1
00:00:15,049 --> 00:00:17,351
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた—
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,187
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,859
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:25,126 --> 00:00:28,329
(ゴールド・D・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:28,396 --> 00:00:31,799
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:32,299 --> 00:00:34,835
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,405
世は まさに大海賊時代!
8
00:00:37,471 --> 00:00:43,511
♪〜
9
00:02:35,956 --> 00:02:41,962
〜♪
10
00:02:43,831 --> 00:02:47,001
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
11
00:02:47,067 --> 00:02:49,336
グランドライン後半の海
12
00:02:49,403 --> 00:02:51,906
人呼んで“新世界”
13
00:02:52,640 --> 00:02:55,209
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
14
00:02:55,442 --> 00:02:58,279
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
15
00:02:58,646 --> 00:03:00,281
その仲間たちが挑む
16
00:03:01,048 --> 00:03:02,216
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
17
00:03:03,217 --> 00:03:04,718
俺はなる!
18
00:03:08,188 --> 00:03:10,891
(ナレーション)
マリンフォードにおける
頂上戦争より2年
19
00:03:11,659 --> 00:03:14,862
それぞれの修行を経た
ルフィと麦わらの一味は—
20
00:03:14,929 --> 00:03:17,331
次なる舞台
新世界へ向かうため—
21
00:03:17,398 --> 00:03:20,034
海底1万メートルの
深海にある魚人島ぎょじんとうに—
22
00:03:20,668 --> 00:03:22,636
ようやく たどり着くが…
23
00:03:23,203 --> 00:03:27,608
(シャーリー)
麦わらの帽子をかぶった
海賊の坊やを ハア…
24
00:03:27,908 --> 00:03:30,978
追い出しておくれよ
今すぐ この国から
25
00:03:32,880 --> 00:03:33,881
ハアッ…
26
00:03:37,451 --> 00:03:40,120
麦わらの帽子をかぶった人間…
27
00:03:40,621 --> 00:03:43,090
麦わらのルフィによって…
28
00:03:43,157 --> 00:03:46,393
彼の手によって この魚人島は…
29
00:03:47,227 --> 00:03:48,862
滅ぼされる!
30
00:03:59,239 --> 00:04:02,509
(ジャイロの荒い息)
31
00:04:08,649 --> 00:04:10,818
(ジャイロ)お前たち 急げちん
32
00:04:12,453 --> 00:04:15,055
静かに… 静かにだ
33
00:04:15,889 --> 00:04:17,524
気づかれたら事だぞ
34
00:04:17,891 --> 00:04:20,127
んっ… 今のうちだ
35
00:04:20,194 --> 00:04:22,062
早く船に乗り込めちん
36
00:04:22,129 --> 00:04:24,264
全員 オールを持って出航準備を
37
00:04:40,714 --> 00:04:43,484
(海賊)急げ 急げ
いつ追っ手が来るかも知れん
38
00:04:43,717 --> 00:04:46,120
(ジャイロ)
もう魚人島へは寄らねえぞ
39
00:04:46,186 --> 00:04:47,721
急いで レッドラインを抜けろ
40
00:04:48,088 --> 00:04:51,225
(海賊)クソ…
憧れのマーメイドカフェ
41
00:04:51,291 --> 00:04:55,262
(海賊)せめて ひと目だけでも
かわいい人魚の姿を見たかった
42
00:04:55,663 --> 00:04:57,731
(ジャイロ)
諦めろってんだ バカチン
43
00:04:57,798 --> 00:04:59,833
つべこべ言わずに こぐんだ
44
00:05:00,034 --> 00:05:02,469
まったく… さんざんだぜ
45
00:05:03,203 --> 00:05:07,474
海中で居眠り中のクラーケンの
脅威から逃れたと思えば—
46
00:05:07,975 --> 00:05:09,910
海底1万メートル…
47
00:05:10,144 --> 00:05:11,145
あれだけの数の—
48
00:05:11,211 --> 00:05:12,980
海獣かいじゅうたちに
囲まれちゃ—
49
00:05:13,047 --> 00:05:14,581
応戦のすべすらねえ
50
00:05:15,616 --> 00:05:16,617
んっ…
51
00:05:20,621 --> 00:05:24,425
魚人どもの傘下に下るか
死ぬかだと?
52
00:05:24,658 --> 00:05:28,862
いったんは傘下に入るほか
選択肢がねえじゃねえか
53
00:05:29,096 --> 00:05:30,698
ふざけやがって
54
00:05:31,031 --> 00:05:35,903
なんで俺たち人間が
魚人どもの傘下になんか…
55
00:05:36,336 --> 00:05:39,740
ああっ
マーメイドカフェが遠のいてく…
56
00:05:39,807 --> 00:05:41,341
(海賊たちの泣き声)
57
00:05:41,408 --> 00:05:43,410
(ジャイロ)
泣いてねえで行くぞ おめえら
58
00:05:43,477 --> 00:05:46,180
命があっただけ ラッキーちんだ
59
00:05:47,548 --> 00:05:50,017
(ホーディ・ジョーンズ)
ああ… 逃げた?
60
00:05:50,417 --> 00:05:53,487
(海賊)ええ お頭
ちょっと目を離した隙に…
61
00:05:57,291 --> 00:05:59,593
(ドスン)
また逃げたのドスンか
62
00:05:59,660 --> 00:06:01,528
懲りんのドスンな
63
00:06:02,262 --> 00:06:05,365
(ゼオ)フン…
人間は よく逃げる
64
00:06:05,566 --> 00:06:08,068
(ダルマ)
肉を食いちぎってやろうか
65
00:06:08,135 --> 00:06:09,436
キャッ キャッ
66
00:06:09,870 --> 00:06:13,407
(イカロス・ムッヒ)
ムヒヒッ… 困ったもんだっヒ
67
00:06:13,741 --> 00:06:16,643
(ホーディ)ジャハハハッ…
68
00:06:16,710 --> 00:06:17,711
いいさ
69
00:06:19,913 --> 00:06:22,583
(ホーディ)また
見せしめに使える
70
00:06:23,951 --> 00:06:28,122
ムヒヒッ… では
私が1発 行ってきまっヒ
71
00:06:28,188 --> 00:06:30,524
(ホーディ)
お前はいい イカロス
72
00:06:30,591 --> 00:06:32,059
ムッヒ 了解
73
00:06:32,760 --> 00:06:34,595
(ホーディ)俺が行く
(ダルマ)えっ
74
00:06:35,129 --> 00:06:37,364
(ホーディ)
シャボンを用意しとけ
75
00:06:46,406 --> 00:06:48,308
(ホーディ)ああ…
(飲み込む音)
76
00:06:48,942 --> 00:06:53,447
あっ また そんなに
一気に飲んでよ 凶薬を
77
00:06:56,116 --> 00:06:59,086
(ホーディの深呼吸)
78
00:07:01,522 --> 00:07:07,528
(深呼吸)
79
00:07:28,649 --> 00:07:29,817
(ホーディ)ああ…
80
00:07:30,918 --> 00:07:32,553
うあーっ
81
00:07:33,787 --> 00:07:36,957
アッ… ハハッ ハハハハッ
82
00:07:37,024 --> 00:07:41,528
ジャハハハハッ
83
00:07:45,632 --> 00:07:47,367
(パッパグ)さあ 着いたぞ
84
00:07:47,634 --> 00:07:50,370
(ウソップ)はあ〜…
(パッパグ)ここが俺ん家ちだ
85
00:07:50,437 --> 00:07:53,507
おお〜っ… ハハッ
86
00:07:54,074 --> 00:07:56,844
でっけ〜
87
00:08:00,314 --> 00:08:03,417
(社員たち)
おかえりなさいませ ご主人さま
88
00:08:04,184 --> 00:08:05,185
フッフ〜ン…
89
00:08:05,686 --> 00:08:07,788
(人魚)まあ
ムッシュ・パッパグよ
90
00:08:07,855 --> 00:08:09,756
(人魚)あの超有名人の?
91
00:08:09,823 --> 00:08:11,458
すごい 本物?
92
00:08:11,692 --> 00:08:13,160
(人魚たちの歓声)
(ルフィ)へえ…
93
00:08:13,227 --> 00:08:15,262
お前 人気あんだな
94
00:08:15,662 --> 00:08:16,830
フフフッ…
95
00:08:16,897 --> 00:08:19,099
フフフフッ…
96
00:08:19,166 --> 00:08:21,134
ナ〜ハハハハッ
97
00:08:21,201 --> 00:08:24,338
ウッホホ〜イ
驚いたか お前たち
98
00:08:24,905 --> 00:08:27,107
海へ出れば 俺は ただの—
99
00:08:28,208 --> 00:08:29,810
オシャレヒトデだが…
100
00:08:30,444 --> 00:08:32,079
魚人島では—
101
00:08:32,145 --> 00:08:35,082
クリミナルブランド社
社長兼—
102
00:08:35,148 --> 00:08:37,517
超人気セレブデザイナーなのだ
103
00:08:38,252 --> 00:08:41,255
今や そのブランドは
世界中にとどろき—
104
00:08:41,755 --> 00:08:44,758
でもって 各国に店舗を構え—
105
00:08:44,825 --> 00:08:46,159
かのドスコイパンダ…
106
00:08:46,426 --> 00:08:48,896
あっ あっち見ろ
ありゃ何だ?
107
00:08:48,962 --> 00:08:51,531
…って 話聞いてる? ムギ
108
00:08:51,598 --> 00:08:53,700
(ケイミー)1階は
クリミナルのお店なの
109
00:08:53,767 --> 00:08:55,802
(ルフィ)へえ〜
(パッパグ)ケイミー ケイミー…
110
00:08:55,869 --> 00:08:57,638
(ルフィ)行ってみようぜ
(ケイミー)うん
111
00:08:57,704 --> 00:08:59,573
(ルフィたちの はしゃぎ声)
(パッパグ)お〜い
112
00:09:00,207 --> 00:09:02,242
(パッパグ)話 聞いて…
113
00:09:04,978 --> 00:09:07,547
(店員)ちょ… お客様
それは むちゃですよ
114
00:09:07,981 --> 00:09:09,249
(店員)うちは高級ブランド…
(ルフィ)何だ?
115
00:09:09,316 --> 00:09:12,452
お店の人が困ってるみたい
クレーマーかな?
116
00:09:12,519 --> 00:09:15,389
(ナミ)だから
この店 高すぎじゃない?
117
00:09:15,455 --> 00:09:16,924
そりゃ 服は かわいいけど
118
00:09:16,990 --> 00:09:18,125
(ウソップ)ハッ あの声は…
119
00:09:18,759 --> 00:09:20,794
(ナミ)じゃ
1万ベリーにしなさいよ
120
00:09:21,094 --> 00:09:23,230
(店員)
そんな殺生な お客さん
121
00:09:23,297 --> 00:09:25,399
半額以下じゃないですか
122
00:09:25,465 --> 00:09:28,402
(ウソップ)ハア…
やっぱり あいつか クレーマーは
123
00:09:28,468 --> 00:09:30,537
(ルフィ)お〜い ナミ
124
00:09:30,604 --> 00:09:33,006
(ナミ)んっ ルフィ
(ケイミー)ナミち〜ん
125
00:09:33,407 --> 00:09:35,208
(ナミ)あっ ケイミー
126
00:09:35,742 --> 00:09:38,712
(ナミ)久しぶり 元気だった?
(ケイミー)うん
127
00:09:39,112 --> 00:09:41,348
おいおい 一体 何事だ
128
00:09:41,615 --> 00:09:44,918
ああ… ムッシュ・パッパグ
いいところに
129
00:09:44,985 --> 00:09:47,621
(店員)少々 困ったお客様が
(ナミ)あっ…
130
00:09:48,221 --> 00:09:51,325
(ナミ)ちょっと
ここ あんたのお店なんだって?
131
00:09:51,391 --> 00:09:53,560
何よ この値段 ぼったくり?
132
00:09:53,627 --> 00:09:55,062
ムッシュ
133
00:09:55,128 --> 00:09:59,333
いや ブランド価格というか
俺 人気デザイナーだから…
134
00:09:59,399 --> 00:10:01,668
(ナミ)まけてよ
(パッパグ)いっ いや おめえ…
135
00:10:03,503 --> 00:10:05,072
水くせえこと言うな
136
00:10:05,505 --> 00:10:08,608
おめえらには
2年前の大恩がある
137
00:10:13,246 --> 00:10:16,483
何でもタダだ
好きなだけ持ってけ
138
00:10:17,050 --> 00:10:19,619
タダ ホント?
139
00:10:19,853 --> 00:10:22,022
みんな 手加減なしでいくわよ
140
00:10:22,089 --> 00:10:23,423
(ルフィたち)おおーっ
141
00:10:23,824 --> 00:10:25,092
ありがとう
142
00:10:25,692 --> 00:10:28,428
ムッシュ お店 空っぽです
143
00:10:28,495 --> 00:10:30,263
ホンット 手加減なしだな!
144
00:10:30,664 --> 00:10:32,399
良かったね みんな
145
00:10:32,466 --> 00:10:33,667
(人々の ざわめき)
146
00:10:33,734 --> 00:10:34,735
(ケイミー)ん?
147
00:10:35,168 --> 00:10:36,536
(一同)ん?
148
00:10:36,603 --> 00:10:38,572
(ブルック)あれ? 何でしょう
149
00:10:38,638 --> 00:10:40,307
店の外が騒がしいですね
150
00:10:40,640 --> 00:10:43,110
(社員)ムッシュ
た… 大変です!
151
00:10:43,176 --> 00:10:44,478
(パッパグ)どうした?
152
00:10:44,778 --> 00:10:46,213
ハアハア…
153
00:10:46,279 --> 00:10:48,315
あっ あ… あの方が!
154
00:10:48,982 --> 00:10:50,317
あの方?
155
00:10:51,251 --> 00:10:52,252
(人魚)ああ…
156
00:10:52,619 --> 00:10:53,687
(魚人)あの方が…
157
00:10:54,054 --> 00:10:55,188
(人魚)あの方が!
158
00:10:56,123 --> 00:10:58,692
(社員)見てください 上空に…
159
00:10:58,759 --> 00:11:00,761
王宮から あの方が
160
00:11:00,827 --> 00:11:01,828
あ?
161
00:11:02,696 --> 00:11:07,000
(ネプチューン)
♪ じゃ〜もん じゃ〜もん
162
00:11:07,300 --> 00:11:11,138
♪ じゃ〜もん じゃ〜もん じゃ〜もん
163
00:11:11,972 --> 00:11:14,107
(ルフィ)何だ あれ… クジラ?
164
00:11:14,174 --> 00:11:17,177
(ネプチューン)
♪ じゃ〜もん じゃ〜もん じゃ〜もん
165
00:11:17,411 --> 00:11:19,112
♪ じゃ〜もん じゃ〜もん
166
00:11:19,646 --> 00:11:21,381
♪ じゃ〜もん
167
00:11:21,882 --> 00:11:26,253
(ネプチューン)
♪ じゃ〜も〜ん!
168
00:11:27,921 --> 00:11:31,491
ああ… あの方が なぜ下界へ?
169
00:11:32,559 --> 00:11:34,828
初めて… 生で見た
170
00:11:35,462 --> 00:11:38,331
(魚人)どういうことだ?
護衛も おつけにならずに…
171
00:11:38,398 --> 00:11:39,533
(人魚)ありえない
172
00:11:39,599 --> 00:11:43,136
あの方 自ら 突然
下界に下りていらっしゃるなんて
173
00:11:43,370 --> 00:11:45,472
(魚人)何か
王国に一大事でも?
174
00:11:45,539 --> 00:11:49,876
そうでもなけりゃ わざわざ
こんな所へ お越しになるはずが…
175
00:11:56,049 --> 00:11:58,552
(ネプチューン)ホホホホッ…
176
00:11:59,719 --> 00:12:01,855
(ルフィ)誰だ? あのおっさん
(パッパグ)バッ…
177
00:12:01,922 --> 00:12:04,825
お前 知らねえのか?
あのお方こそ…
178
00:12:05,325 --> 00:12:07,561
恐れ多くも この魚人島
179
00:12:07,627 --> 00:12:10,630
すなわち
リュウグウ王国 国王の—
180
00:12:10,697 --> 00:12:12,766
ネプチューン様だよ
181
00:12:14,801 --> 00:12:17,504
(ネプチューン)
ネ〜プチュ〜ン
182
00:12:17,804 --> 00:12:20,273
(ホエ)ホエ〜ッ…
183
00:12:20,774 --> 00:12:23,410
(ウソップ)
でっけえ男の人魚だ こりゃ
184
00:12:23,477 --> 00:12:25,679
(ブルック)
女性がいいですね 人魚は
185
00:12:25,745 --> 00:12:27,013
コラ お前ら!
186
00:12:27,080 --> 00:12:30,183
けったいな モジャモジャな
おっさんだなあ
187
00:12:30,250 --> 00:12:32,018
だから 失敬だぞ
188
00:12:32,085 --> 00:12:33,920
とっとと ひれ伏せ!
189
00:12:33,987 --> 00:12:35,388
クジラ かわいい
190
00:12:36,523 --> 00:12:38,258
(魚人)あの人間に用か?
191
00:12:38,325 --> 00:12:40,060
(魚人)
ネプチューン王 じきじきに?
192
00:12:40,460 --> 00:12:41,761
(ネプチューン)んん…
193
00:12:41,828 --> 00:12:43,130
おい メガロ
194
00:12:43,196 --> 00:12:46,800
確かに この者で
間違いないんじゃもんな?
195
00:12:48,168 --> 00:12:51,905
(ナミ)あれ? あのサメ
たしか 海中で見たわよね
196
00:12:51,972 --> 00:12:54,074
そうか あの服 着た…
197
00:12:59,479 --> 00:13:01,781
スルメに捕まってたやつか
198
00:13:02,149 --> 00:13:04,651
(ネプチューン)
おい 麦わらの人間たち
199
00:13:04,718 --> 00:13:05,785
(ルフィたち)うん?
200
00:13:07,020 --> 00:13:09,623
(ネプチューン)ん〜…
201
00:13:12,159 --> 00:13:14,127
うっ な… 何だよ
202
00:13:17,230 --> 00:13:18,598
(ネプチューン)お主らを…
203
00:13:20,000 --> 00:13:21,134
ああ…
204
00:13:22,135 --> 00:13:23,937
ああっ…
205
00:13:25,639 --> 00:13:27,574
ヨホ〜…
206
00:13:27,841 --> 00:13:30,443
あっ あ〜…
207
00:13:31,278 --> 00:13:32,379
んっ…
208
00:13:33,914 --> 00:13:34,915
あ?
209
00:13:35,582 --> 00:13:37,817
(ネプチューン)竜宮城りゅうぐうじょうへ…
210
00:13:38,351 --> 00:13:42,122
招待するんじゃも〜ん
211
00:13:45,592 --> 00:13:47,294
(2人)え〜っ!
212
00:13:47,360 --> 00:13:52,065
りゅりゅりゅ… 竜宮城?
213
00:13:53,099 --> 00:13:54,935
竜宮城?
214
00:14:17,123 --> 00:14:19,893
(トニートニー・チョッパー)
うん 脈も安定してきた
215
00:14:20,093 --> 00:14:21,695
もう大丈夫だ
216
00:14:21,962 --> 00:14:25,632
あの2人が血液を提供してくれた
おかげで助かったな
217
00:14:25,999 --> 00:14:28,101
(サンジ)うっ あの2人…
218
00:14:29,002 --> 00:14:30,437
(スプラッシュ)
いいのよ バカん
219
00:14:31,104 --> 00:14:33,707
(スプラッタ)よければ
もっとあげるわ バカん
220
00:14:34,074 --> 00:14:36,476
(サンジ)うわあっ!
221
00:14:36,943 --> 00:14:38,311
ううっ…
222
00:14:38,378 --> 00:14:41,181
感謝はするが
あいつらのことは忘れよう
223
00:14:41,448 --> 00:14:43,216
ホントに よかった
224
00:14:43,283 --> 00:14:45,285
ナミやロビンに会う前に—
225
00:14:45,352 --> 00:14:48,054
サンジが出血多量で
死んじまったんじゃ—
226
00:14:48,121 --> 00:14:49,823
シャレになんねえもんな
227
00:14:49,889 --> 00:14:52,559
ハッ… ナミさん
228
00:14:53,159 --> 00:14:54,728
ロビンちゃん
229
00:14:54,961 --> 00:14:56,496
ウヘヘヘッ…
230
00:14:56,563 --> 00:14:59,299
あっ しまった サンジがヤベえ
231
00:14:59,366 --> 00:15:01,668
お〜い 来てくれ
スプラッシュ スプラッタ
232
00:15:02,135 --> 00:15:06,172
(スプラッシュ)なに なに
また私たちの血液が必要なの?
233
00:15:06,439 --> 00:15:08,608
(スプラッタ)あ〜ん
だったら言って
234
00:15:08,675 --> 00:15:09,843
いくらでも…
235
00:15:10,343 --> 00:15:12,078
(2人)あげる〜
236
00:15:12,245 --> 00:15:13,813
ギャアアッ
237
00:15:14,047 --> 00:15:17,217
じっとしてなきゃダメよ バカん
238
00:15:17,284 --> 00:15:19,419
私たちが付きっきりで
看病して…
239
00:15:19,619 --> 00:15:22,289
(2人)あ・げ・る〜
240
00:15:22,622 --> 00:15:24,024
(サンジ)断る!
241
00:15:24,090 --> 00:15:25,759
(スプラッシュ)
遠慮しなくていいのよ
242
00:15:25,825 --> 00:15:28,395
(スプラッタ)あ〜ん
じっとしてないと体に毒よ
243
00:15:28,461 --> 00:15:31,264
(サンジ)お前らの存在が
1番 体に毒だ
244
00:15:31,331 --> 00:15:33,066
(サンジたちの騒ぎ声)
245
00:15:33,133 --> 00:15:35,101
耐えろ サンジ
246
00:15:35,802 --> 00:15:38,104
(サンジ)アアッ バカ!
247
00:15:40,440 --> 00:15:42,208
りゅりゅりゅ…
248
00:15:42,509 --> 00:15:44,511
りゅりゅりゅ…
249
00:15:44,844 --> 00:15:47,047
(ケイミーとパッパグ)
竜宮城?
250
00:15:47,380 --> 00:15:49,015
(ネプチューン)そうじゃもん
251
00:15:49,215 --> 00:15:51,184
(人々)え〜っ!
252
00:15:51,518 --> 00:15:54,654
まさか 竜宮城に招待って…
253
00:15:54,721 --> 00:15:56,723
何者だ あの人間たち
254
00:15:56,990 --> 00:16:00,293
ネプチューン王が
じきじきに迎えに来るなんて…
255
00:16:00,360 --> 00:16:03,063
でも ムッシュ・パッパグの
知り合いだぞ
256
00:16:03,129 --> 00:16:04,464
ただ者じゃないのかも…
257
00:16:04,864 --> 00:16:06,733
(人魚)見て
ソウルキングもいるわ
258
00:16:06,800 --> 00:16:07,801
(人魚)ホント?
259
00:16:08,902 --> 00:16:11,838
竜宮城って… 何だ?
260
00:16:11,905 --> 00:16:13,807
(パッパグ)
バッ… お前 知らねえのか?
261
00:16:15,575 --> 00:16:16,576
教えてやる
262
00:16:17,877 --> 00:16:19,112
そこは 俺たち—
263
00:16:19,179 --> 00:16:22,749
リュウグウ王国の住人にしたら
まさに聖地
264
00:16:22,816 --> 00:16:27,754
一般の人間は まず入ることを
許されない天上の世界
265
00:16:28,088 --> 00:16:29,089
(ルフィたち)はあ…
266
00:16:29,556 --> 00:16:31,424
竜宮城とは—
267
00:16:31,825 --> 00:16:35,995
ネプチューン王や
王子のネプチューン三兄弟
268
00:16:36,062 --> 00:16:39,599
そして 人魚姫が住まわれる…
269
00:16:40,900 --> 00:16:43,636
リュウグウ王国の王宮よ
270
00:16:44,137 --> 00:16:45,372
(ルフィたち)へ〜え…
271
00:16:45,438 --> 00:16:47,941
ああっ ケイミー やっぱり…
272
00:16:48,241 --> 00:16:50,577
ふ〜ん …で おっさん
273
00:16:50,643 --> 00:16:52,579
(パッパグ)
“おっさん”言うな ムギ
274
00:16:52,645 --> 00:16:55,415
竜宮城には うまいもん
いっぱいあんのか?
275
00:16:55,482 --> 00:16:56,483
(パッパグ)ムギ!
276
00:16:56,916 --> 00:17:01,020
もちろん 宴うたげの準備なら
できておるんじゃもん
277
00:17:01,554 --> 00:17:04,290
そっかあ 楽しみだな
278
00:17:04,624 --> 00:17:06,159
ニシシシッ…
279
00:17:06,226 --> 00:17:08,695
見てみたいですね 竜宮城
280
00:17:08,762 --> 00:17:11,364
期待に胸が膨らみます
281
00:17:11,431 --> 00:17:15,068
私 膨らむ胸ないんですけど
ヨホホホッ
282
00:17:15,635 --> 00:17:17,203
私も行きたい
283
00:17:17,270 --> 00:17:21,441
竜宮城… お宝の匂いが
プンプンするわ
284
00:17:21,508 --> 00:17:24,110
お前の動機は やっぱり それか
285
00:17:24,177 --> 00:17:25,512
よし 行こう
286
00:17:26,045 --> 00:17:28,148
うむ… それじゃ メガロ
287
00:17:28,214 --> 00:17:32,152
麦わらの人間たちを
竜宮城まで乗せてやるんじゃもん
288
00:17:32,218 --> 00:17:33,486
(メガロ)シャッ シャッ
289
00:17:34,587 --> 00:17:36,423
(ルフィたち)お〜っ…
290
00:17:36,856 --> 00:17:39,325
(ルフィたちの笑い声)
291
00:17:39,559 --> 00:17:41,694
ハハッ… 乗っていいのか?
292
00:17:41,761 --> 00:17:42,896
シャッ シャッ
293
00:17:43,096 --> 00:17:45,698
(ルフィ)うほ〜っ すげえ
(パッパグ)ああ…
294
00:17:46,132 --> 00:17:48,401
(ブルック)
人魚姫さんに会えるんですかね
295
00:17:48,468 --> 00:17:50,036
(ウソップ)楽しみだな
296
00:17:50,870 --> 00:17:54,340
んっ 何やってんだ?
おめえらも来いよ
297
00:17:54,541 --> 00:17:57,477
い… いや 俺たちなんかが—
298
00:17:57,544 --> 00:17:59,846
竜宮城へなんて… なあ?
299
00:17:59,913 --> 00:18:02,215
つべこべ言ってねえで行こうぜ
300
00:18:02,282 --> 00:18:03,550
一緒に宴だ
301
00:18:03,616 --> 00:18:05,752
ここで さよならはねえだろ
302
00:18:05,819 --> 00:18:07,420
いいわよね おじいちゃん
303
00:18:07,620 --> 00:18:09,689
お前 “おじいちゃん”って…
304
00:18:10,056 --> 00:18:12,025
(ネプチューン)
友人も かまわんじゃもん
305
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
…だって
306
00:18:13,560 --> 00:18:16,396
(ナミ)おじいちゃん
話が分かるじゃない
307
00:18:16,463 --> 00:18:18,064
だから あのお方は…
308
00:18:18,631 --> 00:18:21,534
おめえら ホント 頼むよ…
309
00:18:21,968 --> 00:18:24,170
お〜し 行くぞ
310
00:18:24,637 --> 00:18:27,507
竜宮城!
311
00:18:34,781 --> 00:18:36,349
(海賊)急げ急げ
312
00:18:36,416 --> 00:18:39,619
(ジャイロ)早く こげちん
やつらに気づかれちまうぞ
313
00:18:39,686 --> 00:18:42,822
(海賊)深海で
海流つかむのは大変なんすよ
314
00:18:43,289 --> 00:18:45,992
(ジャイロ)だから パドル付きの
船に改造すべきだったんだ
315
00:18:46,526 --> 00:18:48,361
(ジャイロ)新世界って所はな…
316
00:18:48,428 --> 00:18:49,429
(海賊)ん?
317
00:18:50,630 --> 00:18:53,099
(海賊)ハッ… 船長 あれ
(ジャイロ)ああ?
318
00:18:53,466 --> 00:18:55,568
(海賊)前方 何かいます
319
00:18:57,003 --> 00:18:59,205
(ジャイロ)ハッ ありゃ…
320
00:19:00,673 --> 00:19:03,176
ホーディ・ジョーンズ
321
00:19:03,877 --> 00:19:06,246
そ… そんな 見つかった
322
00:19:06,679 --> 00:19:08,481
あれ? あいつ…
323
00:19:12,552 --> 00:19:15,388
何だ? 手錠をしているぞ
324
00:19:15,989 --> 00:19:19,092
(海賊)バカな… 俺たちと
戦うつもりなんじゃねえのか
325
00:19:19,392 --> 00:19:21,761
ジャハハハハッ…
326
00:19:21,828 --> 00:19:22,962
はあっ
327
00:19:23,296 --> 00:19:24,397
あっ… 消えた
328
00:19:25,365 --> 00:19:27,200
どこ行きやがった あの野郎
329
00:19:27,467 --> 00:19:30,336
(ジャイロ)んっ んっ…
(一同のざわめき)
330
00:19:32,105 --> 00:19:33,106
(ジャイロ)うっ…
331
00:19:35,508 --> 00:19:36,943
(海賊たち)うわあっ
332
00:19:43,182 --> 00:19:45,251
ぐっ… 何だ 何が起きた
333
00:19:48,721 --> 00:19:50,390
(海賊たち)うわっ
(海賊)船体に穴が
334
00:19:50,623 --> 00:19:53,259
くっ… なんてスピードだ
335
00:19:54,093 --> 00:19:56,863
(激突音)
(ジャイロ)うっ んっ…
336
00:19:59,065 --> 00:20:00,800
(海賊)うわーっ
337
00:20:01,467 --> 00:20:02,468
ハッ…
338
00:20:09,609 --> 00:20:12,779
(海賊)ああっ 船の中にいるぞ
339
00:20:12,979 --> 00:20:16,082
しとめろ 敵は たった1人だ
340
00:20:17,951 --> 00:20:18,952
んっ…
341
00:20:24,457 --> 00:20:25,625
ジャハハハッ…
342
00:20:25,692 --> 00:20:26,893
(海賊たち)わああっ
343
00:20:26,960 --> 00:20:28,828
(海賊)そんな… 効いてない
344
00:20:28,895 --> 00:20:29,929
(ジャイロ)ぐっ…
345
00:20:30,430 --> 00:20:32,632
魚人と やり合ったことならある
346
00:20:32,699 --> 00:20:36,402
どんな修羅場を超えて
ここまで来たと思ってんだ
347
00:20:36,469 --> 00:20:38,204
魚のくせに…
348
00:20:38,404 --> 00:20:41,674
人間 なめんじゃねえぞ
バカチンが!
349
00:20:41,741 --> 00:20:42,742
船長
350
00:20:44,444 --> 00:20:45,878
(刀が折れる音)
(ジャイロ)うっ…
351
00:20:45,945 --> 00:20:47,814
チクショウ!
352
00:20:48,481 --> 00:20:49,916
(噛かみつく音)
353
00:20:58,791 --> 00:21:00,259
ジャハハッ…
354
00:21:00,493 --> 00:21:04,430
(イカロス)まったく…
大変な物を手に入れたもんだっヒ
355
00:21:05,498 --> 00:21:08,635
凶薬“エネルギー・ステロイド”
356
00:21:08,801 --> 00:21:12,805
(ゼオ)魚人の腕力は
生まれながらに人間の10倍
357
00:21:14,073 --> 00:21:17,844
しかし このエネルギー・ステロイドを
1粒 飲めば—
358
00:21:17,910 --> 00:21:19,679
さらに その倍…
359
00:21:19,746 --> 00:21:21,814
20倍の腕力
360
00:21:22,115 --> 00:21:24,283
2粒で さらに倍
361
00:21:24,350 --> 00:21:28,354
この夢のパワーの代償は
削り取られる命
362
00:21:28,421 --> 00:21:33,426
しかし 我々は死をいとわず
計画を実行する
363
00:21:36,429 --> 00:21:38,431
(海賊)な…
何やってんだ あの野郎
364
00:21:38,498 --> 00:21:40,299
(海賊)マストをどうする気だ
365
00:21:42,402 --> 00:21:44,704
そうか あの手錠…
366
00:21:44,771 --> 00:21:48,541
手も使わずして
俺たちを沈めるって意味だ
367
00:21:49,609 --> 00:21:53,246
(ゼオ)人間に打ち砕かれた
フィッシャー・タイガーの命
368
00:21:53,312 --> 00:21:55,048
アーロンの意志
369
00:21:55,114 --> 00:21:58,985
暗く無残な魚人の歴史は
この世代で終わらせる
370
00:21:59,052 --> 00:22:02,455
我々 新魚人海賊団がな
371
00:22:02,522 --> 00:22:05,458
(爆発音)
(海賊たち)うわあっ
372
00:22:12,365 --> 00:22:14,500
(爆発音)
(海賊たち)ああ〜っ
373
00:22:17,170 --> 00:22:19,672
(ホーディ)新世界へ浮かべてこい
374
00:22:23,910 --> 00:22:27,847
(海賊)あらら… みんな
殺しちまったんじゃねえでしょうね
375
00:22:28,181 --> 00:22:30,016
(ホーディ)ジャハハハッ…
376
00:22:30,083 --> 00:22:32,385
生きてもらわにゃ困る
377
00:22:33,486 --> 00:22:37,790
傷痕を残し
生き延びて地上に伝えろ
378
00:22:39,092 --> 00:22:42,962
海中で お前たちの身に
何が起きたのか
379
00:22:43,563 --> 00:22:45,598
誰に会ったのか
380
00:22:46,165 --> 00:22:49,902
その恐怖を
地上の人間どもに伝えろ
381
00:22:50,369 --> 00:22:53,606
俺たちは世界の中央 魚人島を—
382
00:22:53,673 --> 00:22:57,110
ふぬけた海神かいしん
ネプチューンから奪い取り—
383
00:22:57,176 --> 00:23:02,315
お前ら 人間どもを
暗い海の底へ引きずり下ろす
384
00:23:02,582 --> 00:23:05,785
魚人こそが
至高の種族であることを—
385
00:23:05,852 --> 00:23:07,887
思い知らせてやる
386
00:23:07,954 --> 00:23:10,823
ジャハハハハッ…
387
00:23:10,890 --> 00:23:13,893
ジャハハハハッ…
388
00:23:19,766 --> 00:23:22,502
(ナレーション)
魚人島の王 ネプチューンに
宴の誘いを受け—
389
00:23:22,869 --> 00:23:25,004
竜宮城を目指すルフィたち
390
00:23:25,071 --> 00:23:27,006
しかし 空腹のあまり—
391
00:23:27,073 --> 00:23:30,176
料理の匂いに気を取られた
ルフィは一行から離脱
392
00:23:30,676 --> 00:23:33,045
食べ物を探して
1人 さまようのだった
393
00:23:33,679 --> 00:23:34,814
そこで ルフィは—
394
00:23:35,047 --> 00:23:38,651
堅固な扉に閉ざされた巨大な塔に
たどり着いた
395
00:23:38,718 --> 00:23:40,019
(ルフィ)次回「ワンピース」
396
00:23:40,086 --> 00:23:42,789
“竜宮城!
助けた鮫さめに連れられて”
397
00:23:42,855 --> 00:23:45,057
海賊王に俺はなる!