1
00:00:15,558 --> 00:00:20,563
♪~
2
00:02:39,910 --> 00:02:44,915
~♪
3
00:02:47,960 --> 00:02:50,754
(ナレーション)時は大海賊時代
4
00:02:51,046 --> 00:02:56,093
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した
大秘宝 ワンピースを巡って―
5
00:02:56,218 --> 00:02:58,762
幾多の海賊たちが しのぎを削る
6
00:02:59,847 --> 00:03:02,683
ゴムゴムの実を食べ
ゴム人間となった少年―
7
00:03:02,808 --> 00:03:06,979
モンキー・D・ルフィも また
海賊王を目指し 海へ
8
00:03:07,563 --> 00:03:11,442
数々の冒険を乗り越えていく
ルフィと その仲間たち
9
00:03:11,567 --> 00:03:16,238
その存在は
世界政府も無視できぬものとなってゆく
10
00:03:17,531 --> 00:03:19,074
(ルフィ)ワクワクすんな
11
00:03:19,909 --> 00:03:22,703
次は どんな冒険が待ってんだ?
12
00:03:23,203 --> 00:03:26,248
(ナレーション)
一味は新世界を目指し―
13
00:03:26,373 --> 00:03:29,793
今日も グランドラインを突き進む
14
00:03:34,673 --> 00:03:38,385
(ナレーション)女だらけの島
アマゾン・リリーに飛ばされたルフィは―
15
00:03:38,510 --> 00:03:41,805
公開処刑の決まった
兄 エースを救うため―
16
00:03:42,014 --> 00:03:46,477
海賊女帝 ボア・ハンコックの協力を得て
海軍船に忍び込み―
17
00:03:47,102 --> 00:03:50,564
大監獄 インペルダウンを目指す
18
00:03:52,775 --> 00:03:55,527
一方 バーソロミュー・くまによって―
19
00:03:55,653 --> 00:03:59,448
シャボンディ諸島から消された
麦わらの一味は…
20
00:04:17,216 --> 00:04:18,717
(ハンコック)メロメロメロウ!
21
00:04:20,260 --> 00:04:23,597
(海兵)うっ…
俺たち 到着するまで もつのかよ
22
00:04:23,931 --> 00:04:25,724
(ハンコック)懲りぬヤツらじゃ
23
00:04:25,849 --> 00:04:27,267
ルフィ 食事じゃぞ
24
00:04:27,977 --> 00:04:29,186
ルフィ?
25
00:04:30,479 --> 00:04:34,024
(ルフィ)なあ エースんとこには
まだ着かねえのか?
26
00:04:34,149 --> 00:04:36,902
(ハンコック)
ああ 残念だが もうしばらく
27
00:04:37,027 --> 00:04:38,278
そっか…
28
00:04:42,908 --> 00:04:45,577
おお~ メシ メシ!
29
00:04:45,869 --> 00:04:47,371
(食べる音)
30
00:04:47,496 --> 00:04:48,622
(ハンコック)ん…
31
00:04:49,915 --> 00:04:51,208
(ハンコック)ルフィ
(ルフィ)ん?
32
00:04:52,835 --> 00:04:54,420
ち… 茶はいらぬか?
33
00:04:54,545 --> 00:04:55,671
ああ 頼む
34
00:04:56,130 --> 00:04:57,631
ああ 頼む
35
00:04:57,923 --> 00:04:59,758
(ハンコック)ドキーン!
36
00:05:00,384 --> 00:05:02,344
し… しばし待て
37
00:05:03,470 --> 00:05:04,972
のう ルフィ
38
00:05:05,097 --> 00:05:07,975
そなたの仲間のことを教えてくれぬか
39
00:05:08,225 --> 00:05:09,226
(ルフィ)あ?
(ハンコック)いや…
40
00:05:09,351 --> 00:05:11,895
特に深い意味はないのじゃぞ
41
00:05:12,021 --> 00:05:14,606
少しでも そなたのことを
知っておきたいとか―
42
00:05:14,732 --> 00:05:17,401
そんなことは
みじんも考えてはおらぬのじゃ
43
00:05:17,901 --> 00:05:20,446
そうだなあ 誰から話すかなあ
44
00:05:20,571 --> 00:05:25,117
ゾロ サンジ ウソップ ブルック
フランキー ナミ ロビン…
45
00:05:25,409 --> 00:05:26,493
(ハンコック)ナミ? ロビン?
46
00:05:27,161 --> 00:05:28,370
女も おるのか?
47
00:05:28,495 --> 00:05:30,664
(ルフィ)ああ お湯 こぼれてっぞ
48
00:05:31,957 --> 00:05:34,835
悪わりいけど お前とは一緒になれねえんだ
49
00:05:35,169 --> 00:05:37,713
なぜ… なぜじゃ ルフィ!
50
00:05:38,172 --> 00:05:40,215
俺には こいつらがいるからよ
51
00:05:40,340 --> 00:05:42,176
(ナミ・ロビン)ウフフフ…
52
00:05:44,303 --> 00:05:46,972
負けん… わらわは負けんぞ
53
00:05:47,514 --> 00:05:48,807
何 言ってんだ? おめえ
54
00:06:07,367 --> 00:06:08,077
(ソラン)あっ
55
00:06:15,375 --> 00:06:16,418
(ソラン)はっ 人?
56
00:06:19,421 --> 00:06:20,547
見かけない格好
57
00:06:21,590 --> 00:06:23,467
外から来たんだ
58
00:06:24,510 --> 00:06:25,594
(ロビン)うっ…
(ソラン)あっ
59
00:06:26,136 --> 00:06:27,346
生きてる!
60
00:06:33,102 --> 00:06:34,353
大丈夫?
61
00:06:34,812 --> 00:06:37,356
(ロビン)さあ どうかしらね
62
00:06:38,065 --> 00:06:39,566
ここは どこ?
63
00:06:40,859 --> 00:06:44,238
(ソラン)テキーラウルフ
イーストブルーの国よ
64
00:06:44,947 --> 00:06:47,032
(ロビン)あっ… はっ
65
00:06:47,157 --> 00:06:49,701
寒そうね
あたしたちの家に来る?
66
00:06:50,494 --> 00:06:53,622
迷惑でなければ お願いしたいわ
67
00:06:57,626 --> 00:06:59,920
(兵士)おら さっさと歩きやがれ
68
00:07:00,546 --> 00:07:02,256
(兵士)ヘヘヘ…
69
00:07:04,758 --> 00:07:05,634
ヒヒヒ
70
00:07:17,646 --> 00:07:19,273
(女性)あっ
(女性たち)ん?
71
00:07:19,898 --> 00:07:23,152
(女性)
ソラン また勝手に出歩いてたのかい?
72
00:07:23,277 --> 00:07:26,238
(女性)ダメじゃないか
役人に見つかってないだろうね?
73
00:07:26,697 --> 00:07:27,698
うん
74
00:07:28,574 --> 00:07:30,033
(女性)誰だい? そいつは
75
00:07:30,159 --> 00:07:32,703
(女性)その服… ここの人間じゃないね
76
00:07:33,120 --> 00:07:34,580
雪の中で倒れてたの
77
00:07:35,038 --> 00:07:36,415
(女性)漂流者?
78
00:07:36,540 --> 00:07:38,625
(女性)もしかして お尋ね者なんじゃ…
79
00:07:38,750 --> 00:07:41,170
(女性)何にしても
こんな所に来るなんて―
80
00:07:41,295 --> 00:07:43,046
まともなヤツじゃないよ
81
00:07:43,172 --> 00:07:46,049
やっぱりお邪魔みたいね
失礼するわ
82
00:07:47,134 --> 00:07:49,094
(ロビン)あっ…
(ソラン)あたしが ちゃんと面倒見るから
83
00:07:49,761 --> 00:07:51,513
勝手なこと お言いでないよ
84
00:07:51,638 --> 00:07:55,684
素性の知れない女をかくまって
役人にバレでもしたら…
85
00:07:55,809 --> 00:07:57,269
(ソラン)あたし一人が 罰を受ける
86
00:07:57,895 --> 00:07:58,979
んっ
87
00:07:59,646 --> 00:08:02,107
ハァ まったく この子は
88
00:08:02,232 --> 00:08:03,817
(女性)どこに隠すつもりだい?
(女性)えっ
89
00:08:03,942 --> 00:08:05,110
あたしの部屋
90
00:08:05,485 --> 00:08:06,778
屋根裏か
91
00:08:06,904 --> 00:08:09,364
あそこなら しばらく平気そうだね
92
00:08:09,489 --> 00:08:13,076
みんな 本気かい?
今のうちに 役人に突き出したほうが…
93
00:08:13,744 --> 00:08:16,330
どうせ 家に入れた時点でアウトさ
94
00:08:16,455 --> 00:08:18,582
だったら 後悔はしたくないね
95
00:08:18,790 --> 00:08:20,042
うっ…
96
00:08:20,542 --> 00:08:23,378
あたしゃ どうなっても知らないよ
97
00:08:24,254 --> 00:08:25,339
みんな…
98
00:08:25,672 --> 00:08:29,301
勘違いすんじゃないよ
ケガが治るまでだ
99
00:08:29,426 --> 00:08:32,346
治ったところで
いいことなんてないけどね
100
00:08:36,767 --> 00:08:38,268
(ロビン)優しい人たちね
101
00:08:38,977 --> 00:08:39,937
うん
102
00:08:43,815 --> 00:08:44,858
(ロビン)ありがとう
103
00:08:47,569 --> 00:08:48,237
ん?
104
00:08:48,862 --> 00:08:50,864
お姉ちゃん いい匂いがする
105
00:08:50,989 --> 00:08:53,158
(ロビン)香水なんて つけてないわよ
106
00:08:53,742 --> 00:08:55,619
外の世界のにおい… かな
107
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
外の世界?
108
00:09:02,709 --> 00:09:06,296
あたし ここから出たことないから
109
00:09:08,215 --> 00:09:11,927
お姉ちゃん 旅の人?
暖かい所から来たの?
110
00:09:12,886 --> 00:09:15,138
ええ 船で旅してたんだけど…
111
00:09:15,931 --> 00:09:19,393
大きな船? どんな島から来たの?
112
00:09:19,518 --> 00:09:22,938
珍しいお花とか鳥とか見たことある?
それから…
113
00:09:23,063 --> 00:09:25,357
(ベルの音)
114
00:09:25,482 --> 00:09:28,860
ソラン 休憩時間は終わりだ
早く支度しな!
115
00:09:30,529 --> 00:09:31,905
仕事の時間だ
116
00:09:32,030 --> 00:09:33,865
こんな夜遅くから?
117
00:09:35,867 --> 00:09:38,412
(ソラン)仕事が途切れることはないの
118
00:09:39,413 --> 00:09:40,497
ハァ…
119
00:09:41,164 --> 00:09:43,166
お姉ちゃんは休んでて
120
00:09:43,292 --> 00:09:45,544
後で 外の世界の話 聞かせて
121
00:09:46,003 --> 00:09:48,422
ええ いってらっしゃい ソラン
122
00:09:48,839 --> 00:09:49,840
うん
123
00:10:00,058 --> 00:10:02,853
(ロビン)待ち合わせには
間に合いそうにないわね
124
00:10:06,398 --> 00:10:08,734
(金属音)
125
00:10:08,859 --> 00:10:12,195
(金属音)
126
00:10:13,864 --> 00:10:17,576
(金属音)
127
00:10:17,701 --> 00:10:21,371
(風の音)
128
00:10:23,999 --> 00:10:25,000
(ムチを打つ音)
129
00:10:26,043 --> 00:10:32,049
(金属音)
130
00:10:35,510 --> 00:10:37,596
(扉の開閉音)
(ロビン)あ…
131
00:10:37,971 --> 00:10:39,931
(ソラン)あっ 起こしちゃった?
132
00:10:40,057 --> 00:10:41,725
(ロビン)ソラン その格好…
133
00:10:43,393 --> 00:10:44,186
平気
134
00:10:44,686 --> 00:10:46,563
一体 どんな仕事をしてるの?
135
00:10:47,064 --> 00:10:48,648
(ソラン)橋を造ってるの
136
00:10:48,774 --> 00:10:49,483
(ロビン)橋?
137
00:10:49,858 --> 00:10:52,235
ここは 橋の上の国なんだ
138
00:10:52,361 --> 00:10:58,367
(金属音)
139
00:11:00,577 --> 00:11:03,955
(ソラン)
島と島をつなぐ大きくて長い橋
140
00:11:04,289 --> 00:11:06,958
何百年も造り続けているの
141
00:11:07,334 --> 00:11:08,794
役人は そう言ってた
142
00:11:09,211 --> 00:11:10,462
何百年も?
143
00:11:10,754 --> 00:11:14,132
(ソラン)聞かせて
お姉ちゃんは どこから来たの?
144
00:11:14,257 --> 00:11:15,175
(ロビン)私は…
145
00:11:17,844 --> 00:11:19,888
もう 故郷はないの
146
00:11:20,180 --> 00:11:23,266
でも たくさんの海と島を旅してきたわ
147
00:11:23,392 --> 00:11:24,059
ん?
148
00:11:24,184 --> 00:11:25,977
はあっ
149
00:11:26,770 --> 00:11:28,146
(ソラン)んっ
(ロビン)ソラン?
150
00:11:29,189 --> 00:11:30,440
(ソラン)ん…
151
00:11:33,068 --> 00:11:33,902
(ロビン)これは?
152
00:11:34,277 --> 00:11:36,321
世界中の島の絵
153
00:11:36,446 --> 00:11:40,909
私 海に出たことないから
全部 想像だけど…
154
00:11:41,034 --> 00:11:42,494
絵を描いていると―
155
00:11:42,619 --> 00:11:46,248
何だか 本当に その島に
旅してるような気持ちになって―
156
00:11:46,373 --> 00:11:47,332
つらいこと忘れられるの
157
00:11:47,332 --> 00:11:48,875
つらいこと忘れられるの
(ネズミの鳴き声)
158
00:11:49,376 --> 00:11:52,587
へえ 上手ね あっ
159
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
これは 空島そらじまだわ
160
00:11:54,840 --> 00:11:56,800
あるの? 空に浮かぶ島
161
00:11:57,050 --> 00:12:00,011
(ロビン)ええ
(ソラン)聞かせて その時の話
162
00:12:00,345 --> 00:12:01,513
いいわよ
163
00:12:01,930 --> 00:12:05,892
そうね… 何から話せばいいかしら
164
00:12:19,990 --> 00:12:21,908
うわあ すごい!
165
00:12:22,033 --> 00:12:25,745
やっぱり この国の外には
面白いことが たくさんあるんだ
166
00:12:26,788 --> 00:12:32,294
私たち 毎日 無理やり働かされて
とっても くたびれてたんだけど―
167
00:12:32,419 --> 00:12:37,549
でも 考えてみれば 橋を造るって
そんなに悪いことじゃないかもしれない
168
00:12:38,091 --> 00:12:41,678
いつか遠くの島とつながれば
みんな 橋を渡って―
169
00:12:41,803 --> 00:12:45,223
自由に旅することが
できるようになるんだもの
170
00:12:45,348 --> 00:12:48,477
そしたら 私 世界中を旅して―
171
00:12:48,602 --> 00:12:51,521
本物の島を描いて回るの!
172
00:12:52,981 --> 00:12:54,691
はあ…
173
00:12:56,818 --> 00:12:57,819
すてきな夢ね
174
00:12:58,195 --> 00:13:01,490
うん ねえ もっと いろいろ聞かせて
175
00:13:01,615 --> 00:13:02,449
はいはい
176
00:13:02,574 --> 00:13:04,284
(女性)あたしらも交ぜてくれるかい?
(ソラン)あっ
177
00:13:06,244 --> 00:13:07,370
(ロビン)どうぞ
178
00:13:11,666 --> 00:13:13,460
(女性)ハァ ううっ…
179
00:13:13,919 --> 00:13:15,128
女は 屋根裏だよ
180
00:13:15,253 --> 00:13:16,338
(隊長)ご苦労
181
00:13:16,463 --> 00:13:17,923
突入だ!
182
00:13:19,216 --> 00:13:20,008
ちょっと!
183
00:13:20,133 --> 00:13:23,845
あたしをここから出してくれる約束
守ってくれんだろうね!
184
00:13:24,387 --> 00:13:25,222
(兵士)動くな!
185
00:13:25,347 --> 00:13:26,765
(女性)な… 何だい?
(兵士)どけ!
186
00:13:26,890 --> 00:13:30,352
不審者の捜索だ
逆らう者は 容赦しない
187
00:13:32,020 --> 00:13:32,979
(女性)何事だい?
188
00:13:34,147 --> 00:13:37,400
誰かが 役人に密告したんだよ
狙いは彼女よ
189
00:13:37,817 --> 00:13:38,860
(ソラン)あっ…
190
00:13:40,028 --> 00:13:42,906
はっ どうしよう
191
00:13:59,839 --> 00:14:01,258
(女性)何の用だい?
192
00:14:01,800 --> 00:14:05,720
この住居に 不審な女が
かくまわれてると通報があった
193
00:14:06,513 --> 00:14:11,351
最近は 橋の建設に反対する者どもの
不穏な動きがあるからな
194
00:14:12,060 --> 00:14:13,353
おとなしく差し出せ!
195
00:14:13,478 --> 00:14:14,980
知らないね そんなヤツは
196
00:14:18,984 --> 00:14:20,860
いくら探しても無駄だよ
197
00:14:20,986 --> 00:14:23,405
もう みんな 疲れてんだから
早く帰っとくれ
198
00:14:23,738 --> 00:14:25,907
(兵士)口の利き方をわきまえろ!
199
00:14:26,032 --> 00:14:26,908
おばさん!
200
00:14:27,284 --> 00:14:28,827
口を割らないなら―
201
00:14:28,952 --> 00:14:32,664
お前ら全員 しょっぴいて
尋問することになる
202
00:14:32,789 --> 00:14:33,707
うう…
203
00:14:33,832 --> 00:14:36,293
(隊長)
この国の尋問が どのようなものかは―
204
00:14:36,418 --> 00:14:38,461
お前らも知っておろう
205
00:14:39,045 --> 00:14:39,754
(ソラン)あっ
206
00:14:42,424 --> 00:14:43,550
(兵士)んっ
207
00:14:45,010 --> 00:14:47,304
(兵士)んっ… ん?
208
00:14:47,762 --> 00:14:49,014
(ソラン)ううっ…
209
00:14:50,557 --> 00:14:51,933
(兵士)ん…
210
00:14:55,437 --> 00:14:57,314
(兵士)隊長 こんなものが
(ソラン)あっ
211
00:14:59,691 --> 00:15:02,360
あっ!
(隊長)何だ この落書きは
212
00:15:02,485 --> 00:15:03,153
(兵士)島?
213
00:15:03,278 --> 00:15:05,447
はっ あたしが描いたの 返して!
214
00:15:06,239 --> 00:15:08,199
(隊長)フン 島だと?
215
00:15:08,325 --> 00:15:10,160
フン ハハハ…
216
00:15:10,619 --> 00:15:14,789
アハハ… アハハハハ…
217
00:15:15,332 --> 00:15:18,001
ばかばかしい 実に下らん妄想だ
218
00:15:18,376 --> 00:15:19,961
返して!
(隊長)フン
219
00:15:21,671 --> 00:15:26,009
女のいる場所を教えろ
そしたら 絵は返してやる
220
00:15:26,509 --> 00:15:27,177
知らない
221
00:15:30,180 --> 00:15:30,847
はっ!
222
00:15:31,264 --> 00:15:33,933
もう一度 聞く 女は どこだ?
223
00:15:34,267 --> 00:15:34,934
知らない
224
00:15:37,604 --> 00:15:41,149
我々に協力すれば
いずれ ここから出してやる
225
00:15:41,858 --> 00:15:43,860
外の世界を見ることもできるぞ
226
00:15:43,985 --> 00:15:45,445
知らない!
227
00:15:47,447 --> 00:15:50,033
最後に もう一度だけ聞く
228
00:15:50,533 --> 00:15:52,285
(隊長)女は どこだ!
(ソラン)はっ!
229
00:16:04,839 --> 00:16:06,007
(ソラン)うっ…
230
00:16:07,801 --> 00:16:08,510
知らない!
231
00:16:08,968 --> 00:16:09,678
(隊長)くうっ…
232
00:16:10,553 --> 00:16:11,304
んっ!
233
00:16:11,680 --> 00:16:14,391
んっ うらっ うっ うっ うらっ
(板の割れる音)
234
00:16:14,516 --> 00:16:18,311
(隊長の力み声)
(板の割れる音)
235
00:16:18,853 --> 00:16:21,481
ハァ ハァ ハァ…
236
00:16:21,606 --> 00:16:24,526
フン どうせ 結局 お前らは 生涯―
237
00:16:24,651 --> 00:16:27,445
死ぬまで
ここから出ていくことはできんがな!
238
00:16:28,113 --> 00:16:29,572
こいつら全員 連行しろ!
239
00:16:30,240 --> 00:16:32,742
徹底的に痛めつけて 吐かせてやる!
240
00:16:32,867 --> 00:16:33,576
(女性)ああ…
(女性)うっ
241
00:16:34,285 --> 00:16:35,870
子供とて容赦はせんぞ
242
00:16:36,246 --> 00:16:38,081
(兵士)さあ 歩け
(ソラン)あっ うっ
243
00:16:39,749 --> 00:16:40,625
(ソラン)お姉ちゃん…
244
00:16:40,750 --> 00:16:42,669
(笛の音)
245
00:16:42,794 --> 00:16:43,670
あっ はっ
246
00:16:44,504 --> 00:16:46,506
(銃声)
247
00:16:47,215 --> 00:16:48,258
(兵士たち)うう…
248
00:16:48,591 --> 00:16:49,259
(ロビン)クラッチ!
249
00:16:50,385 --> 00:16:51,970
(兵士たちのうめき声)
250
00:16:52,220 --> 00:16:53,304
(兵士)ううっ ひいっ…
251
00:16:53,430 --> 00:16:54,639
おっ ああっ…
252
00:16:56,933 --> 00:16:59,519
お… おい おめえら…
253
00:17:02,939 --> 00:17:06,776
はっ ああっ こ… こっち来んな
て… 手上げろ!
254
00:17:08,862 --> 00:17:11,573
ああっ うっ ううっ…
255
00:17:13,992 --> 00:17:17,996
はあっ ご… ごめんなさい
はっ 許して 許してくれ…
256
00:17:18,121 --> 00:17:20,665
うっ うっ うっ うっ… はっ
257
00:17:25,545 --> 00:17:28,548
あっ… 追い詰めた
258
00:17:28,673 --> 00:17:29,758
女だ!
259
00:17:29,883 --> 00:17:31,634
不審な女を追い詰めたぞ!
260
00:17:31,760 --> 00:17:35,054
早く 早く誰か! 援軍 回してくれ!
261
00:17:35,513 --> 00:17:36,389
はっ!
262
00:17:36,931 --> 00:17:39,184
何してんのさ 聞こえてんだろ!
263
00:17:39,642 --> 00:17:42,145
あんたらが探してた女じゃないのかい?
264
00:17:42,270 --> 00:17:44,355
とっとと行って 捕まえとくれよ!
265
00:17:44,481 --> 00:17:46,316
まったく あたしら いい迷惑だよ
266
00:17:46,691 --> 00:17:47,609
くうっ…
267
00:17:47,734 --> 00:17:48,568
隊長
268
00:17:48,693 --> 00:17:51,404
何をしとる! 早く現場に行かんか!
269
00:17:51,529 --> 00:17:52,530
はっ!
270
00:17:53,948 --> 00:17:55,784
今は見逃してやる
271
00:17:55,909 --> 00:17:59,245
だが お前らの反抗的な態度は
覚えておくぞ!
272
00:17:59,370 --> 00:18:00,622
(女性)勝手にしな!
273
00:18:00,747 --> 00:18:02,499
(隊長)おおっ あっ あっ
274
00:18:02,624 --> 00:18:03,500
(隊長)だあっ!
(落下音)
275
00:18:03,625 --> 00:18:04,793
(隊長)ぐ… ぐぐ…
276
00:18:04,918 --> 00:18:07,378
(兵士)おおっ 大丈夫ですか?
277
00:18:07,504 --> 00:18:08,379
がーっ!
278
00:18:08,838 --> 00:18:10,256
(女性たち)ハァ…
279
00:18:10,465 --> 00:18:11,633
(ソラン)あっ
280
00:18:16,387 --> 00:18:18,014
お姉ちゃん…
281
00:18:28,775 --> 00:18:30,819
(署長)ここは 労働者の国だ
282
00:18:31,152 --> 00:18:33,613
(兵士)引けー 引けー!
283
00:18:34,322 --> 00:18:35,990
(労働者たちの力み声)
284
00:18:36,950 --> 00:18:42,288
(署長)ここで働く者たちは
各国から集められた犯罪者―
285
00:18:42,413 --> 00:18:47,085
または 世界政府への加盟を
拒んだ国の国民たち
286
00:18:47,418 --> 00:18:50,213
(男性)うう… あっ…
287
00:18:50,338 --> 00:18:52,382
(兵士)ん? チッ…
288
00:18:52,799 --> 00:18:54,634
立て! 立たんか!
289
00:18:55,260 --> 00:18:56,803
(署長)まあ 奴隷だな
290
00:18:57,220 --> 00:18:58,930
橋は いつ完成するの?
291
00:18:59,055 --> 00:19:00,306
(署長)見当もつかんな
292
00:19:00,932 --> 00:19:04,394
なんと 700年前から
この作業は続いているのだ
293
00:19:04,894 --> 00:19:06,938
700年… 何のために?
294
00:19:07,063 --> 00:19:09,399
(署長)それを お前が知る必要はない
295
00:19:09,983 --> 00:19:15,113
(署長)労働者となるお前は
ただ橋を造ればいいのだよ
296
00:19:15,488 --> 00:19:16,155
(ロビン)んっ…
297
00:19:24,455 --> 00:19:27,667
(ナレーション)海に咲く
一輪の花のような この島の名は―
298
00:19:27,792 --> 00:19:29,252
ボーイン列島
299
00:19:29,711 --> 00:19:31,921
(ウソップ)
いざ 行かん ウソップ探検隊!
300
00:19:32,672 --> 00:19:36,050
(ウソップ)隊長は もちろん 俺様
狙撃の王様 ウソップ!
301
00:19:36,593 --> 00:19:38,344
そして 隊員は…
302
00:19:40,430 --> 00:19:41,890
今は 諸事情により おりません
303
00:19:42,724 --> 00:19:45,393
しっかし ここ どこなんだ?
304
00:19:45,894 --> 00:19:48,229
ルフィたちは無事かなあ
305
00:19:48,646 --> 00:19:51,816
あいつら 俺様がいないと
まるで役立たずだしな
306
00:19:52,108 --> 00:19:56,905
今頃は泣きべそかいてるに違いない
うんうん きっと そうだ
307
00:19:57,030 --> 00:19:58,865
早く助けに行ってやらねば!
308
00:19:58,990 --> 00:19:59,991
(草むらの揺れる音)
(ウソップ)うっ うわ~!
309
00:20:00,116 --> 00:20:02,911
あ~! あ~!
310
00:20:04,871 --> 00:20:05,747
いや 風かよ
311
00:20:06,873 --> 00:20:07,874
(せきばらい)
312
00:20:07,999 --> 00:20:13,171
ウソップ探検隊は 常に細心の注意を払って
行動しなくてはいけないのであ~る
313
00:20:13,296 --> 00:20:15,381
俺は ウソップ…
314
00:20:15,506 --> 00:20:17,759
あ~あ
315
00:20:17,884 --> 00:20:19,552
だあ…
316
00:20:20,094 --> 00:20:22,639
出口は どこだ? それに…
317
00:20:23,139 --> 00:20:25,558
おーい 誰もいないのか!
318
00:20:25,683 --> 00:20:28,186
(こだま:ウソップの声)
いないのか いないのか いないのか…
319
00:20:28,519 --> 00:20:31,481
ひっ まさか 無人島なんてことは…
320
00:20:31,606 --> 00:20:35,568
うっ… 人に会わないと
心臓が止まってしまう病が…
321
00:20:35,693 --> 00:20:37,737
はっ パタリ…
322
00:20:41,449 --> 00:20:42,742
(ウソップ)むなしい…
323
00:20:43,534 --> 00:20:45,119
うっ うう…
324
00:20:45,536 --> 00:20:47,956
おーい マジで誰もいないのかよ!
325
00:20:48,081 --> 00:20:51,250
隠れてないで 出てこいよ!
326
00:20:51,376 --> 00:20:52,168
あっ 出てきた
327
00:20:54,671 --> 00:20:55,338
元気?
328
00:20:56,130 --> 00:20:57,048
(クワガタのほえ声)
329
00:20:57,298 --> 00:21:00,093
ギャー ちょっと
げ… 元気すぎるだろ おい!
330
00:21:00,218 --> 00:21:02,595
うわっ えっ 待った うわっ あっ
331
00:21:02,720 --> 00:21:04,138
ひい~! おっ
332
00:21:06,683 --> 00:21:07,600
うひっ!
333
00:21:12,355 --> 00:21:14,273
うわっ! うわっ! うわっ!
334
00:21:15,650 --> 00:21:17,652
ああ~!
335
00:21:19,779 --> 00:21:21,739
(ヘラクレスン)ア~アア~!
336
00:21:37,588 --> 00:21:38,840
ぷはっ!
337
00:21:43,219 --> 00:21:44,595
おっ… お?
338
00:21:47,015 --> 00:21:47,724
(ヘラクレスン)ん?
339
00:21:48,850 --> 00:21:49,934
(ウソップ)ん? えっ
340
00:21:51,102 --> 00:21:52,645
(ヘラクレスン)食うかん?
(ウソップ)食うかい!
341
00:21:53,062 --> 00:21:56,190
でも 助かった ありがとう
誰だか知らねえが
342
00:21:56,566 --> 00:21:58,192
(ヘラクレスン)私の名は ヘラクレスン
343
00:21:58,317 --> 00:22:01,070
(ウソップ)へえ かっこいい名前だな
344
00:22:01,362 --> 00:22:02,697
(ヘラクレスン)えっ そうかん?
345
00:22:02,822 --> 00:22:05,241
(ウソップ)
ヘッ 俺は ウソップ よろしくな
346
00:22:08,619 --> 00:22:11,622
(ウソップ)
おお~ く… 食えんのか これ
347
00:22:11,748 --> 00:22:13,541
見たこともねえ果物だ
348
00:22:13,875 --> 00:22:16,002
(ヘラクレスン)大丈夫だん ウソップン
349
00:22:16,252 --> 00:22:19,839
そして 私の名前は ヘラクレスン!
350
00:22:21,090 --> 00:22:23,718
(ウソップ)いや 分かったよ
いや かっこいいよ
351
00:22:24,218 --> 00:22:25,178
(においを嗅ぐ音)
352
00:22:25,303 --> 00:22:27,638
確かに うまそうなにおいがするな
353
00:22:27,764 --> 00:22:30,558
ん… ちょっと なめてみよっか
354
00:22:31,225 --> 00:22:33,227
(食人植物の鳴き声)
(ウソップ)ん?
355
00:22:33,478 --> 00:22:34,812
(食人植物のほえ声)
356
00:22:34,937 --> 00:22:36,814
(ヘラクレスン)ウソップン!
357
00:22:37,648 --> 00:22:41,569
ええっ… 何だ 今
あいつ 俺を食おうとしたのか?
358
00:22:42,070 --> 00:22:44,280
(ヘラクレスン)もちろん 食人植物だん
359
00:22:44,405 --> 00:22:46,282
食人!? はっ
360
00:22:50,453 --> 00:22:52,163
げっ… ううっ!
361
00:22:52,288 --> 00:22:53,664
ギャー!
362
00:22:53,790 --> 00:22:55,249
おっ うわっ おい
363
00:22:57,168 --> 00:22:57,710
フゥ…
364
00:22:57,710 --> 00:22:58,336
フゥ…
(食人植物の
ほえ声)
365
00:22:58,336 --> 00:22:58,461
(食人植物の
ほえ声)
366
00:22:58,461 --> 00:22:59,587
(食人植物の
ほえ声)
うわっ おい!
367
00:23:00,004 --> 00:23:03,007
ぐわっはっは 何なんだよ ここは!
368
00:23:03,132 --> 00:23:05,384
(ヘラクレスン)
ここは おいはぎの森 グリンストン
369
00:23:05,510 --> 00:23:06,469
(ウソップ)おた… おた…
370
00:23:06,594 --> 00:23:08,888
お助け~!
371
00:23:09,013 --> 00:23:11,933
(ヘラクレスン)
そして 私の名前は ヘラ…
372
00:23:20,483 --> 00:23:22,235
(ナレーション)ゾロがたどり着いた古城
373
00:23:22,360 --> 00:23:25,696
そこには なんと ペローナの姿があった
374
00:23:25,822 --> 00:23:27,615
仲間のもとに帰ろうとするゾロだったが―
375
00:23:27,740 --> 00:23:30,076
ペローナは なぜか足止めする
376
00:23:30,618 --> 00:23:34,789
その頃 ブルックは
悪魔王 サタンとしてあがめられていた
377
00:23:34,914 --> 00:23:36,165
(ルフィ)次回 「ワンピース」
378
00:23:36,290 --> 00:23:40,128
“仲間達の行方
ネガティブ王女プリンセスと悪魔王”
379
00:23:40,253 --> 00:23:42,255
海賊王に 俺はなる!