1
00:00:16,892 --> 00:00:20,271
(ナレーション)
富 名声 力―
2
00:00:21,147 --> 00:00:26,360
かつて この世の全てを手に入れた男
海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:26,986 --> 00:00:29,196
彼の死に際に放った ひと言は―
4
00:00:29,321 --> 00:00:32,825
全世界の人々を海へと駆り立てた
5
00:00:33,284 --> 00:00:35,494
(ロジャー)俺の財宝か
6
00:00:35,619 --> 00:00:37,329
欲しけりゃ くれてやる
7
00:00:37,455 --> 00:00:38,998
探せ!
8
00:00:39,123 --> 00:00:41,792
この世の全てを
そこに置いてきた
9
00:00:42,376 --> 00:00:46,756
(ナレーション)男たちは ロマンを求め
グランドラインを突き進む
10
00:00:47,465 --> 00:00:51,594
世は まさに大海賊時代!
11
00:00:57,975 --> 00:01:02,980
(市民たちのにぎわう声)
12
00:01:13,574 --> 00:01:15,117
(店主)ふざけるな!
13
00:01:15,367 --> 00:01:18,078
(店主)そんな額で
真剣 買えると思うなよ!
14
00:01:18,454 --> 00:01:19,371
(ゾロ)ダメか
15
00:01:19,497 --> 00:01:21,123
冷やかしなら帰れ!
16
00:01:21,248 --> 00:01:22,833
ったく
17
00:01:27,004 --> 00:01:28,798
それにしても…
18
00:01:40,267 --> 00:01:41,352
うん?
19
00:01:42,561 --> 00:01:44,438
あいつら 確か…
20
00:01:44,772 --> 00:01:48,984
(ホイケル)どうぞ 行ってください
ハァ ハァ… いや ホント
21
00:01:49,109 --> 00:01:51,737
(マイケル)カツアゲしようとして
すいませんでした!
22
00:01:52,238 --> 00:01:54,615
(ゾロ)いやあ 気にすんな
案内してくれて助かった
23
00:01:55,115 --> 00:01:56,242
じゃあな!
24
00:01:57,660 --> 00:01:59,453
(ゾロ)あん時の道案内のガキ
25
00:02:00,162 --> 00:02:01,247
(マイケル・ホイケル)
ゾロさん ゾロさん!
26
00:02:01,580 --> 00:02:03,457
俺たちのアニキになってください!
27
00:02:03,707 --> 00:02:05,376
はあ~?
28
00:02:16,345 --> 00:02:17,054
(ゾロ)断る
29
00:02:17,179 --> 00:02:19,056
(ホイケル・マイケル)
ええーっ マジっすか…
30
00:02:19,181 --> 00:02:21,684
(ゾロ)何で 俺が
てめえらみたいなガキの兄貴分を―
31
00:02:21,809 --> 00:02:23,102
名乗らなきゃなんねえんだ
32
00:02:23,894 --> 00:02:25,563
(マイケル)
まあまあ そう言わずに
33
00:02:25,688 --> 00:02:29,775
自分ら アニキが海兵やっつけんの見て
ほれ込んじまったんすよ
34
00:02:29,900 --> 00:02:32,736
あっ 自分 マイケルっす
よろしくっす
35
00:02:32,862 --> 00:02:33,904
(ホイケル)俺はホイケルっす
36
00:02:34,446 --> 00:02:37,867
(マイケル・ホイケル)俺ら兄弟
裏町辺りじゃ ちょいと名の知れた…
37
00:02:39,034 --> 00:02:41,662
人の話は最後まで聞きましょう!
38
00:02:42,496 --> 00:02:44,665
(ホイケル)アニキ
どこでも案内するっすよ
39
00:02:44,790 --> 00:02:46,625
肉屋っすか? 八百屋っすか?
40
00:02:46,750 --> 00:02:47,459
断る
41
00:02:47,585 --> 00:02:48,836
(ホイケル)断る? 何を?
42
00:02:48,961 --> 00:02:51,297
アニキになるのも
道案内もだ
43
00:02:51,422 --> 00:02:52,840
お前ら さっさと どっかへ…
44
00:02:52,965 --> 00:02:55,259
(マイケル)そうだ アニキ
刀 探してるんしょ?
45
00:02:55,509 --> 00:02:59,221
さっき 刀屋に断られた
持ち合わせが少ないんでな
46
00:02:59,638 --> 00:03:03,893
だったら 古道具屋がいいっすよ
きっと 掘り出し物があるっす
47
00:03:04,018 --> 00:03:07,479
はい アニキ1名様
古道具屋 ご案内
48
00:03:07,605 --> 00:03:09,899
(ゾロ)フン… まっ いいか
49
00:03:10,399 --> 00:03:13,652
言っとくが アニキになるほうは
お断りだからな
50
00:03:13,777 --> 00:03:14,737
(マイケル・ホイケル)
うっす アニキ!
51
00:03:14,862 --> 00:03:15,905
(ゾロ)だっ…
52
00:03:16,030 --> 00:03:18,115
うらうらうらっ どいた どいた!
53
00:03:18,240 --> 00:03:20,200
海賊狩りのゾロ様のお通りだ!
54
00:03:20,326 --> 00:03:21,076
やめんか!
55
00:03:24,163 --> 00:03:27,249
(市民たちのざわめき)
56
00:03:27,875 --> 00:03:29,126
(ゾロ)んん?
57
00:03:34,632 --> 00:03:35,883
(ゾロ)うーん…
58
00:03:36,008 --> 00:03:37,259
げっ…
59
00:03:37,384 --> 00:03:39,261
(マイケル・ホイケル)うう~っ
60
00:03:41,221 --> 00:03:43,891
(男性)また 学校サボって
ほっつき歩いて…
61
00:03:44,016 --> 00:03:46,769
ろくな大人にならんわい
親不孝者め
62
00:03:46,894 --> 00:03:47,728
(男性)いやいや
63
00:03:47,853 --> 00:03:49,772
あの家は むしろ親のほうが…
64
00:03:49,897 --> 00:03:52,274
かえって あの子らが
ふびんに思えますわい
65
00:03:54,401 --> 00:03:57,196
(金属をたたく音)
66
00:04:02,284 --> 00:04:04,244
ここもダメか
67
00:04:04,870 --> 00:04:06,038
何 見てんだ? こらっ
68
00:04:06,163 --> 00:04:07,915
ゾロのアニキに失礼じゃねえか
69
00:04:08,290 --> 00:04:10,668
(男性たち)ひっ うっ うわああ…
70
00:04:12,169 --> 00:04:14,129
(男性)おい 一緒にいる剣士―
71
00:04:14,254 --> 00:04:17,508
ありゃ アイスバーグさんを救った
海賊の一味じゃねえか?
72
00:04:17,633 --> 00:04:20,010
(男性)何だよ
英雄だと思ってたのに…
73
00:04:20,135 --> 00:04:22,221
ただのチンピラかよ 見損なったぜ
74
00:04:23,514 --> 00:04:25,683
大した評判だな おめえら
75
00:04:26,058 --> 00:04:28,519
町のヤツらは
何も分かってないんす
76
00:04:28,644 --> 00:04:30,688
俺ら 何 言われても平気っすよ
77
00:04:30,813 --> 00:04:32,523
そうか ならいい
78
00:04:32,648 --> 00:04:33,899
じゃあ 元気でな
79
00:04:34,024 --> 00:04:35,067
な… 何すか!
80
00:04:35,192 --> 00:04:37,236
かわいい弟たちを
見捨てるんすか?
81
00:04:37,361 --> 00:04:39,697
だから アニキになった覚えはねえ!
82
00:04:39,822 --> 00:04:41,323
あれ? 何か言いました?
83
00:04:41,448 --> 00:04:43,617
聞こえねえっすよ
84
00:04:43,742 --> 00:04:46,328
うおおーっ! 何じゃ ありゃ!
85
00:04:46,453 --> 00:04:47,162
(マイケル・ホイケル)うん?
86
00:04:47,454 --> 00:04:49,832
何すか 何すか? えっ えっ…
87
00:04:49,957 --> 00:04:53,168
ああっ ああーっ!
88
00:05:00,968 --> 00:05:02,302
よし まいたか
89
00:05:02,428 --> 00:05:03,387
(ホイケル・マイケル)アニキ!
(ゾロ)ああ?
90
00:05:03,762 --> 00:05:05,139
何!?
91
00:05:05,264 --> 00:05:12,104
おおおおっ… うああああーっ!
92
00:05:12,563 --> 00:05:13,480
フゥ…
93
00:05:13,981 --> 00:05:15,399
(マイケル・ホイケル)アニキ!
(ゾロ)ぐがっ…
94
00:05:15,524 --> 00:05:19,653
(ゾロの慌てる声)
95
00:05:19,778 --> 00:05:22,573
(荒い息)
96
00:05:22,990 --> 00:05:24,450
(マイケル・ホイケル)アニキ!
(ゾロ)うわああっ
97
00:05:24,575 --> 00:05:25,868
ぐっ… ハァ ハァ…
98
00:05:26,326 --> 00:05:27,119
(マイケル・ホイケル)アニキ!
99
00:05:27,244 --> 00:05:28,454
(ゾロ)ぎゃーっ!
100
00:05:28,579 --> 00:05:29,329
(マイケル・ホイケル)アニキ!
101
00:05:29,455 --> 00:05:30,247
アニキ!
102
00:05:30,372 --> 00:05:31,123
アニキ!
103
00:05:31,415 --> 00:05:32,583
アニキ~!
104
00:05:32,708 --> 00:05:35,961
(ゾロ)ぎえええーっ!
105
00:05:37,463 --> 00:05:43,385
(ゾロの荒い息)
106
00:05:43,510 --> 00:05:46,221
この町は
自分らの庭みたいなもんっす
107
00:05:46,346 --> 00:05:48,223
逃げきるのは無理っすよ
108
00:05:48,348 --> 00:05:49,808
(ゾロ)ハァ… うるせえ
109
00:05:50,267 --> 00:05:53,437
てめえら
人をからかうのもいいかげんにしろ!
110
00:05:53,562 --> 00:05:55,898
(ホイケル・マイケル)ぐっ…
むごいっすよ アニキ
111
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
アニキじゃねえ! はっ…
112
00:05:58,442 --> 00:05:59,818
(ママ)ふんっ… はあっ!
113
00:06:03,280 --> 00:06:04,239
何だ? てめえ
114
00:06:04,364 --> 00:06:06,658
(ママ)うちの子に手 出すたあ
どういう了見だい!
115
00:06:06,784 --> 00:06:09,119
うちの子だ? じゃあ…
116
00:06:09,244 --> 00:06:11,038
(ママ)どりゃああっ
117
00:06:11,413 --> 00:06:15,000
大したパワーだぜ
何なんだ? このオバハンはよ!
118
00:06:15,417 --> 00:06:16,168
(ママ)おっ…
119
00:06:16,585 --> 00:06:18,670
ほっ ほっ ほっ ほっ
120
00:06:18,796 --> 00:06:21,924
ほう… やるね 小僧
だったら…
121
00:06:22,049 --> 00:06:26,053
必殺! バンバントルネード!
122
00:06:27,763 --> 00:06:28,806
(ゾロ)うっ…
123
00:06:28,931 --> 00:06:31,433
やめろ 母ちゃん
アニキは悪くねえ!
124
00:06:31,558 --> 00:06:32,893
悪わりいのは俺らなんだ!
125
00:06:34,520 --> 00:06:38,107
お前ら また 悪さしたのかい?
このバカたれ!
126
00:06:38,607 --> 00:06:39,358
(マイケル・ホイケル)いでっ
127
00:06:39,775 --> 00:06:42,027
(ママ)ふんっ… はっ!
128
00:06:45,405 --> 00:06:46,573
悪かったね
129
00:06:46,698 --> 00:06:50,035
でも いいやね
こいつらのアニキになってくれたんだし
130
00:06:50,160 --> 00:06:52,538
(ゾロ)いや
なってねえが… おっ?
131
00:06:52,830 --> 00:06:54,706
(ママ)出てきて あいさつしな
132
00:06:54,915 --> 00:06:55,791
(ヨーコ)ヨーコです
133
00:06:55,916 --> 00:06:57,543
(ユウヤ)おいら ユウヤ
134
00:06:58,001 --> 00:06:58,794
(ショウ)ショウ…
135
00:06:58,919 --> 00:07:00,129
(アヤコ)あたし アヤコ
136
00:07:00,254 --> 00:07:01,505
(アキヒロ)僕 アキヒロ
137
00:07:01,839 --> 00:07:03,632
おめえら ゾロのアニキだぞ
138
00:07:03,757 --> 00:07:05,676
俺らの新しい長男だ
139
00:07:05,801 --> 00:07:09,096
長男って まさか
本物の兄貴になれってか?
140
00:07:09,471 --> 00:07:10,973
(ママ)よいしょ… ついといで
141
00:07:11,098 --> 00:07:15,060
アクア・ラグナの後
家の補修に手間取って 家事がたまってんだ
142
00:07:15,352 --> 00:07:16,645
はあ?
143
00:07:16,770 --> 00:07:18,730
(子供たち)アニキ アニキ
144
00:07:18,856 --> 00:07:21,066
(ゾロ)な… おっ 待て
俺は納得してねえぞ
145
00:07:21,191 --> 00:07:23,026
離せ こら!
146
00:07:23,152 --> 00:07:24,570
(ママ)さあ 帰るよ お前たち
147
00:07:24,695 --> 00:07:26,363
(子供たち)お~!
148
00:07:37,457 --> 00:07:38,876
プハ~
149
00:07:39,001 --> 00:07:40,210
ところで あれは何だ?
150
00:07:40,627 --> 00:07:42,379
母ちゃんが仕事でいない間―
151
00:07:42,504 --> 00:07:45,883
俺たち 子守をしながら
港で廃材を拾ってきて―
152
00:07:46,008 --> 00:07:48,343
たまったら
週末にガレーラへ売りに行くんだ
153
00:07:48,802 --> 00:07:50,846
結構いい小遣いになるんすよ
154
00:07:50,971 --> 00:07:51,722
(ゾロ)ふーん
155
00:07:52,264 --> 00:07:54,391
じゃあ おふくろさんによろしくな
156
00:07:54,516 --> 00:07:55,851
(マイケル)ホントに
行っちまうんすか?
157
00:07:55,976 --> 00:07:57,978
悪わりいが 何の義理もねえしな
(赤ん坊)あ~
158
00:07:58,103 --> 00:07:58,979
うん? 危ねっ
159
00:07:59,104 --> 00:08:00,564
(赤ん坊)あ~ あ~
160
00:08:00,814 --> 00:08:01,982
(ゾロ)ぐっ…
161
00:08:03,066 --> 00:08:04,651
ぎっ… ハァ… ったく
162
00:08:04,776 --> 00:08:06,028
ナイス子守っす
163
00:08:06,153 --> 00:08:07,946
(赤ん坊の泣き声)
(ゾロ)ううっ
164
00:08:08,071 --> 00:08:08,906
(ホイケル)アニキ!
165
00:08:09,323 --> 00:08:11,158
(ゾロ)なっ… うーん…
166
00:08:11,783 --> 00:08:13,702
ええいっ んっ
167
00:08:13,827 --> 00:08:14,745
(拍手と歓声)
168
00:08:15,037 --> 00:08:16,830
なかなかやるじゃないか
169
00:08:16,955 --> 00:08:18,165
さすが
赤ちゃんの扱い―
170
00:08:18,290 --> 00:08:19,249
うまいっすね
171
00:08:19,374 --> 00:08:21,418
(ゾロ)チッ… うん?
172
00:08:21,543 --> 00:08:24,963
うおおおっ
漏らしやがった! ああ…
173
00:08:25,088 --> 00:08:26,506
(ママ)ほいほいっと
174
00:08:27,341 --> 00:08:28,258
おしめを替えとくれ
175
00:08:28,383 --> 00:08:29,551
(ホイケル)ほい
(ママ)よっ
176
00:08:29,676 --> 00:08:31,887
お… おい 何しやがる! 変態か!
177
00:08:32,012 --> 00:08:34,598
洗濯するんだよ
乾くまで これ 着てな
178
00:08:36,850 --> 00:08:38,977
な… 何だ こりゃ
179
00:08:39,978 --> 00:08:41,355
頼んだよ
180
00:08:41,480 --> 00:08:44,358
よーし みんな
頑張って片づけちまうぞ!
181
00:08:44,483 --> 00:08:46,068
(子供たち)お~!
182
00:08:46,193 --> 00:08:47,819
(ゾロ)くっ… ううっ…
183
00:08:52,115 --> 00:08:54,326
おい ホイケル 悪いが俺は…
184
00:08:55,911 --> 00:08:57,704
ん? うおおおっ
185
00:08:59,039 --> 00:09:00,457
ううっ
186
00:09:00,582 --> 00:09:03,877
おいおい… おい よせ こら
(赤ん坊の笑い声)
187
00:09:05,921 --> 00:09:09,299
おい マイケル
こいつら 何とかして…
188
00:09:09,424 --> 00:09:10,425
(赤ん坊)う~
(ゾロ)んっ?
189
00:09:10,926 --> 00:09:11,927
危ねっ!
190
00:09:13,303 --> 00:09:14,429
(おならの音)
191
00:09:14,846 --> 00:09:17,099
(ゾロ)ううっ…
192
00:09:19,226 --> 00:09:22,479
(ゾロ)よっ… くううっ…
193
00:09:22,813 --> 00:09:24,439
うっ… しょっと…
194
00:09:26,900 --> 00:09:29,778
おい こいつら どこに…
195
00:09:31,280 --> 00:09:32,572
うーん…
196
00:09:33,657 --> 00:09:36,076
なかなか筋がいいね その調子だ
197
00:09:36,201 --> 00:09:37,619
(ゾロ)くっ…
198
00:09:38,120 --> 00:09:39,288
あっ
199
00:09:43,917 --> 00:09:45,085
よし
200
00:09:47,129 --> 00:09:50,132
よし いい子にしてろよ てめえら
201
00:09:51,883 --> 00:09:53,468
(ママの鼻歌)
202
00:09:53,593 --> 00:09:55,012
おい オバハン
203
00:09:55,137 --> 00:09:57,389
俺は もう帰るぜ
シャツ返してくれ
204
00:09:58,098 --> 00:10:02,519
何 言ってんだい
この家以外に帰る所なんてあるのかい?
205
00:10:02,644 --> 00:10:04,479
ああ 仲間が待ってんだ
206
00:10:04,604 --> 00:10:08,025
バカだね
家族と仲間のどっちが大事なのさ
207
00:10:08,150 --> 00:10:09,443
誰が家族だ
208
00:10:09,568 --> 00:10:12,029
俺は てめえから
生まれてきた覚えはねえし―
209
00:10:12,154 --> 00:10:13,613
血もつながってねえだろうが
210
00:10:13,947 --> 00:10:16,742
うるさいね!
血のつながりが何だってんだい!
211
00:10:16,867 --> 00:10:18,785
血のつながりが
そんなに大事なのかい!
212
00:10:19,077 --> 00:10:20,704
(ゾロ)あ…
(ドアの開く音)
213
00:10:20,829 --> 00:10:21,496
うん?
214
00:10:23,790 --> 00:10:26,084
(借金取り)今日こそは
ケリつけてもらうぜ
215
00:10:26,668 --> 00:10:27,627
おととい来やがれ
216
00:10:27,753 --> 00:10:32,215
おとといも昨日も来たけど
払わなかったじゃねえかよ てめえ こら
217
00:10:32,341 --> 00:10:33,800
ああ? んだ? お前
218
00:10:33,925 --> 00:10:36,762
どっかで見た顔だな
また新しい家族か?
219
00:10:36,887 --> 00:10:37,554
(ママ)そうだ
(ゾロ)違う
220
00:10:37,679 --> 00:10:39,264
どっちだよ!
221
00:10:39,389 --> 00:10:40,807
…って どうでもいいや
222
00:10:40,932 --> 00:10:43,060
とにかく
ガレーラのパウリーじゃあるまいし―
223
00:10:43,185 --> 00:10:45,896
いつまでも渋ってんじゃねえぞ
ババア
224
00:10:46,021 --> 00:10:48,273
だから借りた分は
とっくに返したろ?
225
00:10:48,565 --> 00:10:52,027
バーカ
借金には利子ってもんがあんだろ
226
00:10:52,152 --> 00:10:56,865
その利子が利子を生み 借りた金の
何十倍以上に膨れ上がっちまってんだよ
227
00:10:57,157 --> 00:10:59,284
そんなの
あたしの知ったこっちゃないね
228
00:10:59,409 --> 00:11:00,660
あんたが自分で払いな
229
00:11:01,078 --> 00:11:03,830
んだと このババア!
230
00:11:04,915 --> 00:11:07,417
てめえ一人
苦労しろってんじゃねえんだ
231
00:11:07,542 --> 00:11:10,629
ガキども こき使やあ 楽に稼げるぜ
232
00:11:11,088 --> 00:11:13,632
どうせ本物の家族じゃねえんだろ?
233
00:11:13,757 --> 00:11:15,842
何だって~!
234
00:11:16,885 --> 00:11:17,969
はっ?
235
00:11:18,804 --> 00:11:23,266
そういや… 全然 似てねえな
236
00:11:24,393 --> 00:11:25,143
(殴る音)
(ゾロ)んっ?
237
00:11:25,644 --> 00:11:27,229
(借金取り)どわっ! うっ…
238
00:11:27,604 --> 00:11:30,649
いってえな!
な… 何すんだ このババア!
239
00:11:31,108 --> 00:11:34,111
もういっぺん 言ってみな!
その首 吹っ飛ばしてやる!
240
00:11:34,236 --> 00:11:35,153
(借金取り)やっちまえ
241
00:11:37,572 --> 00:11:39,199
(子分たち)ううっ
242
00:11:40,117 --> 00:11:41,284
(ゾロ)んん…
243
00:11:41,535 --> 00:11:42,536
(3人)ひいっ
244
00:11:42,661 --> 00:11:45,956
まあ 今日のところは
これくらいにしといてやらあ
245
00:11:46,081 --> 00:11:47,874
野郎ども 行くぞ
(子分たち)ひいいいっ
246
00:11:47,999 --> 00:11:49,418
(借金取り)覚えてろ~!
247
00:11:49,543 --> 00:11:50,210
(ゾロ)フン
248
00:11:50,335 --> 00:11:51,878
(子供たち)うわあっ!
(ゾロ)んっ?
249
00:11:52,003 --> 00:11:53,922
(マイケル)すげえ
(ホイケル)さすがアニキ
250
00:11:54,047 --> 00:11:56,758
いい子だ 母さん うれしいよ
(ゾロ)いいっ…
251
00:11:56,883 --> 00:11:59,511
よーし
みんなで晩メシの買い物 行くか!
252
00:11:59,636 --> 00:12:00,387
(子供たち)お~!
253
00:12:00,512 --> 00:12:03,056
じゃあ そろそろ俺は…
254
00:12:03,390 --> 00:12:05,016
あいてっ… いっ…
255
00:12:05,434 --> 00:12:08,228
早くしな あんたも行くんだよ
256
00:12:08,353 --> 00:12:10,856
ぎっ… ぐぐぐぐ…
257
00:12:12,149 --> 00:12:15,360
(借金取り)ううっ ハァ ハァ…
258
00:12:15,485 --> 00:12:17,320
(ミカヅキ)仕事か
259
00:12:18,947 --> 00:12:21,908
フッ フフフ…
260
00:12:43,388 --> 00:12:45,891
おっさん
もうちょい勉強せんかいや
261
00:12:46,016 --> 00:12:49,227
わいら 誰やと思うてんねん
なめとったらあかんぞ こら!
262
00:12:49,352 --> 00:12:50,562
よけいなことすんじゃないよ
263
00:12:50,854 --> 00:12:53,607
(ゾロ)クソッ
やっぱ どう考えてもおかしい
264
00:12:53,732 --> 00:12:55,692
何で 俺がこんなこと
265
00:12:55,817 --> 00:12:57,986
あいつらに見られでもしたら…
266
00:12:58,111 --> 00:12:59,404
うおおっ!
267
00:13:01,740 --> 00:13:02,699
ヤベえ
268
00:13:03,366 --> 00:13:05,785
よりによって あのクソコック
269
00:13:05,911 --> 00:13:06,661
うう…
270
00:13:07,078 --> 00:13:09,539
(サンジ)そこの路地が
近道なんだな?
271
00:13:09,664 --> 00:13:10,832
ありがとよ
272
00:13:11,249 --> 00:13:12,083
いいっ
273
00:13:13,752 --> 00:13:15,003
ハァ… ったく
274
00:13:16,338 --> 00:13:17,672
ぎゃっ!
275
00:13:21,635 --> 00:13:23,094
ここまで来れば… んっ?
276
00:13:24,721 --> 00:13:25,764
うぎっ…
277
00:13:29,059 --> 00:13:30,060
うおおおっ!
278
00:13:31,811 --> 00:13:32,854
ちょおおっ!
279
00:13:36,858 --> 00:13:39,444
ったく… 疲れちまった
280
00:13:40,070 --> 00:13:41,112
(ロビン)大変そうね
281
00:13:41,238 --> 00:13:45,408
ああ 参ったぜ
何で俺が こんな目に遭わなきゃ…
282
00:13:45,951 --> 00:13:47,577
…って お前かよ!
283
00:13:47,702 --> 00:13:48,745
(ロビン)ウフフ
284
00:13:48,870 --> 00:13:50,247
(ゾロ)ううっ… クソッ
285
00:13:50,372 --> 00:13:51,331
(ナミ)ロビ~ン
286
00:13:51,748 --> 00:13:54,459
(ナミ)あれ?
ロビン どこ行ったのかしら?
287
00:13:55,126 --> 00:13:56,962
ロビ~ン?
288
00:13:58,547 --> 00:13:59,673
(ゾロ)ホッ…
289
00:14:00,215 --> 00:14:03,218
(ロビン)心配しなくてもいいわよ
誰にも言わないから
290
00:14:03,343 --> 00:14:04,261
(ゾロ)ううっ
291
00:14:04,386 --> 00:14:05,971
ああ それと…
292
00:14:06,096 --> 00:14:08,348
似合ってるわよ ウフフフ
293
00:14:08,682 --> 00:14:11,351
ぎっ… ぐううう…
294
00:14:13,937 --> 00:14:17,691
(ゾロの荒い息)
295
00:14:17,816 --> 00:14:20,193
もう たくさんだ 俺は帰る!
296
00:14:20,318 --> 00:14:22,362
何だい 先に帰るのかい?
297
00:14:22,487 --> 00:14:25,657
じゃあ 家の鍵を渡しとくよ
便所掃除でもやっときな
298
00:14:25,782 --> 00:14:28,159
違う!
てめえらの家に帰るんじゃねえ!
299
00:14:28,285 --> 00:14:29,869
俺は仲間の所へ帰る!
300
00:14:30,161 --> 00:14:31,663
寝ぼけたこと言うんじゃないよ!
301
00:14:31,913 --> 00:14:33,498
寝ぼけてんのは てめえだ!
302
00:14:33,832 --> 00:14:36,501
親に向かって
その口の利き方は何だ!
303
00:14:36,626 --> 00:14:37,836
誰が親だ!
304
00:14:37,961 --> 00:14:39,921
お黙り このブロッコリーヘッド!
305
00:14:40,046 --> 00:14:41,590
ブロッコリーじゃねえ
マリモだ!
306
00:14:42,048 --> 00:14:43,633
ああ マリモか
307
00:14:43,758 --> 00:14:45,093
なるほど マリモだ
308
00:14:45,218 --> 00:14:46,553
(子供たち)うんうん
309
00:14:46,803 --> 00:14:48,096
(ゾロ)だろ? …って違うわ!
310
00:14:48,221 --> 00:14:50,098
何 言わせやがる!
311
00:14:50,223 --> 00:14:51,558
じゃあな
312
00:14:52,517 --> 00:14:53,518
(子供たち)あ…
313
00:14:56,938 --> 00:14:58,773
しょうがない長男だね
314
00:14:58,898 --> 00:15:01,401
マイケル ホイケル
後で迎えに行っといで
315
00:15:01,526 --> 00:15:02,402
(ホイケル・マイケル)はーい
316
00:15:02,527 --> 00:15:03,737
じゃあ 帰るとするか
317
00:15:04,112 --> 00:15:05,071
(子供たち)はーい
318
00:15:05,196 --> 00:15:06,114
おっ?
319
00:15:08,366 --> 00:15:09,951
先ほどは どうも
320
00:15:10,076 --> 00:15:12,579
用心棒もいなくなったようですし―
321
00:15:12,704 --> 00:15:15,582
お話し合いの続きをしようと
思うのですよ
322
00:15:15,707 --> 00:15:17,751
ちょっと近くまで
おつきあい願えますか?
323
00:15:18,209 --> 00:15:22,255
ホイケル アニキを呼んでこい
きっと あそこに連れてく気だ
324
00:15:22,380 --> 00:15:23,340
うん
325
00:15:24,049 --> 00:15:26,259
うっ… ううう…
326
00:15:49,157 --> 00:15:50,492
誰が家族だ
327
00:15:50,617 --> 00:15:53,078
俺は てめえから
生まれてきた覚えはねえし―
328
00:15:53,203 --> 00:15:54,621
血もつながってねえだろうが
329
00:15:55,080 --> 00:15:57,791
うるさいね!
血のつながりが何だってんだい!
330
00:15:57,916 --> 00:16:00,585
血のつながりが
そんなに大事なのかい!
331
00:16:01,878 --> 00:16:03,004
(ホイケル)アニキ~!
332
00:16:03,129 --> 00:16:03,838
(ゾロ)んっ?
333
00:16:04,255 --> 00:16:06,508
(ホイケル)アニキ 大変だ!
334
00:16:06,800 --> 00:16:09,469
母ちゃんが
借金取りに連れてかれちまったよ!
335
00:16:09,844 --> 00:16:13,473
悪わりいが 俺には関係ないし
あの おばさんだったら大丈夫だ
336
00:16:13,723 --> 00:16:16,226
ヤツら 今度は
仲間をいっぱい連れてきて―
337
00:16:16,351 --> 00:16:19,396
マイケルも弟たちも
一緒に連れてかれたんだよ!
338
00:16:19,521 --> 00:16:20,522
何!?
339
00:16:32,325 --> 00:16:35,787
君たち この間は
よくもコケにしてくれたな
340
00:16:35,912 --> 00:16:39,082
お礼に 怖いお兄さんたちを
連れてきてやったかんな
341
00:16:39,207 --> 00:16:41,501
腰 抜かすんじゃねえぞ おら!
342
00:16:41,626 --> 00:16:43,086
先生 こちらへ!
343
00:16:53,972 --> 00:16:56,391
(借金取り)
こちら 大カブト海賊団船長
344
00:16:56,516 --> 00:17:00,061
3600万ベリーの賞金首
ミカヅキさんだ
345
00:17:00,478 --> 00:17:02,689
お前たち 下がってな
手 出すんじゃないよ
346
00:17:02,814 --> 00:17:04,107
オッホン
347
00:17:04,232 --> 00:17:08,403
ミカヅキさんは ガレーラの1番ドックで
船の修理代を踏み倒そうとした―
348
00:17:08,528 --> 00:17:11,030
凶悪な経歴を持つお方だ
349
00:17:11,156 --> 00:17:13,950
だが 惜しくも
ガレーラの職長たちに敗れ―
350
00:17:14,075 --> 00:17:18,121
今は修理代金を調達すべく
うちで真面目にアルバイトをして…
351
00:17:18,246 --> 00:17:19,289
うわっ
352
00:17:19,414 --> 00:17:22,292
(ミカヅキ)まあ
おめえら よーく考えんだな
353
00:17:22,417 --> 00:17:25,086
とっとと 金 払って
生き延びるほうが得か
354
00:17:25,211 --> 00:17:28,256
わがまま言って
こいつの餌食になるほうが得か
355
00:17:28,381 --> 00:17:31,092
ウハハハ! よーく考えるんだな
356
00:17:31,217 --> 00:17:32,635
5秒 待ってやるからよ
357
00:17:32,761 --> 00:17:34,220
(ママ)ふんっ
(ミカヅキ)ほう
358
00:17:34,345 --> 00:17:36,806
やろうってのか?
このミカヅキ様と
359
00:17:36,931 --> 00:17:38,725
まぬけなヤツもいるもんだ
360
00:17:38,850 --> 00:17:41,394
何せ 俺様は3600万ベリーの…
361
00:17:41,519 --> 00:17:42,187
うん?
362
00:17:42,395 --> 00:17:44,189
(ママ)バンバントルネード!
363
00:17:44,522 --> 00:17:45,774
いけ! 母ちゃん!
364
00:17:47,650 --> 00:17:50,069
そんな技が俺様に通用するか!
365
00:17:52,238 --> 00:17:53,448
(ゾロ)場所は分かってんのか?
366
00:17:53,573 --> 00:17:56,117
(ホイケル)あいつらが連れていく所は
いつも同じなんすよ
367
00:17:56,242 --> 00:17:57,577
俺ら 見たことあるんだ
368
00:17:57,702 --> 00:17:59,579
(ゾロ)クソッ ううっ…
369
00:17:59,871 --> 00:18:01,080
(ママ)ううっ!
370
00:18:01,873 --> 00:18:06,503
ナハハハ…
3600万の首を甘く見るんじゃねえ
371
00:18:06,878 --> 00:18:08,505
くううっ…
372
00:18:08,630 --> 00:18:09,881
あっ
373
00:18:11,299 --> 00:18:13,176
お前たち
下がってなって言ったろ!
374
00:18:13,301 --> 00:18:14,761
危ないことすんじゃないよ!
375
00:18:14,886 --> 00:18:16,346
何 言ってんだ 母ちゃん
376
00:18:16,471 --> 00:18:19,265
俺ら 家族だぜ
助け合わなくて どうすんだよ!
377
00:18:19,724 --> 00:18:23,478
フッ… 生意気 言いやがって
バカ息子が
378
00:18:24,020 --> 00:18:25,104
アニキ あそこだ!
379
00:18:25,230 --> 00:18:26,397
(ゾロ)んんっ
380
00:18:30,026 --> 00:18:33,446
お前たち
たっぷり かわいがってやれ
381
00:18:34,364 --> 00:18:35,490
(マイケル)ううっ
382
00:18:36,407 --> 00:18:38,868
(子分たち)ヘヘヘヘ…
383
00:18:39,160 --> 00:18:41,704
(子供たち)うわああ…
384
00:18:41,830 --> 00:18:45,667
(子分たち)ヘヘヘヘ…
385
00:18:46,125 --> 00:18:47,293
(子分)フッフッフッ
386
00:18:47,627 --> 00:18:48,795
うううっ…
387
00:18:48,920 --> 00:18:51,339
(ホイケル)母ちゃーん!
388
00:18:51,840 --> 00:18:53,675
(子分たち)うわー!
389
00:18:54,926 --> 00:18:55,677
(ゾロ)フッ
390
00:18:56,219 --> 00:18:57,428
アニキ~!
391
00:18:57,554 --> 00:18:59,013
雑魚が
392
00:18:59,848 --> 00:19:01,516
(ゾロ)七十二煩悩鳳ポンドほう
393
00:19:01,641 --> 00:19:02,559
死ね!
394
00:19:02,684 --> 00:19:03,977
(ゾロ)ぬあああっ!
395
00:19:04,269 --> 00:19:05,937
(ミカヅキ)俺様が雑魚か~!
396
00:19:07,814 --> 00:19:09,315
(借金取り)ひいっ! ク… クソッ
397
00:19:09,440 --> 00:19:12,902
おっ わっ… うわー!
398
00:19:13,027 --> 00:19:14,237
(水に落ちる音)
399
00:19:14,362 --> 00:19:15,238
(拍手)
(マイケル)すげえ
400
00:19:15,363 --> 00:19:16,406
(ホイケル)さすがアニキ
401
00:19:16,531 --> 00:19:18,199
(子供たち)アニキ!
402
00:19:18,324 --> 00:19:21,369
よし よくやった さすが長男だ
403
00:19:21,494 --> 00:19:24,956
まだ言うか
おい オバハン 俺の話を聞け
404
00:19:25,081 --> 00:19:26,499
いいか そもそも俺は…
405
00:19:26,624 --> 00:19:31,254
お前の仲間ってのは
うちの家族みたいに いいものなのかい?
406
00:19:31,588 --> 00:19:33,882
そうだな 似たようなもんだ
407
00:19:34,007 --> 00:19:36,175
だったら
何で もっと早く言わないんだ!
408
00:19:36,301 --> 00:19:37,969
何度も言っただろうが!
409
00:19:38,219 --> 00:19:43,433
(子供たちの笑い声)
410
00:19:46,102 --> 00:19:48,479
(ママ)お前は大切な家族だけど―
411
00:19:48,605 --> 00:19:51,482
まあ ちょっと家出するくらいなら
止めやしないよ
412
00:19:51,983 --> 00:19:53,443
い… 家出かよ
413
00:19:53,943 --> 00:19:55,194
元気で行っといで
414
00:19:55,486 --> 00:19:57,864
アニキ 家出 おめでとうっす
415
00:19:57,989 --> 00:20:00,533
母ちゃんの気が変わんねえうちに
行ったほうがいいっすよ
416
00:20:00,909 --> 00:20:02,577
(子供たち)いってらっしゃ~い
417
00:20:02,869 --> 00:20:04,037
じゃあな
418
00:20:05,204 --> 00:20:07,332
(マイケル)バイバイ アニキ!
419
00:20:07,457 --> 00:20:08,750
(ホイケル)お元気で!
420
00:20:09,250 --> 00:20:13,129
(子供たち)ありがとう! またな!
421
00:20:13,379 --> 00:20:15,048
あっ ちょっと待った!
422
00:20:15,381 --> 00:20:17,050
(ゾロ)くっ…
ちょっと待てねえ!
423
00:20:22,764 --> 00:20:24,807
ここまで来れば大丈夫だろ
424
00:20:24,933 --> 00:20:26,559
(ママ)待てー!
(ゾロ)いいっ
425
00:20:27,101 --> 00:20:28,519
オバハン!?
426
00:20:28,645 --> 00:20:29,896
だあっ!
427
00:20:30,396 --> 00:20:31,689
懲りない人だね
428
00:20:31,814 --> 00:20:32,857
逃げきれないってば
429
00:20:33,232 --> 00:20:36,611
ったく… Tシャツ着替えるの
忘れていきやがって
430
00:20:36,736 --> 00:20:37,946
しょうのない長男だよ
431
00:20:38,237 --> 00:20:40,156
(ゾロ)ううっ… ったく もう!
432
00:20:40,406 --> 00:20:42,617
(ママ)待てったら待ちな~!
433
00:20:42,742 --> 00:20:46,913
(ゾロ)いいかげんにしてくれー!
434
00:20:55,546 --> 00:20:57,674
(サンジ)お… おい
引っ張るなって チムニー
435
00:20:57,799 --> 00:20:59,592
(チムニー)ばあちゃんに
教えてもらったんだ ここ
436
00:20:59,717 --> 00:21:00,593
(ゴンベ)ニャー
437
00:21:00,718 --> 00:21:01,469
(サンジ)屋台か
438
00:21:01,803 --> 00:21:03,388
(チムニー)おう オヤジ 元気か?
439
00:21:03,513 --> 00:21:04,305
(ゴンベ)ニャー
440
00:21:04,430 --> 00:21:05,390
(サンジ)しがねえ屋台じゃ…
441
00:21:05,765 --> 00:21:09,394
おっ? ちっとは
マシな料理人がいるみてえだが…
442
00:21:09,727 --> 00:21:10,728
(ルフィ)次回 「ワンピース」
443
00:21:10,979 --> 00:21:14,357
“サンジ衝撃!
謎の爺じいさんと激ウマ料理”
444
00:21:14,857 --> 00:21:17,318
海賊王に 俺はなる!