1
00:00:15,049 --> 00:00:17,351
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた—
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,154
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:20,454 --> 00:00:24,859
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:25,159 --> 00:00:28,329
(ゴール・D・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:28,396 --> 00:00:31,799
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:32,333 --> 00:00:34,835
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,405
世は まさに大海賊時代!
8
00:00:37,471 --> 00:00:43,477
♪〜
9
00:02:35,956 --> 00:02:41,962
〜♪
10
00:02:46,400 --> 00:02:49,670
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
11
00:02:49,737 --> 00:02:52,072
グランドライン後半の海
12
00:02:52,139 --> 00:02:54,642
人呼んで“新世界”
13
00:02:57,111 --> 00:03:00,214
しかし かつて
その海を制したのは—
14
00:03:00,281 --> 00:03:03,384
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
15
00:03:04,485 --> 00:03:09,757
新世界は幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
16
00:03:11,592 --> 00:03:14,194
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
17
00:03:14,428 --> 00:03:17,331
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
18
00:03:17,665 --> 00:03:19,333
その仲間たちが挑む
19
00:03:20,200 --> 00:03:21,268
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
20
00:03:22,102 --> 00:03:23,604
俺はなる!
21
00:03:27,274 --> 00:03:30,344
(ナレーション)
マリンフォードにおける
頂上戦争より2年
22
00:03:31,011 --> 00:03:33,847
約束の地
シャボンディ諸島に集結した—
23
00:03:33,914 --> 00:03:35,716
ルフィと麦わらの一味は—
24
00:03:36,083 --> 00:03:38,385
次なる舞台
新世界へ向かうため—
25
00:03:38,752 --> 00:03:42,690
深海1万メートルにある魚人島ぎょじんとうへ
到達するが…
26
00:03:43,290 --> 00:03:47,528
突如 現れた新魚人海賊団と
名乗る魚人たちに襲われ—
27
00:03:47,595 --> 00:03:48,729
散り散りになってしまう
28
00:03:50,664 --> 00:03:55,269
海底に沈んだルフィたちは
人魚に助けられ ケイミーの家へ
29
00:03:56,604 --> 00:03:58,739
(噴出音)
30
00:03:58,806 --> 00:04:02,343
(イシリー)
キャ〜ッ サンジちゃん
31
00:04:02,576 --> 00:04:04,912
(トニートニー・チョッパー)
急いでくれ 誰かいねえのか?
32
00:04:05,212 --> 00:04:06,614
頼むよ 誰か
33
00:04:06,680 --> 00:04:07,881
お願いします
34
00:04:08,248 --> 00:04:10,618
サンジに血いやってくれ
35
00:04:20,194 --> 00:04:22,496
(ルフィ)お願いだ 血をくれ!
36
00:04:22,563 --> 00:04:24,431
仲間が死にそうなんだよ!
37
00:04:24,798 --> 00:04:28,235
S型RHマイナスのやつは
いねえか
38
00:04:28,602 --> 00:04:31,505
(ウソップ)猶予はねえんだ
献血してくれ!
39
00:04:31,872 --> 00:04:33,407
(ルフィたち)頼む!
40
00:04:41,615 --> 00:04:43,484
(ケイミー)
ごめんね サンジちん
41
00:04:44,118 --> 00:04:48,355
この島では 人間に輸血するのは
とても難しいの
42
00:04:48,789 --> 00:04:51,258
けど きっと ルフィちんたちが…
43
00:04:51,892 --> 00:04:53,994
(ルフィ)ハアハア…
44
00:04:55,829 --> 00:04:58,699
ハアハア…
クソッ こんなに探しても—
45
00:04:58,766 --> 00:05:01,235
輸血してくれるやつが
誰もいないなんて
46
00:05:01,502 --> 00:05:04,471
(ウソップ)諦めてたまるか
どっかに いるはずだ
47
00:05:04,638 --> 00:05:07,307
ハアハア サンジ…
48
00:05:07,908 --> 00:05:08,909
ハッ…
49
00:05:09,643 --> 00:05:10,644
人間
50
00:05:11,311 --> 00:05:14,782
ルフィ こっちに人間がいるぞ!
51
00:05:14,948 --> 00:05:17,785
(人魚たちの笑い声)
52
00:05:23,057 --> 00:05:26,126
(人魚)ケイミーのお友達と
一緒に流れてきた このタル…
53
00:05:26,193 --> 00:05:27,628
何かしら?
54
00:05:27,695 --> 00:05:29,430
お酒? 宝?
55
00:05:29,496 --> 00:05:30,497
(人魚)さあ…
56
00:05:30,564 --> 00:05:33,667
ずいぶんと厳重に
密封してあるけど…
57
00:05:34,334 --> 00:05:35,402
どう?
58
00:05:35,469 --> 00:05:36,904
内緒ないしょで開けてみる?
59
00:05:37,204 --> 00:05:39,673
フフッ そんなことしていいの?
60
00:05:39,740 --> 00:05:42,309
ハア… いいんじゃない?
61
00:05:42,743 --> 00:05:46,013
あら 準備がいいじゃない
イシリー
62
00:05:46,480 --> 00:05:48,982
(人魚たち)フフフフッ…
63
00:05:51,919 --> 00:05:54,121
(サンジの うめき声)
64
00:05:56,156 --> 00:05:57,291
(サンジ)うっ あ…
65
00:05:57,357 --> 00:06:00,027
(チョッパー)サンジ 気がついたか?
(ケイミー)サンジちん…
66
00:06:00,461 --> 00:06:03,797
(サンジ)おい… ここは どこだ
67
00:06:04,031 --> 00:06:05,032
(チョッパー)ハア…
68
00:06:05,099 --> 00:06:06,934
(ウソップとルフィ)ハア…
(チョッパー)よかった
69
00:06:07,234 --> 00:06:09,269
港町の知り合いの家よ
70
00:06:09,336 --> 00:06:12,639
サンジちん 体の血が
ほとんど抜けちゃったんだよ
71
00:06:13,040 --> 00:06:16,810
ハア… 血液の
提供者が見つかって—
72
00:06:16,877 --> 00:06:18,545
ホントに よかった
73
00:06:19,012 --> 00:06:20,347
そうか 血が…
74
00:06:21,248 --> 00:06:23,350
んんっ ハア…
75
00:06:23,417 --> 00:06:25,385
どうしちまったんだ 俺は
76
00:06:25,819 --> 00:06:27,454
(ケイミー)
急に起きちゃダメだよ
77
00:06:27,521 --> 00:06:28,922
まだ寝てて
78
00:06:29,356 --> 00:06:33,193
しかし 魚人たちは
なんで血をくれねえんだ?
79
00:06:33,260 --> 00:06:38,065
街じゅう 走り回っても
全然 人間が見つからなくって…
80
00:06:38,132 --> 00:06:40,534
実際 もうダメかと思ったよ
81
00:06:41,034 --> 00:06:44,004
(サンジ)お前ら
俺のために ありがとな
82
00:06:44,404 --> 00:06:47,374
けど 何にも思い出せねえ
83
00:06:47,441 --> 00:06:50,644
俺は 一体
どこで何をしてたんだっけ?
84
00:06:50,711 --> 00:06:52,913
(サンジ)もう少しで思い出せそうな…
(ルフィたち)えっ
85
00:06:53,213 --> 00:06:55,783
(2人)ああっ
思い出すんじゃねえぞ!
86
00:06:56,150 --> 00:06:59,019
また血い噴かれたら
手に負えねえ
87
00:06:59,286 --> 00:07:02,422
あっ そうだ サンジ
酒場で やっと見つけた—
88
00:07:02,489 --> 00:07:05,425
血の提供者を紹介するよ
89
00:07:05,626 --> 00:07:07,094
おめえからも礼を
90
00:07:11,398 --> 00:07:14,301
えっ まさか
か弱いレディーから—
91
00:07:14,368 --> 00:07:15,669
俺は血を…
92
00:07:18,038 --> 00:07:21,341
(女性)ウフフフッ… いいのよ
93
00:07:22,075 --> 00:07:27,314
人間同士
困った時は お互いさまよ
94
00:07:27,714 --> 00:07:30,250
おお〜…
95
00:07:31,084 --> 00:07:33,387
(スプラッシュ)いいのよ バカん
96
00:07:33,453 --> 00:07:34,488
(スプラッタ)よければ…
97
00:07:34,555 --> 00:07:37,157
(2人)もっとあげるわ バカん
98
00:07:37,224 --> 00:07:38,325
えっ…
99
00:07:38,392 --> 00:07:39,827
(2人)ウッフ〜ン
100
00:07:40,260 --> 00:07:41,929
ノ〜ッ
101
00:07:41,995 --> 00:07:43,363
うわっ うわっ
102
00:07:43,430 --> 00:07:45,299
うわ〜っ
103
00:07:46,667 --> 00:07:49,503
ハハハハッ…
元気になってよかった
104
00:07:50,704 --> 00:07:53,874
(チョッパー)うん?
(ウソップ)お前 礼を言えよ
105
00:07:54,908 --> 00:07:58,278
ルフィ ちょっと
その右腕 見せてくれ
106
00:07:58,345 --> 00:07:59,346
(ルフィ)うん?
107
00:08:03,550 --> 00:08:05,219
毒の反応…
108
00:08:05,485 --> 00:08:08,488
やっぱり その傷
毒を食らってるよ
109
00:08:08,956 --> 00:08:12,192
そういや さっき
魚人たちと戦った時—
110
00:08:13,293 --> 00:08:15,329
チクッとしたと思ったんだ
111
00:08:15,929 --> 00:08:18,498
(ウソップ)それで
お前 何ともねえのか?
112
00:08:18,565 --> 00:08:19,566
ああ
113
00:08:19,633 --> 00:08:21,101
(チョッパー)
とにかく 腕を出して
114
00:08:22,336 --> 00:08:25,339
(チョッパー)これ 猛毒だぞ
本当に平気なのか?
115
00:08:25,405 --> 00:08:27,908
(ルフィ)うん
(チョッパー)すげえな
116
00:08:28,175 --> 00:08:31,078
きっと ルフィの体に
抗体ができてて—
117
00:08:31,144 --> 00:08:33,313
知らねえうちに
跳ね返しちゃったんだ
118
00:08:33,380 --> 00:08:34,781
(ウソップ)えっ?
(チョッパー)今までに—
119
00:08:34,848 --> 00:08:37,618
そんな毒に侵された経験あるのか?
120
00:08:37,818 --> 00:08:39,152
毒か…
121
00:08:42,890 --> 00:08:46,860
毒なら インペルダウンで
死に目に遭ったからな
122
00:08:48,095 --> 00:08:49,630
ハハハハッ…
123
00:08:49,830 --> 00:08:52,933
死に目… 笑いごとか お前
124
00:08:53,166 --> 00:08:55,202
たぶん あいつだな
125
00:08:55,269 --> 00:08:57,638
足がタコの剣士のやつだ
126
00:08:57,971 --> 00:09:01,241
あいつ 俺の攻撃
受け止めたもんな
127
00:09:01,508 --> 00:09:03,744
ありゃ だいぶ強つええな
128
00:09:04,378 --> 00:09:07,347
(ヒョウゾウ)う〜
ううっ ウイ〜
129
00:09:07,414 --> 00:09:08,849
ハア…
130
00:09:09,917 --> 00:09:11,018
(人魚たちの悲鳴)
131
00:09:11,084 --> 00:09:12,185
うん?
132
00:09:12,819 --> 00:09:14,688
入り江のほうだな
133
00:09:15,255 --> 00:09:18,125
まったく うるせえ人魚どもだ
134
00:09:18,592 --> 00:09:20,894
さて どうしたもんか
135
00:09:21,428 --> 00:09:23,697
こいつら このざま…
136
00:09:24,398 --> 00:09:28,268
それに うっかり
麦わらに毒 刺しちまった
137
00:09:28,902 --> 00:09:30,671
死んだら マズいよな
138
00:09:30,737 --> 00:09:31,738
(しゃっくり)
139
00:09:32,372 --> 00:09:34,741
(人魚)さっきの悲鳴
イシリーたちよね
140
00:09:35,175 --> 00:09:36,643
イシリー
141
00:09:36,710 --> 00:09:38,478
(人魚たち)イシリー
142
00:09:39,012 --> 00:09:41,048
(人魚)たしか こっちで声が…
143
00:09:41,114 --> 00:09:42,950
(人魚)どこへ行ったのかしら
144
00:09:43,016 --> 00:09:44,818
(人魚)タルを
開けるとか開けないとか—
145
00:09:44,885 --> 00:09:46,453
さっき言ってたけど
146
00:09:50,791 --> 00:09:52,626
(ケイミー)
ルフィちんたち ちょっと来て
147
00:09:52,693 --> 00:09:54,361
紹介したい人がいるの
148
00:09:54,428 --> 00:09:55,429
(ルフィたち)うん?
149
00:09:58,532 --> 00:10:01,168
部屋を貸してくれた
マーメイドカフェの店長
150
00:10:01,234 --> 00:10:02,703
(ルフィ)何だ 何だ?
151
00:10:02,769 --> 00:10:04,304
マダム・シャーリーよ
152
00:10:04,371 --> 00:10:05,505
(ルフィ)そっか ありがとう
153
00:10:06,039 --> 00:10:07,674
(シャーリー)フフフッ…
154
00:10:07,741 --> 00:10:08,742
ブロンド坊やは—
155
00:10:08,809 --> 00:10:10,377
もう
大丈夫なのかい?
156
00:10:10,444 --> 00:10:11,445
(ケイミー)うん
157
00:10:11,511 --> 00:10:13,180
けど マダムは
美女だから—
158
00:10:13,714 --> 00:10:16,183
あの お部屋には
しばらく入らないで
159
00:10:16,249 --> 00:10:20,153
それと ここがマーメイドカフェの
裏口だってことも—
160
00:10:20,520 --> 00:10:22,322
サンジちんには内緒ね
161
00:10:22,522 --> 00:10:23,991
(シャーリー)どうしてだい?
162
00:10:24,057 --> 00:10:25,292
それが バレると—
163
00:10:25,692 --> 00:10:29,429
“また大変なことになる”って
主治医のチョッパーちんが…
164
00:10:29,763 --> 00:10:32,866
おかしな処方だね フフッ…
165
00:10:32,933 --> 00:10:35,335
(ルフィ)お〜い でか人魚
(シャーリー)んっ
166
00:10:35,769 --> 00:10:37,938
“マダム・シャーリー”よ
ルフィちん
167
00:10:38,405 --> 00:10:40,640
(ルフィ)これ 何だ?
(ウソップ)きれいだな
168
00:10:40,707 --> 00:10:43,944
(シャーリー)それには
お触れでないよ 麦わら坊やたち
169
00:10:44,011 --> 00:10:45,545
(ウソップとルフィ)えっ?
(ケイミー)それは—
170
00:10:45,612 --> 00:10:48,015
占いに使う水晶玉だよ
171
00:10:48,315 --> 00:10:52,486
マダムの未来予知は
このサンゴヶ丘がおかじゃ有名なんだよ
172
00:10:53,687 --> 00:10:55,655
(シャーリー)
もうやめたのよ 占いは
173
00:10:55,722 --> 00:10:56,723
(ケイミー)えっ?
174
00:11:01,261 --> 00:11:04,564
未来なんて…
知らないほうがいい
175
00:11:04,865 --> 00:11:06,033
(ウソップ)はあ?
176
00:11:06,099 --> 00:11:09,169
じゃあ 人魚って
うんこ出るのか?
177
00:11:09,903 --> 00:11:12,072
“じゃあ”って 占い関係ねえよ
178
00:11:12,139 --> 00:11:13,240
品のない子
179
00:11:13,306 --> 00:11:14,408
(シャーリー)シャッ
(ウソップ)ヒイッ
180
00:11:14,474 --> 00:11:16,810
(ケイミー)あ…
謝って ルフィちん
181
00:11:16,877 --> 00:11:18,011
(ウソップとルフィ)ごめん
182
00:11:18,779 --> 00:11:20,113
(シャーリー)ケイミー
183
00:11:20,714 --> 00:11:23,083
あんた 今日は
お店 休んでいいよ
184
00:11:23,150 --> 00:11:25,252
お友達を島案内でもしておあげ
185
00:11:25,685 --> 00:11:27,087
えっ いいの?
186
00:11:27,154 --> 00:11:29,856
(シャーリー)あんたは
よく働いてくれるからね
187
00:11:29,923 --> 00:11:30,924
それに…
188
00:11:31,825 --> 00:11:35,495
近頃は 人間の海賊の
客足がパッタリで—
189
00:11:35,562 --> 00:11:37,898
商売 上がったりじゃないか
190
00:11:38,398 --> 00:11:42,569
入り江の子らも じき来るし
人手は十分 足りてるよ
191
00:11:42,836 --> 00:11:44,938
ヒトデは十分…
192
00:11:45,005 --> 00:11:46,473
あっ いけない
193
00:11:46,540 --> 00:11:49,376
早く パッパグに
ハマグリを届けなきゃ
194
00:11:50,410 --> 00:11:52,379
すげえところで気づいたな 今
195
00:11:52,646 --> 00:11:55,415
(ケイミー)きっと
おなか すいてるだろうな
196
00:11:56,183 --> 00:11:57,451
(シャーリー)何だい?
197
00:11:57,517 --> 00:11:59,286
ムッシュ・パッパグなら—
198
00:11:59,352 --> 00:12:03,056
“懐かしい友達に会った”って
うちの店で騒いでるよ
199
00:12:03,290 --> 00:12:04,291
えっ 店で?
200
00:12:04,758 --> 00:12:06,760
(2人)懐かしい友達?
201
00:12:12,566 --> 00:12:14,734
(ケイミー)
さっきは言えなかったけどね
202
00:12:15,202 --> 00:12:17,671
マダムは まだ小さかった頃—
203
00:12:18,438 --> 00:12:21,641
“島に海賊が いっぱい来る”
って言って—
204
00:12:22,275 --> 00:12:23,743
そしたら 翌年よくとし—
205
00:12:24,277 --> 00:12:26,646
大海賊時代が始まったんだって
206
00:12:26,913 --> 00:12:28,448
(2人)ええっ
207
00:12:29,049 --> 00:12:31,084
(ケイミー)話せば
キリがないけど—
208
00:12:31,151 --> 00:12:33,753
最近では
マリンフォードの戦争も—
209
00:12:33,820 --> 00:12:36,189
白ひげの死も
すべて言い当ててるの
210
00:12:36,256 --> 00:12:37,824
(ルフィとウソップ)ええっ
211
00:12:38,291 --> 00:12:39,893
(ケイミー)
不吉なことが当たるから—
212
00:12:39,960 --> 00:12:41,595
自分でも嫌みたい
213
00:12:41,661 --> 00:12:43,363
(ウソップ)怖こええな そりゃ
214
00:12:43,430 --> 00:12:44,664
(ルフィ)あっ チョッパーは?
215
00:12:44,764 --> 00:12:47,601
(ウソップ)ああ
サンジの看病してるってよ
216
00:12:47,667 --> 00:12:49,536
(ケイミー)ルフィちん
ウソップちん
217
00:12:49,603 --> 00:12:50,604
(ルフィとウソップ)おう
218
00:12:53,573 --> 00:12:56,543
こっちがサンゴヶ丘の表通りだよ
219
00:12:56,610 --> 00:12:59,913
見て ここが
マーメイドカフェの入り口だよ
220
00:12:59,980 --> 00:13:00,981
(ウソップとルフィ)ハハハッ…
221
00:13:03,917 --> 00:13:06,386
ハア… 腹 減ってきた
222
00:13:06,453 --> 00:13:07,888
カフェだっつうのに
223
00:13:08,255 --> 00:13:11,591
食べ物もあるよ
ケーキに海のフルーツが
224
00:13:11,658 --> 00:13:12,759
肉は?
225
00:13:13,160 --> 00:13:16,963
人魚は お肉もお魚も
食べないから…
226
00:13:17,030 --> 00:13:20,700
メニューは わかめブリュレ
もずくタルト 昆布スフレ…
227
00:13:21,201 --> 00:13:22,936
うめえのか? それ
228
00:13:23,003 --> 00:13:24,905
あっ でも お肉もあるよ
229
00:13:24,971 --> 00:13:25,972
えっ?
230
00:13:26,039 --> 00:13:29,809
貝のお肉 ほたてサンドに
しじみピザに あさり…
231
00:13:29,876 --> 00:13:32,646
貝は肉じゃねえ 肉をなめんな
232
00:13:33,180 --> 00:13:35,982
まあ とにかく行こうぜ
マーメイドカフェ
233
00:13:36,449 --> 00:13:38,385
(ケイミー)
そうだよ 中にパッパグが…
234
00:13:38,685 --> 00:13:40,654
お前 肉をなめんな
235
00:13:40,987 --> 00:13:42,322
(人魚たち)
ありがとうございました
236
00:13:42,389 --> 00:13:43,657
(ブルック)ウイ〜
237
00:13:43,924 --> 00:13:45,058
(ルフィたち)あっ
238
00:13:45,325 --> 00:13:48,061
(ブルック)骨休み 骨休み
ヨホホホホッ
239
00:13:48,128 --> 00:13:49,863
(パッパグ)よかったな ホネ
240
00:13:49,930 --> 00:13:50,931
(人魚)ンッ…
241
00:14:05,612 --> 00:14:07,514
(ブルック)ヨホホホホッ
242
00:14:07,814 --> 00:14:10,150
(ウソップとルフィ)ブルック
(ケイミー)ブルックちん
243
00:14:10,383 --> 00:14:12,953
あれ? ルフィさんたち
244
00:14:13,019 --> 00:14:16,022
それに お懐かしいケイミーさんも
245
00:14:16,089 --> 00:14:18,959
(ブルック)早速ですが パンツ見…
(パッパグ)人魚だっつうの
246
00:14:19,259 --> 00:14:20,794
ムギ ハナ!
247
00:14:21,428 --> 00:14:23,964
会いたかったぜ おめえら
248
00:14:24,030 --> 00:14:25,765
来てたんだな
249
00:14:25,832 --> 00:14:27,200
久しぶりだな
250
00:14:27,267 --> 00:14:29,836
何だ おめえ
パッパグと一緒だったのか
251
00:14:29,903 --> 00:14:30,971
ええ
252
00:14:31,037 --> 00:14:34,808
いや まさかパッパグさんに
助けてもらうとは…
253
00:14:34,874 --> 00:14:37,844
私 ホントに運がいい
ヨホホホホッ
254
00:14:38,178 --> 00:14:40,513
(パッパグ)おうよ
俺も びっくりしたぜ
255
00:14:41,414 --> 00:14:45,051
新作のデザインのアイデアを
入り江で練ってたら—
256
00:14:45,118 --> 00:14:48,755
おめえ どんぶらこっこと
ホネが流れてくるじゃねえか
257
00:14:49,456 --> 00:14:51,024
(パッパグ)えっ?
(ブルック)ああ…
258
00:14:51,091 --> 00:14:52,892
(パッパグ)ギャーッ 骨!
259
00:14:52,959 --> 00:14:54,527
(ブルック)ヨホホホホッ
260
00:14:54,594 --> 00:14:56,630
ソウルキング また来てね
261
00:14:56,696 --> 00:14:57,864
(ブルック)ヨホホホホッ
262
00:14:57,931 --> 00:15:00,133
(人魚)夢のような時間だったわ
263
00:15:00,900 --> 00:15:02,135
ヨホホホホッ
264
00:15:02,202 --> 00:15:05,805
必ず戻ってくるぜ
ビューティフル マーメイズ
265
00:15:05,872 --> 00:15:06,940
(ウソップ)何?
266
00:15:07,107 --> 00:15:09,409
(ブルック)もう 骨抜きです
(人魚たち)あっ
267
00:15:10,777 --> 00:15:14,447
あっ 骨 抜いたら
私 なくなっちゃいますけど
268
00:15:14,514 --> 00:15:16,816
アハッ もう死んでもいい
269
00:15:16,883 --> 00:15:19,452
あっ いえいえ
私 もう死んでますけど
270
00:15:19,519 --> 00:15:20,854
(人魚たち)キャッ ステキ
271
00:15:21,221 --> 00:15:23,890
カフェで ここまで
ハイテンションに?
272
00:15:23,957 --> 00:15:26,159
ホントだ 一体 中で何が…
273
00:15:26,493 --> 00:15:29,062
(パッパグ)待て 待て 待てい
(ウソップとルフィ)えっ?
274
00:15:29,129 --> 00:15:31,364
(パッパグ)お前ら
今日 帰るわけじゃあるめえ
275
00:15:31,431 --> 00:15:33,466
興味津々なのは分かるが—
276
00:15:33,533 --> 00:15:37,037
マーメイドカフェには
全員で あとで行きゃいい
277
00:15:37,103 --> 00:15:38,938
実は今から ホネを—
278
00:15:39,005 --> 00:15:41,975
我が屋敷に
招待するとこだったのさ
279
00:15:43,743 --> 00:15:46,313
ついてこい 海獣かいじゅうの肉は好きか?
280
00:15:46,613 --> 00:15:48,415
肉あんのか?
281
00:15:48,682 --> 00:15:50,050
チッチッチッ…
282
00:15:50,383 --> 00:15:54,454
ワイルドな俺が ちまちまと
わかめや貝なんぞ食っとられるか
283
00:15:54,521 --> 00:15:57,791
俺の主食は
より凶暴な海獣どもの肉だ
284
00:15:58,024 --> 00:15:59,759
(ケイミー)あっ
パッパグ 忘れてた
285
00:16:00,060 --> 00:16:01,561
はい 今日のハマグリ
286
00:16:01,628 --> 00:16:04,964
わ〜い ケイミーの
おいしいハマグリ
287
00:16:05,031 --> 00:16:06,499
…って 貝じゃねえか
288
00:16:06,800 --> 00:16:07,967
(ルフィ)がっくし…
289
00:16:08,601 --> 00:16:10,937
(サンジ)んっ ああ…
290
00:16:12,939 --> 00:16:15,342
う〜ん ラブリー マーメイド…
291
00:16:16,009 --> 00:16:17,010
ハ〜イ
292
00:16:17,344 --> 00:16:18,745
うう… ああっ
293
00:16:21,147 --> 00:16:24,017
う〜ん
ファンタスティック マーメイド…
294
00:16:25,919 --> 00:16:27,721
(2人)大丈夫? ウフッ…
295
00:16:27,787 --> 00:16:29,356
うああっ!
296
00:16:29,789 --> 00:16:31,991
あいつら 大丈夫かな…
297
00:16:32,058 --> 00:16:34,394
(サンジの わめき声)
298
00:16:35,061 --> 00:16:36,496
(パッパグ)人魚はダメだが—
299
00:16:36,563 --> 00:16:39,165
魚人たちは 肉も魚も食らう
300
00:16:39,232 --> 00:16:42,302
この島に素材が
ねえわけじゃねえのさ
301
00:16:42,369 --> 00:16:44,037
(ルフィ)そっか ホッとした
302
00:16:44,104 --> 00:16:45,972
(パッパグ)おっ
うまい具合に来たな
303
00:16:46,039 --> 00:16:47,273
ヘイ タクシー
304
00:16:47,807 --> 00:16:49,242
(ブルック)よいしょっと…
305
00:16:49,309 --> 00:16:50,310
うん?
306
00:16:50,944 --> 00:16:52,212
あれあれ?
307
00:16:54,047 --> 00:16:56,182
あっ バンダー・デッケン
308
00:16:57,083 --> 00:16:59,419
なぜ オバケが指名手配に?
309
00:16:59,486 --> 00:17:02,622
(ウソップ)おお… 来る時に
会ったゴーストシップの?
310
00:17:03,390 --> 00:17:05,291
(パッパグ)何を
会ったのか? おめえら
311
00:17:05,358 --> 00:17:07,193
(ブルック)えっ?
(パッパグ)そいつは—
312
00:17:07,260 --> 00:17:10,096
今 国を挙げて
何年も捜している—
313
00:17:10,163 --> 00:17:13,099
海底の盗賊みてえな海賊だ
314
00:17:13,366 --> 00:17:14,834
だが その話は あと
315
00:17:14,901 --> 00:17:16,503
とりあえず乗れ
316
00:17:25,945 --> 00:17:29,616
あのバンダー・デッケンってやつは
週に1度は—
317
00:17:29,682 --> 00:17:34,287
このリュウグウ王国の人魚姫に
ラブレターを送ってきやがって…
318
00:17:34,354 --> 00:17:35,622
んっ んっ…
319
00:17:35,688 --> 00:17:38,691
んっ… やがて
それは手紙から小包へ
320
00:17:38,758 --> 00:17:40,960
そして 求婚の
脅迫状へと変わって…
321
00:17:41,027 --> 00:17:43,196
(2人)うわあっ
フワフワだ 気持ちいい
322
00:17:43,430 --> 00:17:46,466
ホ〜ント 極楽のようですね
ハハッ…
323
00:17:46,533 --> 00:17:48,435
(パッパグ)ヒトデの話を聞けよ
324
00:17:48,501 --> 00:17:50,503
(ウソップとルフィ)は〜い
(ブルック)すいません
325
00:17:50,737 --> 00:17:51,805
(せきばらい)
326
00:17:51,871 --> 00:17:56,075
そんな常軌を逸したやつの行動に
人魚姫は おびえ—
327
00:17:56,142 --> 00:17:59,712
国としても
無視できない事態になって…
328
00:17:59,779 --> 00:18:03,750
そう お姫さまのお父さん
ネプチューン王が怒って…
329
00:18:04,484 --> 00:18:06,519
さっき会った3人の王子が—
330
00:18:06,586 --> 00:18:09,522
軍隊を引き連れて
捜し回っているんだけど—
331
00:18:09,756 --> 00:18:11,391
見つからないの
332
00:18:11,825 --> 00:18:15,295
ケイミー ケイミー
その話題 今 俺が説明…
333
00:18:15,361 --> 00:18:19,766
つまり この国を治めている
海神かいしん ネプチューン王には—
334
00:18:19,833 --> 00:18:23,636
人魚姫様を含め
4人の子供がいてね
335
00:18:24,070 --> 00:18:26,039
1番下が人魚姫様
336
00:18:26,105 --> 00:18:29,742
そのお兄さんたちが
さっきの3人の王子様たち
337
00:18:30,009 --> 00:18:31,911
だから ケイミー…
338
00:18:32,111 --> 00:18:35,114
いや でも 私が聞きたいのは—
339
00:18:35,181 --> 00:18:36,950
バンダー・デッケンという人は—
340
00:18:37,016 --> 00:18:41,454
何百年も前の
呪われた海賊ではということで…
341
00:18:41,521 --> 00:18:42,922
(パッパグ)おお〜っ
342
00:18:42,989 --> 00:18:47,427
まあ 伝説なんてものには
尾ひれはひれが つくもんでよ
343
00:18:48,194 --> 00:18:50,129
実在は したようだが—
344
00:18:50,196 --> 00:18:53,867
実際 その伝説の船長
バンダー・デッケンは—
345
00:18:53,933 --> 00:18:58,671
この魚人島へ たどり着き
この国で息絶えたと聞いている
346
00:18:59,138 --> 00:19:01,941
現に お前たちの
会ったって船は—
347
00:19:02,008 --> 00:19:04,244
フライングダッチマン
だったろうが
348
00:19:05,979 --> 00:19:08,047
乗ってんのは その子孫
349
00:19:08,281 --> 00:19:09,282
(3人)えっ?
350
00:19:09,716 --> 00:19:12,151
(パッパグ)バ…
(ケイミー)バンダー・デッケン九世よ
351
00:19:14,654 --> 00:19:16,556
ええっ 子孫?
352
00:19:16,756 --> 00:19:18,458
ああ そうでしたか
353
00:19:18,525 --> 00:19:20,527
幽霊じゃなかったんですね
354
00:19:20,593 --> 00:19:22,629
いや〜
本物のゴーストに会ったかと—
355
00:19:22,695 --> 00:19:25,498
生きた心地がしませんでしたよ
骨だけに
356
00:19:25,565 --> 00:19:28,601
よかった とりあえず
その点はよかった
357
00:19:28,835 --> 00:19:31,404
ケイミー ケイミー ケイミー…
358
00:19:31,671 --> 00:19:32,805
おおっ
359
00:19:32,872 --> 00:19:37,243
人魚も魚人も よく見ると
いろんなやつが いるなあ
360
00:19:37,310 --> 00:19:39,379
(ウソップ)ハハッ…
おばはん人魚もいるぞ
361
00:19:39,445 --> 00:19:41,214
ココロの ばあさんと同じだな
362
00:19:41,481 --> 00:19:43,850
(パッパグ)あっち見ろ 赤ん坊だ
(ルフィとウソップ)ん?
363
00:19:44,350 --> 00:19:48,254
(パッパグ)魚人が父親で
その子供が人魚と魚人だ
364
00:19:48,755 --> 00:19:51,624
要は 人魚と魚人が
結婚した場合—
365
00:19:51,691 --> 00:19:56,362
その子供は人魚か魚人で
さらに男か女か
366
00:19:56,763 --> 00:19:59,632
つまり 4パターンのお楽しみだ
367
00:19:59,699 --> 00:20:02,302
へえ〜 だから
いろんなやつが…
368
00:20:02,368 --> 00:20:04,070
面白おもしれえな
369
00:20:04,137 --> 00:20:06,706
よし こっから高速に乗るぞ
370
00:20:10,310 --> 00:20:12,545
(ルフィ)おおっ 速はええ
371
00:20:12,612 --> 00:20:14,814
んっ… あれ 何だ?
372
00:20:14,881 --> 00:20:17,050
(パッパグ)ああ
あれは お菓子工場だ
373
00:20:17,116 --> 00:20:19,919
(ルフィ)違うよ
なんで海賊旗ついてんだ?
374
00:20:20,119 --> 00:20:21,154
あれか?
375
00:20:21,220 --> 00:20:25,158
あれと同じ物が
この島の入り口にも港にもある
376
00:20:25,224 --> 00:20:28,661
魚人島は今
あの海賊旗に守られてんのさ
377
00:20:29,395 --> 00:20:31,364
マークの持ち主は 新世界の—
378
00:20:31,431 --> 00:20:33,866
シャーロット・リンリンという
海賊だ
379
00:20:34,200 --> 00:20:37,604
通称“ビッグ・マム”
四皇よんこうの1人だ
380
00:20:37,837 --> 00:20:39,439
よ… 四皇?
381
00:20:39,739 --> 00:20:43,309
んっ…
戦争の前は白ひげの名で—
382
00:20:43,376 --> 00:20:46,813
この島は 海賊たちの手から
守られていたんだが—
383
00:20:46,879 --> 00:20:48,982
今は ビッグ・マムが そうだ
384
00:20:49,182 --> 00:20:50,850
へえ〜
385
00:20:51,017 --> 00:20:55,421
(パッパグ)その代わり 毎月
大量の甘いお菓子を要求してくる
386
00:20:55,722 --> 00:20:57,924
そのための工場だ さっきのは
387
00:20:57,991 --> 00:20:58,992
お菓子?
388
00:20:59,525 --> 00:21:02,595
そうやって 巨大なものに
守ってもらわなきゃ—
389
00:21:02,662 --> 00:21:04,564
国が成り立たねえほど—
390
00:21:04,631 --> 00:21:08,935
ここは海賊たちの往来の激しい
危険な場所なんだ
391
00:21:09,102 --> 00:21:12,538
でも 白ひげのおっさんの代わりに
守ってくれてんのなら—
392
00:21:12,605 --> 00:21:14,474
いいやつなのか? ビッグ・マム
393
00:21:15,074 --> 00:21:16,209
(パッパグ)さあな
394
00:21:16,275 --> 00:21:19,512
白ひげは 少なくとも
見返りは求めなかった
395
00:21:19,746 --> 00:21:23,116
ビッグ・マムは
ビジネス程度に考えてんのかもな
396
00:21:23,416 --> 00:21:27,286
ビッグ・マムか
シャンクスと同じ四皇
397
00:21:27,553 --> 00:21:29,122
いつか出会うのかな
398
00:21:29,656 --> 00:21:31,324
前を見ろ
399
00:21:31,557 --> 00:21:34,994
もう ここはセレブの街
ギョバリーヒルズだ
400
00:21:36,562 --> 00:21:38,931
(ケイミー)あの
真っ正面に見える大きい建物が—
401
00:21:38,998 --> 00:21:40,500
パッパグの家だよ
402
00:21:40,733 --> 00:21:43,469
(ルフィたち)
あれが? ヒトデのくせに〜
403
00:21:46,339 --> 00:21:47,473
(シャーリー)ああっ!
404
00:21:47,807 --> 00:21:49,876
ハアハア…
405
00:21:49,942 --> 00:21:53,079
このままでは いけない ハア…
406
00:21:53,513 --> 00:21:56,449
(魚人)マーメイドカフェの
マダムじゃないか
407
00:21:56,649 --> 00:21:58,918
(魚人)どうしたんだ
マダム・シャーリー
408
00:21:58,985 --> 00:22:00,653
そんなに取り乱して…
409
00:22:01,020 --> 00:22:03,923
何とかしないと
大変なことになる
410
00:22:04,323 --> 00:22:06,359
(魚人)おい マダム
どうしたと言うんだ
411
00:22:06,693 --> 00:22:08,728
(シャーリー)ハアハア…
412
00:22:08,795 --> 00:22:10,063
彼を捜して
413
00:22:10,630 --> 00:22:15,268
麦わらの帽子をかぶった
海賊の坊やを ハア…
414
00:22:15,334 --> 00:22:18,571
追い出しておくれよ
今すぐ この国から
415
00:22:18,871 --> 00:22:20,773
(魚人)まさか また占いか?
416
00:22:20,973 --> 00:22:23,076
見るつもりはなかった
417
00:22:23,142 --> 00:22:25,511
だけど あの子に
何かを感じて…
418
00:22:25,778 --> 00:22:28,715
つい のぞいてしまったのよ
419
00:22:28,915 --> 00:22:29,949
未来を
420
00:22:31,317 --> 00:22:34,520
どうしたんだ
一体 何が見えたんだ
421
00:22:34,587 --> 00:22:35,688
(人魚)マダム
422
00:22:36,189 --> 00:22:37,924
(人魚)シャーリー 答えて
423
00:22:38,324 --> 00:22:40,126
(魚人たち)マダム
424
00:22:41,327 --> 00:22:44,597
外れてほしい
占いが外れてほしい
425
00:22:46,699 --> 00:22:49,402
ハアッ ああ…
426
00:22:51,170 --> 00:22:54,273
ハアッ ハアッ…
427
00:22:54,874 --> 00:22:55,875
(魚人)んっ…
428
00:22:55,942 --> 00:22:57,744
(シャーリー)ハアッ ハア…
429
00:23:00,813 --> 00:23:03,850
麦わらの帽子をかぶった人間…
430
00:23:06,052 --> 00:23:08,454
麦わらのルフィによって…
431
00:23:08,521 --> 00:23:11,591
彼の手によって この魚人島は…
432
00:23:14,360 --> 00:23:15,962
滅ぼされる!
433
00:23:19,599 --> 00:23:21,567
(ナレーション)光り輝く魚人島
434
00:23:22,068 --> 00:23:25,505
しかし そこにも
歴史が生みだした闇が存在した
435
00:23:25,938 --> 00:23:28,908
人を憎み
報復の牙をむかんとする者たち
436
00:23:28,975 --> 00:23:31,511
彼らは 水面下で動きだしていた
437
00:23:31,911 --> 00:23:34,680
一方 パッパグの店で
大はしゃぎするルフィたち
438
00:23:35,081 --> 00:23:38,584
そこへ 魚人島の王
ネプチューンが舞い降りてきた
439
00:23:38,651 --> 00:23:39,852
(ルフィ)次回「ワンピース」
440
00:23:39,919 --> 00:23:42,421
“魚人島の王
海神ネプチューン!”
441
00:23:42,789 --> 00:23:45,024
海賊王に俺はなる!