1 00:00:12,680 --> 00:00:17,685 ♪~ 2 00:02:35,072 --> 00:02:40,077 ~♪ 3 00:02:45,124 --> 00:02:47,668 (ナレーション)時は大海賊時代 4 00:02:48,253 --> 00:02:53,341 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した 大秘宝 ワンピースを巡って― 5 00:02:53,215 --> 00:02:56,051 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:57,052 --> 00:02:59,847 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年― 7 00:02:59,972 --> 00:03:04,143 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ 8 00:03:04,643 --> 00:03:08,522 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:03:08,647 --> 00:03:13,277 その存在は 世界政府も無視できぬものとなってゆく 10 00:03:14,528 --> 00:03:16,323 (ルフィ)ワクワクすんな 11 00:03:17,114 --> 00:03:19,825 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:20,200 --> 00:03:23,287 (ナレーション) 一味は新世界を目指し― 13 00:03:23,412 --> 00:03:26,832 今日も グランドラインを突き進む 14 00:03:31,045 --> 00:03:35,925 (ナレーション)海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った失意のルフィ 15 00:03:36,259 --> 00:03:39,178 (ルフィ)何が… 海賊王だ 16 00:03:39,511 --> 00:03:42,473 (ナレーション)そして 何とか立ち直ったルフィの元を― 17 00:03:42,598 --> 00:03:45,100 冥王 レイリーが訪れる 18 00:03:45,809 --> 00:03:47,770 (レイリー)そこで2つ目の提案だ 19 00:03:48,479 --> 00:03:52,358 (ナレーション)その頃 それぞれの場所で ルフィの身に起きた大事件と― 20 00:03:52,483 --> 00:03:55,319 その悲しみを知った麦わら一味は… 21 00:04:19,551 --> 00:04:21,263 (ゾロ)ううっ うっ… 22 00:04:21,971 --> 00:04:23,306 うう… 23 00:04:24,431 --> 00:04:25,975 う う… 24 00:04:29,228 --> 00:04:30,438 ハァ… 25 00:04:31,397 --> 00:04:32,398 (ナレーション) ここは― 26 00:04:32,523 --> 00:04:34,441 グランドライン クライガナ島― 27 00:04:34,566 --> 00:04:36,986 シッケアール王国 跡地 28 00:04:37,403 --> 00:04:40,407 滅びた国に いまだそびえる古城 29 00:04:40,698 --> 00:04:45,494 実は 数年前から ある男が住みかとしている城だった 30 00:04:46,036 --> 00:04:49,248 (ペローナ) モリア様が戦争で死んだなんて… 31 00:04:49,374 --> 00:04:54,878 (ペローナの泣き声) 32 00:04:55,422 --> 00:04:59,466 (泣き声) 33 00:04:59,591 --> 00:05:02,886 (ミホーク)耳障りだ よそで泣きわめくがいい 34 00:05:03,513 --> 00:05:05,222 (ペローナ) 人が悲しみにふけってんのに― 35 00:05:05,348 --> 00:05:07,517 なんて冷酷な男だ 36 00:05:07,391 --> 00:05:09,768 優しい言葉のひとつもかけて― 37 00:05:09,893 --> 00:05:11,729 あったかいココアでも持ってこい 38 00:05:12,021 --> 00:05:14,189 あたしは客人だぞ! 39 00:05:14,316 --> 00:05:15,691 (ミホーク)招いていない 40 00:05:16,066 --> 00:05:19,446 俺の留守中に お前たちが 勝手に住み着いていたのだろ 41 00:05:19,737 --> 00:05:20,362 それに― 42 00:05:21,697 --> 00:05:23,574 この記事は 信ぴょう性に欠ける 43 00:05:24,241 --> 00:05:28,454 (ペローナ)えっ じゃ モリア様が 戦死したってのは ウソなのか? 44 00:05:29,121 --> 00:05:31,331 (ミホーク) 生死については知らんが― 45 00:05:32,249 --> 00:05:34,585 少なくとも 俺の記憶では― 46 00:05:35,127 --> 00:05:39,298 モリアは戦場では まだ生きていたということだ 47 00:05:39,506 --> 00:05:43,385 (ペローナ)戦死してないのに じゃあ なぜ そんな記事が… 48 00:05:43,510 --> 00:05:45,679 (ミホーク)さあな (扉の開く音) 49 00:05:46,138 --> 00:05:48,307 (ゾロ) ハァ ハァ… 50 00:05:48,558 --> 00:05:51,268 な… 何で起きてくんだよ 51 00:05:51,394 --> 00:05:54,397 寝てろ! この死に損ないが! 52 00:05:54,522 --> 00:05:57,149 刀なんか持って… 53 00:05:57,608 --> 00:05:58,609 (ゾロ)ハァ… 54 00:05:59,234 --> 00:06:01,987 また あんなムチャするつもりか? 55 00:06:02,112 --> 00:06:05,157 どうせ あのヒヒたちに 勝てっこねえくせに 56 00:06:05,282 --> 00:06:06,241 今度は死ぬぞ 57 00:06:06,368 --> 00:06:07,451 (ゾロ)うるせえ! 58 00:06:07,826 --> 00:06:10,162 てめえには関係のねえことだ 59 00:06:10,497 --> 00:06:11,872 (ペローナ)なんて言いぐさだ! 60 00:06:11,997 --> 00:06:15,542 わざわざ お前をここまで運んでやったの 誰だと思ってんだあ! 61 00:06:16,877 --> 00:06:18,337 (ゾロ)たかの目… 62 00:06:19,046 --> 00:06:20,547 ハァ… ううっ 63 00:06:20,672 --> 00:06:22,592 くっ あっ あっ… 64 00:06:22,466 --> 00:06:25,260 (ペローナ)ほら見ろ! 満足に歩けねえくせしやがって 65 00:06:26,095 --> 00:06:28,138 何をそう せいている? 66 00:06:28,598 --> 00:06:29,723 傷ついた体で 67 00:06:29,848 --> 00:06:35,605 (ゾロ)ハァ… お前に ルフィの現状を聞かされたからだよ 68 00:06:35,813 --> 00:06:37,147 じっとしてられっか! 69 00:06:38,483 --> 00:06:39,817 (ミホーク)おそらく 生きている 70 00:06:39,942 --> 00:06:43,613 だが 心は 深刻な傷を負っていることだろう 71 00:06:44,279 --> 00:06:45,906 火拳ひけんのエースは― 72 00:06:47,074 --> 00:06:49,577 麦わらの目の前で死んだ 73 00:06:49,660 --> 00:06:52,329 (ゾロ) そんなでけえ戦争が起きたことすら― 74 00:06:52,455 --> 00:06:54,331 ちっとも知らなかった 75 00:06:55,124 --> 00:06:57,501 ルフィは 本当に無事なのか? 76 00:06:57,793 --> 00:06:59,378 今 どこにいる! 77 00:06:59,629 --> 00:07:00,838 もっと詳しく聞かせろ! 78 00:07:02,422 --> 00:07:05,342 俺の知ることは全て話した 79 00:07:05,509 --> 00:07:07,719 いっ… うっ 80 00:07:08,470 --> 00:07:09,555 邪魔したな 81 00:07:11,974 --> 00:07:12,891 (ペローナ)おい 待て! 82 00:07:13,350 --> 00:07:17,480 運よく ヒヒたちにも出会わず 海岸まで たどり着けたとして― 83 00:07:17,813 --> 00:07:20,567 どうやって海を渡るつもりだ? 84 00:07:22,776 --> 00:07:24,444 (ミホーク)小舟でよければ… (ゾロ)んっ 85 00:07:24,945 --> 00:07:27,114 この城の西側に置いてある 86 00:07:28,991 --> 00:07:30,618 (ゾロ)世話んなった 87 00:07:32,703 --> 00:07:34,371 (扉の閉まる音) 88 00:07:34,497 --> 00:07:35,956 何だよ もう! 89 00:07:36,081 --> 00:07:39,877 バーカ! お前なんか どうなっても知るもんか~! 90 00:07:40,252 --> 00:07:43,631 二度と 助けてなんかやらねえからな~! 91 00:07:44,631 --> 00:07:48,802 (ゾロの力み声) 92 00:07:50,012 --> 00:07:54,016 (ゾロ)たとえ 兄貴を失おうが何だろうが ルフィ― 93 00:07:54,476 --> 00:07:57,562 お前は 必ず約束を守る男だ 94 00:07:57,728 --> 00:08:01,148 だから 俺も必ず約束の地に… 95 00:08:01,273 --> 00:08:01,940 うっ 96 00:08:04,151 --> 00:08:05,861 (ヒヒのうめき声) 97 00:08:05,986 --> 00:08:06,695 (ヒヒの鳴き声) 98 00:08:06,820 --> 00:08:09,657 (ヒヒたちの鳴き声) 99 00:08:11,200 --> 00:08:11,700 (鳴き声) 100 00:08:12,159 --> 00:08:13,702 (ゾロ)出やがったか… 101 00:08:13,827 --> 00:08:16,455 まあ 素直に行かせてくれねえよな 102 00:08:19,124 --> 00:08:20,667 (ヒヒのほえ声) (ゾロ)んっ 103 00:08:24,630 --> 00:08:25,590 いっ 104 00:08:26,508 --> 00:08:27,216 うわっ 105 00:08:27,633 --> 00:08:29,343 (ゾロ)牛鬼(ぎゅうき) 勇爪(ゆうづめ)だと!? 106 00:08:29,468 --> 00:08:30,595 (ヒヒのほえ声) (ゾロ)うっ 107 00:08:30,719 --> 00:08:32,054 (ほえ声) 108 00:08:32,679 --> 00:08:33,889 (ゾロ)うわっ 109 00:08:34,014 --> 00:08:35,725 (ヒヒたちの鳴き声) 110 00:08:36,058 --> 00:08:37,809 (ゾロ)今度は龍巻(たつま)き… 111 00:08:37,935 --> 00:08:41,063 こいつら 俺の三刀流の剣技を… 112 00:08:43,190 --> 00:08:43,732 (ヒヒたちの鳴き声) 113 00:08:46,526 --> 00:08:47,527 (ゾロ)ハァ… 114 00:08:49,446 --> 00:08:51,031 (ヒヒたちの喜ぶ声) 115 00:08:51,156 --> 00:08:52,574 (ゾロ)やい てめえら! 116 00:08:52,908 --> 00:08:56,119 ハァ ハァ… 117 00:08:56,245 --> 00:08:59,957 人のマネして 何 無邪気に喜んでんだ 118 00:09:00,999 --> 00:09:03,919 どこまでも ふざけやがって! 119 00:09:05,587 --> 00:09:06,838 (ペローナ)ちきしょう! 120 00:09:06,964 --> 00:09:09,466 どこまでも ふざけやがって! 121 00:09:09,592 --> 00:09:12,720 ったく… 誰が面倒 見てやったと思ってんだ 122 00:09:12,594 --> 00:09:15,097 あんなヤツ さっさと くたばりゃいいんだ 123 00:09:15,222 --> 00:09:17,099 そのほうが清々するってもんさ 124 00:09:18,350 --> 00:09:21,687 ロロノアのことが心配なら 見てくればいい 125 00:09:21,812 --> 00:09:23,522 冗談じゃねえ! 126 00:09:23,648 --> 00:09:25,691 何で あたしが あんなヤツのことを! 127 00:09:25,816 --> 00:09:29,612 (ミホーク)まあ そう簡単に 死ぬようなヤツではないだろうがな 128 00:09:29,987 --> 00:09:34,283 あのな あいつは くまの野郎に飛ばされてきた時点で― 129 00:09:34,408 --> 00:09:37,244 既に 体はボッロボロだったんだよ 130 00:09:37,536 --> 00:09:41,707 だから 今度 ヒヒとやり合ったら マジでヤバいんだ 131 00:09:42,332 --> 00:09:43,626 (ペローナ) ちきしょう! ちきしょう! 132 00:09:43,751 --> 00:09:45,377 あ~ もう! 133 00:09:45,627 --> 00:09:49,423 もし あいつが死んじまったら あたしは これから― 134 00:09:49,548 --> 00:09:52,384 かわいい縫いぐるみなんて 興味もなく― 135 00:09:52,509 --> 00:09:56,388 ベーグルサンドと温かいココアも 持ってきてくれない― 136 00:09:56,513 --> 00:10:01,310 冷酷な鷹の目野郎と 2人だけで過ごさなきゃならなくなる 137 00:10:01,435 --> 00:10:02,604 んん~ いっ 138 00:10:02,729 --> 00:10:04,772 そんなの耐えられない! 139 00:10:12,696 --> 00:10:15,365 (ゾロ)三・千・世・界! 140 00:10:19,829 --> 00:10:20,245 (ミホーク)んっ 141 00:10:25,042 --> 00:10:25,667 何を… 142 00:10:26,501 --> 00:10:29,504 背中の傷は剣士の恥だ 143 00:10:30,464 --> 00:10:31,298 見事 144 00:10:46,605 --> 00:10:49,358 (ペローナ) おーい 生きてるか~? 145 00:10:49,483 --> 00:10:52,695 げっ… とっくに 海岸に たどり着いてる頃なのに― 146 00:10:52,820 --> 00:10:54,321 その形跡すらない 147 00:10:55,030 --> 00:10:58,033 あいつ また迷子になってんじゃ… 148 00:10:58,158 --> 00:10:59,827 (剣げきの音) 149 00:11:01,370 --> 00:11:02,829 (鳴き声) (ゾロ)鬼… 150 00:11:04,247 --> 00:11:05,332 斬り! 151 00:11:05,750 --> 00:11:08,753 (ヒヒのうめき声) 152 00:11:09,669 --> 00:11:12,297 (ゾロ)ハァ ハァ ハァ… 153 00:11:12,422 --> 00:11:12,839 いっ 154 00:11:14,174 --> 00:11:15,842 唾で治るか! 155 00:11:15,967 --> 00:11:18,053 どこで覚えた その民間療法は! 156 00:11:18,470 --> 00:11:20,722 (ヒヒたちの喜ぶ声) 157 00:11:21,348 --> 00:11:22,516 ハァ… 158 00:11:22,850 --> 00:11:26,061 こいつら どこまで俺をバカにしてやがんだ 159 00:11:26,770 --> 00:11:29,773 これじゃ いつまでたっても 海へ出られねえ! 160 00:11:29,898 --> 00:11:30,899 (ほえ声) 161 00:11:32,567 --> 00:11:35,529 (ヒヒたちの驚く声) 162 00:11:36,530 --> 00:11:38,073 ハァ… 163 00:11:39,157 --> 00:11:40,409 鷹の目 164 00:11:41,576 --> 00:11:43,871 (ミホーク) もう城を出て ずいぶんたつ 165 00:11:43,745 --> 00:11:46,874 まだ こんな所にいたのか? ロロノア 166 00:11:46,998 --> 00:11:51,169 俺のやった小舟は もう使い物にならなさそうだな 167 00:11:51,795 --> 00:11:53,380 (ゾロ)うるせえ! 168 00:11:53,505 --> 00:11:55,882 もともと 木片をもらったんだと思えば― 169 00:11:56,007 --> 00:11:57,843 しがみついてでも泳いでいける 170 00:11:58,928 --> 00:12:00,847 仲間思いもいいが― 171 00:12:01,221 --> 00:12:02,724 こいつらは手ごわいぞ 172 00:12:03,725 --> 00:12:05,183 ヒューマンドリルといって― 173 00:12:05,308 --> 00:12:08,520 人間のマネをして学習する賢いヒヒだ 174 00:12:08,645 --> 00:12:10,272 (ゾロ)ヒューマンドリル… 175 00:12:10,730 --> 00:12:15,110 穏やかな人間のそばにいれば 穏やかに育つというが― 176 00:12:15,402 --> 00:12:17,279 何せ この土地では― 177 00:12:18,447 --> 00:12:22,200 つい7年前まで 生々しい戦争が起きていた 178 00:12:23,493 --> 00:12:26,079 俺が この島を住みかと決めた頃は― 179 00:12:26,204 --> 00:12:28,916 まだ 血と煙のにおいを放ち― 180 00:12:28,790 --> 00:12:31,753 死体が足の踏み場もなく転がっていた 181 00:12:32,962 --> 00:12:37,716 つまり こいつらは その凶暴な人間たちを見て育ち― 182 00:12:37,757 --> 00:12:39,969 武器の扱いを学び― 183 00:12:40,218 --> 00:12:42,596 森の戦士と化したヒヒだ 184 00:12:43,680 --> 00:12:46,851 人は武器と知恵ゆえに動物に勝る 185 00:12:47,309 --> 00:12:50,353 しかし 動物が武器を取ったら こうも強い 186 00:12:51,146 --> 00:12:54,859 思い上がった若造には ちょうどいい相手かもな 187 00:12:55,025 --> 00:12:56,151 (ゾロ)俺のことかよ 188 00:12:56,903 --> 00:12:58,487 他に誰がいる 189 00:12:58,862 --> 00:13:01,323 もう日暮れだ 城へ来い 190 00:13:01,448 --> 00:13:03,700 こいつらは俺の城には近づかん 191 00:13:03,826 --> 00:13:04,911 でえっ… 192 00:13:04,784 --> 00:13:07,829 お前に命令される筋合いはねえ 193 00:13:08,246 --> 00:13:10,248 俺は今 海へ出る! 194 00:13:11,333 --> 00:13:12,459 そうか 195 00:13:13,878 --> 00:13:14,753 好きにしろ 196 00:13:14,878 --> 00:13:17,339 ハァ ハァ… 197 00:13:17,464 --> 00:13:20,133 森の戦士だか 何だか知らねえが― 198 00:13:20,509 --> 00:13:23,637 今の俺は 道草 食ってる暇はねえんだ! 199 00:13:25,180 --> 00:13:27,516 1匹 残らず ぶっ倒す! 200 00:13:27,641 --> 00:13:30,978 ったく… どこ ほっつき歩いてんだよ 201 00:13:30,852 --> 00:13:32,103 (ヒヒたちの鳴き声) (ペローナ)あっ 202 00:13:32,980 --> 00:13:35,190 やっぱりだ あいつ まだ こんなとこで… 203 00:13:35,315 --> 00:13:38,193 (ヒヒたちのほえ声) 204 00:13:38,527 --> 00:13:39,694 お… おい! 205 00:13:39,821 --> 00:13:41,696 (ゾロ)うおおおおっ 206 00:14:00,382 --> 00:14:02,844 (ナレーション) グランドライン ナマクラ島― 207 00:14:02,969 --> 00:14:04,427 ハラヘッターニャ 208 00:14:07,056 --> 00:14:08,974 (男性) サタン様は何をしておられるのだ 209 00:14:09,808 --> 00:14:12,811 (男性)手長族を呪い殺す儀式は どうなった? 210 00:14:12,894 --> 00:14:14,062 妙に静かだが… 211 00:14:14,688 --> 00:14:16,856 (長老)信じるのだ 皆の者 212 00:14:16,982 --> 00:14:21,236 サタン様は 必ず 極悪非道の手長族に― 213 00:14:21,361 --> 00:14:24,155 血の鉄槌てっついを与えてくださる 214 00:14:24,907 --> 00:14:26,408 (ブルック)ヨホホホホホ 215 00:14:26,533 --> 00:14:28,493 皆さん お待たせしました 216 00:14:28,618 --> 00:14:29,536 (住民たち)ああ… 217 00:14:29,661 --> 00:14:31,538 (男性)ついに儀式が終わったのか 218 00:14:31,663 --> 00:14:33,206 (男性)さすが サタン様だ 219 00:14:33,331 --> 00:14:37,003 (ブルック)ほ~ら できましたよ これさえあれば… 220 00:14:37,920 --> 00:14:38,753 (男性)何だ? ありゃ 221 00:14:39,170 --> 00:14:40,547 (ブルック)もう大丈夫 222 00:14:41,090 --> 00:14:43,633 はて… 何ですかな? これは 223 00:14:43,968 --> 00:14:45,093 (ブルック)それはですね… 224 00:14:45,218 --> 00:14:46,928 (長老)そうか 分かった 225 00:14:47,053 --> 00:14:47,846 えっ? 226 00:14:49,056 --> 00:14:51,266 皆の者 よく聞くのだ 227 00:14:51,391 --> 00:14:55,021 サタン様は 手長族を呪い殺す呪符… 228 00:14:54,894 --> 00:14:57,982 呪いの札をお作りくださったのじゃ 229 00:14:58,356 --> 00:14:59,065 は? 230 00:14:59,733 --> 00:15:01,651 この呪符を用いれば― 231 00:15:01,776 --> 00:15:06,073 あの獰猛どうもうな手長族とて 近づくことすら不可能 232 00:15:05,947 --> 00:15:08,950 目に触れただけで死に至るであろう 233 00:15:09,075 --> 00:15:10,452 あの… それは… 234 00:15:10,577 --> 00:15:11,328 (男性)なるほど! 235 00:15:11,453 --> 00:15:12,537 (男性)さすが サタン様だ 236 00:15:13,122 --> 00:15:15,081 (長老)さあ みんなで手分けして― 237 00:15:15,206 --> 00:15:18,376 この呪符を 村の周りに貼ってくるのじゃ! 238 00:15:18,501 --> 00:15:19,836 (住民たち)はっ! (ブルック)いや だから― 239 00:15:19,962 --> 00:15:21,171 それは そういうものではなくて… (住民たちの足音) 240 00:15:21,630 --> 00:15:22,047 あっ 241 00:15:27,135 --> 00:15:28,345 あ… あの… 242 00:15:29,012 --> 00:15:30,347 皆さん! 243 00:15:31,014 --> 00:15:34,100 (男性)ハァ ハァ… 全て貼り終えました! 244 00:15:34,225 --> 00:15:35,852 (長老)うむ ご苦労であった 245 00:15:36,102 --> 00:15:38,813 ハァ… これでもう安心だ 246 00:15:38,940 --> 00:15:40,857 ありがとうございます サタン様 247 00:15:41,358 --> 00:15:42,025 あの… 248 00:15:42,150 --> 00:15:43,735 (男性)長老! 大変です! 249 00:15:44,569 --> 00:15:46,613 (男性) て… 手長族が襲ってきました! 250 00:15:47,238 --> 00:15:50,700 (長老) “飛んで火にいる夏の虫”とは このこと 251 00:15:50,825 --> 00:15:55,497 今日をかぎりに 手長族は全滅だ~! 252 00:15:56,498 --> 00:16:00,710 ですから あの… あれは呪符などではなく― 253 00:16:00,835 --> 00:16:03,588 私が作曲した楽譜なんですけど! 254 00:16:03,965 --> 00:16:05,007 (一同)はあ? 255 00:16:05,382 --> 00:16:07,175 ええ~っ!? 256 00:16:09,594 --> 00:16:12,847 (手長族たちの笑い声) 257 00:16:13,431 --> 00:16:14,974 (男性)もうダメだ 258 00:16:16,060 --> 00:16:19,771 (男性)今日もまた ヤツらに なけなしの食料を奪われ― 259 00:16:20,271 --> 00:16:23,692 人をさらわれ やりたい放題に… 260 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 しかたない 261 00:16:26,194 --> 00:16:28,279 (ブルック) しかたないじゃありません 262 00:16:28,905 --> 00:16:30,157 サタン様… 263 00:16:30,031 --> 00:16:32,200 (ブルック)ヨホホホホホホ… 264 00:16:32,325 --> 00:16:35,620 皆さん 1曲 聴いてください 265 00:16:36,746 --> 00:16:40,750 (バイオリンの演奏) 266 00:16:43,753 --> 00:16:45,422 何だ この曲 267 00:16:46,089 --> 00:16:49,634 (男性)何か 体に力がみなぎってくるようだ 268 00:16:49,759 --> 00:16:52,138 (長老)ああっ ああっ… (住民たち)わあああっ 269 00:16:53,139 --> 00:16:55,473 (手長族) 何なんだ こりゃ… まじないか? 270 00:16:55,598 --> 00:16:59,185 (手長族)腕の関節が 1つしかねえヤツらの考えてることは― 271 00:16:59,310 --> 00:17:01,688 よく分かんねえな 272 00:17:01,813 --> 00:17:04,108 (手長族たちの笑い声) 273 00:17:05,734 --> 00:17:07,902 (手長族)ああん? 何だ てめえら 274 00:17:10,530 --> 00:17:12,033 今日をかぎり― 275 00:17:12,158 --> 00:17:15,452 貴様ら 手長族の自由にはさせない! 276 00:17:15,744 --> 00:17:16,369 はあ? 277 00:17:16,494 --> 00:17:19,081 (男性)我々は戦うことにした! 278 00:17:19,206 --> 00:17:21,499 (男性) そうだ! もう何も奪わせない! 279 00:17:21,624 --> 00:17:24,544 (男性)大切なものを守るんだ! 自分たちの手で! 280 00:17:25,046 --> 00:17:27,214 我々は もう何も恐れない! 281 00:17:27,464 --> 00:17:29,340 ヨホホホ その意気です 282 00:17:29,883 --> 00:17:33,262 (手長族) こいつら いつもと様子が違うぞ 283 00:17:33,344 --> 00:17:34,220 ハン! 284 00:17:34,345 --> 00:17:37,182 どういう風の吹き回しか知らねえが― 285 00:17:37,307 --> 00:17:38,892 やっちまえ! (手長族たち)おう! 286 00:17:39,268 --> 00:17:40,102 かかれ! 287 00:17:40,227 --> 00:17:43,189 (住民たち)おう! (手長族たち)うおおおっ 288 00:17:45,106 --> 00:17:48,777 ありがとうございました 悪魔王 サタン様 289 00:17:49,236 --> 00:17:50,069 ヨホホホホ… 290 00:17:50,737 --> 00:17:54,824 (長老)まさか こやつらを おりに押し込められる日が来るとは― 291 00:17:54,949 --> 00:17:57,244 夢にも思いませんでした 292 00:17:57,285 --> 00:18:02,081 なぜだか あなたが作曲し 奏でた音楽を聴いたら… 293 00:18:02,207 --> 00:18:05,086 我々 勇気と戦意がこみ上げて― 294 00:18:05,251 --> 00:18:08,588 生まれて初めて武器を取り 戦ってしまった 295 00:18:08,713 --> 00:18:09,589 (ブルック)うん 296 00:18:09,714 --> 00:18:12,217 (長老) もちろん 結果は さんざんで― 297 00:18:12,509 --> 00:18:15,637 敵どもをしとめたのは 結局 あなたですが― 298 00:18:15,762 --> 00:18:20,475 おかげで 連れ去られた者たちが みんな無事に… 299 00:18:20,600 --> 00:18:22,103 ヨホホホホ 300 00:18:22,228 --> 00:18:25,271 なに 私は 少し手を貸しただけですよ 301 00:18:26,105 --> 00:18:30,443 戦わぬ者には 神も悪魔も 手は差し伸べません 302 00:18:30,568 --> 00:18:32,113 こんな時代ですから― 303 00:18:32,238 --> 00:18:34,447 おせっかいながら 私が去った後も― 304 00:18:34,572 --> 00:18:38,159 あなたたちが自力で降りかかる悪に 立ち向かえるようにと 305 00:18:38,493 --> 00:18:40,287 (男性)なんと慈悲深い 306 00:18:40,161 --> 00:18:43,832 これから私たちは 変われるような気がします 307 00:18:43,957 --> 00:18:46,709 (住民たち) ありがとうございます サタン様 308 00:18:47,836 --> 00:18:50,255 (ブルック) これで義理は果たせたでしょうか 309 00:18:51,089 --> 00:18:54,634 さて… とんでもない記事を見てしまった 310 00:18:55,177 --> 00:18:57,887 ルフィさん ご無事ですよね? 311 00:18:58,012 --> 00:19:00,807 私 胸を痛めています 312 00:19:00,932 --> 00:19:03,101 胸 ないんですけど 313 00:19:03,227 --> 00:19:06,230 ルフィさん 歌いましょうね 一緒に 314 00:19:06,271 --> 00:19:09,232 今すぐ あなたの心 救いに行きます! 315 00:19:09,357 --> 00:19:13,279 クソ! まさか悪魔が用心棒だったとは… 316 00:19:13,152 --> 00:19:18,449 腕の関節が1つしかねえ 珍しい人間たちを母国に連れて帰れば― 317 00:19:18,575 --> 00:19:21,287 見せ物にして 大もうけできたのに 318 00:19:21,160 --> 00:19:23,164 (長老)フフフッ… さて 319 00:19:23,289 --> 00:19:23,746 (手長族たち)うっ 320 00:19:24,290 --> 00:19:27,250 腕の関節が2つある この手長族― 321 00:19:27,375 --> 00:19:30,795 見せ物にすれば 大もうけできるぞ 322 00:19:30,920 --> 00:19:32,422 (ブルック) ちょ… ちょっと待ってください 323 00:19:32,547 --> 00:19:33,215 (長老)ん? 324 00:19:33,339 --> 00:19:34,966 そんなことをしては― 325 00:19:35,091 --> 00:19:37,802 彼らとやってることが 同じじゃありませんか 326 00:19:37,927 --> 00:19:39,137 (住民たち)えっ? 327 00:19:39,220 --> 00:19:41,222 (ブルック)皆さん 聞いてください 328 00:19:42,432 --> 00:19:45,476 何ですと!? こやつらを解放? 329 00:19:45,602 --> 00:19:47,354 そんなことしたら また… 330 00:19:47,520 --> 00:19:49,231 大丈夫です 331 00:19:49,356 --> 00:19:51,983 彼らと悪魔の契約を交わしましたので 332 00:19:52,317 --> 00:19:53,735 (手長族たち)ああああ… 333 00:19:53,860 --> 00:19:56,280 (ブルック)いいですね 皆さん 334 00:19:56,405 --> 00:19:58,406 私との約束を破り― 335 00:19:58,531 --> 00:20:02,118 また この国で 悪行を働くようならば― 336 00:20:02,244 --> 00:20:04,871 あなたたちの心臓を… (手長族たち)あああ… 337 00:20:04,996 --> 00:20:07,081 食べちゃいますよ~! 338 00:20:07,208 --> 00:20:08,292 (手長族たち)うわあっ! 339 00:20:09,250 --> 00:20:12,211 面目ねえ 解放してもらって… 340 00:20:12,337 --> 00:20:14,215 すぐ母国へ帰ります 341 00:20:14,340 --> 00:20:17,842 もう二度と この国には近づきません 342 00:20:17,967 --> 00:20:19,594 いいですか 皆さん 343 00:20:19,719 --> 00:20:23,890 破壊や略奪からは 憎しみしか生まれません 344 00:20:24,265 --> 00:20:27,311 母国の方々が 同じ目に遭ってしまったら― 345 00:20:27,436 --> 00:20:29,396 あなた方も悲しいでしょう 346 00:20:29,646 --> 00:20:33,107 腕の関節が1つだろうが2つだろうが 関係ありません 347 00:20:33,234 --> 00:20:33,858 (3人)ああっ 348 00:20:33,983 --> 00:20:36,069 皆 同じ人間同士― 349 00:20:36,694 --> 00:20:38,364 仲よくやりましょうよ 350 00:20:38,237 --> 00:20:40,407 (3人)悪魔様~! 351 00:20:40,281 --> 00:20:43,076 (ブルック)ヨホホホホホ… (手長族たちの泣き声) 352 00:20:43,201 --> 00:20:44,369 (手長族たち)せーの 353 00:20:44,494 --> 00:20:46,204 (ブルック)あ? ええっ!? 354 00:20:46,621 --> 00:20:49,375 何で? どういうことですか? 355 00:20:49,248 --> 00:20:51,084 (手長族たち)それ行け~! 356 00:20:51,376 --> 00:20:53,379 (手長族)悪魔なんているか バーカ! 357 00:20:53,252 --> 00:20:53,920 (ブルック)えっ 358 00:20:54,045 --> 00:20:57,383 (手長族)てめえはつええが 縛っちまえば こっちのもんだ! 359 00:20:57,256 --> 00:21:00,927 (手長族)ハハッ こんな珍しい 動く骨を連れて帰りゃ… 360 00:21:01,052 --> 00:21:03,096 (手長族)俺たちは億万長者だぜ! 361 00:21:03,221 --> 00:21:04,597 (ブルック)ちょっと待って! 362 00:21:04,722 --> 00:21:07,392 私 帰らなきゃならない場所が~! 363 00:21:07,517 --> 00:21:09,102 (長老)サタン様! 364 00:21:09,644 --> 00:21:13,439 大変だ! サタン様が さらわれてしまった! 365 00:21:13,564 --> 00:21:14,649 皆の者! 366 00:21:14,983 --> 00:21:17,694 次の悪魔召喚の準備だ! 367 00:21:17,819 --> 00:21:18,736 (男性)そうだ! 368 00:21:18,861 --> 00:21:21,781 俺たちには 悪魔を呼べるパンツがあるんだ! 369 00:21:21,906 --> 00:21:23,950 (住民たち)おう! 370 00:21:25,159 --> 00:21:27,787 (ブルック)ルフィさん つらい時は歌いましょう 371 00:21:28,455 --> 00:21:32,208 そんな時のための音楽家ですから 待っててください! 372 00:21:32,334 --> 00:21:35,253 必ず… 必ず 行きますから 373 00:21:35,336 --> 00:21:36,546 ルフィさん 374 00:21:37,130 --> 00:21:38,256 ルフィさん 375 00:21:38,589 --> 00:21:39,424 その前に… 376 00:21:39,882 --> 00:21:42,051 助けて~! 377 00:21:50,810 --> 00:21:53,062 どうする? ルフィ君 378 00:21:53,187 --> 00:21:55,356 (ハンコック)レ… レイリー 379 00:21:55,481 --> 00:21:57,859 そなた 今 何と申した? 380 00:21:58,192 --> 00:22:00,820 (レイリー)ん? 何だ 聞いてなかったのか? 381 00:22:00,945 --> 00:22:02,155 (ハンコック)そうではない! 382 00:22:02,822 --> 00:22:05,116 そなたの真意を問うておるのじゃ 383 00:22:06,535 --> 00:22:09,078 今 ルフィが どういう心情であるかは― 384 00:22:09,203 --> 00:22:10,955 そなたも知っておるだろ 385 00:22:11,372 --> 00:22:15,293 返答によっては たとえ レイリーといえども許さぬぞ! 386 00:22:15,334 --> 00:22:16,711 (ジンベエ)そうじゃい 387 00:22:17,045 --> 00:22:21,425 (ジンベエ)あの事件を知った上で そんなことを言うとは― 388 00:22:21,550 --> 00:22:23,760 あんたは酷な人じゃ 389 00:22:23,885 --> 00:22:26,137 だから 提案と… 390 00:22:26,471 --> 00:22:29,932 決めるのはルフィ君… 君自身だ 391 00:22:30,058 --> 00:22:30,933 (ハンコック)あ… 392 00:22:36,981 --> 00:22:37,440 (ルフィ)俺は― 393 00:22:39,275 --> 00:22:40,569 仲間を― 394 00:22:42,529 --> 00:22:45,823 二度とあんな目に遭わせたくねえ! 395 00:22:49,243 --> 00:22:53,414 おっさんの言うとおりにすれば 仲間を守れるのか? 396 00:22:54,541 --> 00:22:57,378 (レイリー) やってみる価値はあると思うが 397 00:22:57,877 --> 00:23:00,922 もっとも やるべきことは山ほどあるぞ 398 00:23:05,009 --> 00:23:06,135 (ルフィ)分かった (ハンコック)えっ 399 00:23:07,388 --> 00:23:08,805 (ルフィ)もう 迷わねえ 400 00:23:11,392 --> 00:23:13,559 俺 行くよ もう一度 401 00:23:14,602 --> 00:23:16,187 マリンフォードへ! 402 00:23:22,485 --> 00:23:24,112 (ナレーション) エースの死を知ったサンジは― 403 00:23:24,237 --> 00:23:27,533 シャボンディ諸島へ戻るため 準備を急いでいた 404 00:23:27,406 --> 00:23:30,326 ところが そこへ 女王イワさんが帰還する 405 00:23:30,952 --> 00:23:33,121 歓喜に包まれるカマバッカ王国 406 00:23:33,788 --> 00:23:37,375 ようやく男に戻れたサンジを 新たな危機が襲う 407 00:23:37,542 --> 00:23:38,709 (ルフィ)次回 「ワンピース」 408 00:23:39,043 --> 00:23:41,629 “サンジの受難 王国へと帰還した女王!” 409 00:23:42,548 --> 00:23:44,549 海賊王に 俺はなる!