1 00:00:16,892 --> 00:00:20,271 (ナレーション) 富 名声 力― 2 00:00:21,147 --> 00:00:26,360 かつて この世の全てを手に入れた男 海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:26,986 --> 00:00:29,196 彼の死に際に放った ひと言は― 4 00:00:29,321 --> 00:00:32,825 全世界の人々を海へと駆り立てた 5 00:00:33,284 --> 00:00:35,494 (ロジャー)俺の財宝か 6 00:00:35,619 --> 00:00:37,329 欲しけりゃ くれてやる 7 00:00:37,455 --> 00:00:38,998 探せ! 8 00:00:39,123 --> 00:00:41,792 この世の全てを そこに置いてきた 9 00:00:42,376 --> 00:00:46,756 (ナレーション)男たちは ロマンを求め グランドラインを突き進む 10 00:00:47,465 --> 00:00:51,594 世は まさに大海賊時代! 11 00:00:57,975 --> 00:01:02,980 (市民たちのにぎわう声) 12 00:01:13,574 --> 00:01:15,117 (店主)ふざけるな! 13 00:01:15,367 --> 00:01:18,078 (店主)そんな額で 真剣 買えると思うなよ! 14 00:01:18,454 --> 00:01:19,371 (ゾロ)ダメか 15 00:01:19,497 --> 00:01:21,123 冷やかしなら帰れ! 16 00:01:21,248 --> 00:01:22,833 ったく 17 00:01:27,004 --> 00:01:28,798 それにしても… 18 00:01:40,267 --> 00:01:41,352 うん? 19 00:01:42,561 --> 00:01:44,438 あいつら 確か… 20 00:01:44,772 --> 00:01:48,984 (ホイケル)どうぞ 行ってください ハァ ハァ… いや ホント 21 00:01:49,109 --> 00:01:51,737 (マイケル)カツアゲしようとして すいませんでした! 22 00:01:52,238 --> 00:01:54,615 (ゾロ)いやあ 気にすんな 案内してくれて助かった 23 00:01:55,115 --> 00:01:56,242 じゃあな! 24 00:01:57,660 --> 00:01:59,453 (ゾロ)あん時の道案内のガキ 25 00:02:00,162 --> 00:02:01,247 (マイケル・ホイケル) ゾロさん ゾロさん! 26 00:02:01,580 --> 00:02:03,457 俺たちのアニキになってください! 27 00:02:03,707 --> 00:02:05,376 はあ~? 28 00:02:16,345 --> 00:02:17,054 (ゾロ)断る 29 00:02:17,179 --> 00:02:19,056 (ホイケル・マイケル) ええーっ マジっすか… 30 00:02:19,181 --> 00:02:21,684 (ゾロ)何で 俺が てめえらみたいなガキの兄貴分を― 31 00:02:21,809 --> 00:02:23,102 名乗らなきゃなんねえんだ 32 00:02:23,894 --> 00:02:25,563 (マイケル) まあまあ そう言わずに 33 00:02:25,688 --> 00:02:29,775 自分ら アニキが海兵やっつけんの見て ほれ込んじまったんすよ 34 00:02:29,900 --> 00:02:32,736 あっ 自分 マイケルっす よろしくっす 35 00:02:32,862 --> 00:02:33,904 (ホイケル)俺はホイケルっす 36 00:02:34,446 --> 00:02:37,867 (マイケル・ホイケル)俺ら兄弟 裏町辺りじゃ ちょいと名の知れた… 37 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 人の話は最後まで聞きましょう! 38 00:02:42,496 --> 00:02:44,665 (ホイケル)アニキ どこでも案内するっすよ 39 00:02:44,790 --> 00:02:46,625 肉屋っすか? 八百屋っすか? 40 00:02:46,750 --> 00:02:47,459 断る 41 00:02:47,585 --> 00:02:48,836 (ホイケル)断る? 何を? 42 00:02:48,961 --> 00:02:51,297 アニキになるのも 道案内もだ 43 00:02:51,422 --> 00:02:52,840 お前ら さっさと どっかへ… 44 00:02:52,965 --> 00:02:55,259 (マイケル)そうだ アニキ 刀 探してるんしょ? 45 00:02:55,509 --> 00:02:59,221 さっき 刀屋に断られた 持ち合わせが少ないんでな 46 00:02:59,638 --> 00:03:03,893 だったら 古道具屋がいいっすよ きっと 掘り出し物があるっす 47 00:03:04,018 --> 00:03:07,479 はい アニキ1名様 古道具屋 ご案内 48 00:03:07,605 --> 00:03:09,899 (ゾロ)フン… まっ いいか 49 00:03:10,399 --> 00:03:13,652 言っとくが アニキになるほうは お断りだからな 50 00:03:13,777 --> 00:03:14,737 (マイケル・ホイケル) うっす アニキ! 51 00:03:14,862 --> 00:03:15,905 (ゾロ)だっ… 52 00:03:16,030 --> 00:03:18,115 うらうらうらっ どいた どいた! 53 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 海賊狩りのゾロ様のお通りだ! 54 00:03:20,326 --> 00:03:21,076 やめんか! 55 00:03:24,163 --> 00:03:27,249 (市民たちのざわめき) 56 00:03:27,875 --> 00:03:29,126 (ゾロ)んん? 57 00:03:34,632 --> 00:03:35,883 (ゾロ)うーん… 58 00:03:36,008 --> 00:03:37,259 げっ… 59 00:03:37,384 --> 00:03:39,261 (マイケル・ホイケル)うう~っ 60 00:03:41,221 --> 00:03:43,891 (男性)また 学校サボって ほっつき歩いて… 61 00:03:44,016 --> 00:03:46,769 ろくな大人にならんわい 親不孝者め 62 00:03:46,894 --> 00:03:47,728 (男性)いやいや 63 00:03:47,853 --> 00:03:49,772 あの家は むしろ親のほうが… 64 00:03:49,897 --> 00:03:52,274 かえって あの子らが ふびんに思えますわい 65 00:03:54,401 --> 00:03:57,196 (金属をたたく音) 66 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 ここもダメか 67 00:04:04,870 --> 00:04:06,038 何 見てんだ? こらっ 68 00:04:06,163 --> 00:04:07,915 ゾロのアニキに失礼じゃねえか 69 00:04:08,290 --> 00:04:10,668 (男性たち)ひっ うっ うわああ… 70 00:04:12,169 --> 00:04:14,129 (男性)おい 一緒にいる剣士― 71 00:04:14,254 --> 00:04:17,508 ありゃ アイスバーグさんを救った 海賊の一味じゃねえか? 72 00:04:17,633 --> 00:04:20,010 (男性)何だよ 英雄だと思ってたのに… 73 00:04:20,135 --> 00:04:22,221 ただのチンピラかよ 見損なったぜ 74 00:04:23,514 --> 00:04:25,683 大した評判だな おめえら 75 00:04:26,058 --> 00:04:28,519 町のヤツらは 何も分かってないんす 76 00:04:28,644 --> 00:04:30,688 俺ら 何 言われても平気っすよ 77 00:04:30,813 --> 00:04:32,523 そうか ならいい 78 00:04:32,648 --> 00:04:33,899 じゃあ 元気でな 79 00:04:34,024 --> 00:04:35,067 な… 何すか! 80 00:04:35,192 --> 00:04:37,236 かわいい弟たちを 見捨てるんすか? 81 00:04:37,361 --> 00:04:39,697 だから アニキになった覚えはねえ! 82 00:04:39,822 --> 00:04:41,323 あれ? 何か言いました? 83 00:04:41,448 --> 00:04:43,617 聞こえねえっすよ 84 00:04:43,742 --> 00:04:46,328 うおおーっ! 何じゃ ありゃ! 85 00:04:46,453 --> 00:04:47,162 (マイケル・ホイケル)うん? 86 00:04:47,454 --> 00:04:49,832 何すか 何すか? えっ えっ… 87 00:04:49,957 --> 00:04:53,168 ああっ ああーっ! 88 00:05:00,968 --> 00:05:02,302 よし まいたか 89 00:05:02,428 --> 00:05:03,387 (ホイケル・マイケル)アニキ! (ゾロ)ああ? 90 00:05:03,762 --> 00:05:05,139 何!? 91 00:05:05,264 --> 00:05:12,104 おおおおっ… うああああーっ! 92 00:05:12,563 --> 00:05:13,480 フゥ… 93 00:05:13,981 --> 00:05:15,399 (マイケル・ホイケル)アニキ! (ゾロ)ぐがっ… 94 00:05:15,524 --> 00:05:19,653 (ゾロの慌てる声) 95 00:05:19,778 --> 00:05:22,573 (荒い息) 96 00:05:22,990 --> 00:05:24,450 (マイケル・ホイケル)アニキ! (ゾロ)うわああっ 97 00:05:24,575 --> 00:05:25,868 ぐっ… ハァ ハァ… 98 00:05:26,326 --> 00:05:27,119 (マイケル・ホイケル)アニキ! 99 00:05:27,244 --> 00:05:28,454 (ゾロ)ぎゃーっ! 100 00:05:28,579 --> 00:05:29,329 (マイケル・ホイケル)アニキ! 101 00:05:29,455 --> 00:05:30,247 アニキ! 102 00:05:30,372 --> 00:05:31,123 アニキ! 103 00:05:31,415 --> 00:05:32,583 アニキ~! 104 00:05:32,708 --> 00:05:35,961 (ゾロ)ぎえええーっ! 105 00:05:37,463 --> 00:05:43,385 (ゾロの荒い息) 106 00:05:43,510 --> 00:05:46,221 この町は 自分らの庭みたいなもんっす 107 00:05:46,346 --> 00:05:48,223 逃げきるのは無理っすよ 108 00:05:48,348 --> 00:05:49,808 (ゾロ)ハァ… うるせえ 109 00:05:50,267 --> 00:05:53,437 てめえら 人をからかうのもいいかげんにしろ! 110 00:05:53,562 --> 00:05:55,898 (ホイケル・マイケル)ぐっ… むごいっすよ アニキ 111 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 アニキじゃねえ! はっ… 112 00:05:58,442 --> 00:05:59,818 (ママ)ふんっ… はあっ! 113 00:06:03,280 --> 00:06:04,239 何だ? てめえ 114 00:06:04,364 --> 00:06:06,658 (ママ)うちの子に手 出すたあ どういう了見だい! 115 00:06:06,784 --> 00:06:09,119 うちの子だ? じゃあ… 116 00:06:09,244 --> 00:06:11,038 (ママ)どりゃああっ 117 00:06:11,413 --> 00:06:15,000 大したパワーだぜ 何なんだ? このオバハンはよ! 118 00:06:15,417 --> 00:06:16,168 (ママ)おっ… 119 00:06:16,585 --> 00:06:18,670 ほっ ほっ ほっ ほっ 120 00:06:18,796 --> 00:06:21,924 ほう… やるね 小僧 だったら… 121 00:06:22,049 --> 00:06:26,053 必殺! バンバントルネード! 122 00:06:27,763 --> 00:06:28,806 (ゾロ)うっ… 123 00:06:28,931 --> 00:06:31,433 やめろ 母ちゃん アニキは悪くねえ! 124 00:06:31,558 --> 00:06:32,893 わりいのは俺らなんだ! 125 00:06:34,520 --> 00:06:38,107 お前ら また 悪さしたのかい? このバカたれ! 126 00:06:38,607 --> 00:06:39,358 (マイケル・ホイケル)いでっ 127 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 (ママ)ふんっ… はっ! 128 00:06:45,405 --> 00:06:46,573 悪かったね 129 00:06:46,698 --> 00:06:50,035 でも いいやね こいつらのアニキになってくれたんだし 130 00:06:50,160 --> 00:06:52,538 (ゾロ)いや なってねえが… おっ? 131 00:06:52,830 --> 00:06:54,706 (ママ)出てきて あいさつしな 132 00:06:54,915 --> 00:06:55,791 (ヨーコ)ヨーコです 133 00:06:55,916 --> 00:06:57,543 (ユウヤ)おいら ユウヤ 134 00:06:58,001 --> 00:06:58,794 (ショウ)ショウ… 135 00:06:58,919 --> 00:07:00,129 (アヤコ)あたし アヤコ 136 00:07:00,254 --> 00:07:01,505 (アキヒロ)僕 アキヒロ 137 00:07:01,839 --> 00:07:03,632 おめえら ゾロのアニキだぞ 138 00:07:03,757 --> 00:07:05,676 俺らの新しい長男だ 139 00:07:05,801 --> 00:07:09,096 長男って まさか 本物の兄貴になれってか? 140 00:07:09,471 --> 00:07:10,973 (ママ)よいしょ… ついといで 141 00:07:11,098 --> 00:07:15,060 アクア・ラグナの後 家の補修に手間取って 家事がたまってんだ 142 00:07:15,352 --> 00:07:16,645 はあ? 143 00:07:16,770 --> 00:07:18,730 (子供たち)アニキ アニキ 144 00:07:18,856 --> 00:07:21,066 (ゾロ)な… おっ 待て 俺は納得してねえぞ 145 00:07:21,191 --> 00:07:23,026 離せ こら! 146 00:07:23,152 --> 00:07:24,570 (ママ)さあ 帰るよ お前たち 147 00:07:24,695 --> 00:07:26,363 (子供たち)お~! 148 00:07:37,457 --> 00:07:38,876 プハ~ 149 00:07:39,001 --> 00:07:40,210 ところで あれは何だ? 150 00:07:40,627 --> 00:07:42,379 母ちゃんが仕事でいない間― 151 00:07:42,504 --> 00:07:45,883 俺たち 子守をしながら 港で廃材を拾ってきて― 152 00:07:46,008 --> 00:07:48,343 たまったら 週末にガレーラへ売りに行くんだ 153 00:07:48,802 --> 00:07:50,846 結構いい小遣いになるんすよ 154 00:07:50,971 --> 00:07:51,722 (ゾロ)ふーん 155 00:07:52,264 --> 00:07:54,391 じゃあ おふくろさんによろしくな 156 00:07:54,516 --> 00:07:55,851 (マイケル)ホントに 行っちまうんすか? 157 00:07:55,976 --> 00:07:57,978 わりいが 何の義理もねえしな (赤ん坊)あ~ 158 00:07:58,103 --> 00:07:58,979 うん? 危ねっ 159 00:07:59,104 --> 00:08:00,564 (赤ん坊)あ~ あ~ 160 00:08:00,814 --> 00:08:01,982 (ゾロ)ぐっ… 161 00:08:03,066 --> 00:08:04,651 ぎっ… ハァ… ったく 162 00:08:04,776 --> 00:08:06,028 ナイス子守っす 163 00:08:06,153 --> 00:08:07,946 (赤ん坊の泣き声) (ゾロ)ううっ 164 00:08:08,071 --> 00:08:08,906 (ホイケル)アニキ! 165 00:08:09,323 --> 00:08:11,158 (ゾロ)なっ… うーん… 166 00:08:11,783 --> 00:08:13,702 ええいっ んっ 167 00:08:13,827 --> 00:08:14,745 (拍手と歓声) 168 00:08:15,037 --> 00:08:16,830 なかなかやるじゃないか 169 00:08:16,955 --> 00:08:18,165 さすが 赤ちゃんの扱い― 170 00:08:18,290 --> 00:08:19,249 うまいっすね 171 00:08:19,374 --> 00:08:21,418 (ゾロ)チッ… うん? 172 00:08:21,543 --> 00:08:24,963 うおおおっ 漏らしやがった! ああ… 173 00:08:25,088 --> 00:08:26,506 (ママ)ほいほいっと 174 00:08:27,341 --> 00:08:28,258 おしめを替えとくれ 175 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 (ホイケル)ほい (ママ)よっ 176 00:08:29,676 --> 00:08:31,887 お… おい 何しやがる! 変態か! 177 00:08:32,012 --> 00:08:34,598 洗濯するんだよ 乾くまで これ 着てな 178 00:08:36,850 --> 00:08:38,977 な… 何だ こりゃ 179 00:08:39,978 --> 00:08:41,355 頼んだよ 180 00:08:41,480 --> 00:08:44,358 よーし みんな 頑張って片づけちまうぞ! 181 00:08:44,483 --> 00:08:46,068 (子供たち)お~! 182 00:08:46,193 --> 00:08:47,819 (ゾロ)くっ… ううっ… 183 00:08:52,115 --> 00:08:54,326 おい ホイケル 悪いが俺は… 184 00:08:55,911 --> 00:08:57,704 ん? うおおおっ 185 00:08:59,039 --> 00:09:00,457 ううっ 186 00:09:00,582 --> 00:09:03,877 おいおい… おい よせ こら (赤ん坊の笑い声) 187 00:09:05,921 --> 00:09:09,299 おい マイケル こいつら 何とかして… 188 00:09:09,424 --> 00:09:10,425 (赤ん坊)う~ (ゾロ)んっ? 189 00:09:10,926 --> 00:09:11,927 危ねっ! 190 00:09:13,303 --> 00:09:14,429 (おならの音) 191 00:09:14,846 --> 00:09:17,099 (ゾロ)ううっ… 192 00:09:19,226 --> 00:09:22,479 (ゾロ)よっ… くううっ… 193 00:09:22,813 --> 00:09:24,439 うっ… しょっと… 194 00:09:26,900 --> 00:09:29,778 おい こいつら どこに… 195 00:09:31,280 --> 00:09:32,572 うーん… 196 00:09:33,657 --> 00:09:36,076 なかなか筋がいいね その調子だ 197 00:09:36,201 --> 00:09:37,619 (ゾロ)くっ… 198 00:09:38,120 --> 00:09:39,288 あっ 199 00:09:43,917 --> 00:09:45,085 よし 200 00:09:47,129 --> 00:09:50,132 よし いい子にしてろよ てめえら 201 00:09:51,883 --> 00:09:53,468 (ママの鼻歌) 202 00:09:53,593 --> 00:09:55,012 おい オバハン 203 00:09:55,137 --> 00:09:57,389 俺は もう帰るぜ シャツ返してくれ 204 00:09:58,098 --> 00:10:02,519 何 言ってんだい この家以外に帰る所なんてあるのかい? 205 00:10:02,644 --> 00:10:04,479 ああ 仲間が待ってんだ 206 00:10:04,604 --> 00:10:08,025 バカだね 家族と仲間のどっちが大事なのさ 207 00:10:08,150 --> 00:10:09,443 誰が家族だ 208 00:10:09,568 --> 00:10:12,029 俺は てめえから 生まれてきた覚えはねえし― 209 00:10:12,154 --> 00:10:13,613 血もつながってねえだろうが 210 00:10:13,947 --> 00:10:16,742 うるさいね! 血のつながりが何だってんだい! 211 00:10:16,867 --> 00:10:18,785 血のつながりが そんなに大事なのかい! 212 00:10:19,077 --> 00:10:20,704 (ゾロ)あ… (ドアの開く音) 213 00:10:20,829 --> 00:10:21,496 うん? 214 00:10:23,790 --> 00:10:26,084 (借金取り)今日こそは ケリつけてもらうぜ 215 00:10:26,668 --> 00:10:27,627 おととい来やがれ 216 00:10:27,753 --> 00:10:32,215 おとといも昨日も来たけど 払わなかったじゃねえかよ てめえ こら 217 00:10:32,341 --> 00:10:33,800 ああ? んだ? お前 218 00:10:33,925 --> 00:10:36,762 どっかで見た顔だな また新しい家族か? 219 00:10:36,887 --> 00:10:37,554 (ママ)そうだ (ゾロ)違う 220 00:10:37,679 --> 00:10:39,264 どっちだよ! 221 00:10:39,389 --> 00:10:40,807 …って どうでもいいや 222 00:10:40,932 --> 00:10:43,060 とにかく ガレーラのパウリーじゃあるまいし― 223 00:10:43,185 --> 00:10:45,896 いつまでも渋ってんじゃねえぞ ババア 224 00:10:46,021 --> 00:10:48,273 だから借りた分は とっくに返したろ? 225 00:10:48,565 --> 00:10:52,027 バーカ 借金には利子ってもんがあんだろ 226 00:10:52,152 --> 00:10:56,865 その利子が利子を生み 借りた金の 何十倍以上に膨れ上がっちまってんだよ 227 00:10:57,157 --> 00:10:59,284 そんなの あたしの知ったこっちゃないね 228 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 あんたが自分で払いな 229 00:11:01,078 --> 00:11:03,830 んだと このババア! 230 00:11:04,915 --> 00:11:07,417 てめえ一人 苦労しろってんじゃねえんだ 231 00:11:07,542 --> 00:11:10,629 ガキども こき使やあ 楽に稼げるぜ 232 00:11:11,088 --> 00:11:13,632 どうせ本物の家族じゃねえんだろ? 233 00:11:13,757 --> 00:11:15,842 何だって~! 234 00:11:16,885 --> 00:11:17,969 はっ? 235 00:11:18,804 --> 00:11:23,266 そういや… 全然 似てねえな 236 00:11:24,393 --> 00:11:25,143 (殴る音) (ゾロ)んっ? 237 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 (借金取り)どわっ! うっ… 238 00:11:27,604 --> 00:11:30,649 いってえな! な… 何すんだ このババア! 239 00:11:31,108 --> 00:11:34,111 もういっぺん 言ってみな! その首 吹っ飛ばしてやる! 240 00:11:34,236 --> 00:11:35,153 (借金取り)やっちまえ 241 00:11:37,572 --> 00:11:39,199 (子分たち)ううっ 242 00:11:40,117 --> 00:11:41,284 (ゾロ)んん… 243 00:11:41,535 --> 00:11:42,536 (3人)ひいっ 244 00:11:42,661 --> 00:11:45,956 まあ 今日のところは これくらいにしといてやらあ 245 00:11:46,081 --> 00:11:47,874 野郎ども 行くぞ (子分たち)ひいいいっ 246 00:11:47,999 --> 00:11:49,418 (借金取り)覚えてろ~! 247 00:11:49,543 --> 00:11:50,210 (ゾロ)フン 248 00:11:50,335 --> 00:11:51,878 (子供たち)うわあっ! (ゾロ)んっ? 249 00:11:52,003 --> 00:11:53,922 (マイケル)すげえ (ホイケル)さすがアニキ 250 00:11:54,047 --> 00:11:56,758 いい子だ 母さん うれしいよ (ゾロ)いいっ… 251 00:11:56,883 --> 00:11:59,511 よーし みんなで晩メシの買い物 行くか! 252 00:11:59,636 --> 00:12:00,387 (子供たち)お~! 253 00:12:00,512 --> 00:12:03,056 じゃあ そろそろ俺は… 254 00:12:03,390 --> 00:12:05,016 あいてっ… いっ… 255 00:12:05,434 --> 00:12:08,228 早くしな あんたも行くんだよ 256 00:12:08,353 --> 00:12:10,856 ぎっ… ぐぐぐぐ… 257 00:12:12,149 --> 00:12:15,360 (借金取り)ううっ ハァ ハァ… 258 00:12:15,485 --> 00:12:17,320 (ミカヅキ)仕事か 259 00:12:18,947 --> 00:12:21,908 フッ フフフ… 260 00:12:43,388 --> 00:12:45,891 おっさん もうちょい勉強せんかいや 261 00:12:46,016 --> 00:12:49,227 わいら 誰やと思うてんねん なめとったらあかんぞ こら! 262 00:12:49,352 --> 00:12:50,562 よけいなことすんじゃないよ 263 00:12:50,854 --> 00:12:53,607 (ゾロ)クソッ やっぱ どう考えてもおかしい 264 00:12:53,732 --> 00:12:55,692 何で 俺がこんなこと 265 00:12:55,817 --> 00:12:57,986 あいつらに見られでもしたら… 266 00:12:58,111 --> 00:12:59,404 うおおっ! 267 00:13:01,740 --> 00:13:02,699 ヤベえ 268 00:13:03,366 --> 00:13:05,785 よりによって あのクソコック 269 00:13:05,911 --> 00:13:06,661 うう… 270 00:13:07,078 --> 00:13:09,539 (サンジ)そこの路地が 近道なんだな? 271 00:13:09,664 --> 00:13:10,832 ありがとよ 272 00:13:11,249 --> 00:13:12,083 いいっ 273 00:13:13,752 --> 00:13:15,003 ハァ… ったく 274 00:13:16,338 --> 00:13:17,672 ぎゃっ! 275 00:13:21,635 --> 00:13:23,094 ここまで来れば… んっ? 276 00:13:24,721 --> 00:13:25,764 うぎっ… 277 00:13:29,059 --> 00:13:30,060 うおおおっ! 278 00:13:31,811 --> 00:13:32,854 ちょおおっ! 279 00:13:36,858 --> 00:13:39,444 ったく… 疲れちまった 280 00:13:40,070 --> 00:13:41,112 (ロビン)大変そうね 281 00:13:41,238 --> 00:13:45,408 ああ 参ったぜ 何で俺が こんな目に遭わなきゃ… 282 00:13:45,951 --> 00:13:47,577 …って お前かよ! 283 00:13:47,702 --> 00:13:48,745 (ロビン)ウフフ 284 00:13:48,870 --> 00:13:50,247 (ゾロ)ううっ… クソッ 285 00:13:50,372 --> 00:13:51,331 (ナミ)ロビ~ン 286 00:13:51,748 --> 00:13:54,459 (ナミ)あれ? ロビン どこ行ったのかしら? 287 00:13:55,126 --> 00:13:56,962 ロビ~ン? 288 00:13:58,547 --> 00:13:59,673 (ゾロ)ホッ… 289 00:14:00,215 --> 00:14:03,218 (ロビン)心配しなくてもいいわよ 誰にも言わないから 290 00:14:03,343 --> 00:14:04,261 (ゾロ)ううっ 291 00:14:04,386 --> 00:14:05,971 ああ それと… 292 00:14:06,096 --> 00:14:08,348 似合ってるわよ ウフフフ 293 00:14:08,682 --> 00:14:11,351 ぎっ… ぐううう… 294 00:14:13,937 --> 00:14:17,691 (ゾロの荒い息) 295 00:14:17,816 --> 00:14:20,193 もう たくさんだ 俺は帰る! 296 00:14:20,318 --> 00:14:22,362 何だい 先に帰るのかい? 297 00:14:22,487 --> 00:14:25,657 じゃあ 家の鍵を渡しとくよ 便所掃除でもやっときな 298 00:14:25,782 --> 00:14:28,159 違う! てめえらの家に帰るんじゃねえ! 299 00:14:28,285 --> 00:14:29,869 俺は仲間の所へ帰る! 300 00:14:30,161 --> 00:14:31,663 寝ぼけたこと言うんじゃないよ! 301 00:14:31,913 --> 00:14:33,498 寝ぼけてんのは てめえだ! 302 00:14:33,832 --> 00:14:36,501 親に向かって その口の利き方は何だ! 303 00:14:36,626 --> 00:14:37,836 誰が親だ! 304 00:14:37,961 --> 00:14:39,921 お黙り このブロッコリーヘッド! 305 00:14:40,046 --> 00:14:41,590 ブロッコリーじゃねえ マリモだ! 306 00:14:42,048 --> 00:14:43,633 ああ マリモか 307 00:14:43,758 --> 00:14:45,093 なるほど マリモだ 308 00:14:45,218 --> 00:14:46,553 (子供たち)うんうん 309 00:14:46,803 --> 00:14:48,096 (ゾロ)だろ? …って違うわ! 310 00:14:48,221 --> 00:14:50,098 何 言わせやがる! 311 00:14:50,223 --> 00:14:51,558 じゃあな 312 00:14:52,517 --> 00:14:53,518 (子供たち)あ… 313 00:14:56,938 --> 00:14:58,773 しょうがない長男だね 314 00:14:58,898 --> 00:15:01,401 マイケル ホイケル 後で迎えに行っといで 315 00:15:01,526 --> 00:15:02,402 (ホイケル・マイケル)はーい 316 00:15:02,527 --> 00:15:03,737 じゃあ 帰るとするか 317 00:15:04,112 --> 00:15:05,071 (子供たち)はーい 318 00:15:05,196 --> 00:15:06,114 おっ? 319 00:15:08,366 --> 00:15:09,951 先ほどは どうも 320 00:15:10,076 --> 00:15:12,579 用心棒もいなくなったようですし― 321 00:15:12,704 --> 00:15:15,582 お話し合いの続きをしようと 思うのですよ 322 00:15:15,707 --> 00:15:17,751 ちょっと近くまで おつきあい願えますか? 323 00:15:18,209 --> 00:15:22,255 ホイケル アニキを呼んでこい きっと あそこに連れてく気だ 324 00:15:22,380 --> 00:15:23,340 うん 325 00:15:24,049 --> 00:15:26,259 うっ… ううう… 326 00:15:49,157 --> 00:15:50,492 誰が家族だ 327 00:15:50,617 --> 00:15:53,078 俺は てめえから 生まれてきた覚えはねえし― 328 00:15:53,203 --> 00:15:54,621 血もつながってねえだろうが 329 00:15:55,080 --> 00:15:57,791 うるさいね! 血のつながりが何だってんだい! 330 00:15:57,916 --> 00:16:00,585 血のつながりが そんなに大事なのかい! 331 00:16:01,878 --> 00:16:03,004 (ホイケル)アニキ~! 332 00:16:03,129 --> 00:16:03,838 (ゾロ)んっ? 333 00:16:04,255 --> 00:16:06,508 (ホイケル)アニキ 大変だ! 334 00:16:06,800 --> 00:16:09,469 母ちゃんが 借金取りに連れてかれちまったよ! 335 00:16:09,844 --> 00:16:13,473 わりいが 俺には関係ないし あの おばさんだったら大丈夫だ 336 00:16:13,723 --> 00:16:16,226 ヤツら 今度は 仲間をいっぱい連れてきて― 337 00:16:16,351 --> 00:16:19,396 マイケルも弟たちも 一緒に連れてかれたんだよ! 338 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 何!? 339 00:16:32,325 --> 00:16:35,787 君たち この間は よくもコケにしてくれたな 340 00:16:35,912 --> 00:16:39,082 お礼に 怖いお兄さんたちを 連れてきてやったかんな 341 00:16:39,207 --> 00:16:41,501 腰 抜かすんじゃねえぞ おら! 342 00:16:41,626 --> 00:16:43,086 先生 こちらへ! 343 00:16:53,972 --> 00:16:56,391 (借金取り) こちら 大カブト海賊団船長 344 00:16:56,516 --> 00:17:00,061 3600万ベリーの賞金首 ミカヅキさんだ 345 00:17:00,478 --> 00:17:02,689 お前たち 下がってな 手 出すんじゃないよ 346 00:17:02,814 --> 00:17:04,107 オッホン 347 00:17:04,232 --> 00:17:08,403 ミカヅキさんは ガレーラの1番ドックで 船の修理代を踏み倒そうとした― 348 00:17:08,528 --> 00:17:11,030 凶悪な経歴を持つお方だ 349 00:17:11,156 --> 00:17:13,950 だが 惜しくも ガレーラの職長たちに敗れ― 350 00:17:14,075 --> 00:17:18,121 今は修理代金を調達すべく うちで真面目にアルバイトをして… 351 00:17:18,246 --> 00:17:19,289 うわっ 352 00:17:19,414 --> 00:17:22,292 (ミカヅキ)まあ おめえら よーく考えんだな 353 00:17:22,417 --> 00:17:25,086 とっとと 金 払って 生き延びるほうが得か 354 00:17:25,211 --> 00:17:28,256 わがまま言って こいつの餌食になるほうが得か 355 00:17:28,381 --> 00:17:31,092 ウハハハ! よーく考えるんだな 356 00:17:31,217 --> 00:17:32,635 5秒 待ってやるからよ 357 00:17:32,761 --> 00:17:34,220 (ママ)ふんっ (ミカヅキ)ほう 358 00:17:34,345 --> 00:17:36,806 やろうってのか? このミカヅキ様と 359 00:17:36,931 --> 00:17:38,725 まぬけなヤツもいるもんだ 360 00:17:38,850 --> 00:17:41,394 何せ 俺様は3600万ベリーの… 361 00:17:41,519 --> 00:17:42,187 うん? 362 00:17:42,395 --> 00:17:44,189 (ママ)バンバントルネード! 363 00:17:44,522 --> 00:17:45,774 いけ! 母ちゃん! 364 00:17:47,650 --> 00:17:50,069 そんな技が俺様に通用するか! 365 00:17:52,238 --> 00:17:53,448 (ゾロ)場所は分かってんのか? 366 00:17:53,573 --> 00:17:56,117 (ホイケル)あいつらが連れていく所は いつも同じなんすよ 367 00:17:56,242 --> 00:17:57,577 俺ら 見たことあるんだ 368 00:17:57,702 --> 00:17:59,579 (ゾロ)クソッ ううっ… 369 00:17:59,871 --> 00:18:01,080 (ママ)ううっ! 370 00:18:01,873 --> 00:18:06,503 ナハハハ… 3600万の首を甘く見るんじゃねえ 371 00:18:06,878 --> 00:18:08,505 くううっ… 372 00:18:08,630 --> 00:18:09,881 あっ 373 00:18:11,299 --> 00:18:13,176 お前たち 下がってなって言ったろ! 374 00:18:13,301 --> 00:18:14,761 危ないことすんじゃないよ! 375 00:18:14,886 --> 00:18:16,346 何 言ってんだ 母ちゃん 376 00:18:16,471 --> 00:18:19,265 俺ら 家族だぜ 助け合わなくて どうすんだよ! 377 00:18:19,724 --> 00:18:23,478 フッ… 生意気 言いやがって バカ息子が 378 00:18:24,020 --> 00:18:25,104 アニキ あそこだ! 379 00:18:25,230 --> 00:18:26,397 (ゾロ)んんっ 380 00:18:30,026 --> 00:18:33,446 お前たち たっぷり かわいがってやれ 381 00:18:34,364 --> 00:18:35,490 (マイケル)ううっ 382 00:18:36,407 --> 00:18:38,868 (子分たち)ヘヘヘヘ… 383 00:18:39,160 --> 00:18:41,704 (子供たち)うわああ… 384 00:18:41,830 --> 00:18:45,667 (子分たち)ヘヘヘヘ… 385 00:18:46,125 --> 00:18:47,293 (子分)フッフッフッ 386 00:18:47,627 --> 00:18:48,795 うううっ… 387 00:18:48,920 --> 00:18:51,339 (ホイケル)母ちゃーん! 388 00:18:51,840 --> 00:18:53,675 (子分たち)うわー! 389 00:18:54,926 --> 00:18:55,677 (ゾロ)フッ 390 00:18:56,219 --> 00:18:57,428 アニキ~! 391 00:18:57,554 --> 00:18:59,013 雑魚が 392 00:18:59,848 --> 00:19:01,516 (ゾロ)七十二煩悩鳳ポンドほう 393 00:19:01,641 --> 00:19:02,559 死ね! 394 00:19:02,684 --> 00:19:03,977 (ゾロ)ぬあああっ! 395 00:19:04,269 --> 00:19:05,937 (ミカヅキ)俺様が雑魚か~! 396 00:19:07,814 --> 00:19:09,315 (借金取り)ひいっ! ク… クソッ 397 00:19:09,440 --> 00:19:12,902 おっ わっ… うわー! 398 00:19:13,027 --> 00:19:14,237 (水に落ちる音) 399 00:19:14,362 --> 00:19:15,238 (拍手) (マイケル)すげえ 400 00:19:15,363 --> 00:19:16,406 (ホイケル)さすがアニキ 401 00:19:16,531 --> 00:19:18,199 (子供たち)アニキ! 402 00:19:18,324 --> 00:19:21,369 よし よくやった さすが長男だ 403 00:19:21,494 --> 00:19:24,956 まだ言うか おい オバハン 俺の話を聞け 404 00:19:25,081 --> 00:19:26,499 いいか そもそも俺は… 405 00:19:26,624 --> 00:19:31,254 お前の仲間ってのは うちの家族みたいに いいものなのかい? 406 00:19:31,588 --> 00:19:33,882 そうだな 似たようなもんだ 407 00:19:34,007 --> 00:19:36,175 だったら 何で もっと早く言わないんだ! 408 00:19:36,301 --> 00:19:37,969 何度も言っただろうが! 409 00:19:38,219 --> 00:19:43,433 (子供たちの笑い声) 410 00:19:46,102 --> 00:19:48,479 (ママ)お前は大切な家族だけど― 411 00:19:48,605 --> 00:19:51,482 まあ ちょっと家出するくらいなら 止めやしないよ 412 00:19:51,983 --> 00:19:53,443 い… 家出かよ 413 00:19:53,943 --> 00:19:55,194 元気で行っといで 414 00:19:55,486 --> 00:19:57,864 アニキ 家出 おめでとうっす 415 00:19:57,989 --> 00:20:00,533 母ちゃんの気が変わんねえうちに 行ったほうがいいっすよ 416 00:20:00,909 --> 00:20:02,577 (子供たち)いってらっしゃ~い 417 00:20:02,869 --> 00:20:04,037 じゃあな 418 00:20:05,204 --> 00:20:07,332 (マイケル)バイバイ アニキ! 419 00:20:07,457 --> 00:20:08,750 (ホイケル)お元気で! 420 00:20:09,250 --> 00:20:13,129 (子供たち)ありがとう! またな! 421 00:20:13,379 --> 00:20:15,048 あっ ちょっと待った! 422 00:20:15,381 --> 00:20:17,050 (ゾロ)くっ… ちょっと待てねえ! 423 00:20:22,764 --> 00:20:24,807 ここまで来れば大丈夫だろ 424 00:20:24,933 --> 00:20:26,559 (ママ)待てー! (ゾロ)いいっ 425 00:20:27,101 --> 00:20:28,519 オバハン!? 426 00:20:28,645 --> 00:20:29,896 だあっ! 427 00:20:30,396 --> 00:20:31,689 懲りない人だね 428 00:20:31,814 --> 00:20:32,857 逃げきれないってば 429 00:20:33,232 --> 00:20:36,611 ったく… Tシャツ着替えるの 忘れていきやがって 430 00:20:36,736 --> 00:20:37,946 しょうのない長男だよ 431 00:20:38,237 --> 00:20:40,156 (ゾロ)ううっ… ったく もう! 432 00:20:40,406 --> 00:20:42,617 (ママ)待てったら待ちな~! 433 00:20:42,742 --> 00:20:46,913 (ゾロ)いいかげんにしてくれー! 434 00:20:55,546 --> 00:20:57,674 (サンジ)お… おい 引っ張るなって チムニー 435 00:20:57,799 --> 00:20:59,592 (チムニー)ばあちゃんに 教えてもらったんだ ここ 436 00:20:59,717 --> 00:21:00,593 (ゴンベ)ニャー 437 00:21:00,718 --> 00:21:01,469 (サンジ)屋台か 438 00:21:01,803 --> 00:21:03,388 (チムニー)おう オヤジ 元気か? 439 00:21:03,513 --> 00:21:04,305 (ゴンベ)ニャー 440 00:21:04,430 --> 00:21:05,390 (サンジ)しがねえ屋台じゃ… 441 00:21:05,765 --> 00:21:09,394 おっ? ちっとは マシな料理人がいるみてえだが… 442 00:21:09,727 --> 00:21:10,728 (ルフィ)次回 「ワンピース」 443 00:21:10,979 --> 00:21:14,357 “サンジ衝撃! 謎のじいさんと激ウマ料理” 444 00:21:14,857 --> 00:21:17,318 海賊王に 俺はなる!