1
00:00:12,680 --> 00:00:17,685
♪~
2
00:02:35,072 --> 00:02:40,077
~♪
3
00:02:45,124 --> 00:02:47,668
(ナレーション)時は大海賊時代
4
00:02:48,253 --> 00:02:53,341
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャーが残した
大秘宝 ワンピースを巡って―
5
00:02:53,215 --> 00:02:56,051
幾多の海賊たちが しのぎを削る
6
00:02:57,052 --> 00:02:59,847
ゴムゴムの実を食べ
ゴム人間となった少年―
7
00:02:59,972 --> 00:03:04,143
モンキー・D・ルフィも また
海賊王を目指し 海へ
8
00:03:04,643 --> 00:03:08,522
数々の冒険を乗り越えていく
ルフィと その仲間たち
9
00:03:08,647 --> 00:03:13,277
その存在は
世界政府も無視できぬものとなってゆく
10
00:03:14,528 --> 00:03:16,323
(ルフィ)ワクワクすんな
11
00:03:17,114 --> 00:03:19,825
次は どんな冒険が待ってんだ?
12
00:03:20,200 --> 00:03:23,287
(ナレーション)
一味は新世界を目指し―
13
00:03:23,412 --> 00:03:26,832
今日も グランドラインを突き進む
14
00:03:31,045 --> 00:03:35,132
(ナレーション)海軍との頂上戦争で
兄 エースを失った失意のルフィ
15
00:03:36,301 --> 00:03:40,763
改めて仲間の大切さを知り
麦わらの一味へメッセージを送る
16
00:03:53,360 --> 00:03:57,196
(ナレーション)
ここは小さな空島(そらじま) ウェザリア
17
00:03:57,321 --> 00:03:59,031
(学者たち)いたぞ!
18
00:03:59,156 --> 00:04:00,407
(学者)とうとう見つけたぞ!
19
00:04:00,532 --> 00:04:02,326
(学者)よくも だましおったな!
20
00:04:02,451 --> 00:04:05,663
(学者)天候の科学の研究資料を
盗んだばかりか…
21
00:04:05,788 --> 00:04:07,873
(学者)わしらの純なハートまで…
22
00:04:07,998 --> 00:04:09,500
(学者)もてあそびおってからに!
23
00:04:09,625 --> 00:04:11,461
(学者)おとなしく降伏するのだ!
24
00:04:11,919 --> 00:04:14,004
(学者たち)泥棒娘!
25
00:04:14,129 --> 00:04:14,546
(ナミ)はい
26
00:04:14,672 --> 00:04:15,255
(ハレダス)へっ?
27
00:04:16,383 --> 00:04:17,508
(学者)盗んだ研究資料!
28
00:04:17,633 --> 00:04:18,717
(学者)ウェザーボール!
29
00:04:18,842 --> 00:04:20,970
(学者)そして 人質のハレダス氏!
30
00:04:21,095 --> 00:04:24,098
返したからって
許されることではない
31
00:04:24,473 --> 00:04:26,433
(ナミ)
ごめんなさい 反省してます
32
00:04:26,558 --> 00:04:28,435
いいや 信用なるか
33
00:04:28,560 --> 00:04:31,356
身ぐるみ剥いで
今すぐ国外へ追放じゃ
34
00:04:31,563 --> 00:04:32,940
そんな…
35
00:04:34,149 --> 00:04:35,484
エッチ…
36
00:04:35,609 --> 00:04:37,653
(学者たち)えっ? エッチ!?
37
00:04:38,404 --> 00:04:39,738
(ナミ)エッチ
38
00:04:39,863 --> 00:04:43,450
いや いや いや いや…
い… 今のは言葉のあやというものじゃ
39
00:04:43,575 --> 00:04:44,493
だから わしは その… 何というか…
40
00:04:44,618 --> 00:04:46,704
(学者)はっ! 話 そらされてる
41
00:04:46,829 --> 00:04:48,331
話 そらされてるぞ!
42
00:04:48,456 --> 00:04:48,872
(学者たち)あっ!
43
00:04:48,998 --> 00:04:49,915
(ナミ)チッ
44
00:04:50,040 --> 00:04:51,500
今 舌打ちせんかった?
45
00:04:51,625 --> 00:04:54,294
まさか! ひどい! 言いがかりだわ
46
00:04:54,420 --> 00:04:56,046
(学者)今のは ちょっと ひどいな
47
00:04:56,171 --> 00:04:57,965
えっ ウソ わしのせい?
48
00:04:58,090 --> 00:04:59,717
みんなだって
舌打ち 聞こえたじゃろ!?
49
00:04:59,842 --> 00:05:00,718
(学者)そ… そうかな
50
00:05:00,843 --> 00:05:02,052
(学者)みんな だまされとる!
51
00:05:02,177 --> 00:05:04,471
(ナミ)
誤解です! 私は そんなこと!
52
00:05:04,596 --> 00:05:07,975
も… もしかしたら
わしの早とちりかも
53
00:05:08,809 --> 00:05:11,228
完全に 手のひらで転がしとるな
54
00:05:11,354 --> 00:05:12,563
悪女じゃ!
55
00:05:12,688 --> 00:05:14,815
やはり追い出そう 今すぐに!
56
00:05:14,940 --> 00:05:17,568
(ナミ)そんな!
ごめんなさい 反省してます
57
00:05:17,693 --> 00:05:20,029
(学者)信用できるわけないじゃろ
58
00:05:20,154 --> 00:05:22,114
(ナミ)そう… ですよね
59
00:05:22,239 --> 00:05:25,242
分かりました
じゃあ 反省のしるしに…
60
00:05:25,701 --> 00:05:27,870
今から 私 海へ飛び込みます
61
00:05:27,995 --> 00:05:28,412
(学者たち)えっ?
62
00:05:28,537 --> 00:05:30,706
(ナミ)来世では どうか
あたしを許してください
63
00:05:30,831 --> 00:05:31,499
(学者たち)ええっ!
64
00:05:32,291 --> 00:05:33,543
(ナミ)さようなら
65
00:05:33,417 --> 00:05:35,085
泣かしてしもうた!
66
00:05:35,210 --> 00:05:36,628
早まっちゃいかーん
67
00:05:36,754 --> 00:05:40,299
そんな若い身空で
死を選ぶようなマネをしちゃいかんぞ
68
00:05:41,008 --> 00:05:41,675
(ナミ)さようなら
69
00:05:42,134 --> 00:05:43,511
(学者たち)すま~ん!
70
00:05:45,054 --> 00:05:47,014
分かった 許してあげる
71
00:05:47,139 --> 00:05:48,515
(学者たち)どひゃ~! うわっ…
72
00:05:48,640 --> 00:05:53,062
(ナミ)じゃあ あたし また しばらく
ここで天候の勉強させてもらうから
73
00:05:53,187 --> 00:05:55,523
あっ 名前はナミ
気軽に“ナミさん”って呼んでね
74
00:05:55,898 --> 00:05:57,941
あと 住む家が1軒 欲しいなー
75
00:05:58,067 --> 00:05:59,443
プライベートって大事でしょ?
76
00:05:59,985 --> 00:06:02,821
あとは フワフワのベッド
泡の出るお風呂―
77
00:06:02,946 --> 00:06:04,239
大きいクローゼットも
78
00:06:04,573 --> 00:06:07,284
よろしくね
空のおじいちゃんたち
79
00:06:07,410 --> 00:06:09,454
さあ 頑張ろう! おー!
80
00:06:09,579 --> 00:06:10,454
(学者たち)はあ~!?
81
00:06:10,996 --> 00:06:13,332
(学者)ハレダス氏! 応答せよ!
82
00:06:13,916 --> 00:06:15,667
(ハレダス)やれやれ
83
00:06:15,793 --> 00:06:20,547
(ナミの荒い息)
84
00:06:29,473 --> 00:06:33,143
(ハレダス)しかし
あれほど島を出たがっていたのに―
85
00:06:33,268 --> 00:06:36,021
一体 どういう風の吹き回しじゃ?
86
00:06:36,439 --> 00:06:37,898
いろいろあるのよ
87
00:06:38,023 --> 00:06:38,857
それより教えて
88
00:06:38,982 --> 00:06:41,486
ふむ よかろう
89
00:06:41,611 --> 00:06:43,445
このウェザリアは―
90
00:06:43,570 --> 00:06:47,282
風の赴くまま 世界中の空を漂い―
91
00:06:47,409 --> 00:06:51,703
時に 青海に下りては
物資と共に情報を頂き―
92
00:06:51,829 --> 00:06:53,497
旅を続けている
93
00:06:53,622 --> 00:06:54,499
(ナミ)情報?
94
00:06:54,790 --> 00:06:57,544
(ハレダス)まあ 記録じゃな
95
00:06:57,417 --> 00:06:59,545
グランドラインを中心に―
96
00:06:59,670 --> 00:07:02,673
まだまだ 耳を疑うような
未知の天候や―
97
00:07:02,798 --> 00:07:04,216
現象が あふれておる
98
00:07:04,341 --> 00:07:05,092
(ナミ)何これ!?
99
00:07:05,217 --> 00:07:06,553
…って 聞いてる?
100
00:07:06,802 --> 00:07:08,596
えっ? ウソでしょ?
101
00:07:09,221 --> 00:07:10,597
“雷が降る”ですって?
102
00:07:10,722 --> 00:07:14,561
ああ まさしく
言葉どおり降るんじゃよ
103
00:07:14,893 --> 00:07:17,396
それこそ 雷が雨のようにな
104
00:07:17,729 --> 00:07:20,483
それは 新世界にある島じゃ
105
00:07:20,608 --> 00:07:23,193
あの海を航海する気なら―
106
00:07:23,318 --> 00:07:26,488
今まで以上に 常識に
とらわれていてはいかんぞ
107
00:07:27,739 --> 00:07:30,784
ホッホッホッ 世界は広いのじゃ
108
00:07:32,495 --> 00:07:35,122
(ナミ)お願い
教えて ハレダスさん
109
00:07:35,497 --> 00:07:37,082
新世界の天候のこと
110
00:07:39,669 --> 00:07:41,420
分かるだけ 全部!
111
00:07:41,962 --> 00:07:43,547
必死じゃのう
112
00:07:43,672 --> 00:07:48,010
そりゃ そうでしょ!
仲間全員分の命が かかってんのよ
113
00:07:48,135 --> 00:07:50,262
あたしは航海士
114
00:07:50,387 --> 00:07:53,056
海上にいる間は 責任重大よ
115
00:07:53,515 --> 00:07:55,477
船長の望む場所ぐらい―
116
00:07:55,602 --> 00:07:57,978
どこへでも ちゃんと
連れてってあげられなくっちゃ
117
00:08:04,067 --> 00:08:07,655
ルフィは
海賊王になるって言うんだから―
118
00:08:07,529 --> 00:08:11,450
あたしだって
並大抵の航海士じゃいられないのよ
119
00:08:11,533 --> 00:08:14,494
フゥ… 幸せな船長じゃのう
120
00:08:14,620 --> 00:08:17,331
クルーに そう思ってもらえるとは
121
00:08:17,456 --> 00:08:19,958
ハァ… しかたないのよ
122
00:08:20,083 --> 00:08:21,210
しかたないのか
123
00:08:21,335 --> 00:08:23,212
そっ だって あいつ―
124
00:08:23,337 --> 00:08:27,257
おっきなことばっかり言うくせに
海のこと 何にも知らないんだから
125
00:08:27,634 --> 00:08:32,639
(ナミのすすり泣き)
126
00:08:36,808 --> 00:08:39,978
やることは
いつも めちゃくちゃだし―
127
00:08:40,437 --> 00:08:41,355
ほっといたら…
128
00:08:41,480 --> 00:08:43,608
(ナミのすすり泣き)
129
00:08:44,191 --> 00:08:45,484
(ナミ)ルフィ…
130
00:08:46,860 --> 00:08:48,571
助けて
131
00:08:55,244 --> 00:08:57,580
(ルフィ)当たり前だ~っ!
132
00:08:59,665 --> 00:09:00,750
フッ
133
00:09:01,959 --> 00:09:04,920
ほっておいたら 死んじゃうんだから
134
00:09:05,045 --> 00:09:06,255
ん?
135
00:09:07,715 --> 00:09:10,634
バカだし 世話が焼けるのよ ウフッ
136
00:09:11,176 --> 00:09:14,638
ホッホッホッ
そりゃ大変な船長じゃ
137
00:09:15,682 --> 00:09:16,599
うん
138
00:09:17,015 --> 00:09:19,268
だから 助けてあげるの
139
00:09:20,728 --> 00:09:22,312
(ナミ)今度は あたしが
140
00:09:22,896 --> 00:09:25,440
(ナミ)ねえ ウェザーボールのこと
教えてよ
141
00:09:25,567 --> 00:09:26,817
簡単に言うな
142
00:09:26,942 --> 00:09:29,945
これは 我がウェザリアの
大発明なのじゃ
143
00:09:30,070 --> 00:09:34,241
悪用すれば
極論 世界を混乱させるほどのな
144
00:09:34,701 --> 00:09:36,410
(ナミ)もしかして 武器になる?
145
00:09:36,535 --> 00:09:38,746
(ハレダス)
こらこら 危ないことを言うな
146
00:09:38,620 --> 00:09:39,581
(ナミ)ふーん
147
00:09:39,706 --> 00:09:40,497
(ハレダス)ニヤニヤすな!
148
00:09:40,623 --> 00:09:42,249
アハハッ
149
00:09:42,916 --> 00:09:43,709
フッ
150
00:09:53,760 --> 00:09:55,763
(ルフィ)ナミーッ!
151
00:09:55,929 --> 00:09:58,765
お前は 俺の仲間だーっ!
152
00:10:26,209 --> 00:10:28,086
(ナレーション)
所変わって グランドライン―
153
00:10:28,211 --> 00:10:29,631
からくり島―
154
00:10:29,796 --> 00:10:32,507
未来国バルジモア
155
00:10:33,801 --> 00:10:37,262
(電伝虫:海兵)突然の
Dr.(ドクター)ベガパンクの研究所 爆破事件―
156
00:10:38,055 --> 00:10:40,640
いまだ 犯人は見つかっておらず…
157
00:10:41,224 --> 00:10:42,601
(フランキー)おい 急げ
158
00:10:42,727 --> 00:10:45,687
(老人・キットン)ぎゃあ~!
159
00:10:46,021 --> 00:10:48,858
(電伝虫:海兵)
ええ 今世紀最大の損失と言っても―
160
00:10:48,732 --> 00:10:50,067
過言ではないでしょう
161
00:10:50,652 --> 00:10:52,569
(海兵)何か知っていることは?
162
00:10:52,820 --> 00:10:56,741
(男性)研究所に ゴリラのような
侵入者が入ったらしいが…
163
00:10:56,866 --> 00:10:59,117
(ゴリラ)全く不可解だ
164
00:10:59,618 --> 00:11:01,495
この島にやってくるためには―
165
00:11:01,620 --> 00:11:05,207
ある程度 大きな砕氷船がなければ
着港は不可能だ
166
00:11:05,665 --> 00:11:07,918
だが まず それを見た者がいない
167
00:11:08,753 --> 00:11:13,298
侵入者は 麦わら一味の
サイボーグ フランキーだというが―
168
00:11:13,924 --> 00:11:18,804
当人は 1ヵ月未満のうちに
シャボンディ諸島で目撃されており―
169
00:11:18,929 --> 00:11:22,015
バルジモアへの
到達経路と手段が不明だ
170
00:11:22,557 --> 00:11:25,895
(海兵)ゴリラ大佐
雪山への探索隊 出発します
171
00:11:25,769 --> 00:11:27,979
(ゴリラ)分かった 私も行くウホ
172
00:11:28,939 --> 00:11:29,856
(キットン)こ… これは?
173
00:11:29,981 --> 00:11:33,318
(フランキー)あの爆発で
隠されてた入り口が あらわになったんだ
174
00:11:33,695 --> 00:11:36,823
(老人)しかし 驚いた
わしらも知らなかった
175
00:11:37,406 --> 00:11:38,407
(キットン)わあ~
176
00:11:38,532 --> 00:11:40,492
(老人)こんな所に―
177
00:11:40,617 --> 00:11:43,954
もう1つの研究所があったなんて
178
00:11:44,371 --> 00:11:44,788
(タロイモのほえ声)
179
00:11:44,913 --> 00:11:47,207
(フランキー)ここは
作業用サイボーグアニマルを―
180
00:11:47,332 --> 00:11:49,794
作り出した場所のようだな
181
00:11:50,085 --> 00:11:51,461
(キットン)あっ うわっ!
182
00:11:51,586 --> 00:11:52,712
(フランキー)おい 壊すなよ
183
00:11:52,838 --> 00:11:54,756
おじさんにだけは言われたくないよ
184
00:11:55,382 --> 00:11:57,884
(フランキー)吹き飛んだほうの
研究所にあったのは―
185
00:11:58,009 --> 00:12:02,389
人の生活に役立つ
文化的に ぶっ飛んだ発明だったが―
186
00:12:02,849 --> 00:12:06,935
俺が知りたかったのは
むしろ こっちの研究室にある―
187
00:12:07,060 --> 00:12:09,604
兵器的発明のほうだ
188
00:12:11,731 --> 00:12:13,316
こりゃ すげえ
189
00:12:13,442 --> 00:12:16,611
戦艦から人間の細胞まで…
190
00:12:16,736 --> 00:12:19,741
こいつの頭は
一体 どうなってんだ?
191
00:12:22,200 --> 00:12:24,744
よーし 決めたぞ
192
00:12:25,328 --> 00:12:26,413
ここに住もう
193
00:12:26,538 --> 00:12:27,372
えっ? 住む?
194
00:12:27,790 --> 00:12:28,206
ああ
195
00:12:28,331 --> 00:12:30,793
(キットン・老人)ぎゃあ~!
196
00:12:30,918 --> 00:12:33,545
時々 コーラをもらいに
山を下りるから―
197
00:12:33,670 --> 00:12:36,089
おめえらの家に蓄えを… 頼む!
198
00:12:36,214 --> 00:12:37,716
(キットン・老人)ぎゃあ~!
199
00:12:37,842 --> 00:12:39,509
(フランキー)心配すんな
200
00:12:39,634 --> 00:12:41,553
おめえらさえ
俺のことを黙ってりゃ―
201
00:12:41,678 --> 00:12:44,264
ここに住むんだから
迷惑はかけねえ
202
00:12:44,389 --> 00:12:45,682
(キットン)わあ~!
203
00:12:45,808 --> 00:12:48,185
いちいち騒ぐな! 顔 見ただけで
204
00:12:48,310 --> 00:12:49,771
(キットン)こっち見ないで!
205
00:12:49,896 --> 00:12:50,980
(老人)怖い! 顔が怖い!
206
00:12:50,854 --> 00:12:53,023
(フランキー)どうだ? 虎の敷物
207
00:12:53,148 --> 00:12:54,524
(老人・キットン)ぎゃあ~!
208
00:12:54,649 --> 00:12:56,318
フゥ… それなら…
209
00:12:56,443 --> 00:12:57,486
(フランキー)ふっ… ふっ…
210
00:12:57,611 --> 00:12:58,195
(くしゃみ)
211
00:12:58,320 --> 00:12:58,987
(キットン・老人)ぎゃあ~!
212
00:12:59,696 --> 00:13:01,615
寒いな 特に脚が…
213
00:13:01,740 --> 00:13:02,782
(老人)なぜ ズボンをはかん?
214
00:13:02,908 --> 00:13:03,909
(フランキー)んっ
215
00:13:05,368 --> 00:13:07,579
よーし あったかいぜ
216
00:13:07,704 --> 00:13:09,247
(老人)なぜ ズボンをはかん!
217
00:13:09,372 --> 00:13:12,834
でも おじさん
島を出るって言ってたのに どうして?
218
00:13:13,210 --> 00:13:16,171
(フランキー)
んっ んん… まあ ちょっとな
219
00:13:20,050 --> 00:13:21,801
(フランキー)俺の夢…
220
00:13:23,678 --> 00:13:26,681
俺の造った その船に―
221
00:13:27,224 --> 00:13:29,351
乗っててくれねえか!
222
00:13:30,143 --> 00:13:31,478
(フランキー)ルフィ
223
00:13:32,479 --> 00:13:36,858
おめえは 俺に夢を持たせてくれた
224
00:13:38,861 --> 00:13:40,111
(ルフィ)フランキー!
225
00:13:41,279 --> 00:13:43,740
船 ありがとう
226
00:13:43,866 --> 00:13:46,826
最高の船だ 大切にする
227
00:13:47,619 --> 00:13:50,288
このパンツ 返してほしけりゃ―
228
00:13:50,957 --> 00:13:53,375
俺たちの仲間になれ!
229
00:13:53,875 --> 00:13:59,798
(フランキー)この広い世界に
俺を連れ出してくれた
230
00:14:02,217 --> 00:14:04,386
いくつもの海を越えて―
231
00:14:05,095 --> 00:14:08,181
幾度もの戦いや困難を乗り切って―
232
00:14:08,848 --> 00:14:11,810
海の果てへ到達した時―
233
00:14:12,060 --> 00:14:15,897
それを“夢の船”と呼ぶんだ
234
00:14:18,358 --> 00:14:19,943
おい ルフィ
235
00:14:20,902 --> 00:14:24,072
サニー号は まだまだ
本気を出しちゃいねえぞ
236
00:14:25,240 --> 00:14:27,867
サニー号を
夢の船にできる船長は―
237
00:14:29,077 --> 00:14:30,620
おめえだ
238
00:14:32,915 --> 00:14:38,045
今以上に どんなに激しい冒険にも
耐えられる技術を俺は…
239
00:14:39,046 --> 00:14:40,672
俺は身につける
240
00:14:40,797 --> 00:14:42,299
だから ルフィ!
241
00:14:42,966 --> 00:14:43,926
(フランキー)ん?
242
00:14:44,301 --> 00:14:45,928
(老人)おい 虎が燃えてるぞ
243
00:14:46,053 --> 00:14:46,595
(フランキー)あっ
244
00:14:49,098 --> 00:14:50,892
ぎゃあ~!
245
00:14:51,017 --> 00:14:52,809
あちちちちち…
246
00:14:52,935 --> 00:14:54,352
わちゃ~!
247
00:14:54,477 --> 00:14:54,894
何だ?
248
00:14:55,020 --> 00:14:56,021
(フランキー)ぐわ~!
249
00:14:56,146 --> 00:14:57,982
(海兵)怪獣か? 気をつけろ
250
00:14:58,107 --> 00:14:59,065
(フランキー)わっ うわ~!
251
00:14:59,190 --> 00:15:00,109
(ゴリラたち)ギャー!
252
00:14:59,983 --> 00:15:00,985
(フランキー)わっ わっ…
253
00:15:01,110 --> 00:15:02,152
(ゴリラたち)ギャー!
254
00:15:02,277 --> 00:15:03,905
(フランキー)あちゃちゃちゃ…
255
00:15:04,030 --> 00:15:05,655
あ~ちゃちゃちゃ…
256
00:15:05,780 --> 00:15:07,240
(ゴリラ)ああー!
257
00:15:07,365 --> 00:15:10,452
(フランキー)ぐわあ~っ!
258
00:15:10,869 --> 00:15:14,205
(フランキー)だから ルフィ
乗り越えていこうぜ
259
00:15:14,331 --> 00:15:16,833
新世界の荒波も!
260
00:15:16,959 --> 00:15:19,919
(ゴリラたち)ぎゃあ~!
261
00:15:20,045 --> 00:15:23,173
(ナレーション)これが のちに
グランドラインで語り継がれる―
262
00:15:23,298 --> 00:15:27,594
バルジモアの燃える霊獣伝説である
263
00:15:44,569 --> 00:15:47,739
(ナレーション)
グランドライン カマバッカ王国
264
00:15:47,864 --> 00:15:51,493
(イワンコフ)ねえ あの新聞
何だっチャブルなの?
265
00:15:51,910 --> 00:15:53,036
(サンジ)そうか
266
00:15:53,161 --> 00:15:55,747
…って 急に落ち着いたわね
267
00:15:55,872 --> 00:16:01,252
俺は ルフィの“仲間だから分かる”
メッセージを受け取ったんだ
268
00:16:01,378 --> 00:16:03,171
あの紙面から
269
00:16:03,296 --> 00:16:05,507
俺と あいつが
仲間だと信じねえなら―
270
00:16:05,632 --> 00:16:07,467
教えねえよ バーカ
271
00:16:07,592 --> 00:16:08,970
(イワンコフ)ムカつく こいつ!
272
00:16:10,762 --> 00:16:14,141
ん? おい このメシ作ったの
どこの誰だ?
273
00:16:14,015 --> 00:16:17,769
あーら ヴァナータ
なかなか違いが分かる男ね
274
00:16:17,977 --> 00:16:23,274
味もいいが… 体が…
妙に 力が みなぎるようだ
275
00:16:23,400 --> 00:16:25,026
(イワンコフ)フフフフフ…
276
00:16:25,151 --> 00:16:27,696
そう これは攻めの料理
277
00:16:27,821 --> 00:16:28,947
とうっ
278
00:16:29,073 --> 00:16:31,741
これを作れるシェフは
島に何人もいるわ
279
00:16:31,866 --> 00:16:32,617
(オカマ)はい
(オカマ)はい
280
00:16:32,742 --> 00:16:33,535
(オカマ)はい
(オカマ)はい
281
00:16:33,660 --> 00:16:35,121
(オカマたち)はーい!
282
00:16:34,994 --> 00:16:35,995
(イワンコフ)はっ!
283
00:16:36,121 --> 00:16:40,041
見て この島のキャンディたちの
強じんな肉体美!
284
00:16:40,166 --> 00:16:41,042
(キャロライン)ワオ!
285
00:16:41,167 --> 00:16:42,502
(イワンコフ)優しい心
286
00:16:42,627 --> 00:16:44,005
(オカマ)ウッフフ~
287
00:16:44,130 --> 00:16:46,214
(イワンコフ)キャンディたちは
攻めの料理を食べて―
288
00:16:46,339 --> 00:16:48,134
ここまで育ったのよ
289
00:16:48,967 --> 00:16:50,009
食事は―
290
00:16:50,135 --> 00:16:51,052
環境!
291
00:16:51,177 --> 00:16:52,220
体格!
292
00:16:52,345 --> 00:16:53,304
性格!
293
00:16:53,430 --> 00:16:56,182
人体の全てを作り上げるもの
294
00:16:56,683 --> 00:17:00,353
世界中の人間が 100%
毎日 ミルクを飲めば…
295
00:17:04,441 --> 00:17:07,028
世界から犯罪が消えるって信じる?
296
00:17:07,153 --> 00:17:07,569
(サンジ)ん?
297
00:17:07,694 --> 00:17:08,528
(イワンコフ)だから―
298
00:17:09,071 --> 00:17:11,656
攻めなきゃ 損!
299
00:17:12,449 --> 00:17:17,871
料理で体を作る…
そういう考え方したことがなかったな
300
00:17:18,496 --> 00:17:23,710
毎日のメシで あいつらの
体作りの補助ができるのか
301
00:17:26,755 --> 00:17:29,466
それに
ナミさんやロビンちゃんが―
302
00:17:29,591 --> 00:17:33,262
今以上に セクシュアルな
ボディーになったらどうしよう?
303
00:17:33,136 --> 00:17:34,679
こいつ どうすりゃいいの?
304
00:17:34,804 --> 00:17:36,389
俺も どうしよう?
305
00:17:37,141 --> 00:17:38,349
燃えてきたぜ
306
00:17:38,892 --> 00:17:41,228
俺に その攻めの料理を
伝授してくれ!
307
00:17:41,394 --> 00:17:44,065
(イワンコフ)答えは ノー!
(サンジ)ぐわっ!
308
00:17:44,230 --> 00:17:47,068
うわっ うっ あいてて…
309
00:17:47,193 --> 00:17:50,445
(イワンコフ)
全くもって 甘々スイートな考えね
310
00:17:50,820 --> 00:17:55,533
この“99のバイタルレシピ”は
カマバッカ王国に伝わる―
311
00:17:55,658 --> 00:17:59,245
ニューカマー拳法奥義
花嫁修業の1つ
312
00:17:59,370 --> 00:18:02,208
どこの馬の骨とも分からない
ヴァナータに―
313
00:18:02,081 --> 00:18:04,375
教えるわけにはいかないッシブル!
314
00:18:04,501 --> 00:18:07,086
知りたきゃ 心を乙女に!
315
00:18:07,212 --> 00:18:08,338
(オカマたち)アッハ~ン
316
00:18:08,463 --> 00:18:10,632
(イワンコフ)
ニューカマー拳法を学ぶのね
317
00:18:10,757 --> 00:18:11,424
(オカマたち)アチョー!
318
00:18:11,966 --> 00:18:13,301
断る!
319
00:18:14,594 --> 00:18:19,015
俺はレディーたちとお友達になるために
生まれてきたんじゃねえ
320
00:18:19,141 --> 00:18:21,017
俺は レディーを―
321
00:18:21,601 --> 00:18:23,978
愛するために生まれてきた男だ!
322
00:18:24,105 --> 00:18:25,313
(イワンコフ)ガーン!
323
00:18:25,772 --> 00:18:27,982
ヒーハー!
324
00:18:28,109 --> 00:18:31,236
(オカマたち)
キャー! サンジく~ん!
325
00:18:31,361 --> 00:18:33,655
(イワンコフ)
なかなか 筋の通ったヤツね
326
00:18:33,780 --> 00:18:36,533
気に入った!
いいわ チャンスをあげる
327
00:18:36,658 --> 00:18:37,283
(サンジ)チャンス?
328
00:18:37,408 --> 00:18:40,453
(イワンコフ)ウフフフフフフ…
329
00:18:40,578 --> 00:18:44,499
この島にいる
ニューカマー拳法の師範 99人に―
330
00:18:44,624 --> 00:18:47,877
そのレシピを1つずつ渡しておくわ
331
00:18:48,419 --> 00:18:53,341
ヴァナータが海賊だというなら
その全てのレシピを奪ってみなさい
332
00:18:53,466 --> 00:18:54,135
(サンジ)くっ
333
00:18:54,260 --> 00:18:57,303
ただし こちらは昼夜を問わず―
334
00:18:57,428 --> 00:19:01,891
国中のニューカマーたちが ヴァナータに
スイーツドレスを着せにかかる
335
00:19:02,141 --> 00:19:05,270
それで
ヴァナータに男が保てるかしら?
336
00:19:05,395 --> 00:19:08,064
(サンジ)くっ… うっ
(オカマたち)フフフフフ…
337
00:19:08,190 --> 00:19:09,440
(オカマ)サンジきゅ~ん
338
00:19:09,566 --> 00:19:11,943
(オカマ)フフ 寝かさないわよ
339
00:19:12,068 --> 00:19:13,027
(キャロライン)スイーツドレス
340
00:19:13,154 --> 00:19:14,028
(サンジ)ん?
341
00:19:14,155 --> 00:19:17,824
(キャロライン)スカートのときめき
思い出させてあげる!
342
00:19:18,325 --> 00:19:19,409
(エリザベス)サンジ
(サンジ)うわっ
343
00:19:19,534 --> 00:19:20,743
(エリザベス)乙女もいいわよ
344
00:19:21,287 --> 00:19:21,828
(オカマ)フゥッ
345
00:19:21,953 --> 00:19:23,330
(サンジ)だああっ!
346
00:19:23,204 --> 00:19:24,539
(イワンコフ)ヴァナータ…
(サンジ)えっ?
347
00:19:25,039 --> 00:19:28,668
バーサス
ニューカマー拳法 総本山!
348
00:19:28,793 --> 00:19:29,586
(サンジ)うっ
349
00:19:29,711 --> 00:19:32,589
(イワンコフ)
この戦いに勝てば 船もあげるわ
350
00:19:32,714 --> 00:19:35,049
望みは 全て かなえてアギャブル
351
00:19:35,176 --> 00:19:36,593
さあ どうする!
352
00:19:36,718 --> 00:19:38,052
(サンジ)うっ…
353
00:19:39,470 --> 00:19:40,555
(ルフィ)おい コック
354
00:19:41,764 --> 00:19:44,268
お前 仲間になってくれよ
355
00:19:44,393 --> 00:19:45,101
あっ?
356
00:19:45,227 --> 00:19:47,520
俺の海賊船のコックに
357
00:19:47,979 --> 00:19:50,356
(サンジ)あっ… んっ
358
00:19:51,441 --> 00:19:52,442
死なねえよ
359
00:19:57,739 --> 00:19:58,865
フッ
360
00:20:01,659 --> 00:20:04,454
ここは 俺の死に場所じゃねえ
361
00:20:04,954 --> 00:20:08,375
(ゼフ)たまにいるんだ
ああいうバカが
362
00:20:08,541 --> 00:20:13,671
標的を決めたら
死ぬまで戦うことをやめねえヤツが
363
00:20:18,760 --> 00:20:22,597
返事がないということは
諦めたということかしら?
364
00:20:22,722 --> 00:20:24,557
そうね 負けたらヴァナータは…
365
00:20:24,682 --> 00:20:26,227
(サンジ)俺が勝った時…
366
00:20:26,352 --> 00:20:27,143
(イワンコフ)えっ?
367
00:20:27,477 --> 00:20:30,146
俺が全てに勝った時―
368
00:20:30,730 --> 00:20:33,900
俺は今の数倍 強くなってそうだな
369
00:20:35,109 --> 00:20:38,571
(ゼフ)
全身に何百の武器を仕込んでも―
370
00:20:38,696 --> 00:20:43,284
腹にくくった1本の槍やりにゃ
かなわねえこともある
371
00:20:44,286 --> 00:20:45,620
(サンジ)おい ルフィ
372
00:20:46,329 --> 00:20:48,873
お前… 負けんなよ
373
00:20:50,333 --> 00:20:52,710
(サンジ)
俺も いつか行こうと思ってるぜ
374
00:20:53,295 --> 00:20:54,421
グランドラインへ
375
00:20:54,295 --> 00:20:56,798
(ルフィ)ウハハッ じゃあ 今 行こう
376
00:20:56,923 --> 00:20:58,800
(サンジ)まだ 時期じゃねえんだよ
377
00:21:00,927 --> 00:21:04,265
お前さ
オールブルーって知ってるか?
378
00:21:04,390 --> 00:21:04,806
(ルフィ)いや
379
00:21:04,931 --> 00:21:06,891
(サンジ)何だ 知らねえのかよ
380
00:21:07,016 --> 00:21:08,851
奇跡の海の話さ
381
00:21:11,272 --> 00:21:14,483
ばかげた夢は お互いさまだ
382
00:21:14,357 --> 00:21:15,359
(ルフィ)うん?
383
00:21:16,317 --> 00:21:20,655
俺は 俺の目的
オールブルーのために
384
00:21:21,030 --> 00:21:21,864
(ルフィ)サンジ?
385
00:21:22,324 --> 00:21:26,412
(サンジ)ああ つきあおうじゃねえか
“海賊王への航路みち”とやらに
386
00:21:26,285 --> 00:21:27,412
えっ?
387
00:21:28,496 --> 00:21:31,500
お前の船のコック
俺が引き受ける
388
00:21:33,501 --> 00:21:34,836
(サンジ)ルフィ
389
00:21:35,294 --> 00:21:37,506
次 無事に会えたら―
390
00:21:38,464 --> 00:21:39,549
俺は―
391
00:21:40,842 --> 00:21:43,302
お前が海賊王になるために―
392
00:21:43,428 --> 00:21:46,973
料理人として
世界一のサポートをしてやる
393
00:21:48,975 --> 00:21:49,976
この―
394
00:21:51,561 --> 00:21:53,104
地獄を―
395
00:21:54,564 --> 00:21:56,274
生き抜いて!
396
00:22:00,611 --> 00:22:02,531
(サンジ)その勝負―
397
00:22:03,906 --> 00:22:04,949
受けて立つ!
398
00:22:05,074 --> 00:22:07,035
(オカマたち)うおー!
399
00:22:07,160 --> 00:22:10,329
よく言ったわ
手加減は しなッシブルよ!
400
00:22:11,122 --> 00:22:12,123
望むところだ
401
00:22:12,623 --> 00:22:14,501
(イワンコフ)さあ いきゅわよ!
402
00:22:14,375 --> 00:22:15,251
(オカマたち)うおおっ!
403
00:22:16,127 --> 00:22:16,961
(オカマ)ウフン
(サンジ)うわっ
404
00:22:17,086 --> 00:22:18,629
(オカマ)サンジきゅ~ん
405
00:22:19,381 --> 00:22:21,966
そんなに冷たくしないでよ~
406
00:22:22,091 --> 00:22:23,051
(サンジ)うるせえ!
407
00:22:23,176 --> 00:22:24,345
(オカマ)さもないと…
408
00:22:24,469 --> 00:22:25,386
キエー!
409
00:22:25,511 --> 00:22:27,722
(サンジ)どわっ! ううっ…
410
00:22:27,847 --> 00:22:30,476
ここで
負けるわけにゃいかねえんだ
411
00:22:30,641 --> 00:22:31,434
俺は!
412
00:22:31,559 --> 00:22:32,685
(エリザベス)むぐっ
(サンジ)うわっ
413
00:22:32,810 --> 00:22:34,479
(エリザベス)ムフッ
(サンジ)ひゃああ~
414
00:22:34,604 --> 00:22:36,357
(サンジ)おりゃ!
(エリザベス)ぐえっ
415
00:22:36,482 --> 00:22:37,523
…って 効かなーい
416
00:22:38,066 --> 00:22:38,858
うりゃ!
417
00:22:38,983 --> 00:22:39,567
(サンジ)ぐわっ
418
00:22:39,692 --> 00:22:40,443
(オカマ)隙あり!
(サンジ)うっ
419
00:22:41,362 --> 00:22:42,195
うわ~!
420
00:22:42,653 --> 00:22:43,530
ぐあっ
421
00:22:43,404 --> 00:22:45,948
ぐわっ! ぐふっ… うっ…
422
00:22:46,074 --> 00:22:49,536
(サンジ)
俺も絶対に負けねえぞ ルフィ
423
00:22:50,161 --> 00:22:53,039
(キャロライン)
次は あたしがお相手するわ
424
00:22:53,374 --> 00:22:56,709
このキャロラインから
レシピを奪ってみなさい!
425
00:22:56,834 --> 00:23:00,046
(サンジ)
くっ… こいつは ちょうどいい
426
00:23:00,464 --> 00:23:03,674
あの時のリベンジも
一緒にさせてもらうぜ!
427
00:23:03,800 --> 00:23:04,717
(キャロライン)キエー!
428
00:23:04,842 --> 00:23:05,968
(サンジ)うお~!
429
00:23:06,511 --> 00:23:07,429
いくぜ
430
00:23:09,514 --> 00:23:13,059
(サンジ)絶対に… 勝つ!
431
00:23:22,527 --> 00:23:24,529
(ナレーション)ルフィが
仲間たちへ送ったメッセージは―
432
00:23:24,654 --> 00:23:26,364
無事 伝わった
433
00:23:26,490 --> 00:23:28,866
ルフィへのそれぞれの思いを胸に
仲間たちは―
434
00:23:28,991 --> 00:23:32,036
新たな目標へと決断を下す
435
00:23:32,161 --> 00:23:37,584
再び船長のもとへ集合し
冒険の旅へ出発する日を目指して
436
00:23:37,458 --> 00:23:38,876
(ルフィ)次回 「ワンピース」
437
00:23:39,001 --> 00:23:41,671
“まだまだ強くなる!
ゾロ 船長への誓い”
438
00:23:41,796 --> 00:23:44,425
海賊王に 俺はなる!