1
00:00:12,680 --> 00:00:17,685
♪~
2
00:02:35,072 --> 00:02:40,077
~♪
3
00:02:45,124 --> 00:02:47,668
(ナレーション)時は大海賊時代
4
00:02:48,253 --> 00:02:53,341
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した
大秘宝 ワンピースを巡って―
5
00:02:53,215 --> 00:02:56,051
幾多の海賊たちが しのぎを削る
6
00:02:57,052 --> 00:02:59,847
ゴムゴムの実を食べ
ゴム人間となった少年―
7
00:02:59,972 --> 00:03:04,143
モンキー・D・ルフィも また
海賊王を目指し 海へ
8
00:03:04,643 --> 00:03:08,522
数々の冒険を乗り越えていく
ルフィと その仲間たち
9
00:03:08,647 --> 00:03:13,277
その存在は
世界政府も無視できぬものとなってゆく
10
00:03:14,528 --> 00:03:16,323
(ルフィ)ワクワクすんな
11
00:03:17,114 --> 00:03:19,825
次は どんな冒険が待ってんだ?
12
00:03:20,200 --> 00:03:23,287
(ナレーション)
一味は新世界を目指し―
13
00:03:23,412 --> 00:03:26,832
今日も グランドラインを突き進む
14
00:03:31,086 --> 00:03:35,716
(ナレーション)海軍との頂上戦争で
兄 エースを失ったルフィ
15
00:03:36,717 --> 00:03:40,596
そして その前に
冥王 レイリーが現れる
16
00:03:41,013 --> 00:03:43,225
(レイリー)どうする? ルフィ君
17
00:03:44,224 --> 00:03:46,894
(ナレーション)時を同じくして
麦わらの一味は―
18
00:03:47,270 --> 00:03:50,356
それぞれの場所で
ルフィや仲間との約束のために―
19
00:03:50,481 --> 00:03:52,234
動きだしていた
20
00:03:52,733 --> 00:03:55,903
(ルフィ)分かった もう 迷わねえ
21
00:03:56,236 --> 00:03:58,948
(ルフィ)俺 行くよ もう一度
22
00:03:59,073 --> 00:04:00,325
マリンフォードへ!
23
00:04:10,084 --> 00:04:14,880
(電伝虫:海兵)こ… こちら軍艦20(まる)4号
入港を許可されたし
24
00:04:15,005 --> 00:04:16,465
(電伝虫:通信室海兵)時刻どおりだな
25
00:04:16,882 --> 00:04:19,343
よし コードナンバーを答えよ
26
00:04:19,468 --> 00:04:22,347
(電伝虫:海兵)
コードナンバーは 5963
27
00:04:23,180 --> 00:04:24,807
(通信室海兵)コードナンバー確認
28
00:04:25,475 --> 00:04:26,976
正義の門を開けろ
29
00:04:27,184 --> 00:04:27,601
(通信室海兵たち)はっ!
30
00:04:28,352 --> 00:04:29,019
(電伝虫)ガチャ
31
00:04:29,479 --> 00:04:31,481
(ジンベエ)よし それでいい
32
00:04:31,981 --> 00:04:34,984
(ジンベエ)ルフィ君
ケガの具合はどうじゃ
33
00:04:35,109 --> 00:04:37,736
ああ もう大丈夫だ 悪くねえ
34
00:04:38,153 --> 00:04:40,282
(海兵)元王下七武海おうかしちぶかい―
35
00:04:40,614 --> 00:04:42,282
海侠かいきょうのジンベエ
36
00:04:43,575 --> 00:04:46,412
海賊王の船の元副船長―
37
00:04:47,287 --> 00:04:49,915
冥王 シルバーズ・レイリー
38
00:04:50,582 --> 00:04:52,835
そして 麦わらのルフィ
39
00:04:53,002 --> 00:04:54,878
一体 こいつら何を?
40
00:05:07,516 --> 00:05:09,601
(ナレーション)
ここは鳥と
人間たちとの―
41
00:05:09,727 --> 00:05:11,396
わだかまりが
解けた国―
42
00:05:11,521 --> 00:05:12,771
トリノ王国
43
00:05:13,105 --> 00:05:14,940
(父親)
行っちゃうのか? タヌキチ~
44
00:05:15,065 --> 00:05:17,067
せっかく仲よくなったのに
45
00:05:17,192 --> 00:05:18,569
(怪鳥たちの鳴き声)
46
00:05:19,194 --> 00:05:20,322
(チョッパー)うん
47
00:05:20,447 --> 00:05:24,534
仲間が今 大変な状態にあるって
新聞で読んだから―
48
00:05:24,408 --> 00:05:26,702
一刻も早く帰りたいんだ
49
00:05:27,953 --> 00:05:30,289
(チョッパー)アラバスタで会った
ルフィの兄ちゃんが―
50
00:05:31,081 --> 00:05:33,460
まさか こんなことになるなんて
51
00:05:34,419 --> 00:05:38,380
(チョッパー)早くルフィに会って
ケガを治してやりたい
52
00:05:38,547 --> 00:05:40,425
また絶対 ムチャしたはずだ
53
00:05:41,300 --> 00:05:42,426
(父親)タヌキチ
54
00:05:42,551 --> 00:05:46,472
お前らも
鳥たちの誤解が解けてよかったな
55
00:05:46,722 --> 00:05:50,893
タヌキチが命懸けで
鳥を説得してくれたおかげだど
56
00:05:51,018 --> 00:05:52,269
(チョッパー)いやあ アハハッ
57
00:05:52,644 --> 00:05:55,773
お前たちも 人間たちと
仲よくするんだぞ
58
00:05:55,898 --> 00:05:57,066
(怪鳥たちの鳴き声)
59
00:05:57,359 --> 00:05:58,817
(チョッパー)ここの人間たちは―
60
00:05:58,942 --> 00:06:02,696
あの木に生えるいろんな種類の植物が
必要なだけなんだ
61
00:06:03,030 --> 00:06:07,576
(父親)そうだど
卵も狙ってねえし 危害も加えねえ
62
00:06:07,701 --> 00:06:10,913
お前たちを故郷から
追い出した人間たちとは―
63
00:06:11,038 --> 00:06:12,331
違うんだど~
64
00:06:12,457 --> 00:06:13,582
(怪鳥たちの鳴き声)
65
00:06:14,041 --> 00:06:15,209
それにしても―
66
00:06:15,334 --> 00:06:19,797
あの木に生えた植物で作った
薬草の効果は てきめんだな
67
00:06:20,130 --> 00:06:21,673
もう傷が癒えてら
68
00:06:21,799 --> 00:06:26,970
ああ おらたちが先祖代々
大切にしている薬草だど
69
00:06:28,388 --> 00:06:30,849
(チョッパー)
本当は この島にとどまって―
70
00:06:30,974 --> 00:06:33,560
あの草について
研究したいくらいだ
71
00:06:33,685 --> 00:06:37,106
何か俺の知らない成分が
入ってるに違いねえ
72
00:06:37,231 --> 00:06:38,565
でも時間が…
73
00:06:38,690 --> 00:06:40,234
(少年)また来るといいど!
74
00:06:40,359 --> 00:06:43,488
(父親)そうだど
タヌキチなら大歓迎だど!
75
00:06:43,613 --> 00:06:45,573
(怪鳥たちの鳴き声)
76
00:06:45,739 --> 00:06:48,618
そうか そう言ってくれるのか
77
00:06:49,952 --> 00:06:54,665
仲間たちと再会できたら
この国のことを絶対 話すよ
78
00:06:54,790 --> 00:06:58,293
そして俺 もう一度
お前らに会いに来るよ!
79
00:06:59,545 --> 00:07:02,422
(母親)ほれ 長旅じゃ 腹も減るぞ
80
00:07:02,548 --> 00:07:03,966
ありがとう
81
00:07:04,174 --> 00:07:05,676
また来い タヌキチ
82
00:07:05,801 --> 00:07:06,510
(チョッパー)うん
(つつく音)
83
00:07:06,635 --> 00:07:07,429
(チョッパー)ん?
84
00:07:07,554 --> 00:07:08,220
(ヒナ)ピー
85
00:07:08,513 --> 00:07:10,597
うわ~ ワタアメだ~!
86
00:07:11,098 --> 00:07:14,436
じゃあ みんな
これからも仲よくな!
87
00:07:15,645 --> 00:07:18,272
(住民たち)じゃあな タヌキチ~!
(怪鳥たちの鳴き声)
88
00:07:18,606 --> 00:07:21,567
よし お弁当も
綿あめも もらったし―
89
00:07:21,692 --> 00:07:24,611
ルフィたちとの
待ち合わせ場所へ行くぞ!
90
00:07:24,736 --> 00:07:25,445
はっ!
91
00:07:25,612 --> 00:07:28,407
俺 海賊船 持ってねえ!
92
00:07:28,533 --> 00:07:30,450
船があったとしても
航海士がいねえ
93
00:07:30,576 --> 00:07:34,497
航海士がいねえから
シャボンディ諸島の行き方が分からねえ
94
00:07:34,622 --> 00:07:36,582
いや とにかく船に乗れば…
95
00:07:36,707 --> 00:07:39,126
いや それじゃ
迷子になってしまう
96
00:07:39,251 --> 00:07:41,671
ああ~ どうすれば~
97
00:07:41,545 --> 00:07:43,589
タ… タヌキチ
98
00:07:43,714 --> 00:07:47,552
(チョッパー)クソ~
俺は一味の医者なのに ルフィ~
99
00:07:47,677 --> 00:07:48,510
うわあ~
100
00:07:48,719 --> 00:07:50,095
ピーピー
101
00:07:50,429 --> 00:07:52,055
(チョッパー)え? 何だって?
102
00:07:52,181 --> 00:07:55,309
お前の父ちゃんが
乗っけてってくれるって?
103
00:07:55,434 --> 00:07:55,934
(ヒナ)ピー
104
00:07:56,185 --> 00:07:58,854
(怪鳥の鳴き声)
(チョッパー)おう またな~!
105
00:07:59,354 --> 00:08:02,692
うわ~ 高たけえ~! それに速いぞ
106
00:08:02,566 --> 00:08:04,985
これなら一気に
みんなの所へ行ける!
107
00:08:05,360 --> 00:08:06,069
(鳴き声)
108
00:08:06,320 --> 00:08:08,280
えっ こんなもんじゃないって?
109
00:08:08,698 --> 00:08:09,781
(怪鳥の鳴き声)
110
00:08:11,325 --> 00:08:12,618
ハハハ すげ~!
111
00:08:13,703 --> 00:08:14,953
うわ~! ハハハ
112
00:08:15,329 --> 00:08:17,122
ジェットコースターみたい!
113
00:08:17,247 --> 00:08:18,081
(チョッパー)あっ!
(怪鳥の鳴き声)
114
00:08:18,373 --> 00:08:20,627
(チョッパー)あ~!
115
00:08:25,088 --> 00:08:29,719
う… 気分が悪わりい 調子に乗りすぎた
116
00:08:29,843 --> 00:08:31,345
(ニュース・クーの鳴き声)
117
00:08:31,595 --> 00:08:34,765
(チョッパー)お~い
ニュース・クー 新聞をおくれ
118
00:08:34,890 --> 00:08:35,599
(ニュース・クーの鳴き声)
119
00:08:36,475 --> 00:08:39,269
(チョッパー)弁当を食べながら
新聞でも見るか
120
00:08:39,561 --> 00:08:42,606
そろそろ戦争の情報が
整理された頃だろうな
121
00:08:43,482 --> 00:08:45,652
ん… うめー
122
00:08:45,525 --> 00:08:46,694
ブーッ!
123
00:08:47,570 --> 00:08:49,613
えーっ ウソだろー!
124
00:08:49,988 --> 00:08:51,073
(怪鳥の鳴き声)
125
00:08:51,531 --> 00:08:53,909
何で? どういうことだ?
126
00:08:54,034 --> 00:08:55,827
ルフィが 何で また!?
127
00:09:08,966 --> 00:09:10,926
(ナレーション)
ここは
イーストブルー
128
00:09:11,051 --> 00:09:12,302
革命軍に救われ―
129
00:09:12,427 --> 00:09:15,097
囚人の身から解放
されたロビンは…
130
00:09:27,694 --> 00:09:28,695
(囚人)助かった
131
00:09:28,568 --> 00:09:30,862
(囚人)革命軍 よく来てくれた
132
00:09:32,281 --> 00:09:32,906
(囚人たち)よかった
133
00:09:33,407 --> 00:09:34,324
(ソラン)ロビン
134
00:09:34,992 --> 00:09:35,702
(ロビン)ソラン
135
00:09:35,617 --> 00:09:39,663
(ソラン)よかったね
これでみんな 自由になれるのかな
136
00:09:40,539 --> 00:09:41,415
ええ
137
00:09:43,793 --> 00:09:48,673
少なくとも強制的に
橋を造らされることはないと思うわ
138
00:09:49,381 --> 00:09:50,257
(ソラン)ねえ
139
00:09:51,049 --> 00:09:53,010
これ 受け取ってくれる?
140
00:10:02,436 --> 00:10:04,313
ありがとう ソラン
141
00:10:05,815 --> 00:10:08,150
行くんでしょ? ロビン
142
00:10:08,817 --> 00:10:09,860
ええ
143
00:10:15,198 --> 00:10:16,199
(ソラン)ロビン
144
00:10:17,367 --> 00:10:18,702
また 会える?
145
00:10:23,415 --> 00:10:24,709
わあ
146
00:10:39,806 --> 00:10:40,932
(ジョー)ロビンさん
147
00:10:42,017 --> 00:10:44,853
シャボンディ諸島へ
向かわれるのですね
148
00:10:45,020 --> 00:10:45,854
(ロビン)ええ
149
00:10:46,480 --> 00:10:48,106
(ジョー)革命のともしび
150
00:10:48,231 --> 00:10:48,690
(ロビン)え?
151
00:10:49,274 --> 00:10:51,651
(ジョー)我々は あなたをそう呼び―
152
00:10:51,777 --> 00:10:55,155
10年以上前から
ずっと捜していました
153
00:10:55,781 --> 00:10:58,743
あなたは
世界と戦った国 オハラの―
154
00:10:58,868 --> 00:11:00,660
たった1人の生き残り
155
00:11:02,079 --> 00:11:06,834
あなたを もし見つけた時は
政府の手から全力でお守りするよう―
156
00:11:06,708 --> 00:11:08,293
ボスに言われていました
157
00:11:09,878 --> 00:11:10,629
ボス?
158
00:11:12,715 --> 00:11:16,176
革命軍 総司令官 ドラゴンです
159
00:11:16,510 --> 00:11:17,094
あっ…
160
00:11:17,219 --> 00:11:18,845
(ロビン)ルフィのお父さん
161
00:11:19,388 --> 00:11:22,432
フフッ おかしな運命ね
162
00:11:22,599 --> 00:11:23,225
(ジョー)ん?
163
00:11:23,893 --> 00:11:26,645
あ… もう一度 お願いします
164
00:11:27,020 --> 00:11:30,232
どうか我々のボスに
お会いになってください
165
00:11:30,357 --> 00:11:31,776
案内します
166
00:11:31,733 --> 00:11:36,154
(ロビン)いいえ
私は戻らなくちゃいけない場所がある
167
00:11:36,698 --> 00:11:39,742
それに守ってもらわなくても結構よ
168
00:11:41,118 --> 00:11:43,788
私には仲間がいるから
169
00:11:44,121 --> 00:11:47,416
(ジョー)それが
麦わらの一味というわけですね
170
00:11:47,541 --> 00:11:48,375
(ロビン)ええ
171
00:11:48,500 --> 00:11:51,711
(ジョー)では せめて
途中まで お送りします
172
00:11:52,587 --> 00:11:57,802
ここの橋は 数日かかっても
果てが見えないほどに続いています
173
00:11:57,927 --> 00:12:00,554
我々が目的地まで
お送りしましょう
174
00:12:00,846 --> 00:12:01,930
(革命戦士)ハァ
175
00:12:02,055 --> 00:12:07,102
第3収監所 第4収監所ともに
間もなく解錠できそうです
176
00:12:07,436 --> 00:12:12,107
(ジョー)了解 他の仲間にも
囚人の解放準備をしろと伝えろ
177
00:12:12,232 --> 00:12:12,900
(革命戦士)はっ
178
00:12:13,567 --> 00:12:15,569
1つ いいかしら?
179
00:12:16,611 --> 00:12:17,822
何なりと
180
00:12:17,779 --> 00:12:21,783
革命軍は なぜ私を
必要としているの?
181
00:12:22,200 --> 00:12:23,869
(ジョー)そ… それは…
182
00:12:25,912 --> 00:12:29,876
(ジョー)橋の末端に着くまでに
いくつかの廃虚を通過します
183
00:12:30,167 --> 00:12:31,751
橋の工事が進むごとに―
184
00:12:31,877 --> 00:12:34,880
国という単位で
移動が行われるからです
185
00:12:35,255 --> 00:12:38,885
ちなみに ここは
300年前の工事現場
186
00:12:39,342 --> 00:12:41,470
何のために こんな橋を?
187
00:12:41,971 --> 00:12:44,931
世界貴族 天竜人てんりゅうびとの命令です
188
00:12:45,056 --> 00:12:46,349
(ロビン)天竜人
189
00:12:46,851 --> 00:12:49,436
理由など あってもなくても―
190
00:12:49,561 --> 00:12:53,064
奴隷と呼ばれる人間たちの
犠牲の数が減るわけじゃない
191
00:12:56,318 --> 00:12:57,486
(革命戦士)読んだか?
192
00:12:57,611 --> 00:13:00,363
ドラゴンさんの息子だっていう
麦わらのルフィが―
193
00:13:00,489 --> 00:13:01,656
今日の新聞に
194
00:13:01,991 --> 00:13:05,118
(革命戦士)ああ 戦争で
消息不明になってたが―
195
00:13:05,243 --> 00:13:07,579
いきなり現れて こんな事件を
196
00:13:08,121 --> 00:13:11,500
(革命戦士)記事を急いでニコ・ロビンに
届けたほうがいい
197
00:13:11,625 --> 00:13:13,376
彼の身を案じてるだろう
198
00:13:13,710 --> 00:13:16,880
(革命戦士)橋の末端には
まだ到達していないはずだ
199
00:13:18,006 --> 00:13:19,925
(革命戦士)ああ ご苦労さん
200
00:13:20,927 --> 00:13:21,968
(ジョー)ロビンさんへ
201
00:13:22,845 --> 00:13:23,845
(新聞を開く音)
202
00:13:23,970 --> 00:13:24,846
ルフィ
203
00:13:26,056 --> 00:13:28,141
よかった 無事で
204
00:13:28,475 --> 00:13:29,559
あ…
205
00:13:30,602 --> 00:13:31,019
フフッ
206
00:13:31,353 --> 00:13:33,396
ん? どうしたんです?
207
00:13:33,522 --> 00:13:35,900
何か面白いことでも
書いてありますか?
208
00:13:36,943 --> 00:13:38,735
ウフッ ええ
209
00:14:11,810 --> 00:14:14,939
(ナレーション)
そして ニューカマーたちの島―
210
00:14:14,896 --> 00:14:19,317
モモイロアイランド
カマバッカ王国では…
211
00:14:26,116 --> 00:14:29,578
(サンジ)だから!
船をよこせって言ってんだろ
212
00:14:29,703 --> 00:14:31,830
約束があんだよ 俺には!
213
00:14:31,956 --> 00:14:34,499
お前らとバカやってる間に
時間 食っちまった
214
00:14:34,874 --> 00:14:37,043
(キャロライン)
そんなこと言って キャンディちゃん―
215
00:14:37,168 --> 00:14:40,089
この島から逃亡を図るつもりね?
216
00:14:39,963 --> 00:14:41,631
そうはさせないわ!
217
00:14:41,756 --> 00:14:44,926
(サンジ)ああ そうだよ!
まったく そのとおりだよ
218
00:14:45,302 --> 00:14:48,013
さっさと こんな女っ気のない国―
219
00:14:48,138 --> 00:14:50,390
おさらばしてえに決まってんだろ
220
00:14:50,515 --> 00:14:52,767
(オカマ)
ん? あの軍艦はなあに?
221
00:14:52,894 --> 00:14:53,602
(オカマたち)えっ?
(サンジ)あ?
222
00:14:55,854 --> 00:14:59,232
(オカマ)イッ… イワ様よ!
イワ様が乗ってらっしゃるわ
223
00:14:59,357 --> 00:15:02,945
(オカマたちの歓声)
224
00:15:02,986 --> 00:15:05,114
ああ? 誰だって?
225
00:15:05,280 --> 00:15:05,990
あ…
226
00:15:05,989 --> 00:15:09,076
(キャロラインの震える声)
(サンジ)おい どうしたんだよ
227
00:15:08,950 --> 00:15:10,368
そんなにすごいヤツなのか?
228
00:15:10,869 --> 00:15:13,121
(キャロライン)カマバッカ王国女王―
229
00:15:14,205 --> 00:15:16,374
エンポリオ・イワンコフ様よ
230
00:15:16,499 --> 00:15:18,084
う… 何? その名は…
231
00:15:24,049 --> 00:15:28,261
(オカマたちの歓声)
232
00:15:28,720 --> 00:15:31,306
(サンジ)くっ 新聞に載ってた
オカマの女王か
233
00:15:31,806 --> 00:15:33,600
渡りに船ってやつだ
234
00:15:33,725 --> 00:15:36,519
ルフィと一緒にいたってんなら
いろいろ知ってんだろ
235
00:15:39,065 --> 00:15:40,607
(足音)
236
00:15:40,732 --> 00:15:41,358
ぬあっ
237
00:15:43,360 --> 00:15:45,528
(イワンコフ)
久しぶりっチャブルね
238
00:15:46,321 --> 00:15:48,406
うあ あ… そんな
239
00:15:48,531 --> 00:15:50,909
タ… タイプだ
240
00:15:51,242 --> 00:15:53,244
あ いや 待て待て
241
00:15:54,537 --> 00:15:57,290
あいつもこの国にいるってことは
オカマなんだ
242
00:15:57,415 --> 00:15:59,000
うう~ 危ねえ 危ねえ
243
00:15:59,542 --> 00:16:02,253
(イワンコフ)
ん? ヴァナータは誰かしら?
244
00:16:02,671 --> 00:16:04,714
お… 俺は う…
245
00:16:04,839 --> 00:16:05,465
ああっ!
246
00:16:06,174 --> 00:16:07,967
ボンと突き出た胸
247
00:16:08,259 --> 00:16:10,387
キュッと締まったヒップ
248
00:16:10,637 --> 00:16:12,806
いや 俺は だまされねえ
249
00:16:13,057 --> 00:16:15,392
うお~っ! あぐっ う…
250
00:16:15,977 --> 00:16:18,853
(イワンコフ)ヴァターシに何か用かしら?
キャンディボーイ
251
00:16:18,980 --> 00:16:19,396
(サンジ)ううっ
252
00:16:19,854 --> 00:16:22,440
ああ 聞きたいことが
山ほどあるぜ
253
00:16:22,565 --> 00:16:24,526
まず 好きなタイプ!
254
00:16:25,819 --> 00:16:27,570
あ… じゃねえ ルフィのことだ
255
00:16:28,072 --> 00:16:31,533
えっ ルフィ?
麦わらボーイのことかしら?
256
00:16:31,700 --> 00:16:33,035
ビンゴだ!
257
00:16:33,160 --> 00:16:36,830
やっぱり あんたは
ルフィと海軍本部にいたんだな
258
00:16:37,039 --> 00:16:39,208
ルフィのヤツめ
うらやましいっ
259
00:16:39,082 --> 00:16:41,459
ええ… じゃねえ 大変だったろう
260
00:16:41,751 --> 00:16:44,171
詳しく話を聞かせてもらうぜ
261
00:16:44,045 --> 00:16:44,796
レディー
262
00:16:45,547 --> 00:16:46,131
(イワンコフ)アハッ
263
00:16:48,091 --> 00:16:49,217
ウフフ…
264
00:16:51,845 --> 00:16:52,679
ああっ?
265
00:16:54,806 --> 00:16:56,683
(イワンコフ)で… ヴァナータ誰?
266
00:16:57,101 --> 00:16:57,934
んだよ!
267
00:16:58,060 --> 00:17:00,979
やっぱ そういうことじゃねえか
ふざけんな!
268
00:17:01,105 --> 00:17:04,065
(イワンコフ)で! ヴァナータ
麦わらボーイの何なの?
269
00:17:04,315 --> 00:17:05,066
仲間だ
270
00:17:05,859 --> 00:17:07,569
なっ… 仲間ですって?
271
00:17:12,031 --> 00:17:14,909
これが麦わらボーイの手配書ね
272
00:17:15,036 --> 00:17:16,203
(サンジ)ああ そうだ
273
00:17:16,786 --> 00:17:18,997
(イワンコフ)
これが 海賊狩りのゾロ
274
00:17:19,165 --> 00:17:19,831
知るか!
275
00:17:20,290 --> 00:17:22,500
(イワンコフ)これが 泥棒猫ナミ
276
00:17:22,625 --> 00:17:24,043
アヘアヘアへ
277
00:17:24,878 --> 00:17:27,964
(イワンコフ)これが
狙撃の王様 そげキング
278
00:17:28,090 --> 00:17:28,965
ああ
279
00:17:29,466 --> 00:17:30,425
これが―
280
00:17:30,550 --> 00:17:31,176
ヴァナータ?
281
00:17:31,301 --> 00:17:32,010
違ーう!
282
00:17:32,093 --> 00:17:35,555
(イワンコフ)
ほら見なさい! じゃ どこに
ヴァナータが いっチャブルの!?
283
00:17:35,680 --> 00:17:39,058
麦わらボーイの仲間だって
証拠がないじゃないのよ!
284
00:17:39,267 --> 00:17:41,603
(サンジ)
だから 仲間だっつってんだろ!
285
00:17:41,728 --> 00:17:45,231
ルフィは今どうなってんのか教えろ
この カマキング!
286
00:17:45,857 --> 00:17:48,152
てめえがルフィと一緒に
行動してたことは―
287
00:17:48,277 --> 00:17:49,444
新聞に載ってたんだ!
288
00:17:49,569 --> 00:17:51,070
(イワンコフ)じゃあ これヴァナータ?
289
00:17:51,196 --> 00:17:53,157
(サンジ)いや ちがーう! うう
290
00:17:53,740 --> 00:17:56,534
違うけど… 違わねえ
291
00:17:57,161 --> 00:17:58,119
ぐうっ
292
00:17:58,244 --> 00:18:00,663
名前は… 俺だ
293
00:18:02,499 --> 00:18:04,085
ハァ ハァ
294
00:18:04,667 --> 00:18:07,170
何? その身を切るような葛藤
295
00:18:07,545 --> 00:18:09,672
(サンジの荒い息)
296
00:18:09,798 --> 00:18:12,175
(サンジ)ぐほっ… それは…
297
00:18:12,300 --> 00:18:14,511
俺… 俺だよ!
298
00:18:14,636 --> 00:18:18,181
その変な手配書は間違いなく
俺だ! だから…
299
00:18:18,431 --> 00:18:19,682
(イワンコフ)う… うーん
300
00:18:21,059 --> 00:18:22,186
(サンジ)うぐ…
301
00:18:22,185 --> 00:18:24,562
いえ 似てない
302
00:18:25,106 --> 00:18:28,483
じゃあ 言わせんなよ
血ヘド吐いたわ アホ!
303
00:18:29,067 --> 00:18:30,318
無駄よ
304
00:18:30,443 --> 00:18:33,363
ヴァナータが
政府や軍の手先である可能性が―
305
00:18:33,488 --> 00:18:35,949
0.1%でもあるうちは―
306
00:18:36,074 --> 00:18:40,162
ヴァターシは
麦わらボーイに関する全ての情報を―
307
00:18:40,287 --> 00:18:42,205
みじんも渡さない
308
00:18:42,330 --> 00:18:45,542
(サンジ)分かったよ
じゃ 船を貸してくれ
309
00:18:45,667 --> 00:18:48,253
ルフィが来るはずの集合場所へ
俺は行く
310
00:18:48,378 --> 00:18:49,754
船もあげな~い
311
00:18:49,879 --> 00:18:52,258
(サンジ)ああっ
じゃ 泳いででも行ってみせる
312
00:18:52,340 --> 00:18:54,801
な… 何ですって!
313
00:18:54,926 --> 00:18:58,096
さすが 麦わらボーイの仲間を
名乗るだけある!
314
00:18:58,222 --> 00:18:58,638
お?
315
00:18:58,763 --> 00:19:03,227
ん~ フフフ~ しかたないわねえ
胸を打たれたわ
316
00:19:03,352 --> 00:19:07,273
その熱意に免じて
麦わらボーイのその後の情報を…
317
00:19:07,605 --> 00:19:08,273
ええっ?
318
00:19:10,317 --> 00:19:14,028
しゃべらな~い! ヒーハー!
319
00:19:14,155 --> 00:19:16,698
(オカマ)しゃべらねーのかよ
1本 取られたよ!
320
00:19:16,823 --> 00:19:18,367
(ニューカマー)イワ様~!
321
00:19:18,408 --> 00:19:19,325
(サンジ)黙れ てめえら!
322
00:19:20,286 --> 00:19:24,248
ハァ ハァ… クソッ
323
00:19:24,373 --> 00:19:26,291
(オカマ)だいぶ弱ったんじゃない?
324
00:19:26,416 --> 00:19:30,253
(オカマ)
今だ! 着せちゃえ 着せちゃえ
スイーツドレス!
325
00:19:30,670 --> 00:19:33,339
もう二度と着るか! すっこんでろ!
326
00:19:34,173 --> 00:19:38,469
俺はレディーが好きな
男の中の男だ!
327
00:19:38,595 --> 00:19:40,471
近寄るんじゃねえ おめえら!
328
00:19:41,139 --> 00:19:42,515
(オカマたち)ブーブー
329
00:19:44,350 --> 00:19:47,103
(サンジ)おい イワとか言ったな
330
00:19:47,313 --> 00:19:50,274
船は海賊らしく
奪っていくことにした
331
00:19:51,358 --> 00:19:52,775
俺と一騎打ちしろ
332
00:19:53,568 --> 00:19:54,235
いいよ
333
00:19:55,194 --> 00:20:00,158
(キャロライン)
それではカマバッカ総本山
ニューカマー拳法師範 イワ様 対―
334
00:20:00,284 --> 00:20:03,411
黒足のサンジの決闘
3分1本勝負!
335
00:20:03,536 --> 00:20:05,371
(イワンコフ)フッフッフ…
336
00:20:06,998 --> 00:20:09,250
(サンジ)師範代理でさえ あの強ださ
337
00:20:09,375 --> 00:20:11,420
こいつも侮れねえ
338
00:20:11,377 --> 00:20:13,421
初めっから全力でいく!
339
00:20:13,671 --> 00:20:14,839
(キャロライン)始め!
340
00:20:15,006 --> 00:20:16,424
(サンジ)ディアブルジャンブ!
341
00:20:16,716 --> 00:20:17,216
あーっ!
342
00:20:17,842 --> 00:20:20,178
(サンジ)プルミエール・アッシ!
343
00:20:22,931 --> 00:20:24,225
てえーいっ
344
00:20:25,434 --> 00:20:26,726
(イワンコフ)あ… くうっ
345
00:20:26,851 --> 00:20:28,603
す… すごい蹴りね
346
00:20:28,728 --> 00:20:33,317
さ… さすがの私も倒れ… くっ
347
00:20:33,441 --> 00:20:35,068
倒れ…
348
00:20:35,693 --> 00:20:36,819
倒れ…
349
00:20:37,195 --> 00:20:38,280
倒れな~い!
350
00:20:38,279 --> 00:20:39,322
(サンジ)どわっ! うっ
351
00:20:40,366 --> 00:20:42,617
(イワンコフ)ヒーハー!
352
00:20:42,742 --> 00:20:45,662
(オカマたち)倒れねーのかよ!
1本 取られたよ!
353
00:20:46,079 --> 00:20:47,080
(サンジ)ううっ
354
00:20:47,205 --> 00:20:49,624
(イワンコフ)
なかなか骨のあるボーイのようね
355
00:20:49,749 --> 00:20:52,419
だけど 少し しつけが必要なようだわ
356
00:20:53,127 --> 00:20:53,544
何?
357
00:20:53,795 --> 00:20:57,590
ニューカマー拳法 44のエステ奥義
358
00:20:57,715 --> 00:20:59,425
夢打撃処裏拳むだげしょりケン!
359
00:20:59,926 --> 00:21:00,343
う… あっ
360
00:21:00,760 --> 00:21:01,970
(イワンコフの掛け声)
361
00:21:03,221 --> 00:21:04,305
(イワンコフ)デスヌウインク!
362
00:21:04,430 --> 00:21:05,391
(サンジ)どあーっ
363
00:21:05,264 --> 00:21:07,225
(イワンコフ)ヘールヌウインク!
364
00:21:07,351 --> 00:21:08,310
(サンジ)ひ~!
365
00:21:08,435 --> 00:21:10,520
(イワンコフ)
ギャラクシー・ンヌウインク!
366
00:21:10,645 --> 00:21:11,437
(サンジ)うあーっ!
367
00:21:12,438 --> 00:21:14,607
(ゴングの音)
368
00:21:15,566 --> 00:21:18,277
(イワンコフ)ヌハハハ
369
00:21:18,653 --> 00:21:23,741
(サンジのうめき声)
370
00:21:24,368 --> 00:21:26,619
(イワンコフ)フゥ…
麦わらボーイの安否ぐらい―
371
00:21:26,744 --> 00:21:29,415
教えてあげチャブルわ
ぐるぐるボーイ
372
00:21:29,497 --> 00:21:32,333
ううっ…
どういう風の吹き回しだよ
373
00:21:32,917 --> 00:21:34,210
(イワンコフ)なぜなら―
374
00:21:34,585 --> 00:21:37,171
それは もう世間に知れたから
375
00:21:37,298 --> 00:21:40,133
どういうつもりかしら 一体
376
00:21:40,842 --> 00:21:42,386
(サンジ)今日の新聞か?
377
00:21:42,511 --> 00:21:43,928
ええっ!? ルフィ!
378
00:21:44,513 --> 00:21:46,681
(イナズマ)イワさん
バルティゴより連絡が
379
00:21:46,806 --> 00:21:47,724
(イワンコフ)あ そう
380
00:21:47,849 --> 00:21:49,976
通信所へ お願いします
381
00:21:51,019 --> 00:21:53,062
(イワンコフ)
今回の
戦争の一件で―
382
00:21:53,187 --> 00:21:55,148
ヴァナータの素性も
一気に世間に―
383
00:21:55,273 --> 00:21:57,150
知られっタブル
わね ドラゴン
384
00:21:57,316 --> 00:22:00,194
革命軍の兵士たちに
動揺は なーい?
385
00:22:00,695 --> 00:22:05,158
(ドラゴン)
フフン えたいの知れんボスが
血の通った人間だったと―
386
00:22:05,283 --> 00:22:07,160
みんな安心したようだ
387
00:22:07,285 --> 00:22:10,496
もう構うまい
ルフィは子供じゃない
388
00:22:10,621 --> 00:22:15,168
だが まさかお前と共に
行動していたとはな
389
00:22:15,334 --> 00:22:19,547
(電伝虫:イワンコフ)どんな運命の
いたずらかしらねえ フッフッフッフ
390
00:22:19,672 --> 00:22:23,885
ともあれ ヴァターシもイナズマも
突然の脱獄で―
391
00:22:24,010 --> 00:22:28,556
いろいろ話したいことも聞きたいことも
山ほどあっティブル
392
00:22:29,057 --> 00:22:33,061
(ドラゴン)だろうな 近いうちに
世界中に散る幹部たちを―
393
00:22:33,186 --> 00:22:35,605
一度 集める必要がある
394
00:22:35,730 --> 00:22:41,445
白ひげの死で世界の風向きも
政府の体制も大きく変わる
395
00:22:41,570 --> 00:22:46,324
お前には くまの身に起きたことも
話しておきたい
396
00:22:46,450 --> 00:22:49,536
(電伝虫:イワンコフ)
ええ それは ぜひ 詳しく聞きたいわ
397
00:22:49,702 --> 00:22:53,540
なぜ あいつが
政府の言いなりになったのか
398
00:22:53,915 --> 00:22:57,251
もうヴァターシの知る
くまはいない
399
00:22:57,378 --> 00:23:00,546
あいつはヴァターシを殺そうとした
400
00:23:01,339 --> 00:23:04,426
(電伝虫:イワンコフ)
そうだわ ドラゴン 今日の新聞 見た?
401
00:23:04,551 --> 00:23:07,804
また驚かせてくれたわ 麦わらボーイ
402
00:23:07,929 --> 00:23:10,516
破天荒は親譲りね
403
00:23:10,389 --> 00:23:14,060
マリンフォードで
まさか あんなことをするなんて
404
00:23:22,485 --> 00:23:24,612
(ナレーション)
頂上戦争で大破した海軍本部
405
00:23:25,571 --> 00:23:27,824
ルフィはエースを失った その場所に―
406
00:23:27,949 --> 00:23:30,952
レイリーとジンベエを伴って
再び姿を現す
407
00:23:31,661 --> 00:23:35,248
その不可思議なニュースは
仲間たち そして世界中に―
408
00:23:35,373 --> 00:23:37,543
驚きを与えていくのだった
409
00:23:37,458 --> 00:23:38,835
(ルフィ)次回 「ワンピース」
410
00:23:38,960 --> 00:23:42,171
“まさかの再上陸!
ルフィ海軍本部マリンフォードへ!”
411
00:23:42,296 --> 00:23:44,507
海賊王に 俺はなる!