1
00:00:12,680 --> 00:00:17,685
♪~
2
00:02:35,072 --> 00:02:40,077
~♪
3
00:02:45,124 --> 00:02:47,668
(ナレーション)時は大海賊時代
4
00:02:48,253 --> 00:02:53,341
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した
大秘宝 ワンピースを巡って―
5
00:02:53,215 --> 00:02:56,051
幾多の海賊たちが しのぎを削る
6
00:02:57,052 --> 00:02:59,847
ゴムゴムの実を食べ
ゴム人間となった少年―
7
00:02:59,972 --> 00:03:04,143
モンキー・D・ルフィも また
海賊王を目指し 海へ
8
00:03:04,643 --> 00:03:08,522
数々の冒険を乗り越えていく
ルフィと その仲間たち
9
00:03:08,647 --> 00:03:13,277
その存在は
世界政府も無視できぬものとなってゆく
10
00:03:14,528 --> 00:03:16,323
(ルフィ)ワクワクすんな
11
00:03:17,114 --> 00:03:19,825
次は どんな冒険が待ってんだ?
12
00:03:20,200 --> 00:03:23,287
(ナレーション)
一味は新世界を目指し―
13
00:03:23,412 --> 00:03:26,832
今日も グランドラインを突き進む
14
00:03:31,045 --> 00:03:35,925
(ナレーション)海軍との頂上戦争で
兄 エースを失った失意のルフィ
15
00:03:36,259 --> 00:03:39,178
(ルフィ)何が… 海賊王だ
16
00:03:39,511 --> 00:03:42,473
(ナレーション)そして
何とか立ち直ったルフィの元を―
17
00:03:42,598 --> 00:03:45,100
冥王 レイリーが訪れる
18
00:03:45,809 --> 00:03:47,770
(レイリー)そこで2つ目の提案だ
19
00:03:48,479 --> 00:03:52,358
(ナレーション)その頃 それぞれの場所で
ルフィの身に起きた大事件と―
20
00:03:52,483 --> 00:03:55,319
その悲しみを知った麦わら一味は…
21
00:04:19,551 --> 00:04:21,263
(ゾロ)ううっ うっ…
22
00:04:21,971 --> 00:04:23,306
うう…
23
00:04:24,431 --> 00:04:25,975
う う…
24
00:04:29,228 --> 00:04:30,438
ハァ…
25
00:04:31,397 --> 00:04:32,398
(ナレーション)
ここは―
26
00:04:32,523 --> 00:04:34,441
グランドライン
クライガナ島―
27
00:04:34,566 --> 00:04:36,986
シッケアール王国
跡地
28
00:04:37,403 --> 00:04:40,407
滅びた国に いまだそびえる古城
29
00:04:40,698 --> 00:04:45,494
実は 数年前から
ある男が住みかとしている城だった
30
00:04:46,036 --> 00:04:49,248
(ペローナ)
モリア様が戦争で死んだなんて…
31
00:04:49,374 --> 00:04:54,878
(ペローナの泣き声)
32
00:04:55,422 --> 00:04:59,466
(泣き声)
33
00:04:59,591 --> 00:05:02,886
(ミホーク)耳障りだ
よそで泣きわめくがいい
34
00:05:03,513 --> 00:05:05,222
(ペローナ)
人が悲しみにふけってんのに―
35
00:05:05,348 --> 00:05:07,517
なんて冷酷な男だ
36
00:05:07,391 --> 00:05:09,768
優しい言葉のひとつもかけて―
37
00:05:09,893 --> 00:05:11,729
あったかいココアでも持ってこい
38
00:05:12,021 --> 00:05:14,189
あたしは客人だぞ!
39
00:05:14,316 --> 00:05:15,691
(ミホーク)招いていない
40
00:05:16,066 --> 00:05:19,446
俺の留守中に お前たちが
勝手に住み着いていたのだろ
41
00:05:19,737 --> 00:05:20,362
それに―
42
00:05:21,697 --> 00:05:23,574
この記事は 信ぴょう性に欠ける
43
00:05:24,241 --> 00:05:28,454
(ペローナ)えっ じゃ モリア様が
戦死したってのは ウソなのか?
44
00:05:29,121 --> 00:05:31,331
(ミホーク)
生死については知らんが―
45
00:05:32,249 --> 00:05:34,585
少なくとも 俺の記憶では―
46
00:05:35,127 --> 00:05:39,298
モリアは戦場では
まだ生きていたということだ
47
00:05:39,506 --> 00:05:43,385
(ペローナ)戦死してないのに
じゃあ なぜ そんな記事が…
48
00:05:43,510 --> 00:05:45,679
(ミホーク)さあな
(扉の開く音)
49
00:05:46,138 --> 00:05:48,307
(ゾロ)
ハァ ハァ…
50
00:05:48,558 --> 00:05:51,268
な… 何で起きてくんだよ
51
00:05:51,394 --> 00:05:54,397
寝てろ! この死に損ないが!
52
00:05:54,522 --> 00:05:57,149
刀なんか持って…
53
00:05:57,608 --> 00:05:58,609
(ゾロ)ハァ…
54
00:05:59,234 --> 00:06:01,987
また あんなムチャするつもりか?
55
00:06:02,112 --> 00:06:05,157
どうせ あのヒヒたちに
勝てっこねえくせに
56
00:06:05,282 --> 00:06:06,241
今度は死ぬぞ
57
00:06:06,368 --> 00:06:07,451
(ゾロ)うるせえ!
58
00:06:07,826 --> 00:06:10,162
てめえには関係のねえことだ
59
00:06:10,497 --> 00:06:11,872
(ペローナ)なんて言いぐさだ!
60
00:06:11,997 --> 00:06:15,542
わざわざ お前をここまで運んでやったの
誰だと思ってんだあ!
61
00:06:16,877 --> 00:06:18,337
(ゾロ)鷹たかの目…
62
00:06:19,046 --> 00:06:20,547
ハァ… ううっ
63
00:06:20,672 --> 00:06:22,592
くっ あっ あっ…
64
00:06:22,466 --> 00:06:25,260
(ペローナ)ほら見ろ!
満足に歩けねえくせしやがって
65
00:06:26,095 --> 00:06:28,138
何をそう せいている?
66
00:06:28,598 --> 00:06:29,723
傷ついた体で
67
00:06:29,848 --> 00:06:35,605
(ゾロ)ハァ… お前に
ルフィの現状を聞かされたからだよ
68
00:06:35,813 --> 00:06:37,147
じっとしてられっか!
69
00:06:38,483 --> 00:06:39,817
(ミホーク)おそらく 生きている
70
00:06:39,942 --> 00:06:43,613
だが 心は
深刻な傷を負っていることだろう
71
00:06:44,279 --> 00:06:45,906
火拳ひけんのエースは―
72
00:06:47,074 --> 00:06:49,577
麦わらの目の前で死んだ
73
00:06:49,660 --> 00:06:52,329
(ゾロ)
そんなでけえ戦争が起きたことすら―
74
00:06:52,455 --> 00:06:54,331
ちっとも知らなかった
75
00:06:55,124 --> 00:06:57,501
ルフィは 本当に無事なのか?
76
00:06:57,793 --> 00:06:59,378
今 どこにいる!
77
00:06:59,629 --> 00:07:00,838
もっと詳しく聞かせろ!
78
00:07:02,422 --> 00:07:05,342
俺の知ることは全て話した
79
00:07:05,509 --> 00:07:07,719
いっ… うっ
80
00:07:08,470 --> 00:07:09,555
邪魔したな
81
00:07:11,974 --> 00:07:12,891
(ペローナ)おい 待て!
82
00:07:13,350 --> 00:07:17,480
運よく ヒヒたちにも出会わず
海岸まで たどり着けたとして―
83
00:07:17,813 --> 00:07:20,567
どうやって海を渡るつもりだ?
84
00:07:22,776 --> 00:07:24,444
(ミホーク)小舟でよければ…
(ゾロ)んっ
85
00:07:24,945 --> 00:07:27,114
この城の西側に置いてある
86
00:07:28,991 --> 00:07:30,618
(ゾロ)世話んなった
87
00:07:32,703 --> 00:07:34,371
(扉の閉まる音)
88
00:07:34,497 --> 00:07:35,956
何だよ もう!
89
00:07:36,081 --> 00:07:39,877
バーカ! お前なんか
どうなっても知るもんか~!
90
00:07:40,252 --> 00:07:43,631
二度と
助けてなんかやらねえからな~!
91
00:07:44,631 --> 00:07:48,802
(ゾロの力み声)
92
00:07:50,012 --> 00:07:54,016
(ゾロ)たとえ
兄貴を失おうが何だろうが ルフィ―
93
00:07:54,476 --> 00:07:57,562
お前は 必ず約束を守る男だ
94
00:07:57,728 --> 00:08:01,148
だから 俺も必ず約束の地に…
95
00:08:01,273 --> 00:08:01,940
うっ
96
00:08:04,151 --> 00:08:05,861
(ヒヒのうめき声)
97
00:08:05,986 --> 00:08:06,695
(ヒヒの鳴き声)
98
00:08:06,820 --> 00:08:09,657
(ヒヒたちの鳴き声)
99
00:08:11,200 --> 00:08:11,700
(鳴き声)
100
00:08:12,159 --> 00:08:13,702
(ゾロ)出やがったか…
101
00:08:13,827 --> 00:08:16,455
まあ 素直に行かせてくれねえよな
102
00:08:19,124 --> 00:08:20,667
(ヒヒのほえ声)
(ゾロ)んっ
103
00:08:24,630 --> 00:08:25,590
いっ
104
00:08:26,508 --> 00:08:27,216
うわっ
105
00:08:27,633 --> 00:08:29,343
(ゾロ)牛鬼(ぎゅうき) 勇爪(ゆうづめ)だと!?
106
00:08:29,468 --> 00:08:30,595
(ヒヒのほえ声)
(ゾロ)うっ
107
00:08:30,719 --> 00:08:32,054
(ほえ声)
108
00:08:32,679 --> 00:08:33,889
(ゾロ)うわっ
109
00:08:34,014 --> 00:08:35,725
(ヒヒたちの鳴き声)
110
00:08:36,058 --> 00:08:37,809
(ゾロ)今度は龍巻(たつま)き…
111
00:08:37,935 --> 00:08:41,063
こいつら 俺の三刀流の剣技を…
112
00:08:43,190 --> 00:08:43,732
(ヒヒたちの鳴き声)
113
00:08:46,526 --> 00:08:47,527
(ゾロ)ハァ…
114
00:08:49,446 --> 00:08:51,031
(ヒヒたちの喜ぶ声)
115
00:08:51,156 --> 00:08:52,574
(ゾロ)やい てめえら!
116
00:08:52,908 --> 00:08:56,119
ハァ ハァ…
117
00:08:56,245 --> 00:08:59,957
人のマネして
何 無邪気に喜んでんだ
118
00:09:00,999 --> 00:09:03,919
どこまでも ふざけやがって!
119
00:09:05,587 --> 00:09:06,838
(ペローナ)ちきしょう!
120
00:09:06,964 --> 00:09:09,466
どこまでも ふざけやがって!
121
00:09:09,592 --> 00:09:12,720
ったく…
誰が面倒 見てやったと思ってんだ
122
00:09:12,594 --> 00:09:15,097
あんなヤツ
さっさと くたばりゃいいんだ
123
00:09:15,222 --> 00:09:17,099
そのほうが清々するってもんさ
124
00:09:18,350 --> 00:09:21,687
ロロノアのことが心配なら
見てくればいい
125
00:09:21,812 --> 00:09:23,522
冗談じゃねえ!
126
00:09:23,648 --> 00:09:25,691
何で あたしが あんなヤツのことを!
127
00:09:25,816 --> 00:09:29,612
(ミホーク)まあ そう簡単に
死ぬようなヤツではないだろうがな
128
00:09:29,987 --> 00:09:34,283
あのな あいつは
くまの野郎に飛ばされてきた時点で―
129
00:09:34,408 --> 00:09:37,244
既に 体はボッロボロだったんだよ
130
00:09:37,536 --> 00:09:41,707
だから 今度 ヒヒとやり合ったら
マジでヤバいんだ
131
00:09:42,332 --> 00:09:43,626
(ペローナ)
ちきしょう! ちきしょう!
132
00:09:43,751 --> 00:09:45,377
あ~ もう!
133
00:09:45,627 --> 00:09:49,423
もし あいつが死んじまったら
あたしは これから―
134
00:09:49,548 --> 00:09:52,384
かわいい縫いぐるみなんて
興味もなく―
135
00:09:52,509 --> 00:09:56,388
ベーグルサンドと温かいココアも
持ってきてくれない―
136
00:09:56,513 --> 00:10:01,310
冷酷な鷹の目野郎と
2人だけで過ごさなきゃならなくなる
137
00:10:01,435 --> 00:10:02,604
んん~ いっ
138
00:10:02,729 --> 00:10:04,772
そんなの耐えられない!
139
00:10:12,696 --> 00:10:15,365
(ゾロ)三・千・世・界!
140
00:10:19,829 --> 00:10:20,245
(ミホーク)んっ
141
00:10:25,042 --> 00:10:25,667
何を…
142
00:10:26,501 --> 00:10:29,504
背中の傷は剣士の恥だ
143
00:10:30,464 --> 00:10:31,298
見事
144
00:10:46,605 --> 00:10:49,358
(ペローナ)
おーい 生きてるか~?
145
00:10:49,483 --> 00:10:52,695
げっ… とっくに
海岸に たどり着いてる頃なのに―
146
00:10:52,820 --> 00:10:54,321
その形跡すらない
147
00:10:55,030 --> 00:10:58,033
あいつ また迷子になってんじゃ…
148
00:10:58,158 --> 00:10:59,827
(剣げきの音)
149
00:11:01,370 --> 00:11:02,829
(鳴き声)
(ゾロ)鬼…
150
00:11:04,247 --> 00:11:05,332
斬り!
151
00:11:05,750 --> 00:11:08,753
(ヒヒのうめき声)
152
00:11:09,669 --> 00:11:12,297
(ゾロ)ハァ ハァ ハァ…
153
00:11:12,422 --> 00:11:12,839
いっ
154
00:11:14,174 --> 00:11:15,842
唾で治るか!
155
00:11:15,967 --> 00:11:18,053
どこで覚えた その民間療法は!
156
00:11:18,470 --> 00:11:20,722
(ヒヒたちの喜ぶ声)
157
00:11:21,348 --> 00:11:22,516
ハァ…
158
00:11:22,850 --> 00:11:26,061
こいつら
どこまで俺をバカにしてやがんだ
159
00:11:26,770 --> 00:11:29,773
これじゃ いつまでたっても
海へ出られねえ!
160
00:11:29,898 --> 00:11:30,899
(ほえ声)
161
00:11:32,567 --> 00:11:35,529
(ヒヒたちの驚く声)
162
00:11:36,530 --> 00:11:38,073
ハァ…
163
00:11:39,157 --> 00:11:40,409
鷹の目
164
00:11:41,576 --> 00:11:43,871
(ミホーク)
もう城を出て ずいぶんたつ
165
00:11:43,745 --> 00:11:46,874
まだ こんな所にいたのか? ロロノア
166
00:11:46,998 --> 00:11:51,169
俺のやった小舟は
もう使い物にならなさそうだな
167
00:11:51,795 --> 00:11:53,380
(ゾロ)うるせえ!
168
00:11:53,505 --> 00:11:55,882
もともと
木片をもらったんだと思えば―
169
00:11:56,007 --> 00:11:57,843
しがみついてでも泳いでいける
170
00:11:58,928 --> 00:12:00,847
仲間思いもいいが―
171
00:12:01,221 --> 00:12:02,724
こいつらは手ごわいぞ
172
00:12:03,725 --> 00:12:05,183
ヒューマンドリルといって―
173
00:12:05,308 --> 00:12:08,520
人間のマネをして学習する賢いヒヒだ
174
00:12:08,645 --> 00:12:10,272
(ゾロ)ヒューマンドリル…
175
00:12:10,730 --> 00:12:15,110
穏やかな人間のそばにいれば
穏やかに育つというが―
176
00:12:15,402 --> 00:12:17,279
何せ この土地では―
177
00:12:18,447 --> 00:12:22,200
つい7年前まで
生々しい戦争が起きていた
178
00:12:23,493 --> 00:12:26,079
俺が この島を住みかと決めた頃は―
179
00:12:26,204 --> 00:12:28,916
まだ 血と煙のにおいを放ち―
180
00:12:28,790 --> 00:12:31,753
死体が足の踏み場もなく転がっていた
181
00:12:32,962 --> 00:12:37,716
つまり こいつらは
その凶暴な人間たちを見て育ち―
182
00:12:37,757 --> 00:12:39,969
武器の扱いを学び―
183
00:12:40,218 --> 00:12:42,596
森の戦士と化したヒヒだ
184
00:12:43,680 --> 00:12:46,851
人は武器と知恵ゆえに動物に勝る
185
00:12:47,309 --> 00:12:50,353
しかし 動物が武器を取ったら
こうも強い
186
00:12:51,146 --> 00:12:54,859
思い上がった若造には
ちょうどいい相手かもな
187
00:12:55,025 --> 00:12:56,151
(ゾロ)俺のことかよ
188
00:12:56,903 --> 00:12:58,487
他に誰がいる
189
00:12:58,862 --> 00:13:01,323
もう日暮れだ 城へ来い
190
00:13:01,448 --> 00:13:03,700
こいつらは俺の城には近づかん
191
00:13:03,826 --> 00:13:04,911
でえっ…
192
00:13:04,784 --> 00:13:07,829
お前に命令される筋合いはねえ
193
00:13:08,246 --> 00:13:10,248
俺は今 海へ出る!
194
00:13:11,333 --> 00:13:12,459
そうか
195
00:13:13,878 --> 00:13:14,753
好きにしろ
196
00:13:14,878 --> 00:13:17,339
ハァ ハァ…
197
00:13:17,464 --> 00:13:20,133
森の戦士だか 何だか知らねえが―
198
00:13:20,509 --> 00:13:23,637
今の俺は
道草 食ってる暇はねえんだ!
199
00:13:25,180 --> 00:13:27,516
1匹 残らず ぶっ倒す!
200
00:13:27,641 --> 00:13:30,978
ったく…
どこ ほっつき歩いてんだよ
201
00:13:30,852 --> 00:13:32,103
(ヒヒたちの鳴き声)
(ペローナ)あっ
202
00:13:32,980 --> 00:13:35,190
やっぱりだ
あいつ まだ こんなとこで…
203
00:13:35,315 --> 00:13:38,193
(ヒヒたちのほえ声)
204
00:13:38,527 --> 00:13:39,694
お… おい!
205
00:13:39,821 --> 00:13:41,696
(ゾロ)うおおおおっ
206
00:14:00,382 --> 00:14:02,844
(ナレーション)
グランドライン
ナマクラ島―
207
00:14:02,969 --> 00:14:04,427
ハラヘッターニャ
208
00:14:07,056 --> 00:14:08,974
(男性)
サタン様は何をしておられるのだ
209
00:14:09,808 --> 00:14:12,811
(男性)手長族を呪い殺す儀式は
どうなった?
210
00:14:12,894 --> 00:14:14,062
妙に静かだが…
211
00:14:14,688 --> 00:14:16,856
(長老)信じるのだ 皆の者
212
00:14:16,982 --> 00:14:21,236
サタン様は
必ず 極悪非道の手長族に―
213
00:14:21,361 --> 00:14:24,155
血の鉄槌てっついを与えてくださる
214
00:14:24,907 --> 00:14:26,408
(ブルック)ヨホホホホホ
215
00:14:26,533 --> 00:14:28,493
皆さん お待たせしました
216
00:14:28,618 --> 00:14:29,536
(住民たち)ああ…
217
00:14:29,661 --> 00:14:31,538
(男性)ついに儀式が終わったのか
218
00:14:31,663 --> 00:14:33,206
(男性)さすが サタン様だ
219
00:14:33,331 --> 00:14:37,003
(ブルック)ほ~ら できましたよ
これさえあれば…
220
00:14:37,920 --> 00:14:38,753
(男性)何だ? ありゃ
221
00:14:39,170 --> 00:14:40,547
(ブルック)もう大丈夫
222
00:14:41,090 --> 00:14:43,633
はて… 何ですかな? これは
223
00:14:43,968 --> 00:14:45,093
(ブルック)それはですね…
224
00:14:45,218 --> 00:14:46,928
(長老)そうか 分かった
225
00:14:47,053 --> 00:14:47,846
えっ?
226
00:14:49,056 --> 00:14:51,266
皆の者 よく聞くのだ
227
00:14:51,391 --> 00:14:55,021
サタン様は 手長族を呪い殺す呪符…
228
00:14:54,894 --> 00:14:57,982
呪いの札をお作りくださったのじゃ
229
00:14:58,356 --> 00:14:59,065
は?
230
00:14:59,733 --> 00:15:01,651
この呪符を用いれば―
231
00:15:01,776 --> 00:15:06,073
あの獰猛どうもうな手長族とて
近づくことすら不可能
232
00:15:05,947 --> 00:15:08,950
目に触れただけで死に至るであろう
233
00:15:09,075 --> 00:15:10,452
あの… それは…
234
00:15:10,577 --> 00:15:11,328
(男性)なるほど!
235
00:15:11,453 --> 00:15:12,537
(男性)さすが サタン様だ
236
00:15:13,122 --> 00:15:15,081
(長老)さあ みんなで手分けして―
237
00:15:15,206 --> 00:15:18,376
この呪符を
村の周りに貼ってくるのじゃ!
238
00:15:18,501 --> 00:15:19,836
(住民たち)はっ!
(ブルック)いや だから―
239
00:15:19,962 --> 00:15:21,171
それは そういうものではなくて…
(住民たちの足音)
240
00:15:21,630 --> 00:15:22,047
あっ
241
00:15:27,135 --> 00:15:28,345
あ… あの…
242
00:15:29,012 --> 00:15:30,347
皆さん!
243
00:15:31,014 --> 00:15:34,100
(男性)ハァ ハァ…
全て貼り終えました!
244
00:15:34,225 --> 00:15:35,852
(長老)うむ ご苦労であった
245
00:15:36,102 --> 00:15:38,813
ハァ… これでもう安心だ
246
00:15:38,940 --> 00:15:40,857
ありがとうございます サタン様
247
00:15:41,358 --> 00:15:42,025
あの…
248
00:15:42,150 --> 00:15:43,735
(男性)長老! 大変です!
249
00:15:44,569 --> 00:15:46,613
(男性)
て… 手長族が襲ってきました!
250
00:15:47,238 --> 00:15:50,700
(長老)
“飛んで火に入いる夏の虫”とは このこと
251
00:15:50,825 --> 00:15:55,497
今日をかぎりに 手長族は全滅だ~!
252
00:15:56,498 --> 00:16:00,710
ですから あの…
あれは呪符などではなく―
253
00:16:00,835 --> 00:16:03,588
私が作曲した楽譜なんですけど!
254
00:16:03,965 --> 00:16:05,007
(一同)はあ?
255
00:16:05,382 --> 00:16:07,175
ええ~っ!?
256
00:16:09,594 --> 00:16:12,847
(手長族たちの笑い声)
257
00:16:13,431 --> 00:16:14,974
(男性)もうダメだ
258
00:16:16,060 --> 00:16:19,771
(男性)今日もまた
ヤツらに なけなしの食料を奪われ―
259
00:16:20,271 --> 00:16:23,692
人をさらわれ やりたい放題に…
260
00:16:23,817 --> 00:16:25,318
しかたない
261
00:16:26,194 --> 00:16:28,279
(ブルック)
しかたないじゃありません
262
00:16:28,905 --> 00:16:30,157
サタン様…
263
00:16:30,031 --> 00:16:32,200
(ブルック)ヨホホホホホホ…
264
00:16:32,325 --> 00:16:35,620
皆さん 1曲 聴いてください
265
00:16:36,746 --> 00:16:40,750
(バイオリンの演奏)
266
00:16:43,753 --> 00:16:45,422
何だ この曲
267
00:16:46,089 --> 00:16:49,634
(男性)何か
体に力がみなぎってくるようだ
268
00:16:49,759 --> 00:16:52,138
(長老)ああっ ああっ…
(住民たち)わあああっ
269
00:16:53,139 --> 00:16:55,473
(手長族)
何なんだ こりゃ… まじないか?
270
00:16:55,598 --> 00:16:59,185
(手長族)腕の関節が
1つしかねえヤツらの考えてることは―
271
00:16:59,310 --> 00:17:01,688
よく分かんねえな
272
00:17:01,813 --> 00:17:04,108
(手長族たちの笑い声)
273
00:17:05,734 --> 00:17:07,902
(手長族)ああん? 何だ てめえら
274
00:17:10,530 --> 00:17:12,033
今日をかぎり―
275
00:17:12,158 --> 00:17:15,452
貴様ら 手長族の自由にはさせない!
276
00:17:15,744 --> 00:17:16,369
はあ?
277
00:17:16,494 --> 00:17:19,081
(男性)我々は戦うことにした!
278
00:17:19,206 --> 00:17:21,499
(男性)
そうだ! もう何も奪わせない!
279
00:17:21,624 --> 00:17:24,544
(男性)大切なものを守るんだ!
自分たちの手で!
280
00:17:25,046 --> 00:17:27,214
我々は もう何も恐れない!
281
00:17:27,464 --> 00:17:29,340
ヨホホホ その意気です
282
00:17:29,883 --> 00:17:33,262
(手長族)
こいつら いつもと様子が違うぞ
283
00:17:33,344 --> 00:17:34,220
ハン!
284
00:17:34,345 --> 00:17:37,182
どういう風の吹き回しか知らねえが―
285
00:17:37,307 --> 00:17:38,892
やっちまえ!
(手長族たち)おう!
286
00:17:39,268 --> 00:17:40,102
かかれ!
287
00:17:40,227 --> 00:17:43,189
(住民たち)おう!
(手長族たち)うおおおっ
288
00:17:45,106 --> 00:17:48,777
ありがとうございました
悪魔王 サタン様
289
00:17:49,236 --> 00:17:50,069
ヨホホホホ…
290
00:17:50,737 --> 00:17:54,824
(長老)まさか こやつらを
檻おりに押し込められる日が来るとは―
291
00:17:54,949 --> 00:17:57,244
夢にも思いませんでした
292
00:17:57,285 --> 00:18:02,081
なぜだか あなたが作曲し
奏でた音楽を聴いたら…
293
00:18:02,207 --> 00:18:05,086
我々 勇気と戦意がこみ上げて―
294
00:18:05,251 --> 00:18:08,588
生まれて初めて武器を取り
戦ってしまった
295
00:18:08,713 --> 00:18:09,589
(ブルック)うん
296
00:18:09,714 --> 00:18:12,217
(長老)
もちろん 結果は さんざんで―
297
00:18:12,509 --> 00:18:15,637
敵どもをしとめたのは
結局 あなたですが―
298
00:18:15,762 --> 00:18:20,475
おかげで 連れ去られた者たちが
みんな無事に…
299
00:18:20,600 --> 00:18:22,103
ヨホホホホ
300
00:18:22,228 --> 00:18:25,271
なに 私は 少し手を貸しただけですよ
301
00:18:26,105 --> 00:18:30,443
戦わぬ者には
神も悪魔も 手は差し伸べません
302
00:18:30,568 --> 00:18:32,113
こんな時代ですから―
303
00:18:32,238 --> 00:18:34,447
おせっかいながら
私が去った後も―
304
00:18:34,572 --> 00:18:38,159
あなたたちが自力で降りかかる悪に
立ち向かえるようにと
305
00:18:38,493 --> 00:18:40,287
(男性)なんと慈悲深い
306
00:18:40,161 --> 00:18:43,832
これから私たちは
変われるような気がします
307
00:18:43,957 --> 00:18:46,709
(住民たち)
ありがとうございます サタン様
308
00:18:47,836 --> 00:18:50,255
(ブルック)
これで義理は果たせたでしょうか
309
00:18:51,089 --> 00:18:54,634
さて…
とんでもない記事を見てしまった
310
00:18:55,177 --> 00:18:57,887
ルフィさん ご無事ですよね?
311
00:18:58,012 --> 00:19:00,807
私 胸を痛めています
312
00:19:00,932 --> 00:19:03,101
胸 ないんですけど
313
00:19:03,227 --> 00:19:06,230
ルフィさん 歌いましょうね 一緒に
314
00:19:06,271 --> 00:19:09,232
今すぐ あなたの心 救いに行きます!
315
00:19:09,357 --> 00:19:13,279
クソ!
まさか悪魔が用心棒だったとは…
316
00:19:13,152 --> 00:19:18,449
腕の関節が1つしかねえ
珍しい人間たちを母国に連れて帰れば―
317
00:19:18,575 --> 00:19:21,287
見せ物にして 大もうけできたのに
318
00:19:21,160 --> 00:19:23,164
(長老)フフフッ… さて
319
00:19:23,289 --> 00:19:23,746
(手長族たち)うっ
320
00:19:24,290 --> 00:19:27,250
腕の関節が2つある この手長族―
321
00:19:27,375 --> 00:19:30,795
見せ物にすれば 大もうけできるぞ
322
00:19:30,920 --> 00:19:32,422
(ブルック)
ちょ… ちょっと待ってください
323
00:19:32,547 --> 00:19:33,215
(長老)ん?
324
00:19:33,339 --> 00:19:34,966
そんなことをしては―
325
00:19:35,091 --> 00:19:37,802
彼らとやってることが
同じじゃありませんか
326
00:19:37,927 --> 00:19:39,137
(住民たち)えっ?
327
00:19:39,220 --> 00:19:41,222
(ブルック)皆さん 聞いてください
328
00:19:42,432 --> 00:19:45,476
何ですと!? こやつらを解放?
329
00:19:45,602 --> 00:19:47,354
そんなことしたら また…
330
00:19:47,520 --> 00:19:49,231
大丈夫です
331
00:19:49,356 --> 00:19:51,983
彼らと悪魔の契約を交わしましたので
332
00:19:52,317 --> 00:19:53,735
(手長族たち)ああああ…
333
00:19:53,860 --> 00:19:56,280
(ブルック)いいですね 皆さん
334
00:19:56,405 --> 00:19:58,406
私との約束を破り―
335
00:19:58,531 --> 00:20:02,118
また この国で
悪行を働くようならば―
336
00:20:02,244 --> 00:20:04,871
あなたたちの心臓を…
(手長族たち)あああ…
337
00:20:04,996 --> 00:20:07,081
食べちゃいますよ~!
338
00:20:07,208 --> 00:20:08,292
(手長族たち)うわあっ!
339
00:20:09,250 --> 00:20:12,211
面目ねえ 解放してもらって…
340
00:20:12,337 --> 00:20:14,215
すぐ母国へ帰ります
341
00:20:14,340 --> 00:20:17,842
もう二度と
この国には近づきません
342
00:20:17,967 --> 00:20:19,594
いいですか 皆さん
343
00:20:19,719 --> 00:20:23,890
破壊や略奪からは
憎しみしか生まれません
344
00:20:24,265 --> 00:20:27,311
母国の方々が
同じ目に遭ってしまったら―
345
00:20:27,436 --> 00:20:29,396
あなた方も悲しいでしょう
346
00:20:29,646 --> 00:20:33,107
腕の関節が1つだろうが2つだろうが
関係ありません
347
00:20:33,234 --> 00:20:33,858
(3人)ああっ
348
00:20:33,983 --> 00:20:36,069
皆 同じ人間同士―
349
00:20:36,694 --> 00:20:38,364
仲よくやりましょうよ
350
00:20:38,237 --> 00:20:40,407
(3人)悪魔様~!
351
00:20:40,281 --> 00:20:43,076
(ブルック)ヨホホホホホ…
(手長族たちの泣き声)
352
00:20:43,201 --> 00:20:44,369
(手長族たち)せーの
353
00:20:44,494 --> 00:20:46,204
(ブルック)あ? ええっ!?
354
00:20:46,621 --> 00:20:49,375
何で? どういうことですか?
355
00:20:49,248 --> 00:20:51,084
(手長族たち)それ行け~!
356
00:20:51,376 --> 00:20:53,379
(手長族)悪魔なんているか バーカ!
357
00:20:53,252 --> 00:20:53,920
(ブルック)えっ
358
00:20:54,045 --> 00:20:57,383
(手長族)てめえは強つええが
縛っちまえば こっちのもんだ!
359
00:20:57,256 --> 00:21:00,927
(手長族)ハハッ こんな珍しい
動く骨を連れて帰りゃ…
360
00:21:01,052 --> 00:21:03,096
(手長族)俺たちは億万長者だぜ!
361
00:21:03,221 --> 00:21:04,597
(ブルック)ちょっと待って!
362
00:21:04,722 --> 00:21:07,392
私 帰らなきゃならない場所が~!
363
00:21:07,517 --> 00:21:09,102
(長老)サタン様!
364
00:21:09,644 --> 00:21:13,439
大変だ!
サタン様が さらわれてしまった!
365
00:21:13,564 --> 00:21:14,649
皆の者!
366
00:21:14,983 --> 00:21:17,694
次の悪魔召喚の準備だ!
367
00:21:17,819 --> 00:21:18,736
(男性)そうだ!
368
00:21:18,861 --> 00:21:21,781
俺たちには
悪魔を呼べるパンツがあるんだ!
369
00:21:21,906 --> 00:21:23,950
(住民たち)おう!
370
00:21:25,159 --> 00:21:27,787
(ブルック)ルフィさん
つらい時は歌いましょう
371
00:21:28,455 --> 00:21:32,208
そんな時のための音楽家ですから
待っててください!
372
00:21:32,334 --> 00:21:35,253
必ず… 必ず 行きますから
373
00:21:35,336 --> 00:21:36,546
ルフィさん
374
00:21:37,130 --> 00:21:38,256
ルフィさん
375
00:21:38,589 --> 00:21:39,424
その前に…
376
00:21:39,882 --> 00:21:42,051
助けて~!
377
00:21:50,810 --> 00:21:53,062
どうする? ルフィ君
378
00:21:53,187 --> 00:21:55,356
(ハンコック)レ… レイリー
379
00:21:55,481 --> 00:21:57,859
そなた 今 何と申した?
380
00:21:58,192 --> 00:22:00,820
(レイリー)ん?
何だ 聞いてなかったのか?
381
00:22:00,945 --> 00:22:02,155
(ハンコック)そうではない!
382
00:22:02,822 --> 00:22:05,116
そなたの真意を問うておるのじゃ
383
00:22:06,535 --> 00:22:09,078
今 ルフィが
どういう心情であるかは―
384
00:22:09,203 --> 00:22:10,955
そなたも知っておるだろ
385
00:22:11,372 --> 00:22:15,293
返答によっては
たとえ レイリーといえども許さぬぞ!
386
00:22:15,334 --> 00:22:16,711
(ジンベエ)そうじゃい
387
00:22:17,045 --> 00:22:21,425
(ジンベエ)あの事件を知った上で
そんなことを言うとは―
388
00:22:21,550 --> 00:22:23,760
あんたは酷な人じゃ
389
00:22:23,885 --> 00:22:26,137
だから 提案と…
390
00:22:26,471 --> 00:22:29,932
決めるのはルフィ君… 君自身だ
391
00:22:30,058 --> 00:22:30,933
(ハンコック)あ…
392
00:22:36,981 --> 00:22:37,440
(ルフィ)俺は―
393
00:22:39,275 --> 00:22:40,569
仲間を―
394
00:22:42,529 --> 00:22:45,823
二度とあんな目に遭わせたくねえ!
395
00:22:49,243 --> 00:22:53,414
おっさんの言うとおりにすれば
仲間を守れるのか?
396
00:22:54,541 --> 00:22:57,378
(レイリー)
やってみる価値はあると思うが
397
00:22:57,877 --> 00:23:00,922
もっとも
やるべきことは山ほどあるぞ
398
00:23:05,009 --> 00:23:06,135
(ルフィ)分かった
(ハンコック)えっ
399
00:23:07,388 --> 00:23:08,805
(ルフィ)もう 迷わねえ
400
00:23:11,392 --> 00:23:13,559
俺 行くよ もう一度
401
00:23:14,602 --> 00:23:16,187
マリンフォードへ!
402
00:23:22,485 --> 00:23:24,112
(ナレーション)
エースの死を知ったサンジは―
403
00:23:24,237 --> 00:23:27,533
シャボンディ諸島へ戻るため
準備を急いでいた
404
00:23:27,406 --> 00:23:30,326
ところが そこへ
女王イワさんが帰還する
405
00:23:30,952 --> 00:23:33,121
歓喜に包まれるカマバッカ王国
406
00:23:33,788 --> 00:23:37,375
ようやく男に戻れたサンジを
新たな危機が襲う
407
00:23:37,542 --> 00:23:38,709
(ルフィ)次回 「ワンピース」
408
00:23:39,043 --> 00:23:41,629
“サンジの受難
王国へと帰還した女王!”
409
00:23:42,548 --> 00:23:44,549
海賊王に 俺はなる!