1 00:00:15,558 --> 00:00:20,563 ♪~ 2 00:02:39,910 --> 00:02:44,915 ~♪ 3 00:02:47,918 --> 00:02:50,838 (ナレーション)時は大海賊時代 4 00:02:51,046 --> 00:02:56,093 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した 大秘宝 ワンピースを巡って― 5 00:02:56,218 --> 00:02:58,679 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:59,847 --> 00:03:02,683 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年― 7 00:03:02,808 --> 00:03:07,104 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ 8 00:03:07,563 --> 00:03:11,525 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:03:11,650 --> 00:03:16,238 その存在は 世界政府も無視できぬものとなってゆく 10 00:03:17,489 --> 00:03:19,074 (ルフィ)ワクワクすんな 11 00:03:19,909 --> 00:03:22,703 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:23,203 --> 00:03:26,248 (ナレーション) 一味は新世界を目指し― 13 00:03:26,373 --> 00:03:29,919 今日も グランドラインを突き進む 14 00:03:34,089 --> 00:03:36,550 (ナレーション)七武海(しちぶかい) バーソロミュー・くまによって― 15 00:03:36,675 --> 00:03:39,678 シャボンディ諸島から 消されたルフィ 16 00:03:44,850 --> 00:03:46,602 (ルフィ)うがっ… あっ… 17 00:03:47,269 --> 00:03:48,312 (ルフィ)うっ… 18 00:03:48,938 --> 00:03:50,481 ビブルカードがあった! 19 00:03:50,606 --> 00:03:53,192 よかった~ みんなで もらっといて 20 00:03:53,317 --> 00:03:55,444 きっと みんなに会えるぞ 21 00:03:56,028 --> 00:03:59,865 (ナレーション)仲間と はぐれ 1人 未知なる島に飛ばされたルフィは― 22 00:03:59,990 --> 00:04:03,911 ビブルカードを頼りに 一味と合流しようとするが… 23 00:04:04,203 --> 00:04:05,287 (ルフィ)ん? 24 00:04:06,330 --> 00:04:08,666 これ… ワライダケじゃねえか? 25 00:04:09,667 --> 00:04:13,420 (マーガレット)急げ! 煙が立ち上っているのは あそこだ! 26 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 (スイトピー)これは 何かしらの巻 27 00:04:18,884 --> 00:04:19,843 (ナレーション)誤って― 28 00:04:20,177 --> 00:04:22,596 カラダカラキノコガハエルダケを 食べたルフィは― 29 00:04:23,055 --> 00:04:26,517 謎の女たちによって 村へ運び込まれる 30 00:04:26,850 --> 00:04:29,228 あれ? 見て これ! (マーガレット)どうしたの? 31 00:04:29,812 --> 00:04:31,355 (スイトピー) キノコが まだ1つ残ってる 32 00:04:31,730 --> 00:04:33,399 (マーガレットの息を吹きかける音) 33 00:04:33,983 --> 00:04:38,487 ん… でも これ さっきのと形が違わない? 34 00:04:39,113 --> 00:04:40,614 不思議な形 35 00:04:40,823 --> 00:04:42,741 とにかく 抜かなくっちゃの巻ね 36 00:04:43,200 --> 00:04:44,743 (ニョンばあ) ニョンだい ニョンだい? 37 00:04:45,077 --> 00:04:46,412 (ニョン婆)ニョニごとだい? 38 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 (マーガレット)あっ ニョン婆様! 39 00:04:48,872 --> 00:04:52,042 この子の体に生えたキノコが 1つ 抜けないのです 40 00:04:56,296 --> 00:04:57,172 ガニョ~ン 41 00:04:57,673 --> 00:04:58,632 (2人)ん? 42 00:04:58,924 --> 00:05:00,509 (一同)ん? 43 00:05:00,759 --> 00:05:03,429 (ニョン婆)こ… このもニョは… ハァ… 44 00:05:03,846 --> 00:05:05,889 男にゃないか~! 45 00:05:06,265 --> 00:05:08,851 (一同)ええ~っ! 46 00:05:09,226 --> 00:05:12,479 こ… これが お… 男? 47 00:05:12,855 --> 00:05:15,274 初めて見た~! 48 00:05:27,119 --> 00:05:29,663 (ナレーション) ここは男子禁制― 49 00:05:29,955 --> 00:05:32,666 女人国 アマゾン・リリー 50 00:05:33,792 --> 00:05:38,297 外海へ出た者が 時折 体に子を宿し 帰りくるも― 51 00:05:38,422 --> 00:05:42,176 不思議なことに 生まれてくる子は 皆 女 52 00:05:43,093 --> 00:05:47,931 深いジャングルに囲まれた高い山には 大きな穴が開いており― 53 00:05:48,057 --> 00:05:53,187 まるで要塞のように村は作られ 国が成り立つ 54 00:05:58,358 --> 00:06:00,778 (戦士たちのにぎわう声) 55 00:06:00,903 --> 00:06:02,905 (戦士)いらっしゃーい 56 00:06:04,990 --> 00:06:07,201 (戦士)あら そのリボン 57 00:06:07,326 --> 00:06:08,660 (戦士)この子とおそろいなの 58 00:06:09,995 --> 00:06:11,705 (戦士)はい どうぞ 見てって~ 59 00:06:11,914 --> 00:06:13,916 (戦士)フフン 見つけちゃったんだ 60 00:06:14,041 --> 00:06:16,085 (戦士たち)フフフッ… 61 00:06:16,210 --> 00:06:18,337 (戦士)ハハハッ… 62 00:06:19,963 --> 00:06:21,924 (戦士)安いよ 安いよ 63 00:06:28,388 --> 00:06:31,600 (戦士)さあ 今日は海王類の肉が入ってるよ 64 00:06:31,725 --> 00:06:33,393 (戦士)おいしそうだね 65 00:06:33,519 --> 00:06:35,104 お肌もツルツルになるよ 66 00:06:35,521 --> 00:06:38,190 (戦士)ジャングルの もぎたて果物はいかが? 67 00:06:44,488 --> 00:06:45,989 (ナレーション)働き手は もちろん― 68 00:06:46,490 --> 00:06:48,408 力仕事も 全て女 69 00:06:49,201 --> 00:06:50,953 (戦士)持ってきたよ 70 00:06:51,203 --> 00:06:53,872 (戦士)ご苦労さま そこ置いて 71 00:06:53,997 --> 00:06:55,374 (戦士)はいよ 72 00:06:55,582 --> 00:06:56,375 んしょ 73 00:06:57,751 --> 00:07:01,672 (ナレーション)生まれながらに 戦士として育てられた彼女たちは― 74 00:07:02,005 --> 00:07:04,716 実に たくましく豪快であるが― 75 00:07:05,092 --> 00:07:08,345 どこか気品をも漂わせる 76 00:07:09,054 --> 00:07:12,933 強欲で愚かな男など立ち入る隙もない 77 00:07:14,059 --> 00:07:19,022 何よりも この島の女たちは強かった 78 00:07:19,606 --> 00:07:21,358 (進行役)本日のオッズ! 79 00:07:21,483 --> 00:07:22,901 (戦士)ポピーに1000ゴル! 80 00:07:23,026 --> 00:07:24,903 (戦士)パンジーに1500! 81 00:07:26,238 --> 00:07:28,532 (パンジー)うああ~! 82 00:07:28,657 --> 00:07:30,284 ふん! ふん! (首の関節を鳴らす音) 83 00:07:30,409 --> 00:07:31,535 (指の関節を鳴らす音) 84 00:07:31,660 --> 00:07:33,036 (ゴングの音) 85 00:07:35,539 --> 00:07:37,499 (パンジー)はっ! はっ! とう! 86 00:07:37,624 --> 00:07:38,876 (ポピー)はっ! (パンジー)とう! 87 00:07:39,168 --> 00:07:40,586 うらあ! 88 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 んっ 89 00:07:46,425 --> 00:07:47,801 (観客たち)ああ… 90 00:07:52,681 --> 00:07:53,849 (ポピー)うあっ 91 00:07:53,974 --> 00:07:55,851 (パンジー)うおおっ! 92 00:07:57,102 --> 00:07:58,520 (ナレーション)この国では― 93 00:07:58,896 --> 00:08:00,772 強い者こそ美しい 94 00:08:02,316 --> 00:08:05,152 もしも 男が この国に近づけば― 95 00:08:05,277 --> 00:08:08,113 ただ 消されるのみだ 96 00:08:10,782 --> 00:08:12,284 (スイトピー)男が起きたわよ 97 00:08:12,409 --> 00:08:13,744 (戦士)見せて 見せて! 98 00:08:13,869 --> 00:08:15,537 (戦士)私も見たい! 99 00:08:15,954 --> 00:08:18,248 (あくび) 100 00:08:18,832 --> 00:08:22,586 (戦士)動いた! 見て ほら 全く胸がない 101 00:08:22,711 --> 00:08:24,713 (戦士)ゴツゴツして変な生き物 102 00:08:24,838 --> 00:08:28,133 (戦士)髪はボサボサ 細くて弱そう 103 00:08:28,258 --> 00:08:30,093 (ルフィ)んん… 104 00:08:30,636 --> 00:08:32,471 (戦士)だいぶ眠ってたわね 105 00:08:32,596 --> 00:08:36,183 (戦士)でも 寝ながら 食事 取ってたらしいわ 知ってた? 106 00:08:36,308 --> 00:08:39,019 (戦士)男の主食って何なの? 生肉? 107 00:08:39,144 --> 00:08:41,438 (マーガレット) 何でも食べそうな感じだけど… 108 00:08:41,563 --> 00:08:43,190 (ルフィ)何だっつうんだ 109 00:08:43,315 --> 00:08:44,775 (ルフィ)うるせえな (戦士)あっ しゃべった! 110 00:08:45,525 --> 00:08:46,693 あ? 111 00:08:46,818 --> 00:08:49,655 ん… ここ どこだ? 112 00:08:50,155 --> 00:08:51,990 俺 何してたんだっけ? 113 00:08:55,369 --> 00:09:01,541 (肉球ではじかれる音) 114 00:09:02,167 --> 00:09:05,754 そうだ シャボンディ諸島で みんな バラバラに… 115 00:09:07,172 --> 00:09:08,257 (戦士)聞こえない 聞こえない 116 00:09:08,548 --> 00:09:10,759 (戦士)みんな シッ! 何か しゃべってる 117 00:09:11,551 --> 00:09:12,970 (ルフィ)ん… 118 00:09:13,470 --> 00:09:16,223 キノコ食ったとこまでしか 覚えてね… 119 00:09:16,348 --> 00:09:17,724 あっ 帽子がねえ! 120 00:09:18,058 --> 00:09:19,643 あ… あっ あった! 121 00:09:20,227 --> 00:09:21,311 返せ こんにゃろう! 122 00:09:21,436 --> 00:09:22,521 う… ん? 123 00:09:22,771 --> 00:09:24,815 (ルフィ)んんっ… 124 00:09:24,940 --> 00:09:27,234 (戦士たち)うわあっ… 125 00:09:27,985 --> 00:09:29,778 (戦士)一体 どんな体の仕組み? 126 00:09:30,779 --> 00:09:33,407 ニヒッ はあ~ よかった 127 00:09:33,699 --> 00:09:37,452 (ネリネ) お… お… 男って 腕が伸びるんだ! 128 00:09:37,577 --> 00:09:41,665 驚いた! メモ メモ すごく興味深い 129 00:09:42,082 --> 00:09:44,376 ねえ あなた お名前は? 130 00:09:44,501 --> 00:09:46,795 (ルフィ)あ? 俺はルフィだ 131 00:09:48,255 --> 00:09:49,172 あ… 132 00:09:49,298 --> 00:09:50,882 あっ! 俺 裸じゃん! 133 00:09:51,008 --> 00:09:52,301 (戦士たち)鈍い! 134 00:09:52,426 --> 00:09:56,179 (ルフィ)スースーするよ 俺の服 知らねえか? 135 00:09:56,305 --> 00:10:00,225 (ネリネ)男は鈍く 体より頭を まず隠したがる 136 00:10:00,934 --> 00:10:03,395 (マーガレット)ん… あ… 137 00:10:04,396 --> 00:10:06,023 あ… 138 00:10:07,024 --> 00:10:09,860 あの… 服を着る前に その! 139 00:10:09,985 --> 00:10:10,652 (ルフィ)あ? 140 00:10:11,278 --> 00:10:16,158 股の間に縫いつけてある袋には 一体 何が入ってるの? 141 00:10:16,450 --> 00:10:17,743 (ルフィ)袋? 142 00:10:18,452 --> 00:10:20,120 おめえ これ 知らねえのか? 143 00:10:20,912 --> 00:10:22,539 (マーガレット)あ… 144 00:10:22,998 --> 00:10:25,917 (ルフィ)変なヤツだな これはキンタマだ 145 00:10:26,418 --> 00:10:28,545 (マーガレット)キンタマ? 146 00:10:28,837 --> 00:10:29,755 (アフェランドラ)キンタマ? 147 00:10:29,880 --> 00:10:30,881 キンタマ? 148 00:10:31,006 --> 00:10:32,049 キンタマ? 149 00:10:32,174 --> 00:10:35,802 (戦士たちのざわめき) 150 00:10:36,678 --> 00:10:38,930 (戦士)見えないわ マーガレット ずれて! 151 00:10:39,056 --> 00:10:40,182 (マーガレット)あっ ごめん 152 00:10:40,307 --> 00:10:41,475 (戦士)メモが邪魔よ! 153 00:10:41,600 --> 00:10:42,517 (ネリネ)あっ 154 00:10:42,934 --> 00:10:45,228 キンタマって 何? 155 00:10:45,479 --> 00:10:48,690 キンタマは金の玉に決まってんだろ 156 00:10:48,815 --> 00:10:51,860 (戦士たち)ええ~っ!? 157 00:10:52,319 --> 00:10:56,031 すごい… 男って金の玉を持っているのね 158 00:10:57,032 --> 00:11:01,411 (一同) ゴージャス! 黄金の玉~!? 159 00:11:01,787 --> 00:11:04,706 ちょっと キンタマ 取って見せてもらってもいい? 160 00:11:04,831 --> 00:11:07,709 取れるか! 殺す気か お前ら アホめ! 161 00:11:09,294 --> 00:11:10,712 (マーガレット)じゃあ これ 服 162 00:11:11,171 --> 00:11:14,883 あなたの ボロボロだったから 同じ形で作っといた 163 00:11:15,008 --> 00:11:17,719 ええっ わりいな 164 00:11:18,136 --> 00:11:20,972 ありがとう 誰かも知らねえのに 165 00:11:21,098 --> 00:11:22,557 きっと気に入ると思うわ 166 00:11:23,350 --> 00:11:24,726 フフッ 167 00:11:26,353 --> 00:11:28,438 あっ ああ… うう… 168 00:11:33,693 --> 00:11:34,820 うっ… う… 169 00:11:37,114 --> 00:11:38,990 うっ ああ… 170 00:11:39,533 --> 00:11:41,076 お前… 171 00:11:41,201 --> 00:11:44,413 セクシーに お花のフリル 付けといたわ 172 00:11:44,538 --> 00:11:47,082 お出かけ服なら やっぱりフリルよね 173 00:11:47,207 --> 00:11:48,708 さすがマーガレット 174 00:11:48,834 --> 00:11:51,378 (スイトピー) 震えるほど うれしいみたい 175 00:11:51,711 --> 00:11:53,463 (ルフィ)ああ… 176 00:11:53,588 --> 00:11:56,133 (戦士)頭を下げて感謝してるわ 177 00:11:56,633 --> 00:11:58,260 (ルフィ)あ… ああ… 178 00:12:00,595 --> 00:12:02,347 くっ うう… 179 00:12:04,516 --> 00:12:08,270 ぬおおっ ふざけんな~! 180 00:12:08,395 --> 00:12:10,272 俺は 男だぞ~! 181 00:12:10,689 --> 00:12:11,690 (キキョウ)んっ 182 00:12:18,113 --> 00:12:18,864 いっ 183 00:12:20,699 --> 00:12:22,117 (キキョウ)攻撃態勢! 184 00:12:22,242 --> 00:12:23,368 (ルフィ)何だ? 185 00:12:23,493 --> 00:12:26,413 (戦士)なんと凶暴な! それが本性か! 186 00:12:26,538 --> 00:12:30,417 (戦士)命を救われた恩も顧みず むやみに どなり散らすとは― 187 00:12:30,542 --> 00:12:32,335 何という獰猛どうもうな気性 188 00:12:32,794 --> 00:12:37,757 (キキョウ)さっきから聞いていれば 言動の端々まで気品のかけらもない! 189 00:12:38,675 --> 00:12:42,012 やはり 我々とは相いれぬ種なのだ 190 00:12:42,345 --> 00:12:43,889 (ルフィ)いっ いい… 191 00:12:44,514 --> 00:12:45,765 だけど キキョウ 192 00:12:45,891 --> 00:12:49,561 たったこれだけで殺してしまうのは かわいそうよ 193 00:12:50,187 --> 00:12:51,938 おい ちょっと待ってくれよ 194 00:12:52,063 --> 00:12:54,274 俺は命を助けられたって? 195 00:12:54,399 --> 00:12:56,943 何があったんだ? 教えてくれ 196 00:12:58,445 --> 00:13:00,906 (ベラドンナ) あなたは死を招くキノコを食べて― 197 00:13:01,031 --> 00:13:04,284 倒れてるところを この子たちが助けたのよ 198 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 (マーガレット)んっ 199 00:13:06,453 --> 00:13:09,414 え… 何だ そうだったのか 200 00:13:09,539 --> 00:13:10,874 お前 ありがとな 201 00:13:10,999 --> 00:13:13,418 服の文句 言って ごめんな 202 00:13:13,543 --> 00:13:14,878 ちょっと 撃つのやめろよ 203 00:13:15,462 --> 00:13:17,380 (キキョウ)謝罪も弁明も聞かぬ! 204 00:13:17,506 --> 00:13:20,675 ここは女の帝国 アマゾン・リリー 205 00:13:21,134 --> 00:13:26,431 男子禁制は 数百年 続くこの国の 絶対の規律だ! 206 00:13:26,556 --> 00:13:29,392 歴史上 それが犯されたことはない! 207 00:13:29,809 --> 00:13:32,562 い… お… 女の国? 208 00:13:40,445 --> 00:13:41,446 (マーガレット)んっ 209 00:13:43,823 --> 00:13:46,201 いっ いいい… 210 00:14:06,304 --> 00:14:08,598 い… 女の国? 211 00:14:09,015 --> 00:14:12,686 (キキョウ)意識の戻ったお前に もはや同情の余地はない! 212 00:14:12,811 --> 00:14:15,438 ホントだ よく見たら女ばっか 213 00:14:15,564 --> 00:14:17,232 変わった国だなあ~ 214 00:14:17,482 --> 00:14:20,193 そのふざけた物言いも 終わりにしてやる 215 00:14:20,527 --> 00:14:23,613 ねえ 本当に始末しなきゃダメ? 216 00:14:23,738 --> 00:14:24,573 (キキョウ)アフェランドラ! 217 00:14:24,864 --> 00:14:25,907 うっ 218 00:14:27,325 --> 00:14:30,120 (キキョウ) 蛇姫が帰着なされたら あの方は― 219 00:14:30,704 --> 00:14:33,290 この事態を絶対に許さない 220 00:14:33,415 --> 00:14:37,669 男を村へ引き入れた あなたたちまで 罪に問われることになる 221 00:14:40,422 --> 00:14:41,631 マーガレット 222 00:14:41,756 --> 00:14:42,966 スイトピー 223 00:14:43,091 --> 00:14:44,467 アフェランドラ 224 00:14:45,260 --> 00:14:47,137 あなたたちのためよ 225 00:14:47,679 --> 00:14:50,807 この一件は もみ消したほうがいい 226 00:14:50,932 --> 00:14:53,268 あ… あっ… 227 00:14:54,477 --> 00:14:55,145 んっ 228 00:14:55,353 --> 00:14:58,023 (ルフィ) ま… 待てって 逃がしてくれよ 229 00:14:58,315 --> 00:15:00,525 俺 仲間と約束した場所に― 230 00:15:00,859 --> 00:15:03,111 行かなきゃなんねえんだよ! 231 00:15:03,486 --> 00:15:04,487 放て! 232 00:15:06,531 --> 00:15:07,532 いっ! 233 00:15:08,366 --> 00:15:09,117 いいっ 234 00:15:23,465 --> 00:15:24,841 (戦士たち)ああっ 235 00:15:25,592 --> 00:15:28,928 (ルフィ)うおりゃあああっ… 236 00:15:29,304 --> 00:15:30,430 屋根から脱出したぞ! 237 00:15:30,847 --> 00:15:32,015 (キキョウ)逃がすなーっ! 238 00:15:33,099 --> 00:15:34,809 (ルフィ)ハァ ハァ… (戦士たち)待て~! 239 00:15:36,603 --> 00:15:37,479 (戦士たち)待て! 240 00:15:38,229 --> 00:15:39,564 (戦士)止まれ! 241 00:15:39,898 --> 00:15:41,107 (戦士たち)うおおっ 242 00:15:41,483 --> 00:15:42,776 (ルフィ)うわああっ 243 00:15:46,279 --> 00:15:49,032 すっげえ威力だな この矢 244 00:15:54,371 --> 00:15:55,121 ヤベえ 245 00:15:56,998 --> 00:15:58,958 うわああっ 246 00:15:59,334 --> 00:16:02,629 ああっ! てやあっ! ふっ! 247 00:16:03,421 --> 00:16:05,131 (キキョウ) 見かけによらず すばしっこい 248 00:16:08,218 --> 00:16:09,302 アフェランドラ! 249 00:16:09,427 --> 00:16:10,470 (アフェランドラ)は~い 250 00:16:14,933 --> 00:16:15,725 いいっ 251 00:16:16,267 --> 00:16:17,936 助けといて ごめんね 252 00:16:18,311 --> 00:16:19,104 (ルフィ)どわっ 253 00:16:20,230 --> 00:16:21,981 (アフェランドラ)たあっ! (ルフィ)ふぎゃっ 254 00:16:22,440 --> 00:16:23,525 (ルフィ)がっ… (戦士)落ちたぞ! 255 00:16:23,650 --> 00:16:24,526 (戦士)今度は跳ねた! 256 00:16:25,151 --> 00:16:28,655 (ルフィ) さて… どうすっかなあ んん… 257 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 (キキョウ)しとめろ! 258 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 逃がすな 追え! 259 00:16:36,079 --> 00:16:36,746 (戦士)どこだ? 260 00:16:38,373 --> 00:16:39,124 (戦士)いた! (ルフィ)いっ 261 00:16:43,169 --> 00:16:46,089 (戦士) 骨付き肉 あと1つで完売だよ 262 00:16:46,381 --> 00:16:49,050 (戦士)さあ 早い者勝ちだよ~ 263 00:16:50,719 --> 00:16:53,304 えっ… ちょっと お金 払いなさいよ! 264 00:16:53,430 --> 00:16:54,597 (ルフィ)宝払いな! 265 00:16:54,889 --> 00:16:56,683 ニヒヒヒ… 266 00:16:59,269 --> 00:17:00,395 (キキョウ)敵だ~! 267 00:17:00,687 --> 00:17:02,063 (戦士たち)あ? 268 00:17:02,188 --> 00:17:04,399 (キキョウ)男が逃げたぞ~! 269 00:17:04,816 --> 00:17:07,235 (戦士) きゃあっ! ごはんが消えた! 270 00:17:07,360 --> 00:17:08,820 (戦士)何 あれ! (戦士)そっち行ったわよ 271 00:17:08,945 --> 00:17:11,030 (戦士)私の食事もな~い 272 00:17:11,156 --> 00:17:12,741 (戦士の荒い息) 273 00:17:13,241 --> 00:17:15,118 (戦士)討ち取れーっ! 274 00:17:15,410 --> 00:17:17,537 (戦士) おとなしく捕まりなさーい! 275 00:17:17,662 --> 00:17:18,872 (ルフィ)いいっ 276 00:17:19,205 --> 00:17:21,791 ハァ ハァ ハァ… 277 00:17:21,916 --> 00:17:23,752 何か増えてねえか 人数 278 00:17:23,877 --> 00:17:26,087 (戦士たち)待て~! (ルフィ)くっ… 279 00:17:26,796 --> 00:17:29,507 あたしが行く! アフェランドラ! 280 00:17:29,632 --> 00:17:31,384 (アフェランドラ)は~い! 281 00:17:33,470 --> 00:17:35,346 (スイトピー)逃がさないの巻ね~ 282 00:17:35,472 --> 00:17:36,181 (ルフィ)くっ 283 00:17:36,306 --> 00:17:38,224 いいっ… うわっ 284 00:17:38,683 --> 00:17:40,810 うっ かわされた 285 00:17:40,935 --> 00:17:42,729 あっ 止まらないの巻ね 286 00:17:43,146 --> 00:17:44,063 スイトピー! 287 00:17:49,319 --> 00:17:51,404 (キキョウ)そこまでだ! (ルフィ)ん? 288 00:17:54,824 --> 00:17:56,242 (キキョウ)追い詰めたぞ 289 00:17:56,367 --> 00:17:58,286 (ルフィ)しつこいな おめえら 290 00:17:58,620 --> 00:18:00,038 (戦士)はっ (ルフィ)よっ 291 00:18:00,163 --> 00:18:01,498 (戦士)うおりゃ! (ルフィ)ううっ 292 00:18:02,707 --> 00:18:04,709 あっ そうだ ビブルカード 293 00:18:04,834 --> 00:18:06,669 (戦士たち)ええい! (ルフィ)ふっ! 294 00:18:06,795 --> 00:18:07,712 (戦士)うらあっ 295 00:18:07,837 --> 00:18:08,922 (戦士)やああっ! 296 00:18:09,047 --> 00:18:09,714 うっ 297 00:18:12,675 --> 00:18:16,471 前のズボンのポケットに 入れたままだぞ おっさんの紙 298 00:18:16,888 --> 00:18:18,389 いた! あいつだ 299 00:18:19,057 --> 00:18:20,433 ぬううっ 300 00:18:22,352 --> 00:18:23,937 (マーガレット)あっ あっ 301 00:18:25,605 --> 00:18:27,524 ここじゃ 話ができねえ 302 00:18:27,982 --> 00:18:30,068 わりい! お前 ちょっと聞きてえことが… 303 00:18:30,443 --> 00:18:32,487 (マーガレット)放せ! 助けて! 304 00:18:32,612 --> 00:18:34,823 (キキョウ)しまった マーガレットがさらわれた! 305 00:18:37,408 --> 00:18:38,159 (ルフィ)うっ 306 00:18:38,284 --> 00:18:42,121 (マーガレット)きゃあああっ… 307 00:18:42,413 --> 00:18:44,582 いやあ~っ… 308 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 (ルフィ)ヘヘヘッ… 309 00:18:47,085 --> 00:18:49,420 (マーガレット)うわああっ… 310 00:18:49,712 --> 00:18:52,090 (ルフィ)ゴムゴムの… 311 00:18:52,215 --> 00:18:54,259 風船! 312 00:18:58,388 --> 00:18:59,848 (ルフィ)ハァ~ 313 00:19:02,600 --> 00:19:04,394 おい ケガねえか? 314 00:19:04,519 --> 00:19:05,770 (マーガレット)近寄るな! 315 00:19:05,895 --> 00:19:08,439 今… 太ったな! 316 00:19:08,565 --> 00:19:12,318 ハァ ハァ ハァ… あっ 317 00:19:13,903 --> 00:19:17,782 あんな所から飛び降りるなんて どうかしている! 318 00:19:17,907 --> 00:19:19,701 ハァ… ハァ… 319 00:19:19,826 --> 00:19:22,787 私は 死を覚悟した 320 00:19:22,912 --> 00:19:25,373 助かったのは奇跡だ! 321 00:19:25,665 --> 00:19:26,499 そうか? 322 00:19:26,624 --> 00:19:27,500 (マーガレット)近寄るな! 323 00:19:27,625 --> 00:19:30,753 ああ… 何もしねえよ 324 00:19:32,630 --> 00:19:36,175 (マーガレット)あなたたち男は ウイルスを持ってると聞いている 325 00:19:36,301 --> 00:19:39,012 男は みんな急に太るのか? 326 00:19:39,137 --> 00:19:42,056 (ルフィ)別に 俺は ウイルスなんか持ってねえし― 327 00:19:42,181 --> 00:19:46,019 めんどくせえから 男は みんな急に太るってことでいいけど 328 00:19:46,477 --> 00:19:49,772 とにかく 俺の 前のボロいズボンのポケットによ― 329 00:19:50,231 --> 00:19:51,649 何か 入ってなかったか? 330 00:19:51,774 --> 00:19:52,442 あっ 331 00:19:52,859 --> 00:19:54,652 大事なものなんだ 332 00:19:56,821 --> 00:19:57,488 (マーガレット)ん… 333 00:20:00,909 --> 00:20:01,826 これか? 334 00:20:03,328 --> 00:20:04,329 (ルフィ)ああっ! 335 00:20:04,454 --> 00:20:06,789 これ これ… これだよ よかったあ! 336 00:20:07,582 --> 00:20:11,377 これがねえと 俺 もう どうしようもねえんだよ 337 00:20:11,920 --> 00:20:13,421 ハハッ… 338 00:20:13,922 --> 00:20:17,091 ありがとう 持っててくれて ヘヘッ 339 00:20:17,216 --> 00:20:19,886 (マーガレット)んっ は… 離せ! 340 00:20:20,011 --> 00:20:21,930 ああっ… あっ 341 00:20:22,055 --> 00:20:24,140 本当 よかった! 342 00:20:24,265 --> 00:20:26,517 (マーガレット) 何か文字が書いてあったので一応… 343 00:20:26,643 --> 00:20:27,310 あ? 344 00:20:29,020 --> 00:20:29,812 (マーガレット)ん… 345 00:20:30,730 --> 00:20:31,940 んっ 346 00:20:34,108 --> 00:20:35,068 何なの? それ 347 00:20:35,902 --> 00:20:37,195 (ルフィ)ほら 見ろ 348 00:20:39,530 --> 00:20:40,573 (マーガレット)あ… 349 00:20:40,990 --> 00:20:43,576 不思議だな 動いているようだ 350 00:20:44,535 --> 00:20:45,703 (ルフィ)ハァ… 351 00:20:49,666 --> 00:20:51,167 いろいろあってよ 352 00:20:51,292 --> 00:20:55,129 仲間 全員 バラバラに 空 飛んじまったんだ 353 00:20:58,132 --> 00:21:02,428 でも この紙を持ってるから また必ず 集まれるはずなんだ 354 00:21:04,013 --> 00:21:04,764 (マーガレット)んっ 355 00:21:05,431 --> 00:21:07,392 みんな 頑丈だからな 356 00:21:07,850 --> 00:21:11,729 いやあ おめえには お礼 言いっぱなしだな 357 00:21:11,854 --> 00:21:13,481 何か 俺にできることねえか? 358 00:21:13,773 --> 00:21:14,732 アハッ 359 00:21:14,857 --> 00:21:17,568 じゃあ キンタマ取って 見せてもらってもいいか? 360 00:21:17,694 --> 00:21:19,821 キンタマは 取れねえっつってんだろが! 361 00:21:20,530 --> 00:21:23,199 (マーガレット) んっ やはり ケチだな 男は 362 00:21:23,324 --> 00:21:26,369 (ルフィ)取る気満々じゃねえか! 刀 しまえよ! 363 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 仲間とは何の仲間だ? 364 00:21:29,414 --> 00:21:32,125 ああ 俺 海賊なんだ 365 00:21:32,333 --> 00:21:33,459 海賊って知ってっか? 366 00:21:34,502 --> 00:21:36,337 あなたが海賊? 367 00:21:36,838 --> 00:21:39,132 この国の皇帝も海賊よ 368 00:21:39,257 --> 00:21:40,591 そうなのか 369 00:21:40,717 --> 00:21:44,053 じゃあ 女だらけの海賊団なのか? 370 00:21:44,637 --> 00:21:45,888 つええのか? 371 00:21:46,014 --> 00:21:47,807 (マーガレット)愚かな質問だ 372 00:21:48,307 --> 00:21:49,350 (ルフィ)ん… 373 00:21:49,892 --> 00:21:51,019 ん? 374 00:21:51,561 --> 00:21:56,399 (マーガレット)海賊船には この国の えりすぐりの戦士たちが乗っている 375 00:21:57,692 --> 00:21:59,652 それは強いわ 376 00:22:04,657 --> 00:22:09,120 蛇姫様は 国中の誰もが憧れる女性 377 00:22:09,245 --> 00:22:12,832 強くて気高く 世界一 美しい 378 00:22:12,957 --> 00:22:16,044 “海賊女帝” ボア・ハンコック 379 00:22:17,086 --> 00:22:20,673 この国は 彼女と2人の妹君によって― 380 00:22:20,798 --> 00:22:23,009 堅く守られているの 381 00:22:30,058 --> 00:22:32,477 (戦士)ああっ… 382 00:22:35,480 --> 00:22:38,066 大変だ! 蛇姫様の船が もうそこまで! 383 00:22:38,191 --> 00:22:38,858 (戦士)えっ!? 384 00:22:38,983 --> 00:22:44,781 (鐘の音) 385 00:22:44,906 --> 00:22:47,075 あっ… まずい 386 00:22:47,200 --> 00:22:50,036 男の件 早く片づけなければ 387 00:22:50,161 --> 00:22:52,371 ハァ… ハァ… 388 00:22:52,497 --> 00:22:56,292 キキョウ やっぱり あの男 ジャングルに飛び降りたみたい 389 00:22:57,752 --> 00:23:00,046 (キキョウ)戦士たち ジャングルへ! 390 00:23:00,588 --> 00:23:04,133 男を討ち取り マーガレットを助け出せ! 391 00:23:04,842 --> 00:23:07,970 蛇姫様が お帰りになられた! 392 00:23:20,483 --> 00:23:22,026 (ナレーション) 海軍中将 モモンガは― 393 00:23:22,401 --> 00:23:24,862 七武海 ハンコックを招集するため― 394 00:23:24,987 --> 00:23:26,823 九蛇くじゃ海賊団に接触を図る 395 00:23:27,740 --> 00:23:30,952 しかし ハンコックは 海軍の要請を拒否し― 396 00:23:31,077 --> 00:23:35,623 自らの持つ悪魔の実の能力を 海兵たちに向け 放つのだった 397 00:23:35,748 --> 00:23:37,125 (ルフィ)次回 「ワンピース」 398 00:23:37,250 --> 00:23:39,877 “みんなメロメロ! 海賊女帝ハンコック” 399 00:23:40,169 --> 00:23:42,588 海賊王に 俺はなる!