1 00:00:15,558 --> 00:00:20,563 ♪~ 2 00:02:39,910 --> 00:02:44,915 ~♪ 3 00:02:47,960 --> 00:02:50,754 (ナレーション)時は大海賊時代 4 00:02:51,046 --> 00:02:56,093 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した 大秘宝 ワンピースを巡って― 5 00:02:56,218 --> 00:02:58,762 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:59,847 --> 00:03:02,683 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年― 7 00:03:02,808 --> 00:03:06,979 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ 8 00:03:07,563 --> 00:03:11,442 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:03:11,567 --> 00:03:16,238 その存在は 世界政府も無視できぬものとなってゆく 10 00:03:17,531 --> 00:03:19,074 (ルフィ)ワクワクすんな 11 00:03:19,909 --> 00:03:22,703 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:23,203 --> 00:03:26,248 (ナレーション) 一味は新世界を目指し― 13 00:03:26,373 --> 00:03:29,793 今日も グランドラインを突き進む 14 00:03:34,673 --> 00:03:38,385 (ナレーション)女だらけの島 アマゾン・リリーに飛ばされたルフィは― 15 00:03:38,510 --> 00:03:41,805 公開処刑の決まった 兄 エースを救うため― 16 00:03:42,014 --> 00:03:46,477 海賊女帝 ボア・ハンコックの協力を得て 海軍船に忍び込み― 17 00:03:47,102 --> 00:03:50,564 大監獄 インペルダウンを目指す 18 00:03:52,775 --> 00:03:55,527 一方 バーソロミュー・くまによって― 19 00:03:55,653 --> 00:03:59,448 シャボンディ諸島から消された 麦わらの一味は… 20 00:04:17,216 --> 00:04:18,717 (ハンコック)メロメロメロウ! 21 00:04:20,260 --> 00:04:23,597 (海兵)うっ… 俺たち 到着するまで もつのかよ 22 00:04:23,931 --> 00:04:25,724 (ハンコック)懲りぬヤツらじゃ 23 00:04:25,849 --> 00:04:27,267 ルフィ 食事じゃぞ 24 00:04:27,977 --> 00:04:29,186 ルフィ? 25 00:04:30,479 --> 00:04:34,024 (ルフィ)なあ エースんとこには まだ着かねえのか? 26 00:04:34,149 --> 00:04:36,902 (ハンコック) ああ 残念だが もうしばらく 27 00:04:37,027 --> 00:04:38,278 そっか… 28 00:04:42,908 --> 00:04:45,577 おお~ メシ メシ! 29 00:04:45,869 --> 00:04:47,371 (食べる音) 30 00:04:47,496 --> 00:04:48,622 (ハンコック)ん… 31 00:04:49,915 --> 00:04:51,208 (ハンコック)ルフィ (ルフィ)ん? 32 00:04:52,835 --> 00:04:54,420 ち… 茶はいらぬか? 33 00:04:54,545 --> 00:04:55,671 ああ 頼む 34 00:04:56,130 --> 00:04:57,631 ああ 頼む 35 00:04:57,923 --> 00:04:59,758 (ハンコック)ドキーン! 36 00:05:00,384 --> 00:05:02,344 し… しばし待て 37 00:05:03,470 --> 00:05:04,972 のう ルフィ 38 00:05:05,097 --> 00:05:07,975 そなたの仲間のことを教えてくれぬか 39 00:05:08,225 --> 00:05:09,226 (ルフィ)あ? (ハンコック)いや… 40 00:05:09,351 --> 00:05:11,895 特に深い意味はないのじゃぞ 41 00:05:12,021 --> 00:05:14,606 少しでも そなたのことを 知っておきたいとか― 42 00:05:14,732 --> 00:05:17,401 そんなことは みじんも考えてはおらぬのじゃ 43 00:05:17,901 --> 00:05:20,446 そうだなあ 誰から話すかなあ 44 00:05:20,571 --> 00:05:25,117 ゾロ サンジ ウソップ ブルック フランキー ナミ ロビン… 45 00:05:25,409 --> 00:05:26,493 (ハンコック)ナミ? ロビン? 46 00:05:27,161 --> 00:05:28,370 女も おるのか? 47 00:05:28,495 --> 00:05:30,664 (ルフィ)ああ お湯 こぼれてっぞ 48 00:05:31,957 --> 00:05:34,835 わりいけど お前とは一緒になれねえんだ 49 00:05:35,169 --> 00:05:37,713 なぜ… なぜじゃ ルフィ! 50 00:05:38,172 --> 00:05:40,215 俺には こいつらがいるからよ 51 00:05:40,340 --> 00:05:42,176 (ナミ・ロビン)ウフフフ… 52 00:05:44,303 --> 00:05:46,972 負けん… わらわは負けんぞ 53 00:05:47,514 --> 00:05:48,807 何 言ってんだ? おめえ 54 00:06:07,367 --> 00:06:08,077 (ソラン)あっ 55 00:06:15,375 --> 00:06:16,418 (ソラン)はっ 人? 56 00:06:19,421 --> 00:06:20,547 見かけない格好 57 00:06:21,590 --> 00:06:23,467 外から来たんだ 58 00:06:24,510 --> 00:06:25,594 (ロビン)うっ… (ソラン)あっ 59 00:06:26,136 --> 00:06:27,346 生きてる! 60 00:06:33,102 --> 00:06:34,353 大丈夫? 61 00:06:34,812 --> 00:06:37,356 (ロビン)さあ どうかしらね 62 00:06:38,065 --> 00:06:39,566 ここは どこ? 63 00:06:40,859 --> 00:06:44,238 (ソラン)テキーラウルフ イーストブルーの国よ 64 00:06:44,947 --> 00:06:47,032 (ロビン)あっ… はっ 65 00:06:47,157 --> 00:06:49,701 寒そうね あたしたちの家に来る? 66 00:06:50,494 --> 00:06:53,622 迷惑でなければ お願いしたいわ 67 00:06:57,626 --> 00:06:59,920 (兵士)おら さっさと歩きやがれ 68 00:07:00,546 --> 00:07:02,256 (兵士)ヘヘヘ… 69 00:07:04,758 --> 00:07:05,634 ヒヒヒ 70 00:07:17,646 --> 00:07:19,273 (女性)あっ (女性たち)ん? 71 00:07:19,898 --> 00:07:23,152 (女性) ソラン また勝手に出歩いてたのかい? 72 00:07:23,277 --> 00:07:26,238 (女性)ダメじゃないか 役人に見つかってないだろうね? 73 00:07:26,697 --> 00:07:27,698 うん 74 00:07:28,574 --> 00:07:30,033 (女性)誰だい? そいつは 75 00:07:30,159 --> 00:07:32,703 (女性)その服… ここの人間じゃないね 76 00:07:33,120 --> 00:07:34,580 雪の中で倒れてたの 77 00:07:35,038 --> 00:07:36,415 (女性)漂流者? 78 00:07:36,540 --> 00:07:38,625 (女性)もしかして お尋ね者なんじゃ… 79 00:07:38,750 --> 00:07:41,170 (女性)何にしても こんな所に来るなんて― 80 00:07:41,295 --> 00:07:43,046 まともなヤツじゃないよ 81 00:07:43,172 --> 00:07:46,049 やっぱりお邪魔みたいね 失礼するわ 82 00:07:47,134 --> 00:07:49,094 (ロビン)あっ… (ソラン)あたしが ちゃんと面倒見るから 83 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 勝手なこと お言いでないよ 84 00:07:51,638 --> 00:07:55,684 素性の知れない女をかくまって 役人にバレでもしたら… 85 00:07:55,809 --> 00:07:57,269 (ソラン)あたし一人が 罰を受ける 86 00:07:57,895 --> 00:07:58,979 んっ 87 00:07:59,646 --> 00:08:02,107 ハァ まったく この子は 88 00:08:02,232 --> 00:08:03,817 (女性)どこに隠すつもりだい? (女性)えっ 89 00:08:03,942 --> 00:08:05,110 あたしの部屋 90 00:08:05,485 --> 00:08:06,778 屋根裏か 91 00:08:06,904 --> 00:08:09,364 あそこなら しばらく平気そうだね 92 00:08:09,489 --> 00:08:13,076 みんな 本気かい? 今のうちに 役人に突き出したほうが… 93 00:08:13,744 --> 00:08:16,330 どうせ 家に入れた時点でアウトさ 94 00:08:16,455 --> 00:08:18,582 だったら 後悔はしたくないね 95 00:08:18,790 --> 00:08:20,042 うっ… 96 00:08:20,542 --> 00:08:23,378 あたしゃ どうなっても知らないよ 97 00:08:24,254 --> 00:08:25,339 みんな… 98 00:08:25,672 --> 00:08:29,301 勘違いすんじゃないよ ケガが治るまでだ 99 00:08:29,426 --> 00:08:32,346 治ったところで いいことなんてないけどね 100 00:08:36,767 --> 00:08:38,268 (ロビン)優しい人たちね 101 00:08:38,977 --> 00:08:39,937 うん 102 00:08:43,815 --> 00:08:44,858 (ロビン)ありがとう 103 00:08:47,569 --> 00:08:48,237 ん? 104 00:08:48,862 --> 00:08:50,864 お姉ちゃん いい匂いがする 105 00:08:50,989 --> 00:08:53,158 (ロビン)香水なんて つけてないわよ 106 00:08:53,742 --> 00:08:55,619 外の世界のにおい… かな 107 00:08:56,453 --> 00:08:57,454 外の世界? 108 00:09:02,709 --> 00:09:06,296 あたし ここから出たことないから 109 00:09:08,215 --> 00:09:11,927 お姉ちゃん 旅の人? 暖かい所から来たの? 110 00:09:12,886 --> 00:09:15,138 ええ 船で旅してたんだけど… 111 00:09:15,931 --> 00:09:19,393 大きな船? どんな島から来たの? 112 00:09:19,518 --> 00:09:22,938 珍しいお花とか鳥とか見たことある? それから… 113 00:09:23,063 --> 00:09:25,357 (ベルの音) 114 00:09:25,482 --> 00:09:28,860 ソラン 休憩時間は終わりだ 早く支度しな! 115 00:09:30,529 --> 00:09:31,905 仕事の時間だ 116 00:09:32,030 --> 00:09:33,865 こんな夜遅くから? 117 00:09:35,867 --> 00:09:38,412 (ソラン)仕事が途切れることはないの 118 00:09:39,413 --> 00:09:40,497 ハァ… 119 00:09:41,164 --> 00:09:43,166 お姉ちゃんは休んでて 120 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 後で 外の世界の話 聞かせて 121 00:09:46,003 --> 00:09:48,422 ええ いってらっしゃい ソラン 122 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 うん 123 00:10:00,058 --> 00:10:02,853 (ロビン)待ち合わせには 間に合いそうにないわね 124 00:10:06,398 --> 00:10:08,734 (金属音) 125 00:10:08,859 --> 00:10:12,195 (金属音) 126 00:10:13,864 --> 00:10:17,576 (金属音) 127 00:10:17,701 --> 00:10:21,371 (風の音) 128 00:10:23,999 --> 00:10:25,000 (ムチを打つ音) 129 00:10:26,043 --> 00:10:32,049 (金属音) 130 00:10:35,510 --> 00:10:37,596 (扉の開閉音) (ロビン)あ… 131 00:10:37,971 --> 00:10:39,931 (ソラン)あっ 起こしちゃった? 132 00:10:40,057 --> 00:10:41,725 (ロビン)ソラン その格好… 133 00:10:43,393 --> 00:10:44,186 平気 134 00:10:44,686 --> 00:10:46,563 一体 どんな仕事をしてるの? 135 00:10:47,064 --> 00:10:48,648 (ソラン)橋を造ってるの 136 00:10:48,774 --> 00:10:49,483 (ロビン)橋? 137 00:10:49,858 --> 00:10:52,235 ここは 橋の上の国なんだ 138 00:10:52,361 --> 00:10:58,367 (金属音) 139 00:11:00,577 --> 00:11:03,955 (ソラン) 島と島をつなぐ大きくて長い橋 140 00:11:04,289 --> 00:11:06,958 何百年も造り続けているの 141 00:11:07,334 --> 00:11:08,794 役人は そう言ってた 142 00:11:09,211 --> 00:11:10,462 何百年も? 143 00:11:10,754 --> 00:11:14,132 (ソラン)聞かせて お姉ちゃんは どこから来たの? 144 00:11:14,257 --> 00:11:15,175 (ロビン)私は… 145 00:11:17,844 --> 00:11:19,888 もう 故郷はないの 146 00:11:20,180 --> 00:11:23,266 でも たくさんの海と島を旅してきたわ 147 00:11:23,392 --> 00:11:24,059 ん? 148 00:11:24,184 --> 00:11:25,977 はあっ 149 00:11:26,770 --> 00:11:28,146 (ソラン)んっ (ロビン)ソラン? 150 00:11:29,189 --> 00:11:30,440 (ソラン)ん… 151 00:11:33,068 --> 00:11:33,902 (ロビン)これは? 152 00:11:34,277 --> 00:11:36,321 世界中の島の絵 153 00:11:36,446 --> 00:11:40,909 私 海に出たことないから 全部 想像だけど… 154 00:11:41,034 --> 00:11:42,494 絵を描いていると― 155 00:11:42,619 --> 00:11:46,248 何だか 本当に その島に 旅してるような気持ちになって― 156 00:11:46,373 --> 00:11:47,332 つらいこと忘れられるの 157 00:11:47,332 --> 00:11:48,875 つらいこと忘れられるの (ネズミの鳴き声) 158 00:11:49,376 --> 00:11:52,587 へえ 上手ね あっ 159 00:11:53,213 --> 00:11:54,714 これは 空島そらじまだわ 160 00:11:54,840 --> 00:11:56,800 あるの? 空に浮かぶ島 161 00:11:57,050 --> 00:12:00,011 (ロビン)ええ (ソラン)聞かせて その時の話 162 00:12:00,345 --> 00:12:01,513 いいわよ 163 00:12:01,930 --> 00:12:05,892 そうね… 何から話せばいいかしら 164 00:12:19,990 --> 00:12:21,908 うわあ すごい! 165 00:12:22,033 --> 00:12:25,745 やっぱり この国の外には 面白いことが たくさんあるんだ 166 00:12:26,788 --> 00:12:32,294 私たち 毎日 無理やり働かされて とっても くたびれてたんだけど― 167 00:12:32,419 --> 00:12:37,549 でも 考えてみれば 橋を造るって そんなに悪いことじゃないかもしれない 168 00:12:38,091 --> 00:12:41,678 いつか遠くの島とつながれば みんな 橋を渡って― 169 00:12:41,803 --> 00:12:45,223 自由に旅することが できるようになるんだもの 170 00:12:45,348 --> 00:12:48,477 そしたら 私 世界中を旅して― 171 00:12:48,602 --> 00:12:51,521 本物の島を描いて回るの! 172 00:12:52,981 --> 00:12:54,691 はあ… 173 00:12:56,818 --> 00:12:57,819 すてきな夢ね 174 00:12:58,195 --> 00:13:01,490 うん ねえ もっと いろいろ聞かせて 175 00:13:01,615 --> 00:13:02,449 はいはい 176 00:13:02,574 --> 00:13:04,284 (女性)あたしらも交ぜてくれるかい? (ソラン)あっ 177 00:13:06,244 --> 00:13:07,370 (ロビン)どうぞ 178 00:13:11,666 --> 00:13:13,460 (女性)ハァ ううっ… 179 00:13:13,919 --> 00:13:15,128 女は 屋根裏だよ 180 00:13:15,253 --> 00:13:16,338 (隊長)ご苦労 181 00:13:16,463 --> 00:13:17,923 突入だ! 182 00:13:19,216 --> 00:13:20,008 ちょっと! 183 00:13:20,133 --> 00:13:23,845 あたしをここから出してくれる約束 守ってくれんだろうね! 184 00:13:24,387 --> 00:13:25,222 (兵士)動くな! 185 00:13:25,347 --> 00:13:26,765 (女性)な… 何だい? (兵士)どけ! 186 00:13:26,890 --> 00:13:30,352 不審者の捜索だ 逆らう者は 容赦しない 187 00:13:32,020 --> 00:13:32,979 (女性)何事だい? 188 00:13:34,147 --> 00:13:37,400 誰かが 役人に密告したんだよ 狙いは彼女よ 189 00:13:37,817 --> 00:13:38,860 (ソラン)あっ… 190 00:13:40,028 --> 00:13:42,906 はっ どうしよう 191 00:13:59,839 --> 00:14:01,258 (女性)何の用だい? 192 00:14:01,800 --> 00:14:05,720 この住居に 不審な女が かくまわれてると通報があった 193 00:14:06,513 --> 00:14:11,351 最近は 橋の建設に反対する者どもの 不穏な動きがあるからな 194 00:14:12,060 --> 00:14:13,353 おとなしく差し出せ! 195 00:14:13,478 --> 00:14:14,980 知らないね そんなヤツは 196 00:14:18,984 --> 00:14:20,860 いくら探しても無駄だよ 197 00:14:20,986 --> 00:14:23,405 もう みんな 疲れてんだから 早く帰っとくれ 198 00:14:23,738 --> 00:14:25,907 (兵士)口の利き方をわきまえろ! 199 00:14:26,032 --> 00:14:26,908 おばさん! 200 00:14:27,284 --> 00:14:28,827 口を割らないなら― 201 00:14:28,952 --> 00:14:32,664 お前ら全員 しょっぴいて 尋問することになる 202 00:14:32,789 --> 00:14:33,707 うう… 203 00:14:33,832 --> 00:14:36,293 (隊長) この国の尋問が どのようなものかは― 204 00:14:36,418 --> 00:14:38,461 お前らも知っておろう 205 00:14:39,045 --> 00:14:39,754 (ソラン)あっ 206 00:14:42,424 --> 00:14:43,550 (兵士)んっ 207 00:14:45,010 --> 00:14:47,304 (兵士)んっ… ん? 208 00:14:47,762 --> 00:14:49,014 (ソラン)ううっ… 209 00:14:50,557 --> 00:14:51,933 (兵士)ん… 210 00:14:55,437 --> 00:14:57,314 (兵士)隊長 こんなものが (ソラン)あっ 211 00:14:59,691 --> 00:15:02,360 あっ! (隊長)何だ この落書きは 212 00:15:02,485 --> 00:15:03,153 (兵士)島? 213 00:15:03,278 --> 00:15:05,447 はっ あたしが描いたの 返して! 214 00:15:06,239 --> 00:15:08,199 (隊長)フン 島だと? 215 00:15:08,325 --> 00:15:10,160 フン ハハハ… 216 00:15:10,619 --> 00:15:14,789 アハハ… アハハハハ… 217 00:15:15,332 --> 00:15:18,001 ばかばかしい 実に下らん妄想だ 218 00:15:18,376 --> 00:15:19,961 返して! (隊長)フン 219 00:15:21,671 --> 00:15:26,009 女のいる場所を教えろ そしたら 絵は返してやる 220 00:15:26,509 --> 00:15:27,177 知らない 221 00:15:30,180 --> 00:15:30,847 はっ! 222 00:15:31,264 --> 00:15:33,933 もう一度 聞く 女は どこだ? 223 00:15:34,267 --> 00:15:34,934 知らない 224 00:15:37,604 --> 00:15:41,149 我々に協力すれば いずれ ここから出してやる 225 00:15:41,858 --> 00:15:43,860 外の世界を見ることもできるぞ 226 00:15:43,985 --> 00:15:45,445 知らない! 227 00:15:47,447 --> 00:15:50,033 最後に もう一度だけ聞く 228 00:15:50,533 --> 00:15:52,285 (隊長)女は どこだ! (ソラン)はっ! 229 00:16:04,839 --> 00:16:06,007 (ソラン)うっ… 230 00:16:07,801 --> 00:16:08,510 知らない! 231 00:16:08,968 --> 00:16:09,678 (隊長)くうっ… 232 00:16:10,553 --> 00:16:11,304 んっ! 233 00:16:11,680 --> 00:16:14,391 んっ うらっ うっ うっ うらっ (板の割れる音) 234 00:16:14,516 --> 00:16:18,311 (隊長の力み声) (板の割れる音) 235 00:16:18,853 --> 00:16:21,481 ハァ ハァ ハァ… 236 00:16:21,606 --> 00:16:24,526 フン どうせ 結局 お前らは 生涯― 237 00:16:24,651 --> 00:16:27,445 死ぬまで ここから出ていくことはできんがな! 238 00:16:28,113 --> 00:16:29,572 こいつら全員 連行しろ! 239 00:16:30,240 --> 00:16:32,742 徹底的に痛めつけて 吐かせてやる! 240 00:16:32,867 --> 00:16:33,576 (女性)ああ… (女性)うっ 241 00:16:34,285 --> 00:16:35,870 子供とて容赦はせんぞ 242 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 (兵士)さあ 歩け (ソラン)あっ うっ 243 00:16:39,749 --> 00:16:40,625 (ソラン)お姉ちゃん… 244 00:16:40,750 --> 00:16:42,669 (笛の音) 245 00:16:42,794 --> 00:16:43,670 あっ はっ 246 00:16:44,504 --> 00:16:46,506 (銃声) 247 00:16:47,215 --> 00:16:48,258 (兵士たち)うう… 248 00:16:48,591 --> 00:16:49,259 (ロビン)クラッチ! 249 00:16:50,385 --> 00:16:51,970 (兵士たちのうめき声) 250 00:16:52,220 --> 00:16:53,304 (兵士)ううっ ひいっ… 251 00:16:53,430 --> 00:16:54,639 おっ ああっ… 252 00:16:56,933 --> 00:16:59,519 お… おい おめえら… 253 00:17:02,939 --> 00:17:06,776 はっ ああっ こ… こっち来んな て… 手上げろ! 254 00:17:08,862 --> 00:17:11,573 ああっ うっ ううっ… 255 00:17:13,992 --> 00:17:17,996 はあっ ご… ごめんなさい はっ 許して 許してくれ… 256 00:17:18,121 --> 00:17:20,665 うっ うっ うっ うっ… はっ 257 00:17:25,545 --> 00:17:28,548 あっ… 追い詰めた 258 00:17:28,673 --> 00:17:29,758 女だ! 259 00:17:29,883 --> 00:17:31,634 不審な女を追い詰めたぞ! 260 00:17:31,760 --> 00:17:35,054 早く 早く誰か! 援軍 回してくれ! 261 00:17:35,513 --> 00:17:36,389 はっ! 262 00:17:36,931 --> 00:17:39,184 何してんのさ 聞こえてんだろ! 263 00:17:39,642 --> 00:17:42,145 あんたらが探してた女じゃないのかい? 264 00:17:42,270 --> 00:17:44,355 とっとと行って 捕まえとくれよ! 265 00:17:44,481 --> 00:17:46,316 まったく あたしら いい迷惑だよ 266 00:17:46,691 --> 00:17:47,609 くうっ… 267 00:17:47,734 --> 00:17:48,568 隊長 268 00:17:48,693 --> 00:17:51,404 何をしとる! 早く現場に行かんか! 269 00:17:51,529 --> 00:17:52,530 はっ! 270 00:17:53,948 --> 00:17:55,784 今は見逃してやる 271 00:17:55,909 --> 00:17:59,245 だが お前らの反抗的な態度は 覚えておくぞ! 272 00:17:59,370 --> 00:18:00,622 (女性)勝手にしな! 273 00:18:00,747 --> 00:18:02,499 (隊長)おおっ あっ あっ 274 00:18:02,624 --> 00:18:03,500 (隊長)だあっ! (落下音) 275 00:18:03,625 --> 00:18:04,793 (隊長)ぐ… ぐぐ… 276 00:18:04,918 --> 00:18:07,378 (兵士)おおっ 大丈夫ですか? 277 00:18:07,504 --> 00:18:08,379 がーっ! 278 00:18:08,838 --> 00:18:10,256 (女性たち)ハァ… 279 00:18:10,465 --> 00:18:11,633 (ソラン)あっ 280 00:18:16,387 --> 00:18:18,014 お姉ちゃん… 281 00:18:28,775 --> 00:18:30,819 (署長)ここは 労働者の国だ 282 00:18:31,152 --> 00:18:33,613 (兵士)引けー 引けー! 283 00:18:34,322 --> 00:18:35,990 (労働者たちの力み声) 284 00:18:36,950 --> 00:18:42,288 (署長)ここで働く者たちは 各国から集められた犯罪者― 285 00:18:42,413 --> 00:18:47,085 または 世界政府への加盟を 拒んだ国の国民たち 286 00:18:47,418 --> 00:18:50,213 (男性)うう… あっ… 287 00:18:50,338 --> 00:18:52,382 (兵士)ん? チッ… 288 00:18:52,799 --> 00:18:54,634 立て! 立たんか! 289 00:18:55,260 --> 00:18:56,803 (署長)まあ 奴隷だな 290 00:18:57,220 --> 00:18:58,930 橋は いつ完成するの? 291 00:18:59,055 --> 00:19:00,306 (署長)見当もつかんな 292 00:19:00,932 --> 00:19:04,394 なんと 700年前から この作業は続いているのだ 293 00:19:04,894 --> 00:19:06,938 700年… 何のために? 294 00:19:07,063 --> 00:19:09,399 (署長)それを お前が知る必要はない 295 00:19:09,983 --> 00:19:15,113 (署長)労働者となるお前は ただ橋を造ればいいのだよ 296 00:19:15,488 --> 00:19:16,155 (ロビン)んっ… 297 00:19:24,455 --> 00:19:27,667 (ナレーション)海に咲く 一輪の花のような この島の名は― 298 00:19:27,792 --> 00:19:29,252 ボーイン列島 299 00:19:29,711 --> 00:19:31,921 (ウソップ) いざ 行かん ウソップ探検隊! 300 00:19:32,672 --> 00:19:36,050 (ウソップ)隊長は もちろん 俺様 狙撃の王様 ウソップ! 301 00:19:36,593 --> 00:19:38,344 そして 隊員は… 302 00:19:40,430 --> 00:19:41,890 今は 諸事情により おりません 303 00:19:42,724 --> 00:19:45,393 しっかし ここ どこなんだ? 304 00:19:45,894 --> 00:19:48,229 ルフィたちは無事かなあ 305 00:19:48,646 --> 00:19:51,816 あいつら 俺様がいないと まるで役立たずだしな 306 00:19:52,108 --> 00:19:56,905 今頃は泣きべそかいてるに違いない うんうん きっと そうだ 307 00:19:57,030 --> 00:19:58,865 早く助けに行ってやらねば! 308 00:19:58,990 --> 00:19:59,991 (草むらの揺れる音) (ウソップ)うっ うわ~! 309 00:20:00,116 --> 00:20:02,911 あ~! あ~! 310 00:20:04,871 --> 00:20:05,747 いや 風かよ 311 00:20:06,873 --> 00:20:07,874 (せきばらい) 312 00:20:07,999 --> 00:20:13,171 ウソップ探検隊は 常に細心の注意を払って 行動しなくてはいけないのであ~る 313 00:20:13,296 --> 00:20:15,381 俺は ウソップ… 314 00:20:15,506 --> 00:20:17,759 あ~あ 315 00:20:17,884 --> 00:20:19,552 だあ… 316 00:20:20,094 --> 00:20:22,639 出口は どこだ? それに… 317 00:20:23,139 --> 00:20:25,558 おーい 誰もいないのか! 318 00:20:25,683 --> 00:20:28,186 (こだま:ウソップの声) いないのか いないのか いないのか… 319 00:20:28,519 --> 00:20:31,481 ひっ まさか 無人島なんてことは… 320 00:20:31,606 --> 00:20:35,568 うっ… 人に会わないと 心臓が止まってしまう病が… 321 00:20:35,693 --> 00:20:37,737 はっ パタリ… 322 00:20:41,449 --> 00:20:42,742 (ウソップ)むなしい… 323 00:20:43,534 --> 00:20:45,119 うっ うう… 324 00:20:45,536 --> 00:20:47,956 おーい マジで誰もいないのかよ! 325 00:20:48,081 --> 00:20:51,250 隠れてないで 出てこいよ! 326 00:20:51,376 --> 00:20:52,168 あっ 出てきた 327 00:20:54,671 --> 00:20:55,338 元気? 328 00:20:56,130 --> 00:20:57,048 (クワガタのほえ声) 329 00:20:57,298 --> 00:21:00,093 ギャー ちょっと げ… 元気すぎるだろ おい! 330 00:21:00,218 --> 00:21:02,595 うわっ えっ 待った うわっ あっ 331 00:21:02,720 --> 00:21:04,138 ひい~! おっ 332 00:21:06,683 --> 00:21:07,600 うひっ! 333 00:21:12,355 --> 00:21:14,273 うわっ! うわっ! うわっ! 334 00:21:15,650 --> 00:21:17,652 ああ~! 335 00:21:19,779 --> 00:21:21,739 (ヘラクレスン)ア~アア~! 336 00:21:37,588 --> 00:21:38,840 ぷはっ! 337 00:21:43,219 --> 00:21:44,595 おっ… お? 338 00:21:47,015 --> 00:21:47,724 (ヘラクレスン)ん? 339 00:21:48,850 --> 00:21:49,934 (ウソップ)ん? えっ 340 00:21:51,102 --> 00:21:52,645 (ヘラクレスン)食うかん? (ウソップ)食うかい! 341 00:21:53,062 --> 00:21:56,190 でも 助かった ありがとう 誰だか知らねえが 342 00:21:56,566 --> 00:21:58,192 (ヘラクレスン)私の名は ヘラクレスン 343 00:21:58,317 --> 00:22:01,070 (ウソップ)へえ かっこいい名前だな 344 00:22:01,362 --> 00:22:02,697 (ヘラクレスン)えっ そうかん? 345 00:22:02,822 --> 00:22:05,241 (ウソップ) ヘッ 俺は ウソップ よろしくな 346 00:22:08,619 --> 00:22:11,622 (ウソップ) おお~ く… 食えんのか これ 347 00:22:11,748 --> 00:22:13,541 見たこともねえ果物だ 348 00:22:13,875 --> 00:22:16,002 (ヘラクレスン)大丈夫だん ウソップン 349 00:22:16,252 --> 00:22:19,839 そして 私の名前は ヘラクレスン! 350 00:22:21,090 --> 00:22:23,718 (ウソップ)いや 分かったよ いや かっこいいよ 351 00:22:24,218 --> 00:22:25,178 (においを嗅ぐ音) 352 00:22:25,303 --> 00:22:27,638 確かに うまそうなにおいがするな 353 00:22:27,764 --> 00:22:30,558 ん… ちょっと なめてみよっか 354 00:22:31,225 --> 00:22:33,227 (食人植物の鳴き声) (ウソップ)ん? 355 00:22:33,478 --> 00:22:34,812 (食人植物のほえ声) 356 00:22:34,937 --> 00:22:36,814 (ヘラクレスン)ウソップン! 357 00:22:37,648 --> 00:22:41,569 ええっ… 何だ 今 あいつ 俺を食おうとしたのか? 358 00:22:42,070 --> 00:22:44,280 (ヘラクレスン)もちろん 食人植物だん 359 00:22:44,405 --> 00:22:46,282 食人!? はっ 360 00:22:50,453 --> 00:22:52,163 げっ… ううっ! 361 00:22:52,288 --> 00:22:53,664 ギャー! 362 00:22:53,790 --> 00:22:55,249 おっ うわっ おい 363 00:22:57,168 --> 00:22:57,710 フゥ… 364 00:22:57,710 --> 00:22:58,336 フゥ… (食人植物の ほえ声) 365 00:22:58,336 --> 00:22:58,461 (食人植物の ほえ声) 366 00:22:58,461 --> 00:22:59,587 (食人植物の ほえ声) うわっ おい! 367 00:23:00,004 --> 00:23:03,007 ぐわっはっは 何なんだよ ここは! 368 00:23:03,132 --> 00:23:05,384 (ヘラクレスン) ここは おいはぎの森 グリンストン 369 00:23:05,510 --> 00:23:06,469 (ウソップ)おた… おた… 370 00:23:06,594 --> 00:23:08,888 お助け~! 371 00:23:09,013 --> 00:23:11,933 (ヘラクレスン) そして 私の名前は ヘラ… 372 00:23:20,483 --> 00:23:22,235 (ナレーション)ゾロがたどり着いた古城 373 00:23:22,360 --> 00:23:25,696 そこには なんと ペローナの姿があった 374 00:23:25,822 --> 00:23:27,615 仲間のもとに帰ろうとするゾロだったが― 375 00:23:27,740 --> 00:23:30,076 ペローナは なぜか足止めする 376 00:23:30,618 --> 00:23:34,789 その頃 ブルックは 悪魔王 サタンとしてあがめられていた 377 00:23:34,914 --> 00:23:36,165 (ルフィ)次回 「ワンピース」 378 00:23:36,290 --> 00:23:40,128 “仲間達の行方 ネガティブ王女プリンセスと悪魔王” 379 00:23:40,253 --> 00:23:42,255 海賊王に 俺はなる!