1 00:00:15,049 --> 00:00:17,351 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:17,418 --> 00:00:20,287 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:20,488 --> 00:00:24,959 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:25,159 --> 00:00:28,295 (ゴール・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,362 --> 00:00:31,799 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:32,299 --> 00:00:34,802 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:34,869 --> 00:00:37,405 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:37,471 --> 00:00:43,477 ♪〜 9 00:02:35,956 --> 00:02:41,962 〜♪ 10 00:02:43,831 --> 00:02:46,967 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:47,034 --> 00:02:49,336 グランドライン後半の海 12 00:02:49,403 --> 00:02:51,872 人呼んで“新世界” 13 00:02:52,473 --> 00:02:55,175 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 14 00:02:55,409 --> 00:02:58,279 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 15 00:02:58,712 --> 00:03:00,281 その仲間たちが挑む 16 00:03:01,081 --> 00:03:02,182 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 17 00:03:03,117 --> 00:03:04,618 俺はなる! 18 00:03:07,855 --> 00:03:11,025 (ナレーション) マリンフォードにおける 頂上戦争より2年 19 00:03:11,926 --> 00:03:15,262 それぞれの修行を経た ルフィと麦わらの一味は— 20 00:03:15,462 --> 00:03:18,065 次なる舞台 新世界へ向かうため— 21 00:03:18,132 --> 00:03:23,437 海底1万メートルの深海にある 魚人島に ようやく たどり着くが— 22 00:03:24,138 --> 00:03:29,310 いまだ合流できない一味は あちこちで騒動を起こす 23 00:03:38,852 --> 00:03:40,454 (しらほし)はあ… 24 00:03:41,589 --> 00:03:43,390 フフッ アハハッ… 25 00:03:44,191 --> 00:03:46,527 (メガロの うめき声) 26 00:03:46,594 --> 00:03:48,762 見てください ルフィ様 27 00:03:49,063 --> 00:03:50,664 (ルフィ)うん? (しらほし)あの雲… 28 00:03:50,731 --> 00:03:53,934 (しらほし)図鑑で見た タヌキという生物に似ています 29 00:03:54,001 --> 00:03:55,002 う〜ん? 30 00:03:55,436 --> 00:03:58,639 おお〜 あれはチョッパーに見えるな 31 00:03:58,706 --> 00:04:00,374 ハハハハッ… 32 00:04:00,874 --> 00:04:02,042 チョッパー? 33 00:04:02,343 --> 00:04:05,412 ああ 俺の仲間だ チョッパーは 34 00:04:06,113 --> 00:04:07,448 仲間? 35 00:04:08,048 --> 00:04:09,049 (ルフィ)うん? 36 00:04:09,316 --> 00:04:11,685 う〜ん 何か飛んでるな 37 00:04:14,088 --> 00:04:16,223 遠くて よく見えねえけど 38 00:04:16,724 --> 00:04:19,426 ルフィ様 どうされたのです? 39 00:04:19,727 --> 00:04:22,262 (魚人と人魚たちの ざわめき) 40 00:04:22,730 --> 00:04:24,598 (子供)ママ あれ 何? 41 00:04:24,665 --> 00:04:25,666 (人魚)えっ? 42 00:04:26,567 --> 00:04:32,573 (ざわめき) 43 00:04:35,242 --> 00:04:37,144 (子供)ねえ 見て あれ 44 00:04:37,478 --> 00:04:38,679 (魚人)何だ ありゃ 45 00:04:42,916 --> 00:04:44,752 (警備兵) 竜宮城りゅうぐうじょう 竜宮城 46 00:04:45,085 --> 00:04:46,387 応答願います 47 00:04:46,987 --> 00:04:50,190 竜宮城 こちら 国境警備隊 48 00:04:50,791 --> 00:04:52,760 もしもし もしもし? 49 00:04:53,160 --> 00:04:55,529 (警備兵)おかしいな (電伝虫でんでんむし)ガチャ 50 00:04:55,596 --> 00:04:57,665 なぜ連絡が取れない 51 00:04:58,332 --> 00:05:00,134 電伝虫の病気か? 52 00:05:01,568 --> 00:05:03,637 (警備兵)一体 何の目的で— 53 00:05:03,704 --> 00:05:06,674 彼らは大挙して 魚人島へ侵入してきたのでしょう 54 00:05:07,074 --> 00:05:08,409 さあな 55 00:05:08,709 --> 00:05:10,844 魚人街ぎょじんがいの危険人物たちが— 56 00:05:10,911 --> 00:05:13,447 皆でショッピングというわけでも ないだろうが 57 00:05:14,214 --> 00:05:15,549 う〜ん… 58 00:05:24,224 --> 00:05:25,225 (歯を鳴らす音) 59 00:05:25,292 --> 00:05:26,694 (分銅鎖の回転音) 60 00:05:31,498 --> 00:05:32,633 (バンダー・デッケン) ブハハハッ… 61 00:05:33,600 --> 00:05:35,436 (ホーディ・ジョーンズ) いいか? お前ら 62 00:05:36,003 --> 00:05:41,175 今日 この日は 魚人島 意識統一の記念日となる 63 00:05:41,709 --> 00:05:44,511 人魚含め 同じ魚人族が— 64 00:05:44,578 --> 00:05:47,815 不ぞろいの考えを持っていちゃ 始まらねえ 65 00:05:48,415 --> 00:05:51,385 海中で呼吸すらできねえ人間は— 66 00:05:51,719 --> 00:05:56,056 俺たちに支配されるべき下等種族だ 67 00:05:56,590 --> 00:05:59,960 (魚人たち)おーっ 68 00:06:02,129 --> 00:06:06,667 間違い続けてきた歴史を 今こそ 正そうじゃねえか 69 00:06:06,734 --> 00:06:09,703 (魚人たち)おーっ 70 00:06:09,903 --> 00:06:14,007 バホホホッ… 今日は婚約記念日になるな 71 00:06:14,074 --> 00:06:15,075 しらほし 72 00:06:15,909 --> 00:06:17,478 急ぐことはねえ 73 00:06:17,544 --> 00:06:20,447 結婚式は明日にしよう 74 00:06:20,748 --> 00:06:24,218 (ドスン)目障りだった タイヨウの海賊団の分派 75 00:06:24,284 --> 00:06:27,087 ジンベエの一党も 今や不在ドスン 76 00:06:27,321 --> 00:06:29,022 (ゼオ)海神かいしんネプチューン 77 00:06:29,089 --> 00:06:32,559 そして フカボシ リュウボシ マンボシの三兄弟 78 00:06:32,926 --> 00:06:35,562 (イカロス・ムッヒ)ムッヒ その4人を押さえれば— 79 00:06:35,629 --> 00:06:39,166 ネプチューン軍は 取るに足らんッヒ ムヒヒッ… 80 00:06:39,533 --> 00:06:43,036 (ダルマ)キャッ 全員の肉を食いちぎってやる 81 00:06:43,103 --> 00:06:44,104 キャッキャ 82 00:06:44,538 --> 00:06:47,374 (ヒョウゾウ) 斬れと言われりゃ斬るだけよ 83 00:06:47,441 --> 00:06:49,042 ウイ〜ッ… ヒック 84 00:06:49,476 --> 00:06:50,778 始めるぞ 85 00:06:50,978 --> 00:06:53,981 各自 主要地を制圧してこい 86 00:06:54,348 --> 00:06:57,684 今日かぎりをもって リュウグウ王国は終わり— 87 00:06:57,751 --> 00:07:01,088 海底の支配者は 俺たちとなる 88 00:07:01,255 --> 00:07:05,459 (魚人たち)うおおっ 89 00:07:16,637 --> 00:07:18,338 (ニコ・ロビン) ちょうど いい時間だわ 90 00:07:21,074 --> 00:07:24,244 海の森… どんな所かしら 91 00:07:24,812 --> 00:07:26,213 (アンモナイツ) 間違いないぞ 92 00:07:26,446 --> 00:07:28,348 麦わらの一味 ニコ・ロビン 93 00:07:31,585 --> 00:07:32,586 うん? 94 00:07:34,054 --> 00:07:35,255 (アンモナイツ)女! 95 00:07:35,489 --> 00:07:38,625 お前たちには 2つの容疑が かかっている 96 00:07:39,026 --> 00:07:42,129 (アンモナイツ) 1つ 人魚たちの大量誘拐 97 00:07:42,196 --> 00:07:43,997 そして もう1つ 98 00:07:44,064 --> 00:07:46,266 マダム・シャーリーの 未来予知によって— 99 00:07:46,800 --> 00:07:51,371 近い将来 魚人島崩壊の 危険人物になると判断された 100 00:07:51,738 --> 00:07:55,742 よって 麦わらの一味全員の 拘束が決まっている 101 00:07:58,212 --> 00:08:00,681 (ロビン) まったく身に覚えのない話ね 102 00:08:00,747 --> 00:08:02,549 それに 未来予知なんて… 103 00:08:03,517 --> 00:08:06,253 そんな非科学的なものを 平然と信じる— 104 00:08:06,720 --> 00:08:09,957 あなたたちの知的レベルって どうなのかしら 105 00:08:10,324 --> 00:08:13,594 (アンモナイツ)なっ… マダム・シャーリーの予知は絶対だ 106 00:08:13,794 --> 00:08:15,262 おとなしくしてもらおう 107 00:08:15,762 --> 00:08:17,464 遠慮しておくわ 108 00:08:17,531 --> 00:08:19,333 バスに乗り遅れちゃうから 109 00:08:19,566 --> 00:08:21,602 んっ… かかれ 110 00:08:21,668 --> 00:08:22,903 (アンモナイツたち)やあっ 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,006 おおっ? 112 00:08:26,073 --> 00:08:27,441 千紫万紅ミル・フルール 113 00:08:30,143 --> 00:08:32,079 (アンモナイツたち)うわっ… 114 00:08:33,480 --> 00:08:35,249 あっ ああ… 115 00:08:35,315 --> 00:08:38,485 (衝撃音と アンモナイツたちの悲鳴) 116 00:08:40,287 --> 00:08:42,522 つっ 通信を… 117 00:08:42,589 --> 00:08:45,726 逃げ… られた 118 00:08:54,935 --> 00:08:56,904 (ロビン) やっぱり情報を得られた 119 00:08:57,404 --> 00:08:59,640 ここに ポーネグリフはある 120 00:09:01,141 --> 00:09:05,746 この国は“空白の100年”の 大切な鍵を握っているはず 121 00:09:22,629 --> 00:09:24,731 (海賊たち)ハアハア… 122 00:09:24,932 --> 00:09:26,533 (ウソップ) 何なんだよ こいつら 123 00:09:26,600 --> 00:09:28,335 (ブルック)次から次へと 124 00:09:28,568 --> 00:09:30,170 (ケイミーたち)ああ… (ナミ)ハア… 125 00:09:30,237 --> 00:09:33,273 (ナミ)なんで こう トラブルに 巻き込まれちゃうのかしら 126 00:09:33,640 --> 00:09:36,443 (ロロノア・ゾロ) ガタガタ言ってんじゃねえよ ナミ 127 00:09:36,743 --> 00:09:38,745 戦いは もう始まってんだ 128 00:09:39,179 --> 00:09:43,116 向こうが勝手に襲ってくる以上 やるしかねえだろ 129 00:09:43,617 --> 00:09:45,052 うるせえ ゾロ 130 00:09:45,118 --> 00:09:48,422 これ以上 ありもしない罪を 重ねるわけにはいかねえんだよ 131 00:09:48,822 --> 00:09:51,959 海賊が 海賊を相手にしてんだ 132 00:09:52,025 --> 00:09:53,393 罪もクソも ないだろ 133 00:09:53,927 --> 00:09:56,930 まったく 反省する気なしかよ 134 00:09:57,164 --> 00:10:00,701 おめえらも そんな瀕死ひんしの状態で なぜ… 135 00:10:01,535 --> 00:10:03,904 ここは 1つ 平和的解決をだな… 136 00:10:04,271 --> 00:10:07,107 そんな眠てえ相手なのかよ くっ 137 00:10:08,008 --> 00:10:10,811 (海賊の うめき声) 138 00:10:11,578 --> 00:10:16,183 (海賊)んっ… 連絡廊の開閉スイッチ 139 00:10:16,817 --> 00:10:20,020 (海賊)それを開けなきゃ どのみち殺される 140 00:10:20,821 --> 00:10:21,822 (海賊)殺せ 141 00:10:22,656 --> 00:10:24,024 (海賊たち)殺せ 142 00:10:24,091 --> 00:10:25,392 (海賊)殺せ 143 00:10:25,459 --> 00:10:27,627 (海賊たちの雄たけび) 144 00:10:27,694 --> 00:10:29,796 (一同の悲鳴) 145 00:10:29,863 --> 00:10:31,932 (ブルック) ついでに私も ギャ〜ッ 146 00:10:32,332 --> 00:10:33,867 (海賊)やっちまえ 147 00:10:34,234 --> 00:10:35,335 (海賊)ふんっ (ゾロ)ふっ 148 00:10:35,402 --> 00:10:37,270 (海賊)この… うっ 149 00:10:37,504 --> 00:10:38,872 (ゾロ)おっと… (海賊)ぐあっ 150 00:10:40,674 --> 00:10:41,942 (打撃音) (海賊)ああっ… 151 00:10:43,276 --> 00:10:45,412 こうなっては しかたありません 152 00:10:45,479 --> 00:10:46,546 ふっ 153 00:10:47,881 --> 00:10:48,882 (海賊たち)うあっ 154 00:10:52,219 --> 00:10:53,220 ふっ… 155 00:10:53,520 --> 00:10:55,255 (海賊たち)死ね (ナミ)はっ 156 00:10:55,322 --> 00:10:57,090 分からねえ連中だな 157 00:10:57,157 --> 00:10:58,158 どけ! 158 00:10:58,558 --> 00:11:00,127 (ウソップ)お〜っと… ふんっ 159 00:11:00,193 --> 00:11:01,228 (海賊)うわっ 160 00:11:01,728 --> 00:11:05,298 (メガロの うめき声) 161 00:11:05,599 --> 00:11:07,968 何だったんだろうな あれ 162 00:11:08,168 --> 00:11:09,669 (しらほし)ルフィ様 (ルフィ)うん? 163 00:11:10,170 --> 00:11:13,540 ルフィ様は どうして そんなに お強いのですか? 164 00:11:13,807 --> 00:11:16,676 子供の頃から鍛えてきたからな 165 00:11:16,943 --> 00:11:19,780 だけど もっと つええやつらも いたしな 166 00:11:20,047 --> 00:11:23,350 へえ… ルフィ様より お強いお方が? 167 00:11:23,583 --> 00:11:25,519 (メガロ)アッ… アアッ… 168 00:11:25,585 --> 00:11:28,221 (ルフィ)どうした サメ 具合でもわりいのか? 169 00:11:28,288 --> 00:11:30,123 (メガロ)アアッ… (しらほし)メガロ? 170 00:11:30,757 --> 00:11:32,592 (ルフィ)腹でも いてえのか? サメ 171 00:11:32,659 --> 00:11:36,063 (メガロ)アッ アアッ… 172 00:11:36,129 --> 00:11:38,432 (メガロのくしゃみ) (しらほし)キャアッ 173 00:11:38,765 --> 00:11:41,668 (ルフィ)危ねえ 気をつけろよ サメ 174 00:11:41,735 --> 00:11:43,336 (メガロ)アッ アアッ… 175 00:11:45,105 --> 00:11:47,941 俺が好きで斬りまくったみてえな 言い方すんな 176 00:11:48,275 --> 00:11:51,111 (左大臣)いや 戦闘中 生き生きしておった 177 00:11:51,178 --> 00:11:53,580 生まれついての人斬りだ お前は 178 00:11:54,047 --> 00:11:57,451 じゃあ 刀 持って 襲いかかってくる海賊に— 179 00:11:57,517 --> 00:11:59,686 茶でも出すのか てめえは 180 00:11:59,920 --> 00:12:00,921 (左大臣)そうだな 181 00:12:00,987 --> 00:12:03,290 茶を出して 話し合うという手段が… 182 00:12:03,590 --> 00:12:05,192 そんな相手じゃなかったろ 183 00:12:05,592 --> 00:12:08,095 ともかく 全員 倒してしまっては— 184 00:12:08,462 --> 00:12:11,565 こやつらの目的が 分からんと言うとるんだ 185 00:12:12,432 --> 00:12:15,836 お前らに そこまで 気遣ってやる義理はねえよ 186 00:12:16,236 --> 00:12:19,639 何かが悪いほうへ転がっていく 187 00:12:19,706 --> 00:12:22,876 どうして こういうやつら ばかりなのかしら 188 00:12:22,943 --> 00:12:24,711 うちの一味って 189 00:12:25,045 --> 00:12:27,214 まあ 船長からして… 190 00:12:27,280 --> 00:12:29,583 そうね 考えるだけムダね 191 00:12:29,950 --> 00:12:31,718 ヨホホホッ… 192 00:12:32,018 --> 00:12:35,555 ルフィさん 人魚姫さんに会ったんですかね 193 00:12:35,622 --> 00:12:36,923 私も会いたいなあ… 194 00:12:37,023 --> 00:12:38,792 (衝撃音) (一同)うわっ 195 00:12:39,025 --> 00:12:41,561 (ネプチューン) そんなことより 鎖を解け 196 00:12:41,628 --> 00:12:44,131 しらほしを返すんじゃもん 197 00:12:44,397 --> 00:12:48,768 だから なんで俺たちが 誘拐するんだよ 人魚姫を 198 00:12:49,069 --> 00:12:51,271 (ネプチューン) 犯人は麦わらのルフィじゃもん 199 00:12:51,338 --> 00:12:53,607 しらほし〜 200 00:12:53,673 --> 00:12:55,675 (ブルック)しかし ルフィさんとサメさんは— 201 00:12:56,042 --> 00:12:58,745 確かに あの部屋から 出てきましたけど— 202 00:12:58,812 --> 00:13:01,515 人魚姫さんらしき人物は いませんでしたよ 203 00:13:01,982 --> 00:13:02,983 (ネプチューン) じゃが あの子は— 204 00:13:03,049 --> 00:13:05,952 勝手に城を出るような子では ないんじゃもん 205 00:13:06,186 --> 00:13:09,623 しらほしは わしほどに体がでかいのじゃもん 206 00:13:09,689 --> 00:13:12,492 出ていって 誰も気づかんはずはない 207 00:13:12,726 --> 00:13:15,228 えっ 人魚姫が でかい? 208 00:13:15,962 --> 00:13:17,364 (人魚姫)私 姫じゃもん 209 00:13:19,299 --> 00:13:20,600 (ブルック)そんなバカな… 210 00:13:20,967 --> 00:13:23,003 ハッ… そうじゃもん 211 00:13:23,069 --> 00:13:26,006 もしや メガロの口の中に しらほしを詰めて— 212 00:13:26,072 --> 00:13:27,974 連れ出したのでは? 213 00:13:30,110 --> 00:13:32,112 (兵士たちの笑い声) 214 00:13:32,179 --> 00:13:36,149 (兵士)こんな時に笑わせるのは やめてください 国王 215 00:13:36,650 --> 00:13:40,921 (兵士)万が一 思いついても 誰が実行しますか 216 00:13:41,254 --> 00:13:42,322 (ルフィ)んっ んっ… 217 00:13:42,822 --> 00:13:43,990 ハッ ハッ… 218 00:13:44,057 --> 00:13:45,825 (くしゃみ) 219 00:13:45,892 --> 00:13:48,195 (鼻をすする音) 220 00:13:49,095 --> 00:13:52,666 ああ〜っ… 俺まで鼻が むずむずしてきたぞ 221 00:13:53,600 --> 00:13:55,936 ルフィ様 お風邪ですか? 222 00:13:56,503 --> 00:13:59,239 俺 風邪なんか 引かねえんだけど… 223 00:13:59,940 --> 00:14:00,941 なんでだ? 224 00:14:15,822 --> 00:14:18,158 (ネプチューン)しらほし〜 225 00:14:19,125 --> 00:14:23,163 とにかく うちの船長は 誘拐なんてしないわよ 226 00:14:23,230 --> 00:14:24,798 疑うなら ほか当たってよ 227 00:14:25,098 --> 00:14:27,434 いや ほかに考えられぬ 228 00:14:27,767 --> 00:14:29,769 しらほしが無事 戻らねば— 229 00:14:30,337 --> 00:14:34,407 貴様らの船も仲間も返さんから そう思うんじゃもん 230 00:14:34,474 --> 00:14:37,177 (ナミ)そんな… なんで そうなんのよ 231 00:14:38,478 --> 00:14:40,413 (海賊)んっ んんっ… 232 00:14:41,915 --> 00:14:44,384 (うめき声) 233 00:14:44,451 --> 00:14:46,186 や… やった 234 00:14:52,058 --> 00:14:56,329 人間の海賊どもが うまくやったようだな 235 00:15:04,504 --> 00:15:05,772 (フランキー)んんっ… 236 00:15:06,072 --> 00:15:07,274 (フランキー)おおっ 237 00:15:07,540 --> 00:15:09,643 サニー 無事だったか 238 00:15:09,709 --> 00:15:13,947 やっぱり おめえは スーパーミラクルな船だぜ 239 00:15:15,448 --> 00:15:17,951 (デン)ここは いわば 船の墓場さ 240 00:15:19,085 --> 00:15:22,922 潮の流れで沈没船が運ばれてくる 241 00:15:22,989 --> 00:15:24,557 皮肉なもんだろ 242 00:15:25,025 --> 00:15:29,162 そんな場所に限って 陽樹ようじゅイブの恵みを受けて— 243 00:15:29,362 --> 00:15:34,234 より美しくサンゴが広がり 魚やクジラたちが集まってくる 244 00:15:34,301 --> 00:15:36,202 (フランキー)すげえもんだ 245 00:15:36,269 --> 00:15:40,940 サニーより何倍もでけえクジラが あんなに たくさん 246 00:15:41,508 --> 00:15:43,109 (デン)クジラっていうのは— 247 00:15:43,176 --> 00:15:46,379 豊かな海を知って 現れるものなんだよ 248 00:15:47,547 --> 00:15:49,015 (フランキー)う〜ん… 249 00:15:49,416 --> 00:15:51,384 ワンダフルな海だ 250 00:15:54,154 --> 00:15:56,423 (デン)僕は この深海に広がる— 251 00:15:56,489 --> 00:16:00,260 不思議な海の森を研究して 暮らしているんだ 252 00:16:00,327 --> 00:16:04,831 (フランキー)確かに 深海だなんて信じられねえ場所だ 253 00:16:05,131 --> 00:16:07,334 魚人島も そうだがな 254 00:16:08,435 --> 00:16:09,736 (デン)フフフフッ… 255 00:16:11,104 --> 00:16:14,207 宝樹ほうじゅアダム よく手に入ったね 256 00:16:14,274 --> 00:16:16,343 素材に恥じない いい船だ 257 00:16:16,409 --> 00:16:17,577 (フランキー)だろう? 258 00:16:17,644 --> 00:16:21,681 素材は トムさんの造った 海賊王の船と同じ 259 00:16:21,915 --> 00:16:24,451 設計も 俺の最高傑作だ 260 00:16:24,784 --> 00:16:26,319 フフフフッ… 261 00:16:26,386 --> 00:16:28,088 コーティングは請け負うよ 262 00:16:28,154 --> 00:16:30,557 (デン)ドンと任せてくれ (フランキー)フフッ… 263 00:16:31,124 --> 00:16:32,792 (フランキー)いや〜 助かるぜ 264 00:16:33,460 --> 00:16:36,096 え〜っと 名前は… 265 00:16:36,162 --> 00:16:37,163 (デン)デンだよ 266 00:16:37,964 --> 00:16:41,201 (フランキー)デンさん しかし あんた 似てねえな 267 00:16:41,267 --> 00:16:43,737 人魚だしよ フグでもねえし 268 00:16:43,803 --> 00:16:46,139 トムさんの弟だっていうから— 269 00:16:46,206 --> 00:16:48,575 もう少し 似てんのかと… 270 00:16:48,641 --> 00:16:52,512 ハハハハッ… 人間らしい考え方だ 271 00:16:53,246 --> 00:16:58,084 地上に住む種族たちは 家族で姿が似ることが多いもんな 272 00:16:58,351 --> 00:17:00,720 魚人は少し違うんだ 273 00:17:00,987 --> 00:17:03,857 魚人は魚人の 人魚は人魚の— 274 00:17:04,324 --> 00:17:07,761 古い記憶を遺伝子に宿している 275 00:17:08,194 --> 00:17:12,065 タコの人魚の親から サメの人魚が生まれたら— 276 00:17:12,132 --> 00:17:15,769 それは その親の 古〜い先祖の誰かが— 277 00:17:15,835 --> 00:17:18,304 サメの人魚だったということさ 278 00:17:18,938 --> 00:17:22,308 魚人島では 誰が どんな子を産もうと— 279 00:17:22,375 --> 00:17:24,911 何ら不思議じゃないんだよ 280 00:17:25,545 --> 00:17:27,080 だから 君ら人間が— 281 00:17:27,147 --> 00:17:31,284 姿形の違う者たちを 区別したがる気持ちが— 282 00:17:31,618 --> 00:17:35,288 本来 僕らには理解できないんだ 283 00:17:35,755 --> 00:17:37,323 (フランキー)ふ〜ん… 284 00:17:38,992 --> 00:17:40,126 (デン)ところで— 285 00:17:40,193 --> 00:17:42,629 君の先祖には ロボットがいたのか? 286 00:17:42,695 --> 00:17:44,197 (フランキー)人だ 俺は 287 00:17:44,264 --> 00:17:45,298 (デン)人? 288 00:17:45,765 --> 00:17:48,568 そうか 先祖は人型のロボ 289 00:17:48,635 --> 00:17:49,669 (フランキー)ただの人だよ 290 00:17:50,103 --> 00:17:51,171 フフッ… まあいい 291 00:17:51,237 --> 00:17:53,473 (フランキー) …って よくねえよ 292 00:17:53,907 --> 00:17:54,908 そうそう 293 00:17:54,974 --> 00:17:59,512 君やアイスバーグ君のことも 全部 手紙に書いてあったよ 294 00:17:59,712 --> 00:18:03,183 (フランキー)そうか ココロのババアが手紙を… 295 00:18:03,583 --> 00:18:05,819 なかなか気の利く ばあさんだぜ 296 00:18:06,319 --> 00:18:09,756 (デン)だから 事件のことは すべて知っている 297 00:18:10,857 --> 00:18:15,929 最後まで兄貴は 兄貴らしく ドンと生きたんだね 298 00:18:16,396 --> 00:18:19,365 そのことを わざわざ 伝えに来てくれるとは… 299 00:18:20,366 --> 00:18:22,168 いい お弟子さんを持ったものだ 300 00:18:22,235 --> 00:18:24,337 フフッ ニヒヒッ… 301 00:18:24,404 --> 00:18:26,573 てれるじゃねえか 302 00:18:27,507 --> 00:18:29,342 (デン)おっ… やはり君はロボ? 303 00:18:29,709 --> 00:18:33,580 いあ まあ… 変態ってことに しといてくれよ 304 00:18:34,080 --> 00:18:36,649 あっ そういや さっきから— 305 00:18:36,716 --> 00:18:39,185 あそこに誰か座ってるが… 306 00:18:41,087 --> 00:18:44,090 ああ… ジンベエ親分だよ 307 00:18:44,390 --> 00:18:46,059 んっ… 親分? 308 00:18:46,593 --> 00:18:49,062 (デン)誰か 人を待っているそうだ 309 00:18:49,629 --> 00:18:52,932 “追われる身だから 島内には入れない”ってね 310 00:19:01,207 --> 00:19:02,208 (ホーディ)ジャハハッ… 311 00:19:09,749 --> 00:19:12,585 (兵士) うわっ 侵入者だ 312 00:19:13,052 --> 00:19:16,322 (右大臣)貴様ら 一体 どうやって ここまで入ってきた 313 00:19:18,525 --> 00:19:20,260 (デッケン)そんなバギャな 314 00:19:20,326 --> 00:19:23,062 すぐに戦闘を 始めるつもりでいたが— 315 00:19:23,129 --> 00:19:27,200 ネプチューンも兵士どもも 全員 縛られてるじゃねえか 316 00:19:30,403 --> 00:19:33,840 まさか こんなプレゼントが 用意されてるとは… 317 00:19:34,507 --> 00:19:36,409 フッ… 驚いたぜ 318 00:19:36,476 --> 00:19:37,944 (兵士たち)んんっ… 319 00:19:39,779 --> 00:19:40,780 あの顔… 320 00:19:42,081 --> 00:19:43,316 (兵士)なぜ あいつが… 321 00:19:44,117 --> 00:19:46,085 (左大臣) 忌まわしきバンダー・デッケン 322 00:19:46,152 --> 00:19:48,721 ついに姿を現したな 323 00:19:49,222 --> 00:19:51,124 それに あいつは… 324 00:19:53,126 --> 00:19:55,929 魚人街のホーディ・ジョーンズ 325 00:19:57,096 --> 00:19:59,432 再び ここに何の用だ 326 00:19:59,933 --> 00:20:02,135 (ネプチューン) ホーディ? あやつは… 327 00:20:04,637 --> 00:20:09,542 その昔 我が軍に 所属しておった有能な兵士です 328 00:20:16,616 --> 00:20:18,618 こいつはわなか? 329 00:20:19,018 --> 00:20:20,353 話がうますぎる 330 00:20:20,920 --> 00:20:23,756 次から次へと客が来るな 331 00:20:24,591 --> 00:20:27,627 ハア… にぎやかな城だ 332 00:20:28,094 --> 00:20:29,462 さては貴様ら— 333 00:20:29,529 --> 00:20:31,297 (左大臣)やつらとグルか (ウソップ)はあ? 334 00:20:31,364 --> 00:20:33,600 やつらを ここへ招き入れたな 335 00:20:33,666 --> 00:20:37,470 あのな 俺たちは お前らに招待されてなきゃ— 336 00:20:37,537 --> 00:20:39,939 ここへは来てねえんだ 337 00:20:40,173 --> 00:20:43,543 何だよ あの強そうなやつらはよ 338 00:20:43,943 --> 00:20:46,613 (兵士)おい せめて武器を持たせてくれ 339 00:20:46,679 --> 00:20:48,781 (兵士)頼む 戦わせてくれ 340 00:20:49,382 --> 00:20:50,650 (ネプチューン) バンダー・デッケン 341 00:20:51,317 --> 00:20:54,787 お主が現れたからには もう疑いようもない 342 00:20:55,154 --> 00:20:58,491 犯人は貴様じゃ 娘を返せ 343 00:20:58,825 --> 00:21:00,793 バホホホッ… 344 00:21:00,860 --> 00:21:05,198 まだ嫁にも もらっていねえのに “返せ”とは気が早いぜ 345 00:21:05,398 --> 00:21:06,499 お義父様 346 00:21:06,833 --> 00:21:08,668 (ネプチューン) “お義父様”と呼ぶな! 347 00:21:09,035 --> 00:21:10,837 しらほしを どこへやった 348 00:21:10,903 --> 00:21:12,705 無事でおるんじゃろうな 349 00:21:13,039 --> 00:21:15,308 何だ? その言いぐさ 350 00:21:15,375 --> 00:21:18,311 まるで姫が どこかへ行っちまったような… 351 00:21:18,611 --> 00:21:20,079 (ネプチューン)とぼけるな 352 00:21:20,146 --> 00:21:23,750 では なぜ しらほしが 突如 部屋から消えるのじゃ 353 00:21:24,250 --> 00:21:26,953 (デッケン)バホッ… 俺の しらほしが— 354 00:21:27,387 --> 00:21:29,255 消えただと 355 00:21:29,522 --> 00:21:32,725 (ネプチューン) わしの… わしの娘じゃもん 356 00:21:33,059 --> 00:21:34,761 ネプチューン様 357 00:21:34,827 --> 00:21:37,497 こんな男のたわ言に ムキにならず… 358 00:21:37,764 --> 00:21:39,065 (ネプチューン)んんっ… 359 00:21:40,667 --> 00:21:41,968 (ネプチューン)ん? (デッケン)あ? 360 00:21:42,035 --> 00:21:45,271 フッ… 落ち着けよ デッケン 361 00:21:45,905 --> 00:21:49,909 見ろ 人魚姫めがけて 飛ばした人間どもは— 362 00:21:49,976 --> 00:21:52,011 無事 到着してるんだ 363 00:21:52,078 --> 00:21:53,946 少なくとも その間は— 364 00:21:54,013 --> 00:21:57,016 しらほし姫は ここにいたってことだろう 365 00:21:57,083 --> 00:21:58,317 (海賊)助けて… 366 00:21:58,618 --> 00:22:00,053 (ホーディ)第1… 367 00:22:00,119 --> 00:22:02,789 あいつらの言うことが ウソでもホントでも— 368 00:22:02,855 --> 00:22:08,061 お前には その位置を 知るすべがあるはずだ 369 00:22:09,295 --> 00:22:10,296 フッ… 370 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 位置を知る? 371 00:22:14,000 --> 00:22:15,334 確かに 372 00:22:15,401 --> 00:22:18,871 ホーディ お前は頭の回る男だ 373 00:22:18,938 --> 00:22:20,339 …のはずだ 374 00:22:20,606 --> 00:22:22,341 ん? 帰るのか 375 00:22:23,076 --> 00:22:24,444 あいつ 一体 何を… 376 00:22:31,150 --> 00:22:34,921 (デッケン)さあ サンゴよ しらほしのもとへ飛べ 377 00:22:39,125 --> 00:22:41,327 ブホッ… 硬殻塔こうかくとうへ飛ばねえ 378 00:22:43,730 --> 00:22:45,665 クア〜ッ 379 00:22:45,732 --> 00:22:49,736 10年間 思い合ってきた 2人の愛を分かつものは— 380 00:22:50,403 --> 00:22:52,505 死をおいて ほかになし! 381 00:22:52,872 --> 00:22:56,175 …で すっげえ でっけえへが出てな 382 00:22:56,242 --> 00:22:57,276 アハハハッ… 383 00:22:57,877 --> 00:23:02,048 ウフフフッ ルフィ様 そのような下品なお言葉は… 384 00:23:02,515 --> 00:23:04,817 (ルフィ)そうか? アハハハッ… (しらほし)ウフフフッ… 385 00:23:05,084 --> 00:23:07,120 バホホホッ… 386 00:23:07,186 --> 00:23:09,722 ほかの誰かのものに なるくらいなら— 387 00:23:09,789 --> 00:23:12,525 血しぶきを上げて死ね 388 00:23:12,592 --> 00:23:15,394 しらほし! 389 00:23:19,465 --> 00:23:22,401 (ナレーション) 王宮の壁が破壊され 大量の海水が流れ込み— 390 00:23:22,668 --> 00:23:25,938 ホーディの強力な攻撃が ネプチューン軍を襲う 391 00:23:26,405 --> 00:23:29,075 兵士たちを必死で守ろうとする 海神ネプチューンにも— 392 00:23:29,142 --> 00:23:30,576 危機が迫った その時— 393 00:23:30,643 --> 00:23:33,012 ホーディの前に ゾロが立ちふさがる 394 00:23:33,179 --> 00:23:34,981 刻々と増える海水 395 00:23:35,047 --> 00:23:38,684 圧倒的に不利な状況の中 ゾロの戦いが始まる 396 00:23:38,751 --> 00:23:40,019 (ルフィ)次回「ワンピース」 397 00:23:40,086 --> 00:23:42,955 “竜宮城の決戦! ゾロVSたいホーディ” 398 00:23:43,022 --> 00:23:45,124 海賊王に俺はなる!