 --> 00:18:44,290
上官を侮辱した罪で
軍法会議にかけたっていいんだぞ
369
00:18:44,374 --> 00:18:45,083
(ドレイク)しかし…
370
00:18:45,166 --> 00:18:45,750
(ウソップ)どうだ?
371
00:18:45,834 --> 00:18:48,837
いっぺん 海軍刑務所の
メシでも食ってくるか?
372
00:18:48,920 --> 00:18:50,922
ええ? ニッシシシ…
373
00:18:51,005 --> 00:18:52,841
これは失礼した 大佐
374
00:18:52,924 --> 00:18:54,801
君に迎えを出そうと
思っていたのだが—
375
00:18:54,884 --> 00:18:56,302
遅れてしまってな
376
00:18:56,386 --> 00:18:57,512
どうか 許してほしい
377
00:18:57,595 --> 00:19:00,098
いやいや…
分かってくれればいいんだよ
378
00:19:01,057 --> 00:19:02,809
司令官殿 海軍本部より—
379
00:19:02,892 --> 00:19:05,562
特別監察官 シェパード中佐が
お着きになりました
380
00:19:05,645 --> 00:19:06,187
(ジョナサン)うむ
381
00:19:06,271 --> 00:19:07,313
(ウソップ)本物 登場かよ!
382
00:19:07,397 --> 00:19:08,982
ほら やっぱり!
383
00:19:09,065 --> 00:19:11,276
(ドレイク)貴様~ 味なマネを!
(ウソップ)ごめんなさい
384
00:19:11,359 --> 00:19:13,862
ほら どうした?
さっきまでの勢いはどうした ん?
385
00:19:13,945 --> 00:19:17,574
(ウソップ)
ごめんなさい ごめんなさい…
386
00:19:17,657 --> 00:19:18,700
ホントに ごめんなさい
387
00:19:18,783 --> 00:19:20,034
ごめん… あ?
388
00:19:21,452 --> 00:19:23,454
初めまして ジョナサン司令官
389
00:19:24,080 --> 00:19:25,957
(ウソップ)ロ… ロビン!
390
00:19:28,167 --> 00:19:30,461
そうか ロビンも変装を
391
00:19:30,545 --> 00:19:32,297
よ~し
392
00:19:33,423 --> 00:19:36,843
(ウソップ)よう 中佐
お前もナバロンに来てたとはな
393
00:19:38,094 --> 00:19:39,846
お… おい 俺だ 俺
394
00:19:39,929 --> 00:19:42,223
同じ監察部のウソップ大佐だ
395
00:19:42,307 --> 00:19:44,475
航海ボケで 忘れちまったのかよ?
396
00:19:44,559 --> 00:19:47,061
シェパード中佐 大佐をご存じで?
397
00:19:47,145 --> 00:19:48,229
こんな人 知らないわ
398
00:19:48,313 --> 00:19:50,356
(ウソップ)ああ~!
(ドレイク)ほ~ら 見ろ!
399
00:19:50,440 --> 00:19:51,941
(ウソップ)
いや お… 俺だって
400
00:19:52,025 --> 00:19:53,401
俺だって お~い!
401
00:19:53,484 --> 00:19:54,611
(ドレイク)
ぶち込んどけ!
402
00:19:55,653 --> 00:19:58,781
今から ナバロンのことを
調べさせていただきますね
403
00:19:58,865 --> 00:20:02,201
どうぞ ご自由に
歓迎するよ シェパード中佐
404
00:20:02,869 --> 00:20:05,538
ありがとうございます ウッフフフ
405
00:20:07,290 --> 00:20:08,708
(ウソップ)あんにゃろ~
406
00:20:08,791 --> 00:20:10,919
俺に なんか恨みでもあんのかよ!
407
00:20:11,002 --> 00:20:12,629
裏切りだぜ ありゃ!
408
00:20:13,129 --> 00:20:15,173
お前も そう思うだろ ゾロ
409
00:20:15,256 --> 00:20:18,259
クソッ ロビンのヤツさえ
話を合わせてくれれば—
410
00:20:18,343 --> 00:20:20,970
今頃 ばっちり
メリー号を奪い返してたのによ~
411
00:20:21,054 --> 00:20:22,555
(ロロノア・ゾロ)
ロビンに感謝するんだな
412
00:20:22,639 --> 00:20:25,141
(ウソップ)
な~んで あんなヤツに
な~んで あんなヤツに!
413
00:20:25,808 --> 00:20:27,018
俺が いるだろうがよ
414
00:20:27,101 --> 00:20:28,811
あ… そっか
415
00:20:29,395 --> 00:20:31,898
ゾロの そばにいたほうが
安全と踏んで…
416
00:20:31,981 --> 00:20:34,734
ロビンのヤツ 俺のことを思って…
417
00:20:37,320 --> 00:20:37,987
でも…
418
00:20:39,155 --> 00:20:42,533
ここって 安全なのかな?
419
00:20:43,326 --> 00:20:46,245
(ロビン)調べないほうが
よかったかもしれないわね
420
00:20:46,329 --> 00:20:48,957
まだ そのほうが
脱出の希望があったから
421
00:20:50,166 --> 00:20:52,835
脱出口が 1か所しかないなんて
422
00:20:55,338 --> 00:20:57,715
(ルフィ)ゾロ~!
423
00:20:58,299 --> 00:21:00,677
ゾロはどこだ~! ゾロ~!
424
00:21:00,760 --> 00:21:03,221
(サンジ)
うるせえ 静かにしろ! おっ
425
00:21:04,222 --> 00:21:05,765
おい こっちだ
426
00:21:05,848 --> 00:21:07,266
(海兵)ゾロに続いて—
427
00:21:07,350 --> 00:21:09,185
長っ鼻ぱなのクルーも我が手に落ちたぞ
428
00:21:09,852 --> 00:21:12,438
麦わらと残りの一味も
必ず この近くにいる
429
00:21:12,522 --> 00:21:13,439
捜せ!
430
00:21:13,523 --> 00:21:14,482
(海兵たち)は!
431
00:21:14,565 --> 00:21:17,193
(遠ざかる足音)
432
00:21:17,276 --> 00:21:19,445
なあ これからどうするよ? 船長
433
00:21:19,529 --> 00:21:20,279
ん~
434
00:21:21,155 --> 00:21:23,574
(ジョナサン)
麦わらと すご腕のコック
435
00:21:24,617 --> 00:21:26,911
剣士と 長鼻の男
436
00:21:27,829 --> 00:21:29,956
見慣れぬ医者とナース
437
00:21:33,376 --> 00:21:35,461
そして もう一人
438
00:21:36,004 --> 00:21:38,798
自称 シェパード中佐
439
00:21:41,759 --> 00:21:43,219
これで7人
440
00:21:43,302 --> 00:21:45,763
つじつまは合った
441
00:21:50,560 --> 00:21:53,104
(ジョナサン)
船と2人は 既に捕らえた
442
00:21:53,730 --> 00:21:56,941
残る麦わらの一味も 我が手中に
443
00:21:57,025 --> 00:21:59,944
さて どう動く?
モンキー・D・ルフィ
444
00:22:00,653 --> 00:22:04,198
ゆっくり お手並み拝見といこうか
445
00:22:04,907 --> 00:22:07,035
フフフ…
446
00:22:10,121 --> 00:22:12,123
♪~
447
00:23:17,188 --> 00:23:19,190
~♪
448
00:23:26,948 --> 00:23:28,783
(ウソップ)ルフィ こっちだ!
ルフィ 来るな!
449
00:23:28,866 --> 00:23:31,702
いや~ やっぱり来てくれ~!
ゾロ なんて言えばいいんだ?
450
00:23:31,786 --> 00:23:34,205
(ゾロ)知るか
来たきゃ来いとでも言っとけ
451
00:23:34,288 --> 00:23:35,081
(ウソップ)そんな お前…
452
00:23:35,164 --> 00:23:35,915
(ルフィ)待ってろ!
453
00:23:35,998 --> 00:23:37,959
今 助けて… や~るからな~
454
00:23:38,668 --> 00:23:41,462
(ウソップ)
なんだ? そっか これは海楼石
455
00:23:41,546 --> 00:23:43,256
(サンジ)
しまった これは わなだ!
456
00:23:43,339 --> 00:23:44,382
(ルフィ)次回「ワンピース」—
457
00:23:44,465 --> 00:23:47,552
「決死のルフィとサンジ!
救出大作戦!」
458
00:23:47,635 --> 00:23:49,971
海賊王に 俺はなる!