1
00:00:16,066 --> 00:00:18,400
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた―
2
00:00:18,467 --> 00:00:21,300
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:21,533 --> 00:00:25,900
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:26,133 --> 00:00:29,367
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:29,433 --> 00:00:32,800
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:33,300 --> 00:00:35,834
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:35,900 --> 00:00:38,367
世は まさに大海賊時代!
8
00:00:38,433 --> 00:00:44,433
♪~
9
00:02:36,734 --> 00:02:42,734
~♪
10
00:02:44,834 --> 00:02:48,500
(ナレーション)ハルサメの中から現れた
ルフィと再会したトリコたち
11
00:02:48,900 --> 00:02:51,300
一同は チョッパーのかかった病
12
00:02:51,367 --> 00:02:54,467
“深海熱しんかいねつ”を治す
海鮮の実を求めて―
13
00:02:54,533 --> 00:02:58,600
医食同源の食材がある島
塔中華島とうちゅうかとうへ やってきた
14
00:02:59,467 --> 00:03:01,900
力を合わせて
島の猛獣たちを倒し―
15
00:03:02,333 --> 00:03:06,200
見事 海鮮の実を手に入れ
それを食べたチョッパー
16
00:03:07,600 --> 00:03:09,100
…が しかし
17
00:03:12,467 --> 00:03:14,300
チョッパーの病気は―
18
00:03:15,500 --> 00:03:17,066
治っていなかった
19
00:03:17,133 --> 00:03:18,166
(一同)あっ
20
00:03:18,734 --> 00:03:20,300
チョッパー!
21
00:03:32,100 --> 00:03:36,400
(トニートニー・チョッパー)
ハアハア ハアハア…
22
00:03:37,700 --> 00:03:39,133
(小松こまつ)
何とかならないんですか?
23
00:03:39,500 --> 00:03:41,533
(トリコ)
原因が分からねえからな
24
00:03:41,600 --> 00:03:43,367
(チョッパー)うっ ううっ…
25
00:03:43,433 --> 00:03:45,033
(飛行音)
(一同)うん?
26
00:03:51,734 --> 00:03:54,934
(小松)
な… なんでサニー号が?
27
00:03:55,600 --> 00:03:57,800
(フランキー)
風来クー・ドバーストで飛んできたんだ
28
00:03:58,133 --> 00:04:01,400
こいつらに 島の中央に
海があるって聞いてな
29
00:04:01,467 --> 00:04:02,467
(トリコたち)んっ
30
00:04:03,834 --> 00:04:05,533
(トリコ)ココ サニー
31
00:04:06,367 --> 00:04:07,367
リン
32
00:04:09,000 --> 00:04:10,467
(キッスの鳴き声)
33
00:04:10,533 --> 00:04:11,834
(トリコ)キッスも?
34
00:04:12,100 --> 00:04:14,533
(リン)トリコ 心配したし~
35
00:04:14,600 --> 00:04:16,367
(トリコ)なんで お前らが…
36
00:04:16,433 --> 00:04:20,333
(ココ)僕の占いで トリコたちに
危険が迫っていると出てね
37
00:04:20,700 --> 00:04:23,667
トリコか小松君の
ことだと思ったんだが…
38
00:04:24,567 --> 00:04:26,734
うん 違ったようだね
39
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
(せき込み)
40
00:04:27,867 --> 00:04:31,200
(サニー)サニー号
イエイ すばらしい
41
00:04:31,266 --> 00:04:32,734
でもって 美つくしい
42
00:04:32,800 --> 00:04:35,400
やっぱ サニー号っていう名前が
いいんだな
43
00:04:38,533 --> 00:04:40,367
(サンジ)前は
ほとんど話してねえから―
44
00:04:40,433 --> 00:04:42,033
気づかなかったが―
45
00:04:42,533 --> 00:04:44,633
ずいぶんと変わった野郎だな
46
00:04:44,700 --> 00:04:45,734
(サニー)いや
47
00:04:45,800 --> 00:04:48,266
グルグル眉毛のお前に
言われたかねえし
48
00:04:48,333 --> 00:04:49,700
んっ 何だと?
49
00:04:49,767 --> 00:04:52,667
(サンジたちの言い争う声)
50
00:04:52,734 --> 00:04:54,400
(チョッパーの せきこみ)
(サニー)ん?
51
00:04:54,467 --> 00:04:55,867
(チョッパーの せきこみ)
52
00:04:55,934 --> 00:04:58,133
(サニー)これは深海熱か
53
00:04:58,200 --> 00:04:59,333
(トリコ)お前 知ってるのか?
54
00:04:59,600 --> 00:05:03,367
ああ 癒やしの国 ライフで
聞いたことがある
55
00:05:03,967 --> 00:05:07,300
初めは 深海のように青く
冷たくなり―
56
00:05:07,867 --> 00:05:10,834
末期になると
空に輝く太陽のように―
57
00:05:10,900 --> 00:05:12,767
赤く 熱くなっていく
58
00:05:13,066 --> 00:05:14,834
ピークは日の出の時
59
00:05:15,734 --> 00:05:19,033
日の出と共に 死は訪れると
60
00:05:19,100 --> 00:05:21,467
(一同)えっ
61
00:05:24,033 --> 00:05:28,133
ひ… 日の出って もう
何時間もないじゃないですか!
62
00:05:28,633 --> 00:05:30,600
ヤバいですよ これ…
63
00:05:30,667 --> 00:05:32,967
まあ 助かる方法はある
64
00:05:33,033 --> 00:05:35,200
伝説の実 海鮮の実を…
65
00:05:35,266 --> 00:05:36,867
(モンキー・D・ルフィ)
それ 試したぞ
66
00:05:36,934 --> 00:05:38,600
(ココ)ただ
実を食べるだけじゃ ダメだよ
67
00:05:38,667 --> 00:05:39,667
(ルフィ)えっ?
68
00:05:39,734 --> 00:05:42,567
(ココ)春 夏 秋 冬
69
00:05:43,000 --> 00:05:47,533
季節ごとの伝説の食材を
4つ合わせて食べないとね
70
00:05:48,066 --> 00:05:50,367
(ナミ)季節ごとの
伝説の食材?
71
00:05:50,767 --> 00:05:51,800
(ココ)ああ
72
00:05:51,867 --> 00:05:54,734
中でも 1番
捕獲が難しいといわれるのは―
73
00:05:54,800 --> 00:05:56,734
春に咲く マンゴーカリン
74
00:05:56,800 --> 00:05:58,066
(トリコ)マンゴーカリンだと?
75
00:05:59,133 --> 00:06:02,000
マンゴープリンのような
甘いカリンの花
76
00:06:02,200 --> 00:06:05,033
春の訪れを知らせる
“スプリングプリン”とも呼ばれ―
77
00:06:05,100 --> 00:06:10,600
その甘さは疲れを吹っ飛ばし
滋養強壮に優れていると聞く
78
00:06:10,667 --> 00:06:11,934
食いてえ~
79
00:06:12,000 --> 00:06:13,834
トリコさん ヨダレ ヨダレ
80
00:06:14,066 --> 00:06:16,333
春に咲く? ちょっと待って
81
00:06:16,600 --> 00:06:19,700
…ってことは これから
春島はるじまや冬島ふゆじまへ行くってこと?
82
00:06:20,467 --> 00:06:22,834
そんな… 数時間では無理だわ
83
00:06:23,767 --> 00:06:25,066
大丈夫
84
00:06:25,133 --> 00:06:28,767
ここは医食同源の島
塔中華島だよ
85
00:06:29,033 --> 00:06:33,166
それに この島に伝わる伝説…
それを確かめに行こう
86
00:06:38,800 --> 00:06:41,333
(ロロノア・ゾロ)
こんな所に ホントにあるのか?
87
00:06:41,400 --> 00:06:42,800
4つの食材ってのが
88
00:06:43,333 --> 00:06:45,100
(匂いを嗅ぐ音)
89
00:06:45,166 --> 00:06:46,533
テリーも感じるかい?
90
00:06:46,600 --> 00:06:50,233
やはり この辺りから
強い電磁波を感じる
91
00:06:50,533 --> 00:06:53,166
トリコ この場所に間違いない
92
00:06:53,233 --> 00:06:54,233
(トリコ)んんっ…
93
00:06:54,300 --> 00:06:57,500
よ~し
土の下から出せばいいんだな
94
00:06:58,400 --> 00:06:59,700
うおおっ
95
00:07:00,500 --> 00:07:01,900
釘くぎパンチ!
96
00:07:01,967 --> 00:07:03,633
(殴る音)
97
00:07:05,400 --> 00:07:06,400
んっ…
98
00:07:06,467 --> 00:07:08,333
(地響き)
(一同)おお…
99
00:07:08,600 --> 00:07:09,934
(地響き)
100
00:07:10,000 --> 00:07:11,967
(一同)うわ~っ
101
00:07:29,266 --> 00:07:31,600
(トリコ)これは…
(ルフィ)すっげ~
102
00:07:33,266 --> 00:07:36,033
(ルフィ)
でっけえ キノコの塔だ!
103
00:07:37,867 --> 00:07:38,867
なるほど
104
00:07:39,734 --> 00:07:41,734
マッシュ・ルームか
105
00:07:42,367 --> 00:07:43,433
マッシュルーム?
106
00:07:43,767 --> 00:07:45,367
マッシュ・ルームは―
107
00:07:45,800 --> 00:07:50,233
塔のように部屋が分かれ
フロアごとに 季節が異なる
108
00:07:50,734 --> 00:07:53,600
…で フロアごとにある
季節の食材を―
109
00:07:53,667 --> 00:07:55,500
手に入れればいいってわけだな?
110
00:07:55,834 --> 00:07:58,133
(ナミ)
なんで こんなのが地面に…
111
00:07:58,200 --> 00:07:59,700
この島はな―
112
00:08:00,166 --> 00:08:02,533
塔がある中華の島
と書いて―
113
00:08:02,600 --> 00:08:04,467
とうちゅうかとうと
読む
114
00:08:04,900 --> 00:08:08,266
この塔が島の要
中心ってわけ
115
00:08:08,533 --> 00:08:12,700
(ブルック)しかし とても
食材などに お詳しい方々ですね
116
00:08:12,767 --> 00:08:14,467
頼もしいかぎりです
117
00:08:14,533 --> 00:08:16,934
トリコさん ココさん
サニーさんは―
118
00:08:17,000 --> 00:08:21,066
美食四天王といわれている
美食屋のカリスマですからね
119
00:08:21,133 --> 00:08:22,767
四天王ですか
120
00:08:22,834 --> 00:08:25,433
あと お一方は
いらっしゃらないんですか?
121
00:08:25,800 --> 00:08:26,967
ゼブラのやつは―
122
00:08:27,967 --> 00:08:30,400
今 監獄の中だからな
123
00:08:31,500 --> 00:08:33,767
ゴムゴムの…
124
00:08:33,834 --> 00:08:36,100
銃ピストル!
125
00:08:39,133 --> 00:08:40,233
んんっ…
126
00:08:41,500 --> 00:08:43,934
ナミ チョッパーを頼んだぞ
127
00:08:44,000 --> 00:08:46,667
(ナミ)うん
この子たちもいるから大丈夫
128
00:08:46,734 --> 00:08:48,000
(テリーとキッスの鳴き声)
(ナミ)任せて
129
00:08:48,967 --> 00:08:50,967
よし 行くか
130
00:08:51,133 --> 00:08:52,567
(一同)おう
131
00:09:01,767 --> 00:09:05,100
(動物たちの鳴き声)
132
00:09:05,300 --> 00:09:08,333
(ルフィ)ハアハア… アチ~
133
00:09:08,800 --> 00:09:12,200
(トリコ)熱帯みてえだな こりゃ
夏のフロアってわけか
134
00:09:12,734 --> 00:09:17,533
(ウソップ)ハアハア… しかし
なんで窓もないのに明るいんだ?
135
00:09:17,600 --> 00:09:18,900
(ココ)ああ これは―
136
00:09:19,433 --> 00:09:22,633
壁や天井に生えてる
ヒカリダケのおかげだね
137
00:09:23,300 --> 00:09:25,066
(小松)ハアハア…
138
00:09:25,133 --> 00:09:27,233
小松 大丈夫か?
139
00:09:27,767 --> 00:09:29,400
このぐらいの暑さ―
140
00:09:29,467 --> 00:09:32,800
チョッパーさんの熱に比べたら
へっちゃらですよ
141
00:09:33,133 --> 00:09:34,734
あっ ああ…
142
00:09:35,767 --> 00:09:37,400
(咆哮ほうこう)
143
00:09:37,767 --> 00:09:41,333
(うなり声)
144
00:09:41,934 --> 00:09:44,166
うわっ で… 出た
145
00:09:44,233 --> 00:09:46,567
(トリコ)おお
トラバンジャンか
146
00:09:47,734 --> 00:09:51,033
やつからは コクのある
濃厚で熟成された―
147
00:09:51,100 --> 00:09:53,000
豆板醤トウバンジャンが取れるという
148
00:09:53,433 --> 00:09:56,166
トラバンジャンが第1の食材だよ
149
00:09:56,233 --> 00:09:58,100
(ゾロ)ほう…
(うなり声)
150
00:09:58,500 --> 00:10:01,100
(ココ)ふっ
ポイズンライフル!
151
00:10:03,533 --> 00:10:04,600
んっ
152
00:10:05,767 --> 00:10:06,767
(ウソップ)うわっ
153
00:10:06,834 --> 00:10:09,700
時間もないですし
ここは フロアごとに―
154
00:10:09,767 --> 00:10:11,767
手分けしたほうが
よろしいのでは…
155
00:10:11,834 --> 00:10:13,567
(リン)それ 賛成だし
156
00:10:13,633 --> 00:10:14,867
(ブルック)おっと
(ウソップ)うわっ
157
00:10:15,367 --> 00:10:17,367
(2人)じゃ 俺は上に行く
158
00:10:17,433 --> 00:10:18,934
…って お前もかよ
159
00:10:19,000 --> 00:10:20,300
く~っ…
160
00:10:20,367 --> 00:10:22,967
おめえら
めちゃくちゃ気が合うな
161
00:10:23,033 --> 00:10:24,033
(サニーとサンジ)合わねえよ
162
00:10:24,233 --> 00:10:27,066
(一同)ハアハア ハアハア…
163
00:10:28,367 --> 00:10:30,100
(ブルック)ルフィさんたち
164
00:10:30,166 --> 00:10:34,000
このフロアは
我々にお任せくださ~い
165
00:10:34,066 --> 00:10:37,567
(ウソップ)イヤアッ
なんで俺だけ追ってくるんだ
166
00:10:38,333 --> 00:10:39,500
(一同)んっ…
167
00:10:42,133 --> 00:10:43,800
よっと
168
00:10:43,867 --> 00:10:47,400
ここは 秋のフロアですか?
169
00:10:49,066 --> 00:10:51,200
トリコ ここは
うちに任せるし
170
00:10:51,500 --> 00:10:52,500
(2人)俺も残る
171
00:10:52,567 --> 00:10:53,567
(サニー)きっ…
(サンジ)んっ…
172
00:10:54,000 --> 00:10:55,934
お前ら ホンットに気が合うな
173
00:10:56,333 --> 00:10:58,533
(2人)んっ…
だから 合わねえよ
174
00:10:59,133 --> 00:11:00,567
(サンジ)マネすんじゃねえよ
175
00:11:00,667 --> 00:11:02,734
俺は リンちゃんと
ここに残るんだ
176
00:11:02,800 --> 00:11:06,233
(サニー)いやいや
俺は最初から残ると決めてた
177
00:11:06,300 --> 00:11:09,033
このフロアの食材に興味があんだ
178
00:11:09,100 --> 00:11:10,467
(フランキー)どんな食材だ?
179
00:11:10,533 --> 00:11:12,333
何か面白そうだな
180
00:11:12,700 --> 00:11:14,066
じゃあ 任せたぞ
181
00:11:14,133 --> 00:11:18,233
トリコ 次のフロアで
捕獲するのは お酒らしいし
182
00:11:18,300 --> 00:11:20,333
(トリコ)分かった リン
ここは頼むぜ
183
00:11:20,400 --> 00:11:23,000
うう… トリコに頼まれたし
184
00:11:23,066 --> 00:11:24,900
(フランキー)
…で 何が出てくるんだ?
185
00:11:24,967 --> 00:11:25,967
(サニーとサンジ)えっ?
186
00:11:26,400 --> 00:11:28,800
あっ 一角獣を知ってるか?
187
00:11:29,233 --> 00:11:33,867
一角獣って 額に角を持った馬
ユニコーンのことか?
188
00:11:34,200 --> 00:11:36,000
(サニー)そう 美つくしい
189
00:11:36,066 --> 00:11:40,166
ファンタジー感あふれる
伝説の馬 一角獣
190
00:11:40,600 --> 00:11:44,200
このエリアで相手するのは
一角獣ならぬ…
191
00:11:44,834 --> 00:11:47,734
8つの角を持つ八角獣
192
00:11:48,233 --> 00:11:50,934
ハハハッ… 楽しみだ
193
00:11:51,000 --> 00:11:52,567
うんうん
194
00:11:52,900 --> 00:11:54,900
(リン)それって あれのこと?
(サニー)ん?
195
00:11:55,133 --> 00:11:56,800
(うなり声)
196
00:11:57,400 --> 00:12:00,767
(八角獣の鳴き声)
197
00:12:01,834 --> 00:12:04,967
頭に調味料の八角をつけてやがる
198
00:12:05,033 --> 00:12:06,433
(サニー)えっと…
199
00:12:06,500 --> 00:12:09,166
えっ? 何これ
200
00:12:09,500 --> 00:12:11,433
(咆哮)
201
00:12:11,867 --> 00:12:13,567
(サニー)イッ イ…
202
00:12:13,633 --> 00:12:15,533
イメージと全然 違くね
203
00:12:15,934 --> 00:12:19,533
いやいや てめえが
勝手に想像しただけだろうが
204
00:12:28,300 --> 00:12:30,967
(ルフィ)ああっ さ… 寒さみい
205
00:12:31,500 --> 00:12:33,266
(トリコ)
さすがに こたえる寒さだ
206
00:12:33,333 --> 00:12:34,867
(小松)ああ… そうですね
207
00:12:35,300 --> 00:12:37,433
けど 室内で なぜ吹雪が…
208
00:12:37,767 --> 00:12:39,967
ハア… 恐らく―
209
00:12:40,367 --> 00:12:44,867
どこかで温かい空気が出て
対流しているんだろう ハア…
210
00:12:45,633 --> 00:12:47,967
うん? あれが原因か
211
00:12:54,400 --> 00:12:55,767
ん? あれ
212
00:12:56,333 --> 00:12:58,033
何かいますよ!
213
00:12:58,800 --> 00:13:00,600
(ラオチュータン)
ウイ~ッ…
214
00:13:00,867 --> 00:13:03,000
(小松)服を着たオランウータン
215
00:13:03,066 --> 00:13:05,967
あれも人間の文化を
身につけたんでしょうか?
216
00:13:06,033 --> 00:13:07,734
(ラオチュータン)んっ…
217
00:13:07,900 --> 00:13:09,567
…って 酔ってるみたいですけど
218
00:13:10,066 --> 00:13:11,600
(しゃっくり)
219
00:13:11,967 --> 00:13:12,967
(匂いを嗅ぐ音)
220
00:13:13,467 --> 00:13:17,200
この匂いは… 老酒ラオチューだ
221
00:13:17,400 --> 00:13:21,800
あれは 老酒の湧き出る
老酒の泉
222
00:13:22,000 --> 00:13:24,834
(小松)じゃあ
あれが第3の食材?
223
00:13:24,900 --> 00:13:27,533
(トリコ)悪いが
酒を分けてくれないか?
224
00:13:27,600 --> 00:13:29,133
うう~ッ…
225
00:13:29,533 --> 00:13:31,233
(トリコ)あっ… うわっ
(殴る音)
226
00:13:32,200 --> 00:13:33,433
(トリコ)だあっ
227
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
(ラオチュータン)ウイ~
228
00:13:35,467 --> 00:13:36,567
(しゃっくり)
229
00:13:36,900 --> 00:13:39,100
(小松)トリコさん
(ルフィ)大丈夫か
230
00:13:39,166 --> 00:13:41,100
(トリコ)そうか あいつは…
231
00:13:41,500 --> 00:13:43,333
初めて見たぜ
232
00:13:43,400 --> 00:13:46,100
老酒が大好物のオランウータン
233
00:13:46,367 --> 00:13:48,433
フフフフッ…
234
00:13:49,900 --> 00:13:51,800
フフッ…
235
00:13:53,300 --> 00:13:55,033
(トリコ)
ラオチュータンだ
236
00:13:55,400 --> 00:13:57,600
大好物の酒か
237
00:13:57,834 --> 00:14:01,200
なら そう簡単に
分けてくれそうにねえな
238
00:14:01,266 --> 00:14:02,633
気をつけろ
239
00:14:02,700 --> 00:14:05,533
あのフラついた動き
攻撃が読めねえ
240
00:14:05,900 --> 00:14:07,700
まるで酔拳じゃないですか
241
00:14:08,066 --> 00:14:10,333
(しゃっくり)
242
00:14:10,400 --> 00:14:11,467
フフッ…
243
00:14:15,300 --> 00:14:16,934
ハアハア…
244
00:14:17,000 --> 00:14:19,166
ううっ んっ…
245
00:14:19,700 --> 00:14:21,533
しっかりして チョッパー
246
00:14:21,600 --> 00:14:24,867
きっと みんなが食材を
持って帰ってきてくれるから
247
00:14:26,066 --> 00:14:28,133
もう時間がない
248
00:14:29,433 --> 00:14:32,500
もうすぐ 夜が明けちゃう
249
00:14:34,900 --> 00:14:35,900
ハアハア ハアハア…
250
00:14:35,967 --> 00:14:37,367
(うなり声)
251
00:14:38,033 --> 00:14:40,500
(ウソップ)お前ら
252
00:14:40,567 --> 00:14:43,767
見てねえで
さっさと捕まえてくれ
253
00:14:44,133 --> 00:14:46,734
ただ捕獲するだけじゃ
ダメなんだ
254
00:14:46,800 --> 00:14:49,333
トラバンジャンを
速く走らせなければ―
255
00:14:49,400 --> 00:14:51,600
豆板醤を取ることができない
256
00:14:51,667 --> 00:14:55,767
お前が 1番 狙いやすいと
本能で察知したみてえだ
257
00:14:55,834 --> 00:14:56,900
全力で逃げろ
258
00:14:56,967 --> 00:14:58,567
(ウソップ)うお~っ
259
00:14:58,633 --> 00:15:01,467
わわわわっ…
260
00:15:01,533 --> 00:15:02,767
ヤダ ヤダ ヤダ…
261
00:15:03,000 --> 00:15:04,400
ハアハア…
262
00:15:06,967 --> 00:15:08,467
フウ…
263
00:15:08,834 --> 00:15:09,834
うん?
264
00:15:11,233 --> 00:15:14,000
…って 豆板醤になっとる!
265
00:15:14,066 --> 00:15:16,000
(ニコ・ロビン)
走り回って 溶けたわけね
266
00:15:16,066 --> 00:15:18,333
(ブルック)
ヨホホッ やりましたね
267
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
(ココ)よし
第1の食材 捕獲終了だね
268
00:15:21,867 --> 00:15:22,934
ああ… ヘヘッ
269
00:15:23,000 --> 00:15:25,567
まあ 俺にかかれば
こんなもんだぜ
270
00:15:25,633 --> 00:15:26,633
キラーン
271
00:15:27,667 --> 00:15:30,934
フランキー
ロケットランチャー!
272
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
(発射音)
273
00:15:34,633 --> 00:15:36,266
(うなり声)
274
00:15:36,667 --> 00:15:38,633
(フランキー)
スピードもあるじゃねえか
275
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
(リン)なかなか やるし
276
00:15:40,200 --> 00:15:42,934
(サニー)どんだけ美つくしいのが
出てくるかと思って―
277
00:15:43,000 --> 00:15:46,200
楽しみにしてたのに
なのに…
278
00:15:46,500 --> 00:15:48,700
(サンジ)
リンちゅわ~ん 大丈夫?
279
00:15:49,467 --> 00:15:50,567
(うなり声)
(サンジ)ハッ…
280
00:15:50,633 --> 00:15:53,266
リンちゃんは 俺が守る
281
00:15:55,066 --> 00:15:56,233
(咆哮)
282
00:15:56,300 --> 00:15:58,066
(サニー)ぱねえくらい…
283
00:15:58,133 --> 00:16:00,533
期待 裏切りやがって!
284
00:16:01,633 --> 00:16:03,867
(八角獣の うめき声)
285
00:16:04,166 --> 00:16:05,834
動きが止まった
286
00:16:05,900 --> 00:16:08,100
お兄ちゃんが髪ヘアロックで止めたし
287
00:16:08,533 --> 00:16:09,567
何だ?
288
00:16:09,633 --> 00:16:11,633
あっさり
決まっちまったみてえだな
289
00:16:11,934 --> 00:16:14,433
(サニー)八角は
ちょっと かわいいけど―
290
00:16:14,500 --> 00:16:16,100
ほかは興味なし
291
00:16:16,166 --> 00:16:17,934
(リン)
お兄ちゃんの勝手な期待で―
292
00:16:18,000 --> 00:16:19,734
迷惑かけて ごめんね
293
00:16:20,266 --> 00:16:22,200
じゃあ 1つ もらってくし
294
00:16:22,533 --> 00:16:24,200
(サニーとサンジ)早く行こうぜ
295
00:16:25,066 --> 00:16:27,934
(フランキー)
おめえら やっぱり気が合うな
296
00:16:28,000 --> 00:16:30,200
(サニーとサンジ)
全然 合わねえよ!
297
00:16:47,266 --> 00:16:49,033
トリコさん ルフィさん
298
00:16:49,300 --> 00:16:50,934
ううっ あいつ…
299
00:16:51,333 --> 00:16:54,300
うう… 寒くて
思うように動けねえ
300
00:16:58,200 --> 00:16:59,300
(ラオチュータン)ハア…
301
00:17:01,734 --> 00:17:03,600
(小松)飲めば飲むほど 強くなる
302
00:17:03,667 --> 00:17:05,367
(ラオチュータン)ウオーッ!
303
00:17:05,433 --> 00:17:08,033
(トリコ)強くなる原因は
酒だけじゃねえ
304
00:17:08,100 --> 00:17:10,567
盃さかずきにしてる あの葉のせいだ
305
00:17:11,200 --> 00:17:13,333
あれは マンゴーカリンの葉
306
00:17:13,667 --> 00:17:14,934
葉があるってことは…
307
00:17:15,133 --> 00:17:17,100
近くにあんのか?
マンゴーカリン
308
00:17:17,367 --> 00:17:19,233
(ラオチュータン)んんっ
(トリコ)うっ
309
00:17:19,567 --> 00:17:20,600
(ルフィ)うわっ
310
00:17:21,033 --> 00:17:22,100
(トリコ)おあっ
311
00:17:22,300 --> 00:17:23,834
(ルフィ)ああっ
(小松)あっ
312
00:17:24,500 --> 00:17:26,700
(しゃっくり)
(小松)ハッ…
313
00:17:27,233 --> 00:17:28,867
うっ… 小松
314
00:17:28,934 --> 00:17:30,133
ヤ… ヤベえ
315
00:17:30,400 --> 00:17:31,400
ああ…
316
00:17:31,467 --> 00:17:32,734
うおーっ
317
00:17:35,033 --> 00:17:36,333
(息を吸う音)
318
00:17:41,633 --> 00:17:46,200
(ゼブラ)
調子に乗ってんじゃねえぞ!
319
00:17:46,266 --> 00:17:52,266
(残響音)
320
00:17:55,033 --> 00:17:57,767
(小松)うわっ んんっ…
321
00:17:58,967 --> 00:17:59,967
ああ…
322
00:18:00,367 --> 00:18:02,533
(ルフィ)今の何だ? すげえな
323
00:18:02,600 --> 00:18:05,667
(トリコ)んっ…
ゼブラだ ゼブラの音弾おとだまだ
324
00:18:06,133 --> 00:18:09,600
やつが 監獄から
音弾を飛ばしたんだ
325
00:18:10,967 --> 00:18:14,233
(ゼブラ)もう少し
楽しませてくれや トリコ
326
00:18:14,633 --> 00:18:17,266
あとは 何とかしやがれ
327
00:18:17,867 --> 00:18:21,066
(小松)これが四天王
ゼブラさんの力…
328
00:18:21,467 --> 00:18:24,367
外の空気が入って
あったかくなった
329
00:18:24,433 --> 00:18:26,600
(ルフィ)めちゃくちゃ動けるぞ
(小松)あっ
330
00:18:29,700 --> 00:18:32,200
(ラオチュータン)うおーっ
331
00:18:32,967 --> 00:18:36,166
(咆哮)
332
00:18:46,367 --> 00:18:47,533
うおーっ
333
00:18:47,867 --> 00:18:50,333
うわっ 巨大化した
334
00:18:50,400 --> 00:18:53,767
ん? あれは もしかして…
335
00:18:53,834 --> 00:18:55,800
マンゴーカリンの花?
336
00:18:56,066 --> 00:18:58,066
(トリコ)ああ 間違いねえ
337
00:18:58,133 --> 00:18:59,834
(ルフィ)
よし あれをいただくぞ
338
00:19:00,400 --> 00:19:02,100
待ってろよ チョッパー
339
00:19:02,166 --> 00:19:03,834
ギア3サード
340
00:19:03,900 --> 00:19:05,433
(息を吹く音)
341
00:19:07,266 --> 00:19:08,533
武装色ぶそうしょく 硬化
342
00:19:09,000 --> 00:19:10,967
15連…
343
00:19:11,033 --> 00:19:13,934
(咆哮)
(ルフィ)ゴムゴムの…
344
00:19:15,800 --> 00:19:17,066
象銃エレファント・ガン!
345
00:19:17,367 --> 00:19:18,800
釘パンチ!
346
00:19:18,867 --> 00:19:22,800
(殴る音)
347
00:19:22,867 --> 00:19:24,367
(衝撃音)
348
00:19:28,734 --> 00:19:29,767
(ルフィとトリコ)フッ…
349
00:19:30,300 --> 00:19:31,500
よっしゃ
350
00:19:31,934 --> 00:19:35,433
すごい
ラオチュータンをやっつけた
351
00:19:39,300 --> 00:19:41,734
(ルフィ)これがマンゴーカリン
(小松)なっ…
352
00:19:42,433 --> 00:19:44,433
(小松)花が咲いてない
353
00:19:44,834 --> 00:19:47,734
(トリコ)寒さで 完全には
開いていないみたいだな
354
00:19:47,800 --> 00:19:50,834
(ルフィ)ええっ?
どうしたらいいんだよ
355
00:19:51,166 --> 00:19:54,066
(トリコ)暖かい春の日ざしのような
光を受ければ…
356
00:19:54,133 --> 00:19:56,367
(小松)日ざしって
太陽の光ですか?
357
00:19:56,600 --> 00:19:58,300
えっ 太陽が昇ったら…
358
00:19:58,934 --> 00:20:01,133
チョッパーは助からないんだぞ
359
00:20:02,367 --> 00:20:05,800
ぐっ… 一体
どうすればいいんだ
360
00:20:05,867 --> 00:20:08,266
んっ ぐっ…
361
00:20:09,033 --> 00:20:10,934
んんっ…
362
00:20:24,900 --> 00:20:28,467
ハアハアハア…
363
00:20:35,500 --> 00:20:36,567
うん?
364
00:20:36,633 --> 00:20:38,900
(トリコ)ハッ あれは…
(小松)えっ?
365
00:20:38,967 --> 00:20:41,100
(ルフィ)何だ
夜が明けたのか?
366
00:20:41,433 --> 00:20:43,000
(トリコ)いや あれは…
367
00:20:43,400 --> 00:20:44,834
(ハルサメたちの鳴き声)
368
00:20:44,900 --> 00:20:46,300
(トリコ)ハルサメの群れだ
369
00:20:47,033 --> 00:20:49,266
ハルサメって
俺が食われたやつか?
370
00:20:49,333 --> 00:20:52,867
ああ ハルサメは
値が張るサメだから―
371
00:20:52,934 --> 00:20:54,200
“ハルサメ”といわれてるが―
372
00:20:54,533 --> 00:20:58,266
もう1つ 産卵の時期に体が光る
373
00:20:58,333 --> 00:21:01,367
それが まるで
春の日ざしのようだから―
374
00:21:01,433 --> 00:21:03,000
“ハルサメ”ともいう
375
00:21:03,266 --> 00:21:07,734
その群れの光は
暖かい太陽の光にも匹敵する
376
00:21:10,233 --> 00:21:11,300
(3人)あっ
377
00:21:20,100 --> 00:21:21,800
(3人)ああ…
378
00:21:25,467 --> 00:21:26,633
おおっ
379
00:21:26,700 --> 00:21:27,934
ハハッ
380
00:21:30,734 --> 00:21:32,533
あっ あれが…
381
00:21:33,066 --> 00:21:34,967
マンゴーカリン
382
00:21:37,033 --> 00:21:38,767
つ… 美つくしい!
383
00:21:39,100 --> 00:21:41,867
ルフィ お前
かなりの食材の運
384
00:21:41,934 --> 00:21:44,133
“食運”を持ってるみたいだな
385
00:21:44,200 --> 00:21:46,734
既に チョッパーを治すのに
必要な食材―
386
00:21:47,166 --> 00:21:49,367
ハルサメに出会ってたんだ
387
00:21:52,700 --> 00:21:56,467
(小松)海鮮の実に
トラバンジャンの豆板醤に―
388
00:21:56,533 --> 00:22:00,834
八角獣の八角
老酒の泉の老酒に―
389
00:22:00,900 --> 00:22:02,367
マンゴーカリンの花
390
00:22:03,000 --> 00:22:04,200
できました!
391
00:22:04,266 --> 00:22:08,300
海鮮の実 4つの季節の
ゴールデンソースがけ
392
00:22:08,500 --> 00:22:11,367
さあ チョッパーさん
食べてください
393
00:22:14,233 --> 00:22:16,433
(チョッパー)んっ んん…
(一同)あっ
394
00:22:18,200 --> 00:22:20,934
うっ んっ…
395
00:22:21,400 --> 00:22:22,400
フフッ…
396
00:22:22,667 --> 00:22:25,233
うめえ~!
397
00:22:25,633 --> 00:22:27,400
またやりますか それ
398
00:22:27,467 --> 00:22:29,100
ハハハハッ…
399
00:22:29,600 --> 00:22:32,433
(ルフィ)やった!
(一同の歓声)
400
00:22:33,066 --> 00:22:35,834
(ルフィ)治ったぞ!
401
00:22:38,133 --> 00:22:40,867
みんな ホントに ありがとう
402
00:22:41,133 --> 00:22:43,967
この恩は一生 忘れねえ!
403
00:22:44,033 --> 00:22:46,133
トリコ また会おうな
404
00:22:46,300 --> 00:22:49,400
(トリコ)ああ また
腹いっぱい うまいもん食おうぜ
405
00:22:49,800 --> 00:22:52,700
仲間たちと食うメシは
格別だからな
406
00:22:53,066 --> 00:22:55,500
ん? 何だ あいつ
407
00:22:55,567 --> 00:22:58,200
何だかんだで
別れが つらいみてえだな
408
00:22:58,266 --> 00:23:00,233
(一同)じゃあな
409
00:23:00,300 --> 00:23:03,567
(ルフィ)
じゃあな ハハハハッ…
410
00:23:03,633 --> 00:23:06,066
んっ… 元気でな
411
00:23:06,300 --> 00:23:08,500
また 会おうぜ
412
00:23:08,567 --> 00:23:11,633
サニー号!
413
00:23:13,633 --> 00:23:16,533
(一同)
ええっ そっちかよ!
414
00:23:16,600 --> 00:23:17,967
(サニー)アハハッ…
415
00:23:18,500 --> 00:23:24,500
♪~
416
00:25:40,667 --> 00:25:46,667
~♪
417
00:25:50,066 --> 00:25:51,533
(ナレーション)
長い航海の末―
418
00:25:51,600 --> 00:25:54,834
ついにタイガーは コアラを
ふるさとへと送り届ける
419
00:25:55,734 --> 00:25:58,467
涙を流して抱き合う
コアラと その母親の姿に―
420
00:25:58,533 --> 00:26:03,133
タイガーは 魚人と人間の
新たな未来への希望を見る
421
00:26:03,667 --> 00:26:05,033
だが その思いは―
422
00:26:05,467 --> 00:26:09,266
人間によって
無残に踏みにじられるのだった
423
00:26:09,600 --> 00:26:10,834
(ルフィ)次回「ワンピース」
424
00:26:10,900 --> 00:26:13,834
“英雄の最期
タイガー衝撃の真実”
425
00:26:13,900 --> 00:26:16,100
海賊王に俺はなる!