1 00:00:15,049 --> 00:00:17,385 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:17,451 --> 00:00:20,154 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:20,488 --> 00:00:24,892 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:25,192 --> 00:00:28,329 (ゴール・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,396 --> 00:00:31,832 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:32,299 --> 00:00:34,869 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:34,935 --> 00:00:37,405 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:37,471 --> 00:00:43,477 ♪〜 9 00:02:35,923 --> 00:02:41,962 〜♪ 10 00:02:46,400 --> 00:02:49,670 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:49,870 --> 00:02:52,106 グランドライン後半の海 12 00:02:52,172 --> 00:02:54,642 人呼んで“新世界” 13 00:02:57,144 --> 00:03:00,147 しかし かつて その海を制したのは— 14 00:03:00,214 --> 00:03:03,384 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 15 00:03:04,451 --> 00:03:09,823 新世界は 幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 16 00:03:11,492 --> 00:03:14,194 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 17 00:03:14,395 --> 00:03:17,331 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 18 00:03:17,665 --> 00:03:19,333 その仲間たちが挑む 19 00:03:20,134 --> 00:03:21,268 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 20 00:03:22,169 --> 00:03:23,671 俺はなる! 21 00:03:27,408 --> 00:03:30,477 (ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 22 00:03:31,078 --> 00:03:35,382 約束の地 シャボンディ諸島に 集結した麦わらの一味は— 23 00:03:35,649 --> 00:03:38,152 次なる舞台 新世界へ向かうため— 24 00:03:38,218 --> 00:03:42,222 深海1万メートルにある 魚人島ぎょじんとうへ到達する 25 00:03:44,091 --> 00:03:45,526 しかし そこには— 26 00:03:45,926 --> 00:03:49,863 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団と— 27 00:03:50,264 --> 00:03:54,335 人魚姫を付け狙う バンダー・デッケンが暗躍し… 28 00:03:55,035 --> 00:03:58,606 (バンダー・デッケン) よろしくだ ホーディ・ジョーンズ 29 00:04:00,140 --> 00:04:01,642 (ナレーション) 麦わらの一味も— 30 00:04:02,209 --> 00:04:06,246 徐々に その渦の中に 巻き込まれていくのだった 31 00:04:09,383 --> 00:04:12,019 お前 どっか 行きたいとこねえのか? 32 00:04:12,086 --> 00:04:13,187 (しらほし)えっ 33 00:04:14,388 --> 00:04:16,290 それは もちろん… 34 00:04:16,357 --> 00:04:19,593 たくさん ございますけど… 35 00:04:19,660 --> 00:04:20,995 (ルフィ)そうだろうな 36 00:04:21,261 --> 00:04:23,297 じゃあ ここ出よう 37 00:04:23,697 --> 00:04:25,065 また 何か飛んできたら— 38 00:04:25,466 --> 00:04:28,502 俺が全部 吹き飛ばしてやるからよ 39 00:04:28,569 --> 00:04:29,670 えっ? 40 00:04:31,538 --> 00:04:32,606 (ブルック)これは手ごわい 41 00:04:32,673 --> 00:04:33,674 (ネプチューン)んんっ… 42 00:04:34,808 --> 00:04:37,044 そいや〜っ 43 00:04:38,045 --> 00:04:39,380 (受け止める音) 44 00:04:40,147 --> 00:04:41,148 (ナミ)ゾロ 45 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 (ウソップ) お前 牢獄ろうごくにいたんじゃ… 46 00:04:43,817 --> 00:04:46,487 (ロロノア・ゾロ)祭り囃子ばやしが 聞こえてきたんで— 47 00:04:47,121 --> 00:04:48,455 出てきた 48 00:05:00,501 --> 00:05:02,436 (右大臣)なっ これは… 49 00:05:05,439 --> 00:05:06,440 ヘッ… 50 00:05:06,940 --> 00:05:08,976 あの剣士 どうやって牢から出た 51 00:05:10,778 --> 00:05:11,779 んっ… 52 00:05:13,647 --> 00:05:15,215 (左大臣)何というやつ… 53 00:05:15,282 --> 00:05:20,020 海神かいしん ネプチューン王の攻撃を たやすく受け止めてしまうとは… 54 00:05:20,554 --> 00:05:23,924 (ネプチューン) 抵抗すると双方 ケガ人を出す 55 00:05:23,991 --> 00:05:25,759 おとなしく捕まるんじゃもん 56 00:05:25,826 --> 00:05:27,428 (ネプチューン)ゾリ (ゾロ)ゾロだ 57 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 (右大臣)ええい 58 00:05:28,562 --> 00:05:30,798 やつらを取り巻くシャボンを 一斉に突くのだ 59 00:05:31,165 --> 00:05:32,166 右大臣 60 00:05:32,232 --> 00:05:34,301 シャボンがなくなり 水中戦になれば— 61 00:05:34,368 --> 00:05:37,237 我がほうの圧倒的有利 急げ 62 00:05:43,610 --> 00:05:46,080 (ブルック)おお… 絶体絶命 63 00:05:46,146 --> 00:05:48,348 (ウソップ) 確かに こりゃマズいな 64 00:05:48,415 --> 00:05:51,452 おい ナミ あれ… ナミ? 65 00:05:54,021 --> 00:05:55,556 なっ なんと… 66 00:05:55,622 --> 00:05:57,691 (兵士たちの どよめき) 67 00:06:04,665 --> 00:06:06,700 あっ… 何? 68 00:06:06,767 --> 00:06:10,137 水がなくなっただと! 69 00:06:10,537 --> 00:06:12,673 (ナミ)フフン… 残念ね 70 00:06:12,740 --> 00:06:15,509 こんな大きなバブリーサンゴ 見つけちゃった 71 00:06:15,576 --> 00:06:16,877 いや すげえな それ 72 00:06:17,578 --> 00:06:18,679 さ〜て… 73 00:06:20,347 --> 00:06:22,382 続きを始めるか? 74 00:06:23,150 --> 00:06:24,351 (2人)んっ… 75 00:06:24,518 --> 00:06:27,888 (ネプチューン)待て待て わしが相手をするんじゃもん 76 00:06:28,222 --> 00:06:29,323 そんな 77 00:06:29,389 --> 00:06:31,792 ネプチューン様の お手を煩わせるなど… 78 00:06:31,859 --> 00:06:34,361 (ネプチューン) いや こやつ できる 79 00:06:34,428 --> 00:06:37,631 これ以上 ケガ人を 増やしたくないんじゃもん 80 00:06:38,098 --> 00:06:40,134 ぬうんっ 81 00:06:40,367 --> 00:06:41,368 はあっ 82 00:06:43,203 --> 00:06:44,838 ぬう… 83 00:06:46,807 --> 00:06:48,542 てあああっ 84 00:06:48,742 --> 00:06:50,077 (激突音) 85 00:06:53,947 --> 00:06:55,649 じゃあ 早く支度しろよ 86 00:06:56,083 --> 00:06:58,185 行くぞ 外 今すぐに 87 00:06:58,252 --> 00:07:01,655 えっ い… 今でございますか? 88 00:07:01,889 --> 00:07:04,691 けっ けれども わたくしは… 89 00:07:04,992 --> 00:07:06,794 あの まだ… 90 00:07:06,994 --> 00:07:08,662 (ルフィ)“まだ”何だよ 91 00:07:08,729 --> 00:07:12,065 (しらほし)あ… あまりにも突然のことで— 92 00:07:12,132 --> 00:07:14,668 まだ その… 93 00:07:16,170 --> 00:07:18,438 気持ちの整理が… 94 00:07:19,006 --> 00:07:20,641 もう少し お時間を… 95 00:07:21,708 --> 00:07:24,344 散歩ぐらいで 大げさなやつだな 96 00:07:24,912 --> 00:07:27,514 もう… 早くしろよ 97 00:07:28,115 --> 00:07:29,883 やっぱ 俺 お前 嫌いだ 98 00:07:29,950 --> 00:07:31,018 えっ 99 00:07:31,084 --> 00:07:34,354 うう… うわ〜っ 100 00:07:34,421 --> 00:07:36,089 (ルフィ)分かった 分かった 101 00:07:36,156 --> 00:07:37,891 待ってるから 早く決めろ 102 00:07:37,958 --> 00:07:40,394 あ〜っ 103 00:07:41,495 --> 00:07:44,264 (ケイミー)あっ あああ… 104 00:07:44,832 --> 00:07:47,935 (パッパグ) お前ら 何ちゅうことを… 105 00:07:48,001 --> 00:07:49,803 (ウソップ)いくら何でも… 106 00:07:49,870 --> 00:07:51,138 やりすぎだ 107 00:07:51,205 --> 00:07:52,206 そうですよ 108 00:07:52,272 --> 00:07:53,974 ちょっと反省してくださいよ 109 00:07:54,341 --> 00:07:56,944 おめえらが 始めた戦いだろうがよ 110 00:07:57,010 --> 00:07:58,378 共犯だ バカ野郎 111 00:07:58,712 --> 00:08:01,982 (ウソップ)俺たちゃ 威嚇して 逃げるつもりだったんだよ 112 00:08:02,049 --> 00:08:03,283 ハア… 113 00:08:03,350 --> 00:08:06,887 ただ平和に観光とショッピングを 楽しんでたのに 114 00:08:07,387 --> 00:08:10,257 やっちまったもんは しょうがねえじゃねえか 115 00:08:10,324 --> 00:08:11,358 ガタガタ言うな 116 00:08:11,425 --> 00:08:13,760 しょうがねえで済むか 117 00:08:13,827 --> 00:08:17,464 魚人島に立ち寄って うっかり竜宮城りゅうぐうじょうを占拠って— 118 00:08:17,531 --> 00:08:19,499 どんな極悪海賊だよ! 119 00:08:19,566 --> 00:08:21,134 (ネプチューン)イタタタ… 120 00:08:21,435 --> 00:08:23,403 じゃあ やられれば よかったのか? 121 00:08:23,470 --> 00:08:26,506 頃合いで逃げようって 何度も言ったろう 俺は 122 00:08:26,573 --> 00:08:29,977 逃げ方が分からねえ上に ルフィがいねえじゃねえか 123 00:08:30,043 --> 00:08:32,746 そうなんだよ ルフィがいねえんだよ 124 00:08:32,813 --> 00:08:34,181 あいつ どこ行った 125 00:08:34,248 --> 00:08:35,315 さあ… 126 00:08:36,116 --> 00:08:37,851 (ナミ)本当に急いでるの 127 00:08:37,918 --> 00:08:39,519 だから 意地悪しないで教えて 128 00:08:39,586 --> 00:08:41,722 (ウソップ)そう ルフィの居場所を… 129 00:08:42,256 --> 00:08:44,524 (ナミ)宝物庫は どこ? (ウソップ)やめんかい! 130 00:08:45,259 --> 00:08:46,827 えっ… なぜ? 131 00:08:46,894 --> 00:08:48,762 何 純真なフリしてんだ 132 00:08:48,829 --> 00:08:50,030 分別わきまえろ 133 00:08:50,264 --> 00:08:51,832 (ギターの音) 134 00:08:52,165 --> 00:08:53,667 さあ みんな 135 00:08:53,734 --> 00:08:56,470 つらい時は歌って ハッピーになろうぜ 136 00:08:56,536 --> 00:08:58,005 カモン 137 00:08:58,639 --> 00:09:01,909 ♪ 何とかなる 何とかなる 138 00:09:01,975 --> 00:09:06,046 ♪ ならなくても いつか死ぬ イエイ 139 00:09:06,113 --> 00:09:08,215 てめえも ホント黙ってろ ソウルキング 140 00:09:08,482 --> 00:09:11,051 ネプチューン様 ご無事でしょうか 141 00:09:11,118 --> 00:09:15,322 まさか 海の大騎士 ネプチューン王が このような… 142 00:09:15,389 --> 00:09:16,690 (ネプチューン)う〜む… 143 00:09:16,757 --> 00:09:20,227 ぎっくり腰が出ては 戦いようもなし 144 00:09:20,761 --> 00:09:21,929 てあああっ 145 00:09:21,995 --> 00:09:23,297 (骨が鳴る音) (ネプチューン)あ… 146 00:09:23,363 --> 00:09:25,132 ああっ… 147 00:09:25,799 --> 00:09:28,468 と… 年を取ったなあ 148 00:09:28,535 --> 00:09:31,238 不覚じゃもん すまぬ 149 00:09:31,438 --> 00:09:34,341 くっ… もっと早く シャボンを割って— 150 00:09:34,408 --> 00:09:37,644 水中の戦いにしてしまえば よかったのです 151 00:09:37,711 --> 00:09:40,514 逆に すべての水を 抜かれるとは… 152 00:09:40,580 --> 00:09:42,516 ホント かなわんわあ 153 00:09:42,683 --> 00:09:44,351 やい 貴様ら 154 00:09:44,418 --> 00:09:47,387 フカボシ王子 リュウボシ王子 マンボシ王子の— 155 00:09:47,454 --> 00:09:50,524 ネプチューン軍 三強が 帰城なされた折には— 156 00:09:50,590 --> 00:09:53,660 その体 ただでは済まんと思え 157 00:09:53,727 --> 00:09:56,897 ♪ ヨホホホ〜ッ イエイ 158 00:09:57,564 --> 00:10:01,068 (ゾロ)とにかく もう魚人島には いられねえ 159 00:10:01,134 --> 00:10:02,936 サニー号は どこにある? 160 00:10:03,003 --> 00:10:05,272 全員 集めて すぐ出航だ 161 00:10:05,339 --> 00:10:08,342 でも サニー号は この島に突入した時に— 162 00:10:08,408 --> 00:10:09,943 コーティングが取れちまったぞ 163 00:10:10,544 --> 00:10:12,813 ログポースも様子が ずっと おかしいの 164 00:10:13,347 --> 00:10:16,583 島に着いてから まったく定まる気配がなくて 165 00:10:16,850 --> 00:10:18,418 (左大臣)かなわんわあ (ナミ)えっ? 166 00:10:18,485 --> 00:10:22,189 そんな単純なポースでは 新世界は渡れんぞ 167 00:10:22,255 --> 00:10:24,224 無知な海賊どもめ 168 00:10:24,291 --> 00:10:27,761 えっ これじゃダメなの? どういうこと? 169 00:10:27,828 --> 00:10:30,097 私の縄を解くなら教えよう 170 00:10:30,163 --> 00:10:31,164 (ナミ)んっ… 171 00:10:40,741 --> 00:10:42,009 (電伝虫でんでんむし)ピンポーン 172 00:10:42,075 --> 00:10:43,243 (ナミたち)あっ… 173 00:10:43,310 --> 00:10:44,878 きっと フカボシ王子だ 174 00:10:44,945 --> 00:10:46,580 (電伝虫)ピンポーン 175 00:10:47,781 --> 00:10:49,883 ピンポーン 176 00:10:51,518 --> 00:10:53,020 (マンボシ)♪ アッカマンボウ… (フカボシ)ん? 177 00:10:53,086 --> 00:10:56,490 (フカボシ)おかしいですね 衛兵は何をしているのでしょう 178 00:10:56,556 --> 00:10:57,724 (電伝虫)ガチャ 179 00:10:58,025 --> 00:10:59,659 (ゾロ)もしもし 誰だ? 180 00:10:59,960 --> 00:11:02,129 (ウソップ) わ〜っ お前が出るな 181 00:11:02,596 --> 00:11:04,398 (右大臣)フカボシ王子 182 00:11:04,464 --> 00:11:05,732 (衛兵)お助けを 183 00:11:05,799 --> 00:11:07,267 (ゾロ)黙ってろ てめえら 184 00:11:07,334 --> 00:11:08,902 (衛兵)リュウボシ王子 185 00:11:08,969 --> 00:11:10,570 (衛兵)マンボシ王子 186 00:11:10,904 --> 00:11:13,006 (リュウボシ)これはっ 兄上 187 00:11:13,073 --> 00:11:15,742 何か事件のようラシド〜 188 00:11:15,809 --> 00:11:17,144 (マンボシ)おいらも そう思う 189 00:11:17,210 --> 00:11:19,479 父上や しらほしは大丈夫か? 190 00:11:19,546 --> 00:11:21,915 私です フカボシです 191 00:11:21,982 --> 00:11:24,251 そちらで 何が 起きているのですか 192 00:11:24,985 --> 00:11:29,322 今すぐに連絡廊を下ろし 我々を中に入れてください 193 00:11:29,723 --> 00:11:30,824 入れたら どうなる 194 00:11:30,891 --> 00:11:31,892 (フカボシ)なっ… 195 00:11:31,958 --> 00:11:33,293 (ゾロ)そいつはできねえ 196 00:11:33,360 --> 00:11:35,862 (ウソップ)おい お前 何 言ってんだよ 197 00:11:35,929 --> 00:11:38,165 正直に訳を話せ 198 00:11:38,498 --> 00:11:39,533 そうだ お前ら 199 00:11:39,599 --> 00:11:41,368 いっそ 俺とケイミーも縛ってくれ 200 00:11:41,435 --> 00:11:42,636 共犯になっちまう 201 00:11:42,702 --> 00:11:44,271 ゾロちん 怖いよ 202 00:11:44,337 --> 00:11:46,706 (兵士たち) お助けください フカボシ王子 203 00:11:46,773 --> 00:11:49,009 王子 フカボシ王子! 204 00:11:49,076 --> 00:11:51,344 フカボシ王子 205 00:11:56,750 --> 00:11:59,586 麦わらの一味の どなたかでしょうか? 206 00:11:59,653 --> 00:12:00,687 (ネプチューン)フカボシ (フカボシ)なっ… 207 00:12:00,754 --> 00:12:03,557 (ネプチューン)そやつは 麦わらの一味の三刀流の剣士 208 00:12:03,623 --> 00:12:05,425 海賊狩りのゾリじゃ 209 00:12:05,492 --> 00:12:07,461 (ゾロ)ゾロだよ (フカボシ)父上 210 00:12:07,627 --> 00:12:09,029 (フカボシ)父上まで… 211 00:12:09,229 --> 00:12:10,630 聞こえたろう 212 00:12:10,697 --> 00:12:14,568 ネプチューンを含め こっちには大量の人質がいる 213 00:12:15,302 --> 00:12:20,173 こいつらの命が惜しけりゃ そっちで俺たちの出航準備を整えろ 214 00:12:20,674 --> 00:12:21,675 必要な物は— 215 00:12:21,741 --> 00:12:25,178 コーティングした うちの海賊船 サニー号 216 00:12:25,378 --> 00:12:28,882 どこにあるか分からねえから お前たちで捜してこい 217 00:12:29,282 --> 00:12:30,984 あとは残りのクルー 218 00:12:31,051 --> 00:12:34,955 暗黒女 1人 ロボット 1台 タヌキ 1匹… 219 00:12:35,021 --> 00:12:36,990 (ゾロ)エロガッパ1匹だ (ブルック)プッ… 220 00:12:37,057 --> 00:12:39,126 あっ ゾロ お金は10億ベリー 221 00:12:39,192 --> 00:12:40,827 やめろ てめえ コラ 222 00:12:40,894 --> 00:12:42,496 エロガッパって… ヨホホッ 223 00:12:42,562 --> 00:12:44,764 ツボ 私 それ ツボ ヨホッ 224 00:12:44,831 --> 00:12:46,433 笑ってる場合か てめえ 225 00:12:46,500 --> 00:12:47,701 (ブルック) エロガッパですって ヨホホッ… 226 00:12:47,767 --> 00:12:50,170 (ウソップ)だから てめえ “暗黒女”にもツッコんでやれ… 227 00:12:50,237 --> 00:12:52,072 条件は分かった 228 00:12:52,639 --> 00:12:56,810 君たちが 仲間全員と速やかに この国を出ていけるよう— 229 00:12:56,877 --> 00:12:59,312 手配しましょう ただし… 230 00:13:00,046 --> 00:13:03,583 人質は全員 無事に返してもらうぞ 231 00:13:03,917 --> 00:13:04,985 いいだろう 232 00:13:05,051 --> 00:13:06,253 (マンボシたち)兄上 233 00:13:06,319 --> 00:13:08,054 ほかに すべがない 234 00:13:08,121 --> 00:13:09,689 我々にとっても— 235 00:13:09,756 --> 00:13:13,560 この連絡廊だけが 竜宮城への唯一の通路 236 00:13:14,361 --> 00:13:16,930 ほかは 何重ものシャボンで ガードされ— 237 00:13:16,997 --> 00:13:20,300 侵入することは不可能なのだから 238 00:13:21,468 --> 00:13:22,936 1つ いいか? ゾロ君 239 00:13:23,003 --> 00:13:24,004 (ゾロ)ん? 240 00:13:24,371 --> 00:13:28,308 こんな状況で これを伝えるのは不本意だが… 241 00:13:28,909 --> 00:13:31,978 ジンベエへの義理を 欠くわけにはいかない 242 00:13:32,612 --> 00:13:33,613 何だ 243 00:13:34,047 --> 00:13:37,350 (フカボシ)元王下七武海 海侠のジンベエより— 244 00:13:37,417 --> 00:13:39,219 麦わらのルフィへ 245 00:13:39,686 --> 00:13:43,456 君らが この島に到着したら 伝えてほしいと— 246 00:13:43,523 --> 00:13:45,659 伝言を2つ預かっている 247 00:13:45,859 --> 00:13:47,127 (ネプチューン)ジンベエか 248 00:13:47,394 --> 00:13:50,130 (左大臣)ジンベエ (兵士)ジンベエ親分 249 00:13:50,197 --> 00:13:51,898 (ざわめき) 250 00:13:52,132 --> 00:13:56,069 そういや あいつ ジッ ジンベエと友達だって… 251 00:13:56,136 --> 00:14:00,140 ああ… ルフィさんと一緒に 新聞に載った人ですね 252 00:14:00,207 --> 00:14:03,910 海賊だけど この島でも 信頼のある すごい人なんだよ 253 00:14:09,115 --> 00:14:13,753 ルフィは今 ここにいねえが… 俺から伝える 254 00:14:13,820 --> 00:14:14,821 言え 255 00:14:16,089 --> 00:14:20,293 1つ目は“ホーディと戦うな” 256 00:14:21,027 --> 00:14:25,332 もう1つ “海の森で待つ” 257 00:14:26,266 --> 00:14:27,667 この2つだ 258 00:14:34,874 --> 00:14:36,009 (電伝虫)ガチャ 259 00:14:41,381 --> 00:14:42,916 海の森… 260 00:14:43,883 --> 00:14:45,151 ホーディ… 261 00:15:01,835 --> 00:15:03,236 (フカボシ)…というわけだ 262 00:15:03,470 --> 00:15:05,438 とにかく 一刻でも早く— 263 00:15:05,505 --> 00:15:08,808 麦わらたちの船と クルーを見つけてほしい 264 00:15:08,875 --> 00:15:09,943 (アンモナイツ)了解しました 265 00:15:10,176 --> 00:15:11,177 了解しました 266 00:15:11,611 --> 00:15:12,712 了解しました 267 00:15:15,348 --> 00:15:18,485 (魚人)おい おい 聞いたか? やりやがった 268 00:15:18,551 --> 00:15:21,821 海賊 麦わらの一味が 竜宮城を占拠したらしいぞ 269 00:15:21,888 --> 00:15:22,889 (魚人)えっ? 270 00:15:22,956 --> 00:15:25,125 (魚人) あいつらの目的は何なんだ 271 00:15:25,458 --> 00:15:26,693 (人魚)まさか 272 00:15:26,760 --> 00:15:31,264 本当に いい人たちに見えたのに そんなことするなんて… 273 00:15:31,331 --> 00:15:32,699 (イチカ)やっぱ信じられない 274 00:15:32,766 --> 00:15:33,867 (ニカ)信じられない 275 00:15:33,933 --> 00:15:35,268 (サンカ)いや 信じられる 276 00:15:35,335 --> 00:15:36,770 (ヨンカ) 信じられないんじゃない? 277 00:15:36,836 --> 00:15:38,405 (ヨンカツー) 信じられないから 何? 278 00:15:38,805 --> 00:15:40,774 (魚人) 入り江の娘たちをさらったのも— 279 00:15:40,840 --> 00:15:44,177 占いに出た未来も あいつらで間違いない 280 00:15:44,244 --> 00:15:46,513 そのとおりに事が動いてる 281 00:15:46,579 --> 00:15:48,848 (魚人)とうとう 尻尾を出しやがった 282 00:15:49,182 --> 00:15:53,086 (魚人)麦わらの仲間が2人 マーメイドカフェの裏にいるらしい 283 00:15:53,153 --> 00:15:55,088 今 警備隊が捕まえに行った 284 00:15:55,155 --> 00:15:56,222 (殴る音) (アンモナイツ)うわっ 285 00:15:58,291 --> 00:15:59,592 (トニートニー・チョッパー)ほっ (ざわめき) 286 00:16:03,029 --> 00:16:05,498 (アンモナイツ)何だ この動物 287 00:16:05,565 --> 00:16:06,733 (アンモナイツ)変身した 288 00:16:08,034 --> 00:16:09,936 (チョッパー)柔力強化カンフーポイント 289 00:16:10,003 --> 00:16:11,971 ハイッ ハイッ ハイッ 290 00:16:12,038 --> 00:16:14,874 アチョー アチョチョチョッ 291 00:16:15,542 --> 00:16:18,645 サンジは病み上がりだ 手を出すな 292 00:16:18,712 --> 00:16:20,880 ホ〜アチョーッ 293 00:16:21,815 --> 00:16:24,117 何が“竜宮城へ来い”だ 294 00:16:24,184 --> 00:16:26,252 俺たちを捕まえる気だろ 295 00:16:26,886 --> 00:16:29,089 (サンジ)おい お前ら… 296 00:16:29,956 --> 00:16:32,726 (チョッパー) サンジ まだ動いたらダメだ 297 00:16:32,926 --> 00:16:34,527 (アンモナイツたち)ああ… 298 00:16:42,902 --> 00:16:44,270 (アンモナイツたち)んんっ… 299 00:16:45,972 --> 00:16:48,375 (ルフィ)おい もういいだろ 300 00:16:48,842 --> 00:16:50,176 行くぞ 外 301 00:16:50,577 --> 00:16:51,911 ごめんなさい 302 00:16:52,212 --> 00:16:54,381 やっぱり… 行けません 303 00:16:54,547 --> 00:16:55,915 なんでだよ 304 00:16:55,982 --> 00:16:58,418 行きてえとこあるって 言ってたろ お前 305 00:16:58,485 --> 00:17:02,455 けれど そのように勝手なことを してしまいましたら— 306 00:17:02,522 --> 00:17:05,792 お城の皆さまに 大変なご迷惑を… 307 00:17:06,192 --> 00:17:08,695 (ルフィ)こんな所に 10年も閉じこもってたら— 308 00:17:08,762 --> 00:17:11,164 俺なら頭 おかしくなるよ 309 00:17:11,498 --> 00:17:12,932 メシのお礼だ 310 00:17:12,999 --> 00:17:14,200 俺がついていくから 311 00:17:14,968 --> 00:17:16,903 (ルフィ)どこ行きてえんだ? (しらほし)ハッ… 312 00:17:20,640 --> 00:17:22,342 (しらほし)あの… (ルフィ)あ? 313 00:17:24,310 --> 00:17:27,414 うっ うっ う… 314 00:17:28,782 --> 00:17:29,849 う… 315 00:17:31,284 --> 00:17:32,285 海… 316 00:17:34,454 --> 00:17:35,989 海の森 317 00:17:38,691 --> 00:17:40,126 (泣き声) 318 00:17:40,193 --> 00:17:43,596 いえ けれど それは夢で… 319 00:17:43,830 --> 00:17:48,368 本当に外出するような 身勝手なことを わたくしは… 320 00:17:48,435 --> 00:17:52,038 (ルフィ)なんで 行きてえ場所 言うだけで泣くんだ! 321 00:17:53,273 --> 00:17:55,074 ご… ごめんなさい 322 00:17:55,141 --> 00:17:57,644 勇気を振り絞りすぎて… 323 00:17:57,710 --> 00:18:01,214 お… お怒りに ならないでくださいよ 324 00:18:01,281 --> 00:18:02,916 怖い ルフィ様 325 00:18:03,349 --> 00:18:04,951 うわ〜っ 326 00:18:05,018 --> 00:18:06,319 (ルフィ)面倒くせえやつだな 327 00:18:06,386 --> 00:18:07,821 (衝撃音) (ルフィ)おっ… 328 00:18:07,887 --> 00:18:09,522 何だ すげえ音 329 00:18:09,689 --> 00:18:11,591 (メガロ)シャッ… (衝撃音) 330 00:18:11,825 --> 00:18:14,160 (ルフィ)また 何か投げてきてんのか? 331 00:18:14,627 --> 00:18:15,962 タチ悪いやつだな 332 00:18:16,863 --> 00:18:18,298 (衝撃音) (しらほし)うっ… 333 00:18:20,700 --> 00:18:22,969 (激突音) 334 00:18:23,536 --> 00:18:25,738 (ウソップ)んっ こりゃ何だ? 335 00:18:25,939 --> 00:18:27,907 な… 何の音じゃもん 336 00:18:27,974 --> 00:18:30,176 まさか デッケンのやりか? 337 00:18:30,243 --> 00:18:33,580 硬殻塔こうかくとうのほうじゃもん し… しらほしが危ない 338 00:18:33,646 --> 00:18:36,115 え… 衛兵は ついておるのか? 339 00:18:36,483 --> 00:18:38,885 (衛兵)いえ 全員 こちらに捕まっています 340 00:18:38,952 --> 00:18:40,019 (ネプチューン)なんと… 341 00:18:40,353 --> 00:18:41,888 おい 海賊たち 342 00:18:41,955 --> 00:18:45,425 兵に代わって 姫の安全を確かめてこい 343 00:18:45,492 --> 00:18:47,494 (ゾロ)ああ? 何の話だ 344 00:18:47,560 --> 00:18:51,064 (兵士)ネプチューン様 それでは こやつらに姫の存在が… 345 00:18:51,130 --> 00:18:53,833 (ネプチューン) 背に腹は代えられんじゃろうもん 346 00:18:54,234 --> 00:18:57,370 硬殻塔は城の北東じゃ 347 00:18:57,437 --> 00:19:00,373 お前たち すぐに行け 348 00:19:00,807 --> 00:19:03,810 (ゾロ)なんで人質に 命令されなきゃならねえんだ 349 00:19:04,310 --> 00:19:05,345 (ネプチューン)黙れ! 350 00:19:05,411 --> 00:19:08,047 しらほしは わしの一人娘じゃもん 351 00:19:08,114 --> 00:19:11,217 訳あって 常時 命を狙われておる 352 00:19:11,284 --> 00:19:13,486 娘に何かあったら お主ら— 353 00:19:13,553 --> 00:19:17,357 海溝の果てまで追い立てるぞ! 354 00:19:18,024 --> 00:19:20,293 (ブルック) つまり マーメイドプリンセス 355 00:19:20,360 --> 00:19:23,296 人魚姫ということなんですね そうですね 356 00:19:23,363 --> 00:19:26,733 しからば わたくしめが はせ参じてつかまつり候 357 00:19:26,799 --> 00:19:27,800 そして… 358 00:19:29,502 --> 00:19:32,805 パンツ 見せていただいても よろしいでしょうか? 359 00:19:32,872 --> 00:19:34,073 (ブルック)ヨホホホッ (ウソップ)だあっ 360 00:19:34,140 --> 00:19:35,241 (ウソップ) コラ 待て ブルック 361 00:19:35,542 --> 00:19:37,510 ああ… かなわんわ… 362 00:19:37,577 --> 00:19:41,447 やつめ 不埒ふらちな目的で 突っ走っていきおります 363 00:19:41,514 --> 00:19:43,750 別の意味で 姫様が危ない 364 00:19:43,816 --> 00:19:45,618 待たれい 骸骨 365 00:19:45,685 --> 00:19:47,487 縛ったままで結構だ 366 00:19:47,554 --> 00:19:49,055 私も連れていってくれ 367 00:19:49,522 --> 00:19:51,090 硬殻塔は 私の管轄 368 00:19:51,591 --> 00:19:55,662 姫の身に何か起きては 私は死んでも死にきれぬ! 369 00:19:55,728 --> 00:19:57,030 (ブレーキ音) 370 00:19:57,263 --> 00:19:58,865 (右大臣)ハッ ああ… 371 00:20:02,268 --> 00:20:03,269 ああ… 372 00:20:05,672 --> 00:20:06,940 ああ… 373 00:20:08,141 --> 00:20:11,644 (ブルック)あなた さては… 374 00:20:13,046 --> 00:20:14,514 お好きですね 375 00:20:14,581 --> 00:20:16,950 (右大臣)アホ抜かせ (左大臣)不埒な 376 00:20:17,016 --> 00:20:18,818 (右大臣)違う 377 00:20:18,885 --> 00:20:21,721 (ブルック)サンジさん お先に失礼いたします 378 00:20:21,788 --> 00:20:23,856 ヨホホホホッ… 379 00:20:26,826 --> 00:20:31,230 (しらほし)海の森に ずっと行きたかったのです 380 00:20:32,065 --> 00:20:34,534 10年間 ずっと… 381 00:20:34,934 --> 00:20:37,804 けれども 塔の外は危険だと— 382 00:20:37,870 --> 00:20:40,239 皆さま 注意してくださいますし— 383 00:20:40,573 --> 00:20:44,010 わたくしも外に出るのは とても怖くて… 384 00:20:44,677 --> 00:20:46,012 ルフィ様 385 00:20:46,279 --> 00:20:49,916 本当に わたくしを 連れ出してくださるのですか? 386 00:20:49,983 --> 00:20:50,984 (ルフィ)ああ 387 00:20:51,050 --> 00:20:54,554 本当に わたくしを 守ってくださるのですか? 388 00:20:55,088 --> 00:20:57,423 任せとけ 大丈夫だ 389 00:20:58,257 --> 00:20:59,692 ああ… 390 00:21:02,228 --> 00:21:03,396 ううっ… 391 00:21:04,330 --> 00:21:06,232 (泣き声) 392 00:21:06,899 --> 00:21:09,702 おいおい 泣くなら連れてかねえぞ 393 00:21:10,203 --> 00:21:13,573 それに 正確に言うと お前が俺を連れてくんだ 394 00:21:13,640 --> 00:21:15,475 俺は泳げねえからな 395 00:21:15,541 --> 00:21:18,277 す… すみません 396 00:21:18,344 --> 00:21:19,579 うれしくて… 397 00:21:19,646 --> 00:21:22,949 ホンットに泣き虫だな お前 弱虫だし 398 00:21:23,583 --> 00:21:27,854 でも 外 出たら お前 目立って みんなに すぐバレちまうからよ 399 00:21:27,920 --> 00:21:29,756 (しらほし)はい すみません 400 00:21:29,989 --> 00:21:32,925 だから 俺にいい考えがあるんだ 401 00:21:32,992 --> 00:21:34,527 ヒヒヒッ… 402 00:21:35,028 --> 00:21:36,295 (しらほし)うん? (メガロ)シャッ… 403 00:21:36,629 --> 00:21:37,630 シャッ? 404 00:21:38,031 --> 00:21:39,932 (ブルック) マーメイドプリンセス 405 00:21:39,999 --> 00:21:41,601 ご無事ですか? 406 00:21:41,868 --> 00:21:44,103 あっ… おい 骸骨 407 00:21:44,170 --> 00:21:46,239 (右大臣)塔の周りを見よ (ブルック)えっ? 408 00:21:49,876 --> 00:21:52,712 あっ そんなバカなこと… 409 00:21:52,779 --> 00:21:55,748 飛んできていたのは いつものナイフやおのではない 410 00:21:59,852 --> 00:22:03,990 人間の海賊たちが 塔にぶつかる音だったのだ 411 00:22:04,057 --> 00:22:05,658 何たる奇行… 412 00:22:05,992 --> 00:22:09,395 人にあらず バンダー・デッケン 413 00:22:09,462 --> 00:22:12,131 ええっ? バ… バンダー・デッケン 414 00:22:12,665 --> 00:22:15,168 (右大臣) あっ… これはマズいぞ 415 00:22:15,234 --> 00:22:16,903 やつら 立ち上がる 416 00:22:17,236 --> 00:22:20,940 これは… この侵入不可能の竜宮城に— 417 00:22:21,641 --> 00:22:24,777 敵兵が送り込まれたというわけか 418 00:22:25,111 --> 00:22:29,148 これは奇襲だ 王が危ない 419 00:22:29,649 --> 00:22:32,618 姫が危ない! 420 00:22:33,386 --> 00:22:35,655 もう攻撃の音は やんだな 421 00:22:36,089 --> 00:22:37,724 行くぞ 弱虫 422 00:22:37,790 --> 00:22:38,991 は… はい 423 00:22:39,525 --> 00:22:40,893 お願いします メガロ 424 00:22:40,960 --> 00:22:41,961 (メガロ)ううっ… 425 00:22:42,028 --> 00:22:43,029 (海賊)んんっ… 426 00:22:43,096 --> 00:22:44,931 (ぶつかる音) (海賊たち)あっ… 427 00:22:44,997 --> 00:22:46,265 (ぶつかる音) 428 00:22:56,609 --> 00:22:57,844 (海賊たち)うわあっ 429 00:22:57,910 --> 00:23:00,313 (メガロの うめき声) 430 00:23:00,379 --> 00:23:01,814 (2人)あっ 431 00:23:02,749 --> 00:23:04,917 行け サメ 432 00:23:05,318 --> 00:23:06,419 (うめき声) 433 00:23:06,786 --> 00:23:08,121 メガロ? 434 00:23:08,187 --> 00:23:09,188 ルフィさん? 435 00:23:09,722 --> 00:23:11,023 ううっ… 436 00:23:11,324 --> 00:23:13,926 海の森まで! 437 00:23:20,633 --> 00:23:23,970 (ナレーション) しらほしが連れ出されたことにより 騒然となる竜宮城 438 00:23:24,437 --> 00:23:27,173 さらに 正体不明の 海賊たちが城内に進入 439 00:23:27,774 --> 00:23:30,276 海賊たちは 何かに駆り立てられるように— 440 00:23:30,343 --> 00:23:32,078 捨て身で 麦わら一味に襲いかかる 441 00:23:33,045 --> 00:23:35,882 一方 サンゴヶ丘がおかの サンジとチョッパーのもとには— 442 00:23:35,948 --> 00:23:38,151 重傷を負った ハチが現れた 443 00:23:38,217 --> 00:23:39,485 (ルフィ)次回「ワンピース」 444 00:23:39,552 --> 00:23:42,722 “竜宮城激震! しらほし誘拐事件” 445 00:23:42,789 --> 00:23:45,124 海賊王に俺はなる!