1 00:00:15,049 --> 00:00:17,351 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:17,418 --> 00:00:20,187 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:20,488 --> 00:00:24,859 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:25,126 --> 00:00:28,329 (ゴールド・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,396 --> 00:00:31,799 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:32,299 --> 00:00:34,835 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:34,902 --> 00:00:37,405 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:37,471 --> 00:00:43,511 ♪〜 9 00:02:35,956 --> 00:02:41,962 〜♪ 10 00:02:43,831 --> 00:02:47,001 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:47,067 --> 00:02:49,336 グランドライン後半の海 12 00:02:49,403 --> 00:02:51,906 人呼んで“新世界” 13 00:02:52,640 --> 00:02:55,209 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 14 00:02:55,442 --> 00:02:58,279 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 15 00:02:58,646 --> 00:03:00,281 その仲間たちが挑む 16 00:03:01,048 --> 00:03:02,216 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 17 00:03:03,217 --> 00:03:04,718 俺はなる! 18 00:03:08,188 --> 00:03:10,891 (ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 19 00:03:11,659 --> 00:03:14,862 それぞれの修行を経た ルフィと麦わらの一味は— 20 00:03:14,929 --> 00:03:17,331 次なる舞台 新世界へ向かうため— 21 00:03:17,398 --> 00:03:20,034 海底1万メートルの 深海にある魚人島ぎょじんとうに— 22 00:03:20,668 --> 00:03:22,636 ようやく たどり着くが… 23 00:03:23,203 --> 00:03:27,608 (シャーリー) 麦わらの帽子をかぶった 海賊の坊やを ハア… 24 00:03:27,908 --> 00:03:30,978 追い出しておくれよ 今すぐ この国から 25 00:03:32,880 --> 00:03:33,881 ハアッ… 26 00:03:37,451 --> 00:03:40,120 麦わらの帽子をかぶった人間… 27 00:03:40,621 --> 00:03:43,090 麦わらのルフィによって… 28 00:03:43,157 --> 00:03:46,393 彼の手によって この魚人島は… 29 00:03:47,227 --> 00:03:48,862 滅ぼされる! 30 00:03:59,239 --> 00:04:02,509 (ジャイロの荒い息) 31 00:04:08,649 --> 00:04:10,818 (ジャイロ)お前たち 急げちん 32 00:04:12,453 --> 00:04:15,055 静かに… 静かにだ 33 00:04:15,889 --> 00:04:17,524 気づかれたら事だぞ 34 00:04:17,891 --> 00:04:20,127 んっ… 今のうちだ 35 00:04:20,194 --> 00:04:22,062 早く船に乗り込めちん 36 00:04:22,129 --> 00:04:24,264 全員 オールを持って出航準備を 37 00:04:40,714 --> 00:04:43,484 (海賊)急げ 急げ いつ追っ手が来るかも知れん 38 00:04:43,717 --> 00:04:46,120 (ジャイロ) もう魚人島へは寄らねえぞ 39 00:04:46,186 --> 00:04:47,721 急いで レッドラインを抜けろ 40 00:04:48,088 --> 00:04:51,225 (海賊)クソ… 憧れのマーメイドカフェ 41 00:04:51,291 --> 00:04:55,262 (海賊)せめて ひと目だけでも かわいい人魚の姿を見たかった 42 00:04:55,663 --> 00:04:57,731 (ジャイロ) 諦めろってんだ バカチン 43 00:04:57,798 --> 00:04:59,833 つべこべ言わずに こぐんだ 44 00:05:00,034 --> 00:05:02,469 まったく… さんざんだぜ 45 00:05:03,203 --> 00:05:07,474 海中で居眠り中のクラーケンの 脅威から逃れたと思えば— 46 00:05:07,975 --> 00:05:09,910 海底1万メートル… 47 00:05:10,144 --> 00:05:11,145 あれだけの数の— 48 00:05:11,211 --> 00:05:12,980 海獣かいじゅうたちに 囲まれちゃ— 49 00:05:13,047 --> 00:05:14,581 応戦のすべすらねえ 50 00:05:15,616 --> 00:05:16,617 んっ… 51 00:05:20,621 --> 00:05:24,425 魚人どもの傘下に下るか 死ぬかだと? 52 00:05:24,658 --> 00:05:28,862 いったんは傘下に入るほか 選択肢がねえじゃねえか 53 00:05:29,096 --> 00:05:30,698 ふざけやがって 54 00:05:31,031 --> 00:05:35,903 なんで俺たち人間が 魚人どもの傘下になんか… 55 00:05:36,336 --> 00:05:39,740 ああっ マーメイドカフェが遠のいてく… 56 00:05:39,807 --> 00:05:41,341 (海賊たちの泣き声) 57 00:05:41,408 --> 00:05:43,410 (ジャイロ) 泣いてねえで行くぞ おめえら 58 00:05:43,477 --> 00:05:46,180 命があっただけ ラッキーちんだ 59 00:05:47,548 --> 00:05:50,017 (ホーディ・ジョーンズ) ああ… 逃げた? 60 00:05:50,417 --> 00:05:53,487 (海賊)ええ お頭 ちょっと目を離した隙に… 61 00:05:57,291 --> 00:05:59,593 (ドスン) また逃げたのドスンか 62 00:05:59,660 --> 00:06:01,528 懲りんのドスンな 63 00:06:02,262 --> 00:06:05,365 (ゼオ)フン… 人間は よく逃げる 64 00:06:05,566 --> 00:06:08,068 (ダルマ) 肉を食いちぎってやろうか 65 00:06:08,135 --> 00:06:09,436 キャッ キャッ 66 00:06:09,870 --> 00:06:13,407 (イカロス・ムッヒ) ムヒヒッ… 困ったもんだっヒ 67 00:06:13,741 --> 00:06:16,643 (ホーディ)ジャハハハッ… 68 00:06:16,710 --> 00:06:17,711 いいさ 69 00:06:19,913 --> 00:06:22,583 (ホーディ)また 見せしめに使える 70 00:06:23,951 --> 00:06:28,122 ムヒヒッ… では 私が1発 行ってきまっヒ 71 00:06:28,188 --> 00:06:30,524 (ホーディ) お前はいい イカロス 72 00:06:30,591 --> 00:06:32,059 ムッヒ 了解 73 00:06:32,760 --> 00:06:34,595 (ホーディ)俺が行く (ダルマ)えっ 74 00:06:35,129 --> 00:06:37,364 (ホーディ) シャボンを用意しとけ 75 00:06:46,406 --> 00:06:48,308 (ホーディ)ああ… (飲み込む音) 76 00:06:48,942 --> 00:06:53,447 あっ また そんなに 一気に飲んでよ 凶薬を 77 00:06:56,116 --> 00:06:59,086 (ホーディの深呼吸) 78 00:07:01,522 --> 00:07:07,528 (深呼吸) 79 00:07:28,649 --> 00:07:29,817 (ホーディ)ああ… 80 00:07:30,918 --> 00:07:32,553 うあーっ 81 00:07:33,787 --> 00:07:36,957 アッ… ハハッ ハハハハッ 82 00:07:37,024 --> 00:07:41,528 ジャハハハハッ 83 00:07:45,632 --> 00:07:47,367 (パッパグ)さあ 着いたぞ 84 00:07:47,634 --> 00:07:50,370 (ウソップ)はあ〜… (パッパグ)ここが俺んちだ 85 00:07:50,437 --> 00:07:53,507 おお〜っ… ハハッ 86 00:07:54,074 --> 00:07:56,844 でっけ〜 87 00:08:00,314 --> 00:08:03,417 (社員たち) おかえりなさいませ ご主人さま 88 00:08:04,184 --> 00:08:05,185 フッフ〜ン… 89 00:08:05,686 --> 00:08:07,788 (人魚)まあ ムッシュ・パッパグよ 90 00:08:07,855 --> 00:08:09,756 (人魚)あの超有名人の? 91 00:08:09,823 --> 00:08:11,458 すごい 本物? 92 00:08:11,692 --> 00:08:13,160 (人魚たちの歓声) (ルフィ)へえ… 93 00:08:13,227 --> 00:08:15,262 お前 人気あんだな 94 00:08:15,662 --> 00:08:16,830 フフフッ… 95 00:08:16,897 --> 00:08:19,099 フフフフッ… 96 00:08:19,166 --> 00:08:21,134 ナ〜ハハハハッ 97 00:08:21,201 --> 00:08:24,338 ウッホホ〜イ 驚いたか お前たち 98 00:08:24,905 --> 00:08:27,107 海へ出れば 俺は ただの— 99 00:08:28,208 --> 00:08:29,810 オシャレヒトデだが… 100 00:08:30,444 --> 00:08:32,079 魚人島では— 101 00:08:32,145 --> 00:08:35,082 クリミナルブランド社 社長兼— 102 00:08:35,148 --> 00:08:37,517 超人気セレブデザイナーなのだ 103 00:08:38,252 --> 00:08:41,255 今や そのブランドは 世界中にとどろき— 104 00:08:41,755 --> 00:08:44,758 でもって 各国に店舗を構え— 105 00:08:44,825 --> 00:08:46,159 かのドスコイパンダ… 106 00:08:46,426 --> 00:08:48,896 あっ あっち見ろ ありゃ何だ? 107 00:08:48,962 --> 00:08:51,531 …って 話聞いてる? ムギ 108 00:08:51,598 --> 00:08:53,700 (ケイミー)1階は クリミナルのお店なの 109 00:08:53,767 --> 00:08:55,802 (ルフィ)へえ〜 (パッパグ)ケイミー ケイミー… 110 00:08:55,869 --> 00:08:57,638 (ルフィ)行ってみようぜ (ケイミー)うん 111 00:08:57,704 --> 00:08:59,573 (ルフィたちの はしゃぎ声) (パッパグ)お〜い 112 00:09:00,207 --> 00:09:02,242 (パッパグ)話 聞いて… 113 00:09:04,978 --> 00:09:07,547 (店員)ちょ… お客様 それは むちゃですよ 114 00:09:07,981 --> 00:09:09,249 (店員)うちは高級ブランド… (ルフィ)何だ? 115 00:09:09,316 --> 00:09:12,452 お店の人が困ってるみたい クレーマーかな? 116 00:09:12,519 --> 00:09:15,389 (ナミ)だから この店 高すぎじゃない? 117 00:09:15,455 --> 00:09:16,924 そりゃ 服は かわいいけど 118 00:09:16,990 --> 00:09:18,125 (ウソップ)ハッ あの声は… 119 00:09:18,759 --> 00:09:20,794 (ナミ)じゃ 1万ベリーにしなさいよ 120 00:09:21,094 --> 00:09:23,230 (店員) そんな殺生な お客さん 121 00:09:23,297 --> 00:09:25,399 半額以下じゃないですか 122 00:09:25,465 --> 00:09:28,402 (ウソップ)ハア… やっぱり あいつか クレーマーは 123 00:09:28,468 --> 00:09:30,537 (ルフィ)お〜い ナミ 124 00:09:30,604 --> 00:09:33,006 (ナミ)んっ ルフィ (ケイミー)ナミち〜ん 125 00:09:33,407 --> 00:09:35,208 (ナミ)あっ ケイミー 126 00:09:35,742 --> 00:09:38,712 (ナミ)久しぶり 元気だった? (ケイミー)うん 127 00:09:39,112 --> 00:09:41,348 おいおい 一体 何事だ 128 00:09:41,615 --> 00:09:44,918 ああ… ムッシュ・パッパグ いいところに 129 00:09:44,985 --> 00:09:47,621 (店員)少々 困ったお客様が (ナミ)あっ… 130 00:09:48,221 --> 00:09:51,325 (ナミ)ちょっと ここ あんたのお店なんだって? 131 00:09:51,391 --> 00:09:53,560 何よ この値段 ぼったくり? 132 00:09:53,627 --> 00:09:55,062 ムッシュ 133 00:09:55,128 --> 00:09:59,333 いや ブランド価格というか 俺 人気デザイナーだから… 134 00:09:59,399 --> 00:10:01,668 (ナミ)まけてよ (パッパグ)いっ いや おめえ… 135 00:10:03,503 --> 00:10:05,072 水くせえこと言うな 136 00:10:05,505 --> 00:10:08,608 おめえらには 2年前の大恩がある 137 00:10:13,246 --> 00:10:16,483 何でもタダだ 好きなだけ持ってけ 138 00:10:17,050 --> 00:10:19,619 タダ ホント? 139 00:10:19,853 --> 00:10:22,022 みんな 手加減なしでいくわよ 140 00:10:22,089 --> 00:10:23,423 (ルフィたち)おおーっ 141 00:10:23,824 --> 00:10:25,092 ありがとう 142 00:10:25,692 --> 00:10:28,428 ムッシュ お店 空っぽです 143 00:10:28,495 --> 00:10:30,263 ホンット 手加減なしだな! 144 00:10:30,664 --> 00:10:32,399 良かったね みんな 145 00:10:32,466 --> 00:10:33,667 (人々の ざわめき) 146 00:10:33,734 --> 00:10:34,735 (ケイミー)ん? 147 00:10:35,168 --> 00:10:36,536 (一同)ん? 148 00:10:36,603 --> 00:10:38,572 (ブルック)あれ? 何でしょう 149 00:10:38,638 --> 00:10:40,307 店の外が騒がしいですね 150 00:10:40,640 --> 00:10:43,110 (社員)ムッシュ た… 大変です! 151 00:10:43,176 --> 00:10:44,478 (パッパグ)どうした? 152 00:10:44,778 --> 00:10:46,213 ハアハア… 153 00:10:46,279 --> 00:10:48,315 あっ あ… あの方が! 154 00:10:48,982 --> 00:10:50,317 あの方? 155 00:10:51,251 --> 00:10:52,252 (人魚)ああ… 156 00:10:52,619 --> 00:10:53,687 (魚人)あの方が… 157 00:10:54,054 --> 00:10:55,188 (人魚)あの方が! 158 00:10:56,123 --> 00:10:58,692 (社員)見てください 上空に… 159 00:10:58,759 --> 00:11:00,761 王宮から あの方が 160 00:11:00,827 --> 00:11:01,828 あ? 161 00:11:02,696 --> 00:11:07,000 (ネプチューン) ♪ じゃ〜もん じゃ〜もん 162 00:11:07,300 --> 00:11:11,138 ♪ じゃ〜もん じゃ〜もん じゃ〜もん 163 00:11:11,972 --> 00:11:14,107 (ルフィ)何だ あれ… クジラ? 164 00:11:14,174 --> 00:11:17,177 (ネプチューン) ♪ じゃ〜もん じゃ〜もん じゃ〜もん 165 00:11:17,411 --> 00:11:19,112 ♪ じゃ〜もん じゃ〜もん 166 00:11:19,646 --> 00:11:21,381 ♪ じゃ〜もん 167 00:11:21,882 --> 00:11:26,253 (ネプチューン) ♪ じゃ〜も〜ん! 168 00:11:27,921 --> 00:11:31,491 ああ… あの方が なぜ下界へ? 169 00:11:32,559 --> 00:11:34,828 初めて… 生で見た 170 00:11:35,462 --> 00:11:38,331 (魚人)どういうことだ? 護衛も おつけにならずに… 171 00:11:38,398 --> 00:11:39,533 (人魚)ありえない 172 00:11:39,599 --> 00:11:43,136 あの方 自ら 突然 下界に下りていらっしゃるなんて 173 00:11:43,370 --> 00:11:45,472 (魚人)何か 王国に一大事でも? 174 00:11:45,539 --> 00:11:49,876 そうでもなけりゃ わざわざ こんな所へ お越しになるはずが… 175 00:11:56,049 --> 00:11:58,552 (ネプチューン)ホホホホッ… 176 00:11:59,719 --> 00:12:01,855 (ルフィ)誰だ? あのおっさん (パッパグ)バッ… 177 00:12:01,922 --> 00:12:04,825 お前 知らねえのか? あのお方こそ… 178 00:12:05,325 --> 00:12:07,561 恐れ多くも この魚人島 179 00:12:07,627 --> 00:12:10,630 すなわち リュウグウ王国 国王の— 180 00:12:10,697 --> 00:12:12,766 ネプチューン様だよ 181 00:12:14,801 --> 00:12:17,504 (ネプチューン) ネ〜プチュ〜ン 182 00:12:17,804 --> 00:12:20,273 (ホエ)ホエ〜ッ… 183 00:12:20,774 --> 00:12:23,410 (ウソップ) でっけえ男の人魚だ こりゃ 184 00:12:23,477 --> 00:12:25,679 (ブルック) 女性がいいですね 人魚は 185 00:12:25,745 --> 00:12:27,013 コラ お前ら! 186 00:12:27,080 --> 00:12:30,183 けったいな モジャモジャな おっさんだなあ 187 00:12:30,250 --> 00:12:32,018 だから 失敬だぞ 188 00:12:32,085 --> 00:12:33,920 とっとと ひれ伏せ! 189 00:12:33,987 --> 00:12:35,388 クジラ かわいい 190 00:12:36,523 --> 00:12:38,258 (魚人)あの人間に用か? 191 00:12:38,325 --> 00:12:40,060 (魚人) ネプチューン王 じきじきに? 192 00:12:40,460 --> 00:12:41,761 (ネプチューン)んん… 193 00:12:41,828 --> 00:12:43,130 おい メガロ 194 00:12:43,196 --> 00:12:46,800 確かに この者で 間違いないんじゃもんな? 195 00:12:48,168 --> 00:12:51,905 (ナミ)あれ? あのサメ たしか 海中で見たわよね 196 00:12:51,972 --> 00:12:54,074 そうか あの服 着た… 197 00:12:59,479 --> 00:13:01,781 スルメに捕まってたやつか 198 00:13:02,149 --> 00:13:04,651 (ネプチューン) おい 麦わらの人間たち 199 00:13:04,718 --> 00:13:05,785 (ルフィたち)うん? 200 00:13:07,020 --> 00:13:09,623 (ネプチューン)ん〜… 201 00:13:12,159 --> 00:13:14,127 うっ な… 何だよ 202 00:13:17,230 --> 00:13:18,598 (ネプチューン)お主らを… 203 00:13:20,000 --> 00:13:21,134 ああ… 204 00:13:22,135 --> 00:13:23,937 ああっ… 205 00:13:25,639 --> 00:13:27,574 ヨホ〜… 206 00:13:27,841 --> 00:13:30,443 あっ あ〜… 207 00:13:31,278 --> 00:13:32,379 んっ… 208 00:13:33,914 --> 00:13:34,915 あ? 209 00:13:35,582 --> 00:13:37,817 (ネプチューン)竜宮城りゅうぐうじょうへ… 210 00:13:38,351 --> 00:13:42,122 招待するんじゃも〜ん 211 00:13:45,592 --> 00:13:47,294 (2人)え〜っ! 212 00:13:47,360 --> 00:13:52,065 りゅりゅりゅ… 竜宮城? 213 00:13:53,099 --> 00:13:54,935 竜宮城? 214 00:14:17,123 --> 00:14:19,893 (トニートニー・チョッパー) うん 脈も安定してきた 215 00:14:20,093 --> 00:14:21,695 もう大丈夫だ 216 00:14:21,962 --> 00:14:25,632 あの2人が血液を提供してくれた おかげで助かったな 217 00:14:25,999 --> 00:14:28,101 (サンジ)うっ あの2人… 218 00:14:29,002 --> 00:14:30,437 (スプラッシュ) いいのよ バカん 219 00:14:31,104 --> 00:14:33,707 (スプラッタ)よければ もっとあげるわ バカん 220 00:14:34,074 --> 00:14:36,476 (サンジ)うわあっ! 221 00:14:36,943 --> 00:14:38,311 ううっ… 222 00:14:38,378 --> 00:14:41,181 感謝はするが あいつらのことは忘れよう 223 00:14:41,448 --> 00:14:43,216 ホントに よかった 224 00:14:43,283 --> 00:14:45,285 ナミやロビンに会う前に— 225 00:14:45,352 --> 00:14:48,054 サンジが出血多量で 死んじまったんじゃ— 226 00:14:48,121 --> 00:14:49,823 シャレになんねえもんな 227 00:14:49,889 --> 00:14:52,559 ハッ… ナミさん 228 00:14:53,159 --> 00:14:54,728 ロビンちゃん 229 00:14:54,961 --> 00:14:56,496 ウヘヘヘッ… 230 00:14:56,563 --> 00:14:59,299 あっ しまった サンジがヤベえ 231 00:14:59,366 --> 00:15:01,668 お〜い 来てくれ スプラッシュ スプラッタ 232 00:15:02,135 --> 00:15:06,172 (スプラッシュ)なに なに また私たちの血液が必要なの? 233 00:15:06,439 --> 00:15:08,608 (スプラッタ)あ〜ん だったら言って 234 00:15:08,675 --> 00:15:09,843 いくらでも… 235 00:15:10,343 --> 00:15:12,078 (2人)あげる〜 236 00:15:12,245 --> 00:15:13,813 ギャアアッ 237 00:15:14,047 --> 00:15:17,217 じっとしてなきゃダメよ バカん 238 00:15:17,284 --> 00:15:19,419 私たちが付きっきりで 看病して… 239 00:15:19,619 --> 00:15:22,289 (2人)あ・げ・る〜 240 00:15:22,622 --> 00:15:24,024 (サンジ)断る! 241 00:15:24,090 --> 00:15:25,759 (スプラッシュ) 遠慮しなくていいのよ 242 00:15:25,825 --> 00:15:28,395 (スプラッタ)あ〜ん じっとしてないと体に毒よ 243 00:15:28,461 --> 00:15:31,264 (サンジ)お前らの存在が 1番 体に毒だ 244 00:15:31,331 --> 00:15:33,066 (サンジたちの騒ぎ声) 245 00:15:33,133 --> 00:15:35,101 耐えろ サンジ 246 00:15:35,802 --> 00:15:38,104 (サンジ)アアッ バカ! 247 00:15:40,440 --> 00:15:42,208 りゅりゅりゅ… 248 00:15:42,509 --> 00:15:44,511 りゅりゅりゅ… 249 00:15:44,844 --> 00:15:47,047 (ケイミーとパッパグ) 竜宮城? 250 00:15:47,380 --> 00:15:49,015 (ネプチューン)そうじゃもん 251 00:15:49,215 --> 00:15:51,184 (人々)え〜っ! 252 00:15:51,518 --> 00:15:54,654 まさか 竜宮城に招待って… 253 00:15:54,721 --> 00:15:56,723 何者だ あの人間たち 254 00:15:56,990 --> 00:16:00,293 ネプチューン王が じきじきに迎えに来るなんて… 255 00:16:00,360 --> 00:16:03,063 でも ムッシュ・パッパグの 知り合いだぞ 256 00:16:03,129 --> 00:16:04,464 ただ者じゃないのかも… 257 00:16:04,864 --> 00:16:06,733 (人魚)見て ソウルキングもいるわ 258 00:16:06,800 --> 00:16:07,801 (人魚)ホント? 259 00:16:08,902 --> 00:16:11,838 竜宮城って… 何だ? 260 00:16:11,905 --> 00:16:13,807 (パッパグ) バッ… お前 知らねえのか? 261 00:16:15,575 --> 00:16:16,576 教えてやる 262 00:16:17,877 --> 00:16:19,112 そこは 俺たち— 263 00:16:19,179 --> 00:16:22,749 リュウグウ王国の住人にしたら まさに聖地 264 00:16:22,816 --> 00:16:27,754 一般の人間は まず入ることを 許されない天上の世界 265 00:16:28,088 --> 00:16:29,089 (ルフィたち)はあ… 266 00:16:29,556 --> 00:16:31,424 竜宮城とは— 267 00:16:31,825 --> 00:16:35,995 ネプチューン王や 王子のネプチューン三兄弟 268 00:16:36,062 --> 00:16:39,599 そして 人魚姫が住まわれる… 269 00:16:40,900 --> 00:16:43,636 リュウグウ王国の王宮よ 270 00:16:44,137 --> 00:16:45,372 (ルフィたち)へ〜え… 271 00:16:45,438 --> 00:16:47,941 ああっ ケイミー やっぱり… 272 00:16:48,241 --> 00:16:50,577 ふ〜ん …で おっさん 273 00:16:50,643 --> 00:16:52,579 (パッパグ) “おっさん”言うな ムギ 274 00:16:52,645 --> 00:16:55,415 竜宮城には うまいもん いっぱいあんのか? 275 00:16:55,482 --> 00:16:56,483 (パッパグ)ムギ! 276 00:16:56,916 --> 00:17:01,020 もちろん うたげの準備なら できておるんじゃもん 277 00:17:01,554 --> 00:17:04,290 そっかあ 楽しみだな 278 00:17:04,624 --> 00:17:06,159 ニシシシッ… 279 00:17:06,226 --> 00:17:08,695 見てみたいですね 竜宮城 280 00:17:08,762 --> 00:17:11,364 期待に胸が膨らみます 281 00:17:11,431 --> 00:17:15,068 私 膨らむ胸ないんですけど ヨホホホッ 282 00:17:15,635 --> 00:17:17,203 私も行きたい 283 00:17:17,270 --> 00:17:21,441 竜宮城… お宝の匂いが プンプンするわ 284 00:17:21,508 --> 00:17:24,110 お前の動機は やっぱり それか 285 00:17:24,177 --> 00:17:25,512 よし 行こう 286 00:17:26,045 --> 00:17:28,148 うむ… それじゃ メガロ 287 00:17:28,214 --> 00:17:32,152 麦わらの人間たちを 竜宮城まで乗せてやるんじゃもん 288 00:17:32,218 --> 00:17:33,486 (メガロ)シャッ シャッ 289 00:17:34,587 --> 00:17:36,423 (ルフィたち)お〜っ… 290 00:17:36,856 --> 00:17:39,325 (ルフィたちの笑い声) 291 00:17:39,559 --> 00:17:41,694 ハハッ… 乗っていいのか? 292 00:17:41,761 --> 00:17:42,896 シャッ シャッ 293 00:17:43,096 --> 00:17:45,698 (ルフィ)うほ〜っ すげえ (パッパグ)ああ… 294 00:17:46,132 --> 00:17:48,401 (ブルック) 人魚姫さんに会えるんですかね 295 00:17:48,468 --> 00:17:50,036 (ウソップ)楽しみだな 296 00:17:50,870 --> 00:17:54,340 んっ 何やってんだ? おめえらも来いよ 297 00:17:54,541 --> 00:17:57,477 い… いや 俺たちなんかが— 298 00:17:57,544 --> 00:17:59,846 竜宮城へなんて… なあ? 299 00:17:59,913 --> 00:18:02,215 つべこべ言ってねえで行こうぜ 300 00:18:02,282 --> 00:18:03,550 一緒に宴だ 301 00:18:03,616 --> 00:18:05,752 ここで さよならはねえだろ 302 00:18:05,819 --> 00:18:07,420 いいわよね おじいちゃん 303 00:18:07,620 --> 00:18:09,689 お前 “おじいちゃん”って… 304 00:18:10,056 --> 00:18:12,025 (ネプチューン) 友人も かまわんじゃもん 305 00:18:12,091 --> 00:18:13,092 …だって 306 00:18:13,560 --> 00:18:16,396 (ナミ)おじいちゃん 話が分かるじゃない 307 00:18:16,463 --> 00:18:18,064 だから あのお方は… 308 00:18:18,631 --> 00:18:21,534 おめえら ホント 頼むよ… 309 00:18:21,968 --> 00:18:24,170 お〜し 行くぞ 310 00:18:24,637 --> 00:18:27,507 竜宮城! 311 00:18:34,781 --> 00:18:36,349 (海賊)急げ急げ 312 00:18:36,416 --> 00:18:39,619 (ジャイロ)早く こげちん やつらに気づかれちまうぞ 313 00:18:39,686 --> 00:18:42,822 (海賊)深海で 海流つかむのは大変なんすよ 314 00:18:43,289 --> 00:18:45,992 (ジャイロ)だから パドル付きの 船に改造すべきだったんだ 315 00:18:46,526 --> 00:18:48,361 (ジャイロ)新世界って所はな… 316 00:18:48,428 --> 00:18:49,429 (海賊)ん? 317 00:18:50,630 --> 00:18:53,099 (海賊)ハッ… 船長 あれ (ジャイロ)ああ? 318 00:18:53,466 --> 00:18:55,568 (海賊)前方 何かいます 319 00:18:57,003 --> 00:18:59,205 (ジャイロ)ハッ ありゃ… 320 00:19:00,673 --> 00:19:03,176 ホーディ・ジョーンズ 321 00:19:03,877 --> 00:19:06,246 そ… そんな 見つかった 322 00:19:06,679 --> 00:19:08,481 あれ? あいつ… 323 00:19:12,552 --> 00:19:15,388 何だ? 手錠をしているぞ 324 00:19:15,989 --> 00:19:19,092 (海賊)バカな… 俺たちと 戦うつもりなんじゃねえのか 325 00:19:19,392 --> 00:19:21,761 ジャハハハハッ… 326 00:19:21,828 --> 00:19:22,962 はあっ 327 00:19:23,296 --> 00:19:24,397 あっ… 消えた 328 00:19:25,365 --> 00:19:27,200 どこ行きやがった あの野郎 329 00:19:27,467 --> 00:19:30,336 (ジャイロ)んっ んっ… (一同のざわめき) 330 00:19:32,105 --> 00:19:33,106 (ジャイロ)うっ… 331 00:19:35,508 --> 00:19:36,943 (海賊たち)うわあっ 332 00:19:43,182 --> 00:19:45,251 ぐっ… 何だ 何が起きた 333 00:19:48,721 --> 00:19:50,390 (海賊たち)うわっ (海賊)船体に穴が 334 00:19:50,623 --> 00:19:53,259 くっ… なんてスピードだ 335 00:19:54,093 --> 00:19:56,863 (激突音) (ジャイロ)うっ んっ… 336 00:19:59,065 --> 00:20:00,800 (海賊)うわーっ 337 00:20:01,467 --> 00:20:02,468 ハッ… 338 00:20:09,609 --> 00:20:12,779 (海賊)ああっ 船の中にいるぞ 339 00:20:12,979 --> 00:20:16,082 しとめろ 敵は たった1人だ 340 00:20:17,951 --> 00:20:18,952 んっ… 341 00:20:24,457 --> 00:20:25,625 ジャハハハッ… 342 00:20:25,692 --> 00:20:26,893 (海賊たち)わああっ 343 00:20:26,960 --> 00:20:28,828 (海賊)そんな… 効いてない 344 00:20:28,895 --> 00:20:29,929 (ジャイロ)ぐっ… 345 00:20:30,430 --> 00:20:32,632 魚人と やり合ったことならある 346 00:20:32,699 --> 00:20:36,402 どんな修羅場を超えて ここまで来たと思ってんだ 347 00:20:36,469 --> 00:20:38,204 魚のくせに… 348 00:20:38,404 --> 00:20:41,674 人間 なめんじゃねえぞ バカチンが! 349 00:20:41,741 --> 00:20:42,742 船長 350 00:20:44,444 --> 00:20:45,878 (刀が折れる音) (ジャイロ)うっ… 351 00:20:45,945 --> 00:20:47,814 チクショウ! 352 00:20:48,481 --> 00:20:49,916 (かみつく音) 353 00:20:58,791 --> 00:21:00,259 ジャハハッ… 354 00:21:00,493 --> 00:21:04,430 (イカロス)まったく… 大変な物を手に入れたもんだっヒ 355 00:21:05,498 --> 00:21:08,635 凶薬“エネルギー・ステロイド” 356 00:21:08,801 --> 00:21:12,805 (ゼオ)魚人の腕力は 生まれながらに人間の10倍 357 00:21:14,073 --> 00:21:17,844 しかし このエネルギー・ステロイドを 1粒 飲めば— 358 00:21:17,910 --> 00:21:19,679 さらに その倍… 359 00:21:19,746 --> 00:21:21,814 20倍の腕力 360 00:21:22,115 --> 00:21:24,283 2粒で さらに倍 361 00:21:24,350 --> 00:21:28,354 この夢のパワーの代償は 削り取られる命 362 00:21:28,421 --> 00:21:33,426 しかし 我々は死をいとわず 計画を実行する 363 00:21:36,429 --> 00:21:38,431 (海賊)な… 何やってんだ あの野郎 364 00:21:38,498 --> 00:21:40,299 (海賊)マストをどうする気だ 365 00:21:42,402 --> 00:21:44,704 そうか あの手錠… 366 00:21:44,771 --> 00:21:48,541 手も使わずして 俺たちを沈めるって意味だ 367 00:21:49,609 --> 00:21:53,246 (ゼオ)人間に打ち砕かれた フィッシャー・タイガーの命 368 00:21:53,312 --> 00:21:55,048 アーロンの意志 369 00:21:55,114 --> 00:21:58,985 暗く無残な魚人の歴史は この世代で終わらせる 370 00:21:59,052 --> 00:22:02,455 我々 新魚人海賊団がな 371 00:22:02,522 --> 00:22:05,458 (爆発音) (海賊たち)うわあっ 372 00:22:12,365 --> 00:22:14,500 (爆発音) (海賊たち)ああ〜っ 373 00:22:17,170 --> 00:22:19,672 (ホーディ)新世界へ浮かべてこい 374 00:22:23,910 --> 00:22:27,847 (海賊)あらら… みんな 殺しちまったんじゃねえでしょうね 375 00:22:28,181 --> 00:22:30,016 (ホーディ)ジャハハハッ… 376 00:22:30,083 --> 00:22:32,385 生きてもらわにゃ困る 377 00:22:33,486 --> 00:22:37,790 傷痕を残し 生き延びて地上に伝えろ 378 00:22:39,092 --> 00:22:42,962 海中で お前たちの身に 何が起きたのか 379 00:22:43,563 --> 00:22:45,598 誰に会ったのか 380 00:22:46,165 --> 00:22:49,902 その恐怖を 地上の人間どもに伝えろ 381 00:22:50,369 --> 00:22:53,606 俺たちは世界の中央 魚人島を— 382 00:22:53,673 --> 00:22:57,110 ふぬけた海神かいしん ネプチューンから奪い取り— 383 00:22:57,176 --> 00:23:02,315 お前ら 人間どもを 暗い海の底へ引きずり下ろす 384 00:23:02,582 --> 00:23:05,785 魚人こそが 至高の種族であることを— 385 00:23:05,852 --> 00:23:07,887 思い知らせてやる 386 00:23:07,954 --> 00:23:10,823 ジャハハハハッ… 387 00:23:10,890 --> 00:23:13,893 ジャハハハハッ… 388 00:23:19,766 --> 00:23:22,502 (ナレーション) 魚人島の王 ネプチューンに 宴の誘いを受け— 389 00:23:22,869 --> 00:23:25,004 竜宮城を目指すルフィたち 390 00:23:25,071 --> 00:23:27,006 しかし 空腹のあまり— 391 00:23:27,073 --> 00:23:30,176 料理の匂いに気を取られた ルフィは一行から離脱 392 00:23:30,676 --> 00:23:33,045 食べ物を探して 1人 さまようのだった 393 00:23:33,679 --> 00:23:34,814 そこで ルフィは— 394 00:23:35,047 --> 00:23:38,651 堅固な扉に閉ざされた巨大な塔に たどり着いた 395 00:23:38,718 --> 00:23:40,019 (ルフィ)次回「ワンピース」 396 00:23:40,086 --> 00:23:42,789 “竜宮城! 助けたさめに連れられて” 397 00:23:42,855 --> 00:23:45,057 海賊王に俺はなる!