1
00:00:15,433 --> 00:00:20,604
♪~
2
00:02:39,910 --> 00:02:44,915
~♪
3
00:02:46,959 --> 00:02:50,421
(ナレーション)
富 名声 力―
4
00:02:51,213 --> 00:02:56,343
かつて この世の全てを手に入れた男
海賊王 ゴールド・ロジャー
5
00:02:57,052 --> 00:02:59,305
彼の死に際に放った ひと言は―
6
00:02:59,430 --> 00:03:02,850
全世界の人々を海へと駆り立てた
7
00:03:03,350 --> 00:03:05,477
(ロジャー)俺の財宝か
8
00:03:05,769 --> 00:03:07,396
欲しけりゃ くれてやる
9
00:03:07,521 --> 00:03:09,064
探せ!
10
00:03:09,189 --> 00:03:11,817
この世の全てを
そこに置いてきた
11
00:03:12,401 --> 00:03:16,780
(ナレーション)男たちは ロマンを求め
グランドラインを突き進む
12
00:03:17,531 --> 00:03:21,702
世は まさに大海賊時代!
13
00:03:22,703 --> 00:03:27,124
(ルフィ)お前さ
俺たちの仲間になるんだろ? なっ
14
00:03:27,666 --> 00:03:31,962
(ブルック)
仲間との約束があるんです
15
00:03:32,546 --> 00:03:34,840
それをまず果たさなければ―
16
00:03:35,507 --> 00:03:39,720
私… 男が立ちません
17
00:03:39,845 --> 00:03:42,556
(ルフィ)ああ ラブーンのことだろ?
18
00:03:42,681 --> 00:03:45,935
知ってるよ
フランキーたちから聞いたからな
19
00:03:46,310 --> 00:03:49,521
えっ? ああ… そうなんです
20
00:03:49,647 --> 00:03:51,190
ラブーン…
21
00:03:51,482 --> 00:03:54,485
そういう名前のクジラなんですけど
22
00:03:56,445 --> 00:03:57,571
ある岬に…
23
00:03:57,696 --> 00:03:59,698
だからよ ブルック
24
00:03:59,823 --> 00:04:03,118
俺たち 双子岬ふたごみさきで
ラブーンに会ってんだ 本当に
25
00:04:04,370 --> 00:04:06,163
(ブルック)
ちょっと待ってくださいよ
26
00:04:06,288 --> 00:04:08,457
ヨホホホホホ…
27
00:04:08,582 --> 00:04:11,460
びっくりした 唐突で
28
00:04:11,752 --> 00:04:15,172
あなたたちがホントに
ラブーンに会ったって…
29
00:04:15,297 --> 00:04:16,256
(ルフィ)ああ
30
00:04:16,882 --> 00:04:18,634
(ブルック)そうですか…
31
00:04:20,260 --> 00:04:23,639
彼は元気なんですか…
32
00:04:24,640 --> 00:04:28,435
(ブルックの泣き声)
33
00:04:29,895 --> 00:04:33,232
(ブルック)
こんなにうれしい日はない
34
00:04:43,409 --> 00:04:44,910
(ラブーンの鳴き声)
35
00:04:54,920 --> 00:04:56,422
(ブルック)ラブーン…
36
00:05:04,680 --> 00:05:06,306
(ブルック)
はい どうも皆さん
37
00:05:06,432 --> 00:05:08,475
ごきげんよう!
朝です!
38
00:05:08,600 --> 00:05:10,769
ヨホホホホホ…
39
00:05:11,145 --> 00:05:13,480
朝の一曲 始めま~す
40
00:05:13,605 --> 00:05:16,316
(団員たちのいびき)
41
00:05:22,740 --> 00:05:25,868
(ブルック)え~ 今週
お送りしていますパワーチューンは―
42
00:05:25,993 --> 00:05:28,954
名曲 「幸せの黒いハンカチ」
43
00:05:29,079 --> 00:05:31,498
どうぞ 皆さん ご一緒に
44
00:05:31,707 --> 00:05:34,960
(ブルック)白い~ ハンカチ~
45
00:05:35,085 --> 00:05:38,881
見つかるな ヤツに 逃げろ~
46
00:05:39,214 --> 00:05:42,509
白い~ ハンカチ~
47
00:05:42,634 --> 00:05:45,471
つかまるな タコに それスミだ
48
00:05:45,596 --> 00:05:46,430
イカも来たぞ~
49
00:05:46,555 --> 00:05:48,599
(団員)や… やめてくれ
朝から その音量は…
50
00:05:48,599 --> 00:05:49,308
(団員)や… やめてくれ
朝から その音量は…
(ブルックの歌声)
51
00:05:49,308 --> 00:05:49,433
(ブルックの歌声)
52
00:05:49,433 --> 00:05:51,852
(ブルックの歌声)
(団員)起きるよ… 起きるよ ブルック
53
00:05:51,852 --> 00:05:52,144
(ブルックの歌声)
54
00:05:52,144 --> 00:05:54,480
(ブルックの歌声)
(団員)ああ 起きた 起きたぞ~!
55
00:05:54,605 --> 00:05:55,981
(ブルック)スミだらけ 幸せの―
56
00:05:56,106 --> 00:05:59,485
黒いハンカチ~
57
00:05:59,777 --> 00:06:01,278
(ヨーキのあくび)
58
00:06:01,403 --> 00:06:02,988
(足音)
(ヨーキ)ん?
59
00:06:03,572 --> 00:06:06,992
おい ブルック
あの歌 バラードで頼むよ
60
00:06:07,117 --> 00:06:09,119
了解! 船長の好きな歌
61
00:06:09,828 --> 00:06:16,752
(「ビンクスの酒」の演奏)
62
00:06:31,642 --> 00:06:33,268
(クジラの鳴き声)
63
00:06:34,186 --> 00:06:35,604
(2人)うん?
(団員)ん?
64
00:06:35,729 --> 00:06:39,733
(クジラの鳴き声)
65
00:06:40,025 --> 00:06:41,151
(ブルック)え?
66
00:06:43,278 --> 00:06:44,029
おおっ!
67
00:06:44,154 --> 00:06:45,405
(鳴き声)
68
00:06:46,448 --> 00:06:47,741
(鳴き声)
69
00:06:47,866 --> 00:06:49,493
(ブルック)クジラ…
70
00:06:49,618 --> 00:06:51,120
(ヨーキ)おめえ 昨日の…
71
00:06:51,245 --> 00:06:54,164
まだいたのか
早く群れを捜しに行け!
72
00:06:54,289 --> 00:06:56,667
(鳴き声)
73
00:06:58,836 --> 00:07:01,004
(一同)かわいいなあ
74
00:07:01,130 --> 00:07:03,006
(鳴き声)
75
00:07:03,632 --> 00:07:05,717
(団員)
おい いつまでついてくるんだ?
76
00:07:05,843 --> 00:07:08,137
(団員)母ちゃん 心配してんぞ
77
00:07:09,012 --> 00:07:11,181
(団員)ほら 餌 食え ラブーン
78
00:07:11,306 --> 00:07:14,518
(団員)おいおい お前 いつの間に
名前なんかつけたんだ?
79
00:07:14,643 --> 00:07:16,770
(団員たちの笑い声)
80
00:07:21,150 --> 00:07:22,276
(団員)敵襲だあ!
81
00:07:24,236 --> 00:07:25,195
(団員)それ!
82
00:07:28,323 --> 00:07:29,032
(団員たち)うわあっ
83
00:07:31,326 --> 00:07:32,703
あっ 大丈夫ですか?
84
00:07:34,329 --> 00:07:36,915
(団員)た… 助けてくれ!
こいつ ケガがひでえ!
85
00:07:37,583 --> 00:07:39,501
船長 ケガ人が海に!
86
00:07:39,626 --> 00:07:42,171
うっ… 浮き輪を投げろ!
救出は後だ!
87
00:07:42,421 --> 00:07:45,257
えっ 私は泳げないしな… しかたない
88
00:07:45,382 --> 00:07:47,134
(ラブーンの鳴き声)
89
00:07:47,259 --> 00:07:48,135
(ブルック)ん?
90
00:07:48,260 --> 00:07:50,262
(2人)うおおっ
(団員)あっ…
91
00:07:50,387 --> 00:07:52,097
助かった ラブーン
92
00:07:52,222 --> 00:07:53,807
(団員)おい 大丈夫だ!
93
00:07:54,141 --> 00:07:55,434
あっ ラブーン!
94
00:07:55,976 --> 00:07:57,728
(鳴き声)
95
00:08:05,277 --> 00:08:06,195
(ラブーンの鳴き声)
96
00:08:06,695 --> 00:08:07,821
シーッ!
97
00:08:07,946 --> 00:08:11,074
ダメですよ ラブーン
みんな 起きちゃう
98
00:08:11,950 --> 00:08:15,537
明るくなったら 歌ってあげますよ
99
00:08:15,662 --> 00:08:16,330
(ラブーンの鳴き声)
100
00:08:17,289 --> 00:08:19,041
(ラブーンの鳴き声)
101
00:08:19,166 --> 00:08:22,044
(ヨーキ)
よーし みんな歌え! あの歌を
102
00:08:22,169 --> 00:08:24,504
(団員たち)おう!
103
00:08:24,630 --> 00:08:27,216
(鳴き声)
104
00:08:30,260 --> 00:08:32,262
ヨホホホホホ…
105
00:08:32,596 --> 00:08:36,975
(ラブーンの鳴き声)
106
00:08:39,561 --> 00:08:42,064
(鳴き声)
107
00:08:42,731 --> 00:08:44,775
(ブルック)
ラブーン 寒くないですか?
108
00:08:44,900 --> 00:08:46,485
(ラブーンの鳴き声)
109
00:08:53,283 --> 00:08:54,034
(団員たち)おお!
110
00:08:54,159 --> 00:08:57,621
(団員)お宝だあ!
見つけたぞ ラブーン!
111
00:08:57,746 --> 00:08:59,289
(団員)今日は 宴うたげだぞ!
112
00:08:59,414 --> 00:09:03,293
(団員たちの歓声)
113
00:09:03,418 --> 00:09:05,379
(鳴き声)
114
00:09:05,504 --> 00:09:07,339
(海獣の雄たけび)
115
00:09:07,756 --> 00:09:09,549
(団員)海獣が出た~!
116
00:09:09,675 --> 00:09:10,425
ええっ!?
117
00:09:10,550 --> 00:09:14,263
(鳴き声)
118
00:09:14,596 --> 00:09:16,515
ラブーンを守れ!
119
00:09:16,640 --> 00:09:19,101
(団員たち)おう!
120
00:09:21,270 --> 00:09:23,272
(海獣のうめき声)
121
00:09:24,106 --> 00:09:27,693
(団員)ラブーンをいじめやがると
承知しねえぞ!
122
00:09:27,985 --> 00:09:33,782
(団員たちの歓声)
123
00:09:34,825 --> 00:09:36,201
(鳴き声)
124
00:09:39,246 --> 00:09:40,580
(鳴き声)
125
00:09:41,498 --> 00:09:42,499
(ラブーンの鳴き声)
126
00:09:42,624 --> 00:09:43,417
んっ!
127
00:09:45,961 --> 00:09:47,421
(ブルック)ラブーン!
128
00:09:48,422 --> 00:09:50,507
ラブーン! 無事ですか?
129
00:09:50,632 --> 00:09:51,300
(ラブーンの鳴き声)
130
00:09:51,591 --> 00:09:54,261
よかった くっ…
131
00:09:54,386 --> 00:09:55,554
よかった…
132
00:09:55,679 --> 00:09:57,848
(鳴き声)
133
00:10:04,938 --> 00:10:06,189
(鳴き声)
134
00:10:06,565 --> 00:10:08,108
ダメですよ ラブーン
135
00:10:08,233 --> 00:10:11,278
お前は ここで
おとなしく待っていてください
136
00:10:11,403 --> 00:10:12,195
(ラブーンの鳴き声)
137
00:10:12,696 --> 00:10:14,364
(ブルック)いい子だから ねっ?
138
00:10:14,489 --> 00:10:15,657
(ラブーンの鳴き声)
139
00:10:16,408 --> 00:10:19,119
おめえに一番 懐いてるな ブルック
140
00:10:19,244 --> 00:10:19,995
(団員)まったくだ
141
00:10:20,412 --> 00:10:21,788
(ブルック)ヨホホホホホ
142
00:10:21,913 --> 00:10:24,041
ラブーンは音楽が好きだから
143
00:10:24,166 --> 00:10:27,711
(ヨーキ)いいや
頭の形が他人とは思えねえのさ
144
00:10:27,836 --> 00:10:29,588
(団員たち)ハハハハッ…
145
00:10:29,713 --> 00:10:30,922
(ブルック)えっ?
146
00:10:33,133 --> 00:10:34,509
(鳴き声)
147
00:10:35,093 --> 00:10:38,347
(ブルック)あっ そうですか
ヨホホホホホ…
148
00:10:38,472 --> 00:10:39,639
(ラブーンの鳴き声)
149
00:10:46,438 --> 00:10:52,194
(ブルックのすすり泣き)
150
00:11:00,911 --> 00:11:04,081
(ヨーキ)おめえ 何とかできねえかな
151
00:11:04,581 --> 00:11:05,957
(ブルック)うっ うう…
152
00:11:11,088 --> 00:11:14,049
俺たちだって言ってみたんだが…
153
00:11:15,050 --> 00:11:17,427
言うことを聞いてくれそうにない
154
00:11:18,678 --> 00:11:20,138
分かるだろ?
155
00:11:21,556 --> 00:11:23,183
ううう…
156
00:11:23,725 --> 00:11:27,771
(ヨーキ)もう 俺たちの力で
守りきれるとは思えねえ
157
00:11:30,023 --> 00:11:31,358
(ラブーンの鳴き声)
(ブルック)あっ
158
00:11:32,526 --> 00:11:34,111
(ラブーンの鳴き声)
(ブルック)んっ
159
00:11:34,778 --> 00:11:36,655
(ヨーキ)あいつは子供だよ
160
00:11:37,072 --> 00:11:39,825
とてもグランドラインへは
連れていけねえ
161
00:11:39,950 --> 00:11:42,160
(ブルック)うっ うっ…
162
00:11:47,791 --> 00:11:51,336
(鳴き声)
163
00:11:52,045 --> 00:11:53,088
(ブルック)少し話を…
164
00:11:53,213 --> 00:11:54,297
(ラブーンの鳴き声)
165
00:11:54,714 --> 00:11:58,135
ああ… まあ
歌は ちょっと待ってください
166
00:11:58,260 --> 00:12:01,513
私たちは確かに仲間だけど
お前はクジラで…
167
00:12:01,638 --> 00:12:02,639
(鳴き声)
168
00:12:02,973 --> 00:12:05,976
グランドラインは
危険な海なんですよ ホントに
169
00:12:06,101 --> 00:12:07,811
お前が大人なら まだしも
170
00:12:07,936 --> 00:12:10,272
このウエストブルーとは
比べものにならないぐらいに―
171
00:12:10,397 --> 00:12:12,399
凶暴な生物たちが…
(ラブーンの鳴き声)
172
00:12:12,524 --> 00:12:14,734
ラブーン 話を聞…
173
00:12:16,445 --> 00:12:17,487
ぶっ
174
00:12:24,744 --> 00:12:26,997
ダメだ とても聞いてくれません
175
00:12:27,372 --> 00:12:28,707
ダメか…
176
00:12:33,336 --> 00:12:35,422
ひとまず歌うか あの歌
177
00:12:36,173 --> 00:12:38,383
(ブルック)逆効果でしょ それは
178
00:12:39,509 --> 00:12:40,844
(鳴き声)
179
00:12:48,268 --> 00:12:52,856
(ラブーンの鳴き声)
180
00:12:53,148 --> 00:12:54,441
(鳴き声)
181
00:12:59,821 --> 00:13:01,239
(ラブーンの鳴き声)
182
00:13:07,662 --> 00:13:08,371
(ラブーンの鳴き声)
183
00:13:08,997 --> 00:13:10,957
(ラブーンの鳴き声)
184
00:13:11,416 --> 00:13:13,835
(ラブーンの鳴き声)
185
00:13:18,632 --> 00:13:20,509
(鳴き声)
186
00:13:21,384 --> 00:13:23,386
(ブルック)んっ
(ラブーンの鳴き声)
187
00:13:23,929 --> 00:13:25,138
(ブルック)船長
188
00:13:26,473 --> 00:13:27,349
うっ…
189
00:13:27,474 --> 00:13:31,478
(ラブーンの鳴き声)
190
00:13:32,604 --> 00:13:35,607
ダメだぞ つらいが目も合わせるな
191
00:13:36,233 --> 00:13:40,570
ラブーンが船から離れるまで
楽器も歌も禁止だ
192
00:13:40,695 --> 00:13:43,073
(鳴き声)
193
00:13:43,406 --> 00:13:48,495
(ラブーンの鳴き声)
194
00:13:48,954 --> 00:13:50,330
(鳴き声)
195
00:13:56,002 --> 00:13:57,254
(ラブーンの鳴き声)
196
00:13:58,964 --> 00:14:04,302
(鳴き声)
197
00:14:05,470 --> 00:14:09,224
(ラブーンの鳴き声)
198
00:14:09,641 --> 00:14:10,976
(ブルック)ううっ…
199
00:14:12,727 --> 00:14:14,646
ラブーン…
200
00:14:37,961 --> 00:14:40,630
(団員)帆がちぎれそうです 船長!
201
00:14:40,964 --> 00:14:42,299
舵かじが利きません!
202
00:14:42,716 --> 00:14:45,343
舵はそのまま! 帆は畳むな!
203
00:14:45,468 --> 00:14:46,428
乗り切るんだ
204
00:14:46,553 --> 00:14:49,764
この嵐の先に
グランドラインの入り口がある!
205
00:14:54,519 --> 00:14:57,814
(団員)あっ… 船長! 光です!
206
00:14:57,939 --> 00:14:59,858
前方に光!
207
00:14:59,983 --> 00:15:01,192
(ヨーキ)見ろ あれを!
208
00:15:01,318 --> 00:15:04,613
グランドラインの入り口を示す
導きの灯ひだ!
209
00:15:04,946 --> 00:15:06,072
(団員たち)おっ
210
00:15:06,197 --> 00:15:06,865
(団員)やった!
211
00:15:07,157 --> 00:15:08,617
(団員)ああっ
(団員)たあっ!
212
00:15:09,117 --> 00:15:11,620
船長… ついに
213
00:15:11,745 --> 00:15:12,787
(ヨーキ)うん
214
00:15:12,912 --> 00:15:14,956
ラブーンの姿はあるか?
215
00:15:15,373 --> 00:15:18,126
(団員)いえ
ここ1週間 全く見ていません
216
00:15:18,668 --> 00:15:22,464
かわいそうなことをしたが
あいつのためだ
217
00:15:22,589 --> 00:15:25,467
運がよければ 群れに帰れるだろう
218
00:15:25,759 --> 00:15:27,260
(ブルック)ううう…
219
00:15:28,261 --> 00:15:30,889
(ヨーキ)
野郎ども 心の準備はあるか!
220
00:15:31,014 --> 00:15:34,225
(団員たち)
おう! いつでもあるぜ!
221
00:15:34,643 --> 00:15:38,271
(ヨーキ)行くぞ!
世界で一番 偉大な海へ!
222
00:15:38,396 --> 00:15:39,898
(団員たち)おう!
223
00:16:07,425 --> 00:16:13,723
(カモメの鳴き声)
224
00:16:13,973 --> 00:16:16,434
(クロッカス)
私は 灯台守のクロッカス
225
00:16:16,559 --> 00:16:18,937
よくリヴァース・マウンテンを越えてきたな
226
00:16:19,521 --> 00:16:21,564
ようこそ 海賊の墓場へ
227
00:16:21,690 --> 00:16:24,734
(団員)おいおい
縁起でもねえな この野郎!
228
00:16:24,859 --> 00:16:26,820
(団員たち)ハハハハッ…
229
00:16:27,278 --> 00:16:30,240
ルンバー海賊団 船長のヨーキだ
230
00:16:30,365 --> 00:16:34,911
ウエストブルーじゃ ちょっと知れた名
“キャラコのヨーキ”とは俺のこと
231
00:16:35,036 --> 00:16:38,164
悪わりいがクロッカスさんよ
船が ずいぶんやられちまって…
232
00:16:38,289 --> 00:16:40,166
(クロッカス)
好きなだけ泊めていいが―
233
00:16:40,291 --> 00:16:43,128
その間の私の飲食の世話をしろ
234
00:16:43,253 --> 00:16:47,090
(ヨーキ)ハハッ 参った
海賊から たかるのか おめえ
235
00:16:47,215 --> 00:16:50,009
よーし いいぜ 一緒に祝ってくれ
236
00:16:50,135 --> 00:16:52,929
今日は祝賀の宴だ 俺たちは!
237
00:16:53,054 --> 00:16:55,765
(団員たち)おう!
238
00:16:55,890 --> 00:16:58,101
ところで
一緒に連れてきたクジラは―
239
00:16:58,226 --> 00:16:59,436
ペットか?
(ヨーキ)え?
240
00:16:59,561 --> 00:17:00,645
えっ?
241
00:17:00,770 --> 00:17:02,480
(ラブーンの鳴き声)
242
00:17:02,605 --> 00:17:05,567
(一同)げえ~っ!?
243
00:17:05,692 --> 00:17:07,068
(鳴き声)
244
00:17:09,279 --> 00:17:11,364
(団員たち)ラブーン!
245
00:17:11,489 --> 00:17:13,575
(ラブーンの鳴き声)
246
00:17:13,700 --> 00:17:15,869
ああ… ラブーン!
247
00:17:15,994 --> 00:17:18,747
(鳴き声)
248
00:17:19,247 --> 00:17:22,041
お前 ついてきたんですね なんて…
249
00:17:22,167 --> 00:17:23,042
ああっ
250
00:17:23,168 --> 00:17:24,961
(一同)ブルック!
(落下音)
251
00:17:26,171 --> 00:17:27,797
(ブルック)だっ ぶっ…
252
00:17:27,922 --> 00:17:28,923
(ラブーンの鳴き声)
253
00:17:29,048 --> 00:17:31,426
(ブルック)ラブーン ありがとう
254
00:17:31,551 --> 00:17:34,220
よかった よかった~
255
00:17:34,345 --> 00:17:37,056
ん? この傷は お前…
256
00:17:37,182 --> 00:17:41,102
あの嵐の海を越えてくるなんて
ムチャですよ ラブーン
257
00:17:41,227 --> 00:17:43,563
(鳴き声)
258
00:17:44,522 --> 00:17:45,315
(ヨーキ)ヘッ
259
00:17:45,607 --> 00:17:48,526
おい ブルック あの歌を歌おう!
260
00:17:48,651 --> 00:17:50,528
(団員)船長 好きだな その歌
261
00:17:50,653 --> 00:17:53,364
(ヨーキ)
おうよ これぞ海賊の歌よ!
262
00:17:53,490 --> 00:17:55,909
ラブーン おめえも好きだよな?
263
00:17:56,034 --> 00:17:57,243
(ラブーンの鳴き声)
264
00:17:57,827 --> 00:17:58,578
(ヨーキ)フッ
265
00:17:59,412 --> 00:18:00,497
ヘッ
266
00:18:00,622 --> 00:18:01,998
(楽器の演奏)
267
00:18:02,123 --> 00:18:06,169
(団員たち)ヨホホホ ヨホホホ
268
00:18:06,294 --> 00:18:10,507
ヨホホホ ヨホホホ
269
00:18:10,632 --> 00:18:14,677
ヨホホホ ヨホホホ
270
00:18:14,803 --> 00:18:19,098
ヨホホホ ヨホホホ
271
00:18:23,478 --> 00:18:27,607
ビンクスの酒を 届けにゆくよ
272
00:18:27,732 --> 00:18:31,945
海風 気まかせ 波まかせ
273
00:18:32,070 --> 00:18:37,200
潮の向こうで 夕日も騒ぐ 空にゃ…
274
00:18:37,784 --> 00:18:40,495
(ブルック)クロッカスさん
何か リクエストでも?
275
00:18:40,620 --> 00:18:42,789
(クロッカス)
何でも弾けるんだな? ブルック
276
00:18:42,914 --> 00:18:44,582
(ブルック)ヨホホホホホ
277
00:18:44,707 --> 00:18:46,793
海賊は歌うんです!
278
00:18:46,918 --> 00:18:49,420
ヨホホホホホホ…
279
00:18:49,546 --> 00:18:51,840
(団員たち)
金波銀波(きんぱぎんぱ)も しぶきにかえて
280
00:18:51,840 --> 00:18:53,299
(団員たち)
金波銀波(きんぱぎんぱ)も しぶきにかえて
(鳴き声)
281
00:18:53,299 --> 00:18:53,424
(鳴き声)
282
00:18:53,424 --> 00:18:57,345
(鳴き声)
おれ達ゃゆくぞ 海の限り
283
00:19:05,854 --> 00:19:07,647
(ラブーンの鳴き声)
284
00:19:08,273 --> 00:19:12,151
分かってください
今度のようにはいきません
285
00:19:12,277 --> 00:19:14,153
グランドラインは危険すぎます
286
00:19:16,322 --> 00:19:20,577
小さなお前の体では
とてもじゃないけど無理です
287
00:19:20,702 --> 00:19:21,786
(ラブーンの鳴き声)
288
00:19:24,289 --> 00:19:25,540
(ブルック)いいですか
289
00:19:25,665 --> 00:19:29,419
これから行く海は
何が起こるか予想がつかないんです
290
00:19:29,544 --> 00:19:33,298
そんな時
もし お前の身に危険が迫ったら―
291
00:19:33,423 --> 00:19:35,216
みんなは どうすると思いますか?
292
00:19:37,552 --> 00:19:40,763
みんなは迷わず
お前を助けるでしょう
293
00:19:41,097 --> 00:19:43,808
たとえ それで
私たちルンバー海賊団が―
294
00:19:43,933 --> 00:19:45,643
全滅するとしても
295
00:19:48,688 --> 00:19:52,025
分かってください お願いです
296
00:19:53,067 --> 00:19:55,987
私だって お別れするのは 嫌です
297
00:19:57,488 --> 00:20:00,742
この前だって どれだけつらかったか…
298
00:20:01,826 --> 00:20:02,952
でも…
299
00:20:04,704 --> 00:20:06,039
でも!
300
00:20:11,753 --> 00:20:13,212
(ヨーキ)別れやしねえよ
301
00:20:13,338 --> 00:20:14,213
(ブルック)ん?
302
00:20:14,756 --> 00:20:16,049
船長…
303
00:20:17,216 --> 00:20:20,178
ラブーン 俺たちを待っててくれ
304
00:20:20,303 --> 00:20:23,056
俺たちの船は
この海をまっすぐ―
305
00:20:23,806 --> 00:20:25,934
ただ まっすぐに進む
306
00:20:26,392 --> 00:20:27,894
そうするとな ラブーン
307
00:20:28,686 --> 00:20:31,356
不思議なことに俺たちの船は―
308
00:20:31,481 --> 00:20:34,776
また このレッドラインの
裏側にたどりつき―
309
00:20:34,901 --> 00:20:37,278
そして 再び壁を越え―
310
00:20:37,403 --> 00:20:39,697
この岬に帰ってくるんだ
311
00:20:39,822 --> 00:20:41,532
それを待っててくれ
312
00:20:42,075 --> 00:20:44,243
ほんの2~3年の辛抱だ
313
00:20:44,369 --> 00:20:46,245
その時 また みんなに会える
314
00:20:46,371 --> 00:20:48,164
(ラブーンの鳴き声)
315
00:20:48,456 --> 00:20:50,291
船長!
316
00:20:50,416 --> 00:20:51,834
そうだな? ブルック
317
00:20:52,669 --> 00:20:53,711
ええ!
318
00:20:53,836 --> 00:20:58,132
私たち 必ず
お前を迎えに帰ってきますから
319
00:20:58,424 --> 00:21:03,346
その頃には お前は もう
体も大きく 強くなっているはず
320
00:21:03,471 --> 00:21:06,015
(団員)またな!
(団員)じゃあね ラブーン!
321
00:21:06,140 --> 00:21:08,309
(団員)元気でいろよ~!
322
00:21:08,434 --> 00:21:09,769
ラブーン!
323
00:21:09,894 --> 00:21:13,940
そしたら また どこへでも
一緒に冒険しよう!
324
00:21:14,774 --> 00:21:15,608
俺たちは―
325
00:21:16,359 --> 00:21:18,319
仲間だもんな!
326
00:21:21,072 --> 00:21:24,409
(鳴き声)
327
00:21:24,534 --> 00:21:28,121
(団員たちの挨拶の声)
328
00:21:28,246 --> 00:21:31,207
よく分かってくれましたね~
329
00:21:31,332 --> 00:21:33,543
ありがとう ラブーン!
330
00:21:48,224 --> 00:21:49,642
(ヨーキ)ラブーン!
331
00:21:49,934 --> 00:21:54,814
俺たちは必ず
世界を1周して ここへ戻る!
332
00:21:55,106 --> 00:21:56,524
待ってろよ!
333
00:22:00,945 --> 00:22:02,905
(ほえ声)
334
00:23:25,863 --> 00:23:28,157
(ブルック)届けます 必ず
335
00:23:28,282 --> 00:23:31,702
ラブーンも 船長も
我々 みんなが愛したこの歌を…
336
00:23:31,828 --> 00:23:34,872
それが仲間と交わした約束なのです
337
00:23:34,997 --> 00:23:37,083
泣く子も笑うルンバー海賊団―
338
00:23:37,542 --> 00:23:39,961
一世一代の大合唱!
339
00:23:40,086 --> 00:23:41,629
(ルフィ)次回 「ワンピース」
340
00:23:41,754 --> 00:23:44,632
“ビンクスの酒
過去と現在いまとをつなぐ唄うた”
341
00:23:45,007 --> 00:23:47,385
海賊王に 俺はなる!