1 00:00:12,680 --> 00:00:17,685 ♪~ 2 00:02:35,072 --> 00:02:40,077 ~♪ 3 00:02:45,124 --> 00:02:47,668 (ナレーション)時は大海賊時代 4 00:02:48,253 --> 00:02:53,341 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した 大秘宝 ワンピースを巡って― 5 00:02:53,215 --> 00:02:56,051 幾多の海賊たちが しのぎを削る 6 00:02:57,052 --> 00:02:59,847 ゴムゴムの実を食べ ゴム人間となった少年― 7 00:02:59,972 --> 00:03:04,143 モンキー・D・ルフィも また 海賊王を目指し 海へ 8 00:03:04,643 --> 00:03:08,522 数々の冒険を乗り越えていく ルフィと その仲間たち 9 00:03:08,647 --> 00:03:13,277 その存在は 世界政府も無視できぬものとなってゆく 10 00:03:14,528 --> 00:03:16,323 (ルフィ)ワクワクすんな 11 00:03:17,114 --> 00:03:19,825 次は どんな冒険が待ってんだ? 12 00:03:20,200 --> 00:03:23,287 (ナレーション) 一味は新世界を目指し― 13 00:03:23,412 --> 00:03:26,832 今日も グランドラインを突き進む 14 00:03:31,045 --> 00:03:35,132 (ナレーション)海軍との頂上戦争で 兄 エースを失った失意のルフィ 15 00:03:36,301 --> 00:03:40,763 改めて仲間の大切さを知り 麦わらの一味へメッセージを送る 16 00:03:53,360 --> 00:03:57,196 (ナレーション) ここは小さな空島(そらじま) ウェザリア 17 00:03:57,321 --> 00:03:59,031 (学者たち)いたぞ! 18 00:03:59,156 --> 00:04:00,407 (学者)とうとう見つけたぞ! 19 00:04:00,532 --> 00:04:02,326 (学者)よくも だましおったな! 20 00:04:02,451 --> 00:04:05,663 (学者)天候の科学の研究資料を 盗んだばかりか… 21 00:04:05,788 --> 00:04:07,873 (学者)わしらの純なハートまで… 22 00:04:07,998 --> 00:04:09,500 (学者)もてあそびおってからに! 23 00:04:09,625 --> 00:04:11,461 (学者)おとなしく降伏するのだ! 24 00:04:11,919 --> 00:04:14,004 (学者たち)泥棒娘! 25 00:04:14,129 --> 00:04:14,546 (ナミ)はい 26 00:04:14,672 --> 00:04:15,255 (ハレダス)へっ? 27 00:04:16,383 --> 00:04:17,508 (学者)盗んだ研究資料! 28 00:04:17,633 --> 00:04:18,717 (学者)ウェザーボール! 29 00:04:18,842 --> 00:04:20,970 (学者)そして 人質のハレダス氏! 30 00:04:21,095 --> 00:04:24,098 返したからって 許されることではない 31 00:04:24,473 --> 00:04:26,433 (ナミ) ごめんなさい 反省してます 32 00:04:26,558 --> 00:04:28,435 いいや 信用なるか 33 00:04:28,560 --> 00:04:31,356 身ぐるみ剥いで 今すぐ国外へ追放じゃ 34 00:04:31,563 --> 00:04:32,940 そんな… 35 00:04:34,149 --> 00:04:35,484 エッチ… 36 00:04:35,609 --> 00:04:37,653 (学者たち)えっ? エッチ!? 37 00:04:38,404 --> 00:04:39,738 (ナミ)エッチ 38 00:04:39,863 --> 00:04:43,450 いや いや いや いや… い… 今のは言葉のあやというものじゃ 39 00:04:43,575 --> 00:04:44,493 だから わしは その… 何というか… 40 00:04:44,618 --> 00:04:46,704 (学者)はっ! 話 そらされてる 41 00:04:46,829 --> 00:04:48,331 話 そらされてるぞ! 42 00:04:48,456 --> 00:04:48,872 (学者たち)あっ! 43 00:04:48,998 --> 00:04:49,915 (ナミ)チッ 44 00:04:50,040 --> 00:04:51,500 今 舌打ちせんかった? 45 00:04:51,625 --> 00:04:54,294 まさか! ひどい! 言いがかりだわ 46 00:04:54,420 --> 00:04:56,046 (学者)今のは ちょっと ひどいな 47 00:04:56,171 --> 00:04:57,965 えっ ウソ わしのせい? 48 00:04:58,090 --> 00:04:59,717 みんなだって 舌打ち 聞こえたじゃろ!? 49 00:04:59,842 --> 00:05:00,718 (学者)そ… そうかな 50 00:05:00,843 --> 00:05:02,052 (学者)みんな だまされとる! 51 00:05:02,177 --> 00:05:04,471 (ナミ) 誤解です! 私は そんなこと! 52 00:05:04,596 --> 00:05:07,975 も… もしかしたら わしの早とちりかも 53 00:05:08,809 --> 00:05:11,228 完全に 手のひらで転がしとるな 54 00:05:11,354 --> 00:05:12,563 悪女じゃ! 55 00:05:12,688 --> 00:05:14,815 やはり追い出そう 今すぐに! 56 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 (ナミ)そんな! ごめんなさい 反省してます 57 00:05:17,693 --> 00:05:20,029 (学者)信用できるわけないじゃろ 58 00:05:20,154 --> 00:05:22,114 (ナミ)そう… ですよね 59 00:05:22,239 --> 00:05:25,242 分かりました じゃあ 反省のしるしに… 60 00:05:25,701 --> 00:05:27,870 今から 私 海へ飛び込みます 61 00:05:27,995 --> 00:05:28,412 (学者たち)えっ? 62 00:05:28,537 --> 00:05:30,706 (ナミ)来世では どうか あたしを許してください 63 00:05:30,831 --> 00:05:31,499 (学者たち)ええっ! 64 00:05:32,291 --> 00:05:33,543 (ナミ)さようなら 65 00:05:33,417 --> 00:05:35,085 泣かしてしもうた! 66 00:05:35,210 --> 00:05:36,628 早まっちゃいかーん 67 00:05:36,754 --> 00:05:40,299 そんな若い身空で 死を選ぶようなマネをしちゃいかんぞ 68 00:05:41,008 --> 00:05:41,675 (ナミ)さようなら 69 00:05:42,134 --> 00:05:43,511 (学者たち)すま~ん! 70 00:05:45,054 --> 00:05:47,014 分かった 許してあげる 71 00:05:47,139 --> 00:05:48,515 (学者たち)どひゃ~! うわっ… 72 00:05:48,640 --> 00:05:53,062 (ナミ)じゃあ あたし また しばらく ここで天候の勉強させてもらうから 73 00:05:53,187 --> 00:05:55,523 あっ 名前はナミ 気軽に“ナミさん”って呼んでね 74 00:05:55,898 --> 00:05:57,941 あと 住む家が1軒 欲しいなー 75 00:05:58,067 --> 00:05:59,443 プライベートって大事でしょ? 76 00:05:59,985 --> 00:06:02,821 あとは フワフワのベッド 泡の出るお風呂― 77 00:06:02,946 --> 00:06:04,239 大きいクローゼットも 78 00:06:04,573 --> 00:06:07,284 よろしくね 空のおじいちゃんたち 79 00:06:07,410 --> 00:06:09,454 さあ 頑張ろう! おー! 80 00:06:09,579 --> 00:06:10,454 (学者たち)はあ~!? 81 00:06:10,996 --> 00:06:13,332 (学者)ハレダス氏! 応答せよ! 82 00:06:13,916 --> 00:06:15,667 (ハレダス)やれやれ 83 00:06:15,793 --> 00:06:20,547 (ナミの荒い息) 84 00:06:29,473 --> 00:06:33,143 (ハレダス)しかし あれほど島を出たがっていたのに― 85 00:06:33,268 --> 00:06:36,021 一体 どういう風の吹き回しじゃ? 86 00:06:36,439 --> 00:06:37,898 いろいろあるのよ 87 00:06:38,023 --> 00:06:38,857 それより教えて 88 00:06:38,982 --> 00:06:41,486 ふむ よかろう 89 00:06:41,611 --> 00:06:43,445 このウェザリアは― 90 00:06:43,570 --> 00:06:47,282 風の赴くまま 世界中の空を漂い― 91 00:06:47,409 --> 00:06:51,703 時に 青海に下りては 物資と共に情報を頂き― 92 00:06:51,829 --> 00:06:53,497 旅を続けている 93 00:06:53,622 --> 00:06:54,499 (ナミ)情報? 94 00:06:54,790 --> 00:06:57,544 (ハレダス)まあ 記録じゃな 95 00:06:57,417 --> 00:06:59,545 グランドラインを中心に― 96 00:06:59,670 --> 00:07:02,673 まだまだ 耳を疑うような 未知の天候や― 97 00:07:02,798 --> 00:07:04,216 現象が あふれておる 98 00:07:04,341 --> 00:07:05,092 (ナミ)何これ!? 99 00:07:05,217 --> 00:07:06,553 …って 聞いてる? 100 00:07:06,802 --> 00:07:08,596 えっ? ウソでしょ? 101 00:07:09,221 --> 00:07:10,597 “雷が降る”ですって? 102 00:07:10,722 --> 00:07:14,561 ああ まさしく 言葉どおり降るんじゃよ 103 00:07:14,893 --> 00:07:17,396 それこそ 雷が雨のようにな 104 00:07:17,729 --> 00:07:20,483 それは 新世界にある島じゃ 105 00:07:20,608 --> 00:07:23,193 あの海を航海する気なら― 106 00:07:23,318 --> 00:07:26,488 今まで以上に 常識に とらわれていてはいかんぞ 107 00:07:27,739 --> 00:07:30,784 ホッホッホッ 世界は広いのじゃ 108 00:07:32,495 --> 00:07:35,122 (ナミ)お願い 教えて ハレダスさん 109 00:07:35,497 --> 00:07:37,082 新世界の天候のこと 110 00:07:39,669 --> 00:07:41,420 分かるだけ 全部! 111 00:07:41,962 --> 00:07:43,547 必死じゃのう 112 00:07:43,672 --> 00:07:48,010 そりゃ そうでしょ! 仲間全員分の命が かかってんのよ 113 00:07:48,135 --> 00:07:50,262 あたしは航海士 114 00:07:50,387 --> 00:07:53,056 海上にいる間は 責任重大よ 115 00:07:53,515 --> 00:07:55,477 船長の望む場所ぐらい― 116 00:07:55,602 --> 00:07:57,978 どこへでも ちゃんと 連れてってあげられなくっちゃ 117 00:08:04,067 --> 00:08:07,655 ルフィは 海賊王になるって言うんだから― 118 00:08:07,529 --> 00:08:11,450 あたしだって 並大抵の航海士じゃいられないのよ 119 00:08:11,533 --> 00:08:14,494 フゥ… 幸せな船長じゃのう 120 00:08:14,620 --> 00:08:17,331 クルーに そう思ってもらえるとは 121 00:08:17,456 --> 00:08:19,958 ハァ… しかたないのよ 122 00:08:20,083 --> 00:08:21,210 しかたないのか 123 00:08:21,335 --> 00:08:23,212 そっ だって あいつ― 124 00:08:23,337 --> 00:08:27,257 おっきなことばっかり言うくせに 海のこと 何にも知らないんだから 125 00:08:27,634 --> 00:08:32,639 (ナミのすすり泣き) 126 00:08:36,808 --> 00:08:39,978 やることは いつも めちゃくちゃだし― 127 00:08:40,437 --> 00:08:41,355 ほっといたら… 128 00:08:41,480 --> 00:08:43,608 (ナミのすすり泣き) 129 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 (ナミ)ルフィ… 130 00:08:46,860 --> 00:08:48,571 助けて 131 00:08:55,244 --> 00:08:57,580 (ルフィ)当たり前だ~っ! 132 00:08:59,665 --> 00:09:00,750 フッ 133 00:09:01,959 --> 00:09:04,920 ほっておいたら 死んじゃうんだから 134 00:09:05,045 --> 00:09:06,255 ん? 135 00:09:07,715 --> 00:09:10,634 バカだし 世話が焼けるのよ ウフッ 136 00:09:11,176 --> 00:09:14,638 ホッホッホッ そりゃ大変な船長じゃ 137 00:09:15,682 --> 00:09:16,599 うん 138 00:09:17,015 --> 00:09:19,268 だから 助けてあげるの 139 00:09:20,728 --> 00:09:22,312 (ナミ)今度は あたしが 140 00:09:22,896 --> 00:09:25,440 (ナミ)ねえ ウェザーボールのこと 教えてよ 141 00:09:25,567 --> 00:09:26,817 簡単に言うな 142 00:09:26,942 --> 00:09:29,945 これは 我がウェザリアの 大発明なのじゃ 143 00:09:30,070 --> 00:09:34,241 悪用すれば 極論 世界を混乱させるほどのな 144 00:09:34,701 --> 00:09:36,410 (ナミ)もしかして 武器になる? 145 00:09:36,535 --> 00:09:38,746 (ハレダス) こらこら 危ないことを言うな 146 00:09:38,620 --> 00:09:39,581 (ナミ)ふーん 147 00:09:39,706 --> 00:09:40,497 (ハレダス)ニヤニヤすな! 148 00:09:40,623 --> 00:09:42,249 アハハッ 149 00:09:42,916 --> 00:09:43,709 フッ 150 00:09:53,760 --> 00:09:55,763 (ルフィ)ナミーッ! 151 00:09:55,929 --> 00:09:58,765 お前は 俺の仲間だーっ! 152 00:10:26,209 --> 00:10:28,086 (ナレーション) 所変わって グランドライン― 153 00:10:28,211 --> 00:10:29,631 からくり島― 154 00:10:29,796 --> 00:10:32,507 未来国バルジモア 155 00:10:33,801 --> 00:10:37,262 (電伝虫:海兵)突然の Dr.(ドクター)ベガパンクの研究所 爆破事件― 156 00:10:38,055 --> 00:10:40,640 いまだ 犯人は見つかっておらず… 157 00:10:41,224 --> 00:10:42,601 (フランキー)おい 急げ 158 00:10:42,727 --> 00:10:45,687 (老人・キットン)ぎゃあ~! 159 00:10:46,021 --> 00:10:48,858 (電伝虫:海兵) ええ 今世紀最大の損失と言っても― 160 00:10:48,732 --> 00:10:50,067 過言ではないでしょう 161 00:10:50,652 --> 00:10:52,569 (海兵)何か知っていることは? 162 00:10:52,820 --> 00:10:56,741 (男性)研究所に ゴリラのような 侵入者が入ったらしいが… 163 00:10:56,866 --> 00:10:59,117 (ゴリラ)全く不可解だ 164 00:10:59,618 --> 00:11:01,495 この島にやってくるためには― 165 00:11:01,620 --> 00:11:05,207 ある程度 大きな砕氷船がなければ 着港は不可能だ 166 00:11:05,665 --> 00:11:07,918 だが まず それを見た者がいない 167 00:11:08,753 --> 00:11:13,298 侵入者は 麦わら一味の サイボーグ フランキーだというが― 168 00:11:13,924 --> 00:11:18,804 当人は 1ヵ月未満のうちに シャボンディ諸島で目撃されており― 169 00:11:18,929 --> 00:11:22,015 バルジモアへの 到達経路と手段が不明だ 170 00:11:22,557 --> 00:11:25,895 (海兵)ゴリラ大佐 雪山への探索隊 出発します 171 00:11:25,769 --> 00:11:27,979 (ゴリラ)分かった 私も行くウホ 172 00:11:28,939 --> 00:11:29,856 (キットン)こ… これは? 173 00:11:29,981 --> 00:11:33,318 (フランキー)あの爆発で 隠されてた入り口が あらわになったんだ 174 00:11:33,695 --> 00:11:36,823 (老人)しかし 驚いた わしらも知らなかった 175 00:11:37,406 --> 00:11:38,407 (キットン)わあ~ 176 00:11:38,532 --> 00:11:40,492 (老人)こんな所に― 177 00:11:40,617 --> 00:11:43,954 もう1つの研究所があったなんて 178 00:11:44,371 --> 00:11:44,788 (タロイモのほえ声) 179 00:11:44,913 --> 00:11:47,207 (フランキー)ここは 作業用サイボーグアニマルを― 180 00:11:47,332 --> 00:11:49,794 作り出した場所のようだな 181 00:11:50,085 --> 00:11:51,461 (キットン)あっ うわっ! 182 00:11:51,586 --> 00:11:52,712 (フランキー)おい 壊すなよ 183 00:11:52,838 --> 00:11:54,756 おじさんにだけは言われたくないよ 184 00:11:55,382 --> 00:11:57,884 (フランキー)吹き飛んだほうの 研究所にあったのは― 185 00:11:58,009 --> 00:12:02,389 人の生活に役立つ 文化的に ぶっ飛んだ発明だったが― 186 00:12:02,849 --> 00:12:06,935 俺が知りたかったのは むしろ こっちの研究室にある― 187 00:12:07,060 --> 00:12:09,604 兵器的発明のほうだ 188 00:12:11,731 --> 00:12:13,316 こりゃ すげえ 189 00:12:13,442 --> 00:12:16,611 戦艦から人間の細胞まで… 190 00:12:16,736 --> 00:12:19,741 こいつの頭は 一体 どうなってんだ? 191 00:12:22,200 --> 00:12:24,744 よーし 決めたぞ 192 00:12:25,328 --> 00:12:26,413 ここに住もう 193 00:12:26,538 --> 00:12:27,372 えっ? 住む? 194 00:12:27,790 --> 00:12:28,206 ああ 195 00:12:28,331 --> 00:12:30,793 (キットン・老人)ぎゃあ~! 196 00:12:30,918 --> 00:12:33,545 時々 コーラをもらいに 山を下りるから― 197 00:12:33,670 --> 00:12:36,089 おめえらの家に蓄えを… 頼む! 198 00:12:36,214 --> 00:12:37,716 (キットン・老人)ぎゃあ~! 199 00:12:37,842 --> 00:12:39,509 (フランキー)心配すんな 200 00:12:39,634 --> 00:12:41,553 おめえらさえ 俺のことを黙ってりゃ― 201 00:12:41,678 --> 00:12:44,264 ここに住むんだから 迷惑はかけねえ 202 00:12:44,389 --> 00:12:45,682 (キットン)わあ~! 203 00:12:45,808 --> 00:12:48,185 いちいち騒ぐな! 顔 見ただけで 204 00:12:48,310 --> 00:12:49,771 (キットン)こっち見ないで! 205 00:12:49,896 --> 00:12:50,980 (老人)怖い! 顔が怖い! 206 00:12:50,854 --> 00:12:53,023 (フランキー)どうだ? 虎の敷物 207 00:12:53,148 --> 00:12:54,524 (老人・キットン)ぎゃあ~! 208 00:12:54,649 --> 00:12:56,318 フゥ… それなら… 209 00:12:56,443 --> 00:12:57,486 (フランキー)ふっ… ふっ… 210 00:12:57,611 --> 00:12:58,195 (くしゃみ) 211 00:12:58,320 --> 00:12:58,987 (キットン・老人)ぎゃあ~! 212 00:12:59,696 --> 00:13:01,615 寒いな 特に脚が… 213 00:13:01,740 --> 00:13:02,782 (老人)なぜ ズボンをはかん? 214 00:13:02,908 --> 00:13:03,909 (フランキー)んっ 215 00:13:05,368 --> 00:13:07,579 よーし あったかいぜ 216 00:13:07,704 --> 00:13:09,247 (老人)なぜ ズボンをはかん! 217 00:13:09,372 --> 00:13:12,834 でも おじさん 島を出るって言ってたのに どうして? 218 00:13:13,210 --> 00:13:16,171 (フランキー) んっ んん… まあ ちょっとな 219 00:13:20,050 --> 00:13:21,801 (フランキー)俺の夢… 220 00:13:23,678 --> 00:13:26,681 俺の造った その船に― 221 00:13:27,224 --> 00:13:29,351 乗っててくれねえか! 222 00:13:30,143 --> 00:13:31,478 (フランキー)ルフィ 223 00:13:32,479 --> 00:13:36,858 おめえは 俺に夢を持たせてくれた 224 00:13:38,861 --> 00:13:40,111 (ルフィ)フランキー! 225 00:13:41,279 --> 00:13:43,740 船 ありがとう 226 00:13:43,866 --> 00:13:46,826 最高の船だ 大切にする 227 00:13:47,619 --> 00:13:50,288 このパンツ 返してほしけりゃ― 228 00:13:50,957 --> 00:13:53,375 俺たちの仲間になれ! 229 00:13:53,875 --> 00:13:59,798 (フランキー)この広い世界に 俺を連れ出してくれた 230 00:14:02,217 --> 00:14:04,386 いくつもの海を越えて― 231 00:14:05,095 --> 00:14:08,181 幾度もの戦いや困難を乗り切って― 232 00:14:08,848 --> 00:14:11,810 海の果てへ到達した時― 233 00:14:12,060 --> 00:14:15,897 それを“夢の船”と呼ぶんだ 234 00:14:18,358 --> 00:14:19,943 おい ルフィ 235 00:14:20,902 --> 00:14:24,072 サニー号は まだまだ 本気を出しちゃいねえぞ 236 00:14:25,240 --> 00:14:27,867 サニー号を 夢の船にできる船長は― 237 00:14:29,077 --> 00:14:30,620 おめえだ 238 00:14:32,915 --> 00:14:38,045 今以上に どんなに激しい冒険にも 耐えられる技術を俺は… 239 00:14:39,046 --> 00:14:40,672 俺は身につける 240 00:14:40,797 --> 00:14:42,299 だから ルフィ! 241 00:14:42,966 --> 00:14:43,926 (フランキー)ん? 242 00:14:44,301 --> 00:14:45,928 (老人)おい 虎が燃えてるぞ 243 00:14:46,053 --> 00:14:46,595 (フランキー)あっ 244 00:14:49,098 --> 00:14:50,892 ぎゃあ~! 245 00:14:51,017 --> 00:14:52,809 あちちちちち… 246 00:14:52,935 --> 00:14:54,352 わちゃ~! 247 00:14:54,477 --> 00:14:54,894 何だ? 248 00:14:55,020 --> 00:14:56,021 (フランキー)ぐわ~! 249 00:14:56,146 --> 00:14:57,982 (海兵)怪獣か? 気をつけろ 250 00:14:58,107 --> 00:14:59,065 (フランキー)わっ うわ~! 251 00:14:59,190 --> 00:15:00,109 (ゴリラたち)ギャー! 252 00:14:59,983 --> 00:15:00,985 (フランキー)わっ わっ… 253 00:15:01,110 --> 00:15:02,152 (ゴリラたち)ギャー! 254 00:15:02,277 --> 00:15:03,905 (フランキー)あちゃちゃちゃ… 255 00:15:04,030 --> 00:15:05,655 あ~ちゃちゃちゃ… 256 00:15:05,780 --> 00:15:07,240 (ゴリラ)ああー! 257 00:15:07,365 --> 00:15:10,452 (フランキー)ぐわあ~っ! 258 00:15:10,869 --> 00:15:14,205 (フランキー)だから ルフィ 乗り越えていこうぜ 259 00:15:14,331 --> 00:15:16,833 新世界の荒波も! 260 00:15:16,959 --> 00:15:19,919 (ゴリラたち)ぎゃあ~! 261 00:15:20,045 --> 00:15:23,173 (ナレーション)これが のちに グランドラインで語り継がれる― 262 00:15:23,298 --> 00:15:27,594 バルジモアの燃える霊獣伝説である 263 00:15:44,569 --> 00:15:47,739 (ナレーション) グランドライン カマバッカ王国 264 00:15:47,864 --> 00:15:51,493 (イワンコフ)ねえ あの新聞 何だっチャブルなの? 265 00:15:51,910 --> 00:15:53,036 (サンジ)そうか 266 00:15:53,161 --> 00:15:55,747 …って 急に落ち着いたわね 267 00:15:55,872 --> 00:16:01,252 俺は ルフィの“仲間だから分かる” メッセージを受け取ったんだ 268 00:16:01,378 --> 00:16:03,171 あの紙面から 269 00:16:03,296 --> 00:16:05,507 俺と あいつが 仲間だと信じねえなら― 270 00:16:05,632 --> 00:16:07,467 教えねえよ バーカ 271 00:16:07,592 --> 00:16:08,970 (イワンコフ)ムカつく こいつ! 272 00:16:10,762 --> 00:16:14,141 ん? おい このメシ作ったの どこの誰だ? 273 00:16:14,015 --> 00:16:17,769 あーら ヴァナータ なかなか違いが分かる男ね 274 00:16:17,977 --> 00:16:23,274 味もいいが… 体が… 妙に 力が みなぎるようだ 275 00:16:23,400 --> 00:16:25,026 (イワンコフ)フフフフフ… 276 00:16:25,151 --> 00:16:27,696 そう これは攻めの料理 277 00:16:27,821 --> 00:16:28,947 とうっ 278 00:16:29,073 --> 00:16:31,741 これを作れるシェフは 島に何人もいるわ 279 00:16:31,866 --> 00:16:32,617 (オカマ)はい (オカマ)はい 280 00:16:32,742 --> 00:16:33,535 (オカマ)はい (オカマ)はい 281 00:16:33,660 --> 00:16:35,121 (オカマたち)はーい! 282 00:16:34,994 --> 00:16:35,995 (イワンコフ)はっ! 283 00:16:36,121 --> 00:16:40,041 見て この島のキャンディたちの 強じんな肉体美! 284 00:16:40,166 --> 00:16:41,042 (キャロライン)ワオ! 285 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 (イワンコフ)優しい心 286 00:16:42,627 --> 00:16:44,005 (オカマ)ウッフフ~ 287 00:16:44,130 --> 00:16:46,214 (イワンコフ)キャンディたちは 攻めの料理を食べて― 288 00:16:46,339 --> 00:16:48,134 ここまで育ったのよ 289 00:16:48,967 --> 00:16:50,009 食事は― 290 00:16:50,135 --> 00:16:51,052 環境! 291 00:16:51,177 --> 00:16:52,220 体格! 292 00:16:52,345 --> 00:16:53,304 性格! 293 00:16:53,430 --> 00:16:56,182 人体の全てを作り上げるもの 294 00:16:56,683 --> 00:17:00,353 世界中の人間が 100% 毎日 ミルクを飲めば… 295 00:17:04,441 --> 00:17:07,028 世界から犯罪が消えるって信じる? 296 00:17:07,153 --> 00:17:07,569 (サンジ)ん? 297 00:17:07,694 --> 00:17:08,528 (イワンコフ)だから― 298 00:17:09,071 --> 00:17:11,656 攻めなきゃ 損! 299 00:17:12,449 --> 00:17:17,871 料理で体を作る… そういう考え方したことがなかったな 300 00:17:18,496 --> 00:17:23,710 毎日のメシで あいつらの 体作りの補助ができるのか 301 00:17:26,755 --> 00:17:29,466 それに ナミさんやロビンちゃんが― 302 00:17:29,591 --> 00:17:33,262 今以上に セクシュアルな ボディーになったらどうしよう? 303 00:17:33,136 --> 00:17:34,679 こいつ どうすりゃいいの? 304 00:17:34,804 --> 00:17:36,389 俺も どうしよう? 305 00:17:37,141 --> 00:17:38,349 燃えてきたぜ 306 00:17:38,892 --> 00:17:41,228 俺に その攻めの料理を 伝授してくれ! 307 00:17:41,394 --> 00:17:44,065 (イワンコフ)答えは ノー! (サンジ)ぐわっ! 308 00:17:44,230 --> 00:17:47,068 うわっ うっ あいてて… 309 00:17:47,193 --> 00:17:50,445 (イワンコフ) 全くもって 甘々スイートな考えね 310 00:17:50,820 --> 00:17:55,533 この“99のバイタルレシピ”は カマバッカ王国に伝わる― 311 00:17:55,658 --> 00:17:59,245 ニューカマー拳法奥義 花嫁修業の1つ 312 00:17:59,370 --> 00:18:02,208 どこの馬の骨とも分からない ヴァナータに― 313 00:18:02,081 --> 00:18:04,375 教えるわけにはいかないッシブル! 314 00:18:04,501 --> 00:18:07,086 知りたきゃ 心を乙女に! 315 00:18:07,212 --> 00:18:08,338 (オカマたち)アッハ~ン 316 00:18:08,463 --> 00:18:10,632 (イワンコフ) ニューカマー拳法を学ぶのね 317 00:18:10,757 --> 00:18:11,424 (オカマたち)アチョー! 318 00:18:11,966 --> 00:18:13,301 断る! 319 00:18:14,594 --> 00:18:19,015 俺はレディーたちとお友達になるために 生まれてきたんじゃねえ 320 00:18:19,141 --> 00:18:21,017 俺は レディーを― 321 00:18:21,601 --> 00:18:23,978 愛するために生まれてきた男だ! 322 00:18:24,105 --> 00:18:25,313 (イワンコフ)ガーン! 323 00:18:25,772 --> 00:18:27,982 ヒーハー! 324 00:18:28,109 --> 00:18:31,236 (オカマたち) キャー! サンジく~ん! 325 00:18:31,361 --> 00:18:33,655 (イワンコフ) なかなか 筋の通ったヤツね 326 00:18:33,780 --> 00:18:36,533 気に入った! いいわ チャンスをあげる 327 00:18:36,658 --> 00:18:37,283 (サンジ)チャンス? 328 00:18:37,408 --> 00:18:40,453 (イワンコフ)ウフフフフフフ… 329 00:18:40,578 --> 00:18:44,499 この島にいる ニューカマー拳法の師範 99人に― 330 00:18:44,624 --> 00:18:47,877 そのレシピを1つずつ渡しておくわ 331 00:18:48,419 --> 00:18:53,341 ヴァナータが海賊だというなら その全てのレシピを奪ってみなさい 332 00:18:53,466 --> 00:18:54,135 (サンジ)くっ 333 00:18:54,260 --> 00:18:57,303 ただし こちらは昼夜を問わず― 334 00:18:57,428 --> 00:19:01,891 国中のニューカマーたちが ヴァナータに スイーツドレスを着せにかかる 335 00:19:02,141 --> 00:19:05,270 それで ヴァナータに男が保てるかしら? 336 00:19:05,395 --> 00:19:08,064 (サンジ)くっ… うっ (オカマたち)フフフフフ… 337 00:19:08,190 --> 00:19:09,440 (オカマ)サンジきゅ~ん 338 00:19:09,566 --> 00:19:11,943 (オカマ)フフ 寝かさないわよ 339 00:19:12,068 --> 00:19:13,027 (キャロライン)スイーツドレス 340 00:19:13,154 --> 00:19:14,028 (サンジ)ん? 341 00:19:14,155 --> 00:19:17,824 (キャロライン)スカートのときめき 思い出させてあげる! 342 00:19:18,325 --> 00:19:19,409 (エリザベス)サンジ (サンジ)うわっ 343 00:19:19,534 --> 00:19:20,743 (エリザベス)乙女もいいわよ 344 00:19:21,287 --> 00:19:21,828 (オカマ)フゥッ 345 00:19:21,953 --> 00:19:23,330 (サンジ)だああっ! 346 00:19:23,204 --> 00:19:24,539 (イワンコフ)ヴァナータ… (サンジ)えっ? 347 00:19:25,039 --> 00:19:28,668 バーサス ニューカマー拳法 総本山! 348 00:19:28,793 --> 00:19:29,586 (サンジ)うっ 349 00:19:29,711 --> 00:19:32,589 (イワンコフ) この戦いに勝てば 船もあげるわ 350 00:19:32,714 --> 00:19:35,049 望みは 全て かなえてアギャブル 351 00:19:35,176 --> 00:19:36,593 さあ どうする! 352 00:19:36,718 --> 00:19:38,052 (サンジ)うっ… 353 00:19:39,470 --> 00:19:40,555 (ルフィ)おい コック 354 00:19:41,764 --> 00:19:44,268 お前 仲間になってくれよ 355 00:19:44,393 --> 00:19:45,101 あっ? 356 00:19:45,227 --> 00:19:47,520 俺の海賊船のコックに 357 00:19:47,979 --> 00:19:50,356 (サンジ)あっ… んっ 358 00:19:51,441 --> 00:19:52,442 死なねえよ 359 00:19:57,739 --> 00:19:58,865 フッ 360 00:20:01,659 --> 00:20:04,454 ここは 俺の死に場所じゃねえ 361 00:20:04,954 --> 00:20:08,375 (ゼフ)たまにいるんだ ああいうバカが 362 00:20:08,541 --> 00:20:13,671 標的を決めたら 死ぬまで戦うことをやめねえヤツが 363 00:20:18,760 --> 00:20:22,597 返事がないということは 諦めたということかしら? 364 00:20:22,722 --> 00:20:24,557 そうね 負けたらヴァナータは… 365 00:20:24,682 --> 00:20:26,227 (サンジ)俺が勝った時… 366 00:20:26,352 --> 00:20:27,143 (イワンコフ)えっ? 367 00:20:27,477 --> 00:20:30,146 俺が全てに勝った時― 368 00:20:30,730 --> 00:20:33,900 俺は今の数倍 強くなってそうだな 369 00:20:35,109 --> 00:20:38,571 (ゼフ) 全身に何百の武器を仕込んでも― 370 00:20:38,696 --> 00:20:43,284 腹にくくった1本のやりにゃ かなわねえこともある 371 00:20:44,286 --> 00:20:45,620 (サンジ)おい ルフィ 372 00:20:46,329 --> 00:20:48,873 お前… 負けんなよ 373 00:20:50,333 --> 00:20:52,710 (サンジ) 俺も いつか行こうと思ってるぜ 374 00:20:53,295 --> 00:20:54,421 グランドラインへ 375 00:20:54,295 --> 00:20:56,798 (ルフィ)ウハハッ じゃあ 今 行こう 376 00:20:56,923 --> 00:20:58,800 (サンジ)まだ 時期じゃねえんだよ 377 00:21:00,927 --> 00:21:04,265 お前さ オールブルーって知ってるか? 378 00:21:04,390 --> 00:21:04,806 (ルフィ)いや 379 00:21:04,931 --> 00:21:06,891 (サンジ)何だ 知らねえのかよ 380 00:21:07,016 --> 00:21:08,851 奇跡の海の話さ 381 00:21:11,272 --> 00:21:14,483 ばかげた夢は お互いさまだ 382 00:21:14,357 --> 00:21:15,359 (ルフィ)うん? 383 00:21:16,317 --> 00:21:20,655 俺は 俺の目的 オールブルーのために 384 00:21:21,030 --> 00:21:21,864 (ルフィ)サンジ? 385 00:21:22,324 --> 00:21:26,412 (サンジ)ああ つきあおうじゃねえか “海賊王への航路みち”とやらに 386 00:21:26,285 --> 00:21:27,412 えっ? 387 00:21:28,496 --> 00:21:31,500 お前の船のコック 俺が引き受ける 388 00:21:33,501 --> 00:21:34,836 (サンジ)ルフィ 389 00:21:35,294 --> 00:21:37,506 次 無事に会えたら― 390 00:21:38,464 --> 00:21:39,549 俺は― 391 00:21:40,842 --> 00:21:43,302 お前が海賊王になるために― 392 00:21:43,428 --> 00:21:46,973 料理人として 世界一のサポートをしてやる 393 00:21:48,975 --> 00:21:49,976 この― 394 00:21:51,561 --> 00:21:53,104 地獄を― 395 00:21:54,564 --> 00:21:56,274 生き抜いて! 396 00:22:00,611 --> 00:22:02,531 (サンジ)その勝負― 397 00:22:03,906 --> 00:22:04,949 受けて立つ! 398 00:22:05,074 --> 00:22:07,035 (オカマたち)うおー! 399 00:22:07,160 --> 00:22:10,329 よく言ったわ 手加減は しなッシブルよ! 400 00:22:11,122 --> 00:22:12,123 望むところだ 401 00:22:12,623 --> 00:22:14,501 (イワンコフ)さあ いきゅわよ! 402 00:22:14,375 --> 00:22:15,251 (オカマたち)うおおっ! 403 00:22:16,127 --> 00:22:16,961 (オカマ)ウフン (サンジ)うわっ 404 00:22:17,086 --> 00:22:18,629 (オカマ)サンジきゅ~ん 405 00:22:19,381 --> 00:22:21,966 そんなに冷たくしないでよ~ 406 00:22:22,091 --> 00:22:23,051 (サンジ)うるせえ! 407 00:22:23,176 --> 00:22:24,345 (オカマ)さもないと… 408 00:22:24,469 --> 00:22:25,386 キエー! 409 00:22:25,511 --> 00:22:27,722 (サンジ)どわっ! ううっ… 410 00:22:27,847 --> 00:22:30,476 ここで 負けるわけにゃいかねえんだ 411 00:22:30,641 --> 00:22:31,434 俺は! 412 00:22:31,559 --> 00:22:32,685 (エリザベス)むぐっ (サンジ)うわっ 413 00:22:32,810 --> 00:22:34,479 (エリザベス)ムフッ (サンジ)ひゃああ~ 414 00:22:34,604 --> 00:22:36,357 (サンジ)おりゃ! (エリザベス)ぐえっ 415 00:22:36,482 --> 00:22:37,523 …って 効かなーい 416 00:22:38,066 --> 00:22:38,858 うりゃ! 417 00:22:38,983 --> 00:22:39,567 (サンジ)ぐわっ 418 00:22:39,692 --> 00:22:40,443 (オカマ)隙あり! (サンジ)うっ 419 00:22:41,362 --> 00:22:42,195 うわ~! 420 00:22:42,653 --> 00:22:43,530 ぐあっ 421 00:22:43,404 --> 00:22:45,948 ぐわっ! ぐふっ… うっ… 422 00:22:46,074 --> 00:22:49,536 (サンジ) 俺も絶対に負けねえぞ ルフィ 423 00:22:50,161 --> 00:22:53,039 (キャロライン) 次は あたしがお相手するわ 424 00:22:53,374 --> 00:22:56,709 このキャロラインから レシピを奪ってみなさい! 425 00:22:56,834 --> 00:23:00,046 (サンジ) くっ… こいつは ちょうどいい 426 00:23:00,464 --> 00:23:03,674 あの時のリベンジも 一緒にさせてもらうぜ! 427 00:23:03,800 --> 00:23:04,717 (キャロライン)キエー! 428 00:23:04,842 --> 00:23:05,968 (サンジ)うお~! 429 00:23:06,511 --> 00:23:07,429 いくぜ 430 00:23:09,514 --> 00:23:13,059 (サンジ)絶対に… 勝つ! 431 00:23:22,527 --> 00:23:24,529 (ナレーション)ルフィが 仲間たちへ送ったメッセージは― 432 00:23:24,654 --> 00:23:26,364 無事 伝わった 433 00:23:26,490 --> 00:23:28,866 ルフィへのそれぞれの思いを胸に 仲間たちは― 434 00:23:28,991 --> 00:23:32,036 新たな目標へと決断を下す 435 00:23:32,161 --> 00:23:37,584 再び船長のもとへ集合し 冒険の旅へ出発する日を目指して 436 00:23:37,458 --> 00:23:38,876 (ルフィ)次回 「ワンピース」 437 00:23:39,001 --> 00:23:41,671 “まだまだ強くなる! ゾロ 船長への誓い” 438 00:23:41,796 --> 00:23:44,425 海賊王に 俺はなる!