1 00:00:15,049 --> 00:00:17,351 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:17,418 --> 00:00:20,121 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:20,488 --> 00:00:24,925 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:25,192 --> 00:00:28,329 (ゴール・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,396 --> 00:00:31,799 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:32,266 --> 00:00:34,835 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:34,902 --> 00:00:37,405 世は まさに大海賊時代! 8 00:00:37,471 --> 00:00:43,477 ♪〜 9 00:02:35,956 --> 00:02:41,962 〜♪ 10 00:02:46,467 --> 00:02:49,670 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:49,904 --> 00:02:52,106 グランドライン後半の海 12 00:02:52,172 --> 00:02:54,642 人呼んで“新世界” 13 00:02:57,211 --> 00:03:00,214 しかし かつて その海を制したのは— 14 00:03:00,281 --> 00:03:03,384 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 15 00:03:04,451 --> 00:03:09,723 新世界は幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 16 00:03:11,525 --> 00:03:14,194 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 17 00:03:14,428 --> 00:03:17,331 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 18 00:03:17,698 --> 00:03:19,333 その仲間たちが挑む 19 00:03:20,100 --> 00:03:21,268 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 20 00:03:22,136 --> 00:03:23,771 俺はなる! 21 00:03:27,107 --> 00:03:29,510 (ナレーション)次なる舞台 新世界へ向かうため— 22 00:03:29,577 --> 00:03:32,646 深海1万メートルにある 魚人島ぎょじんとうに到達する— 23 00:03:32,713 --> 00:03:34,848 ルフィたち 麦わらの一味 24 00:03:36,116 --> 00:03:37,484 しかし そこには— 25 00:03:37,551 --> 00:03:41,355 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団と— 26 00:03:41,755 --> 00:03:45,359 人魚姫 しらほしをつけ狙う バンダー・デッケンが暗躍 27 00:03:46,093 --> 00:03:50,531 麦わらの一味も その渦の中に巻き込まれていく 28 00:03:50,598 --> 00:03:52,967 (海賊たちの泣き声) (海賊たち)お頭! 29 00:03:53,033 --> 00:03:54,034 (ジンベエ)うお〜っ 30 00:03:54,101 --> 00:03:55,502 (アーロン)くああっ (はっちゃん)ニュ〜ッ 31 00:03:55,869 --> 00:03:59,807 (海賊たち)お頭! 32 00:04:10,851 --> 00:04:12,152 (ジンベエ)こうして— 33 00:04:12,219 --> 00:04:17,224 タイヨウの海賊団船長 フィッシャー・タイガーは— 34 00:04:17,625 --> 00:04:20,594 人生の幕を閉じたんじゃ 35 00:04:24,398 --> 00:04:25,532 船長の死 36 00:04:27,167 --> 00:04:30,671 それが 残されたクルーにとって— 37 00:04:31,005 --> 00:04:33,440 いかほどの痛みであるか 38 00:04:33,741 --> 00:04:38,012 お主らには言うまでもなかろう 39 00:04:39,747 --> 00:04:44,752 (雨音) 40 00:04:46,620 --> 00:04:47,621 (ドアが開く音) 41 00:04:48,555 --> 00:04:49,757 (はっちゃん)ニュ〜… 42 00:04:50,391 --> 00:04:51,525 どこに行く気だ 43 00:04:51,992 --> 00:04:54,895 (アーロン) 何が“人間は殺すな”だ 44 00:04:54,962 --> 00:04:59,400 やつらに情けをかけた結果が このざまだ 45 00:04:59,466 --> 00:05:01,301 (はっちゃん)ニュッ (アーロン)大バカ野郎だ 46 00:05:01,735 --> 00:05:03,871 (アーロン)タイの兄貴はよ 47 00:05:05,072 --> 00:05:06,106 アーロンさん 48 00:05:06,507 --> 00:05:10,177 うっ うう… ううっ 49 00:05:11,512 --> 00:05:12,513 (はっちゃん)あっ… 50 00:05:14,214 --> 00:05:15,949 アーロンさん 51 00:05:16,216 --> 00:05:19,520 アーロンさん! 52 00:05:22,756 --> 00:05:26,860 俺は絶対に… 許さねえぞ 53 00:05:33,667 --> 00:05:35,502 (爆発音) 54 00:05:37,104 --> 00:05:38,105 (海兵たち)うわっ 55 00:05:38,672 --> 00:05:41,575 覚悟しろ てめえら 56 00:05:41,909 --> 00:05:43,744 (海兵)貴様 魚人の… 57 00:05:43,811 --> 00:05:46,080 (アーロン)シャーハハハッ 58 00:05:46,280 --> 00:05:47,748 (アーロン)シャーハハハッ (海兵たち)やあっ 59 00:05:47,815 --> 00:05:48,816 (海兵たち)おわっ 60 00:05:49,249 --> 00:05:51,485 シャーハハハッ 61 00:05:51,752 --> 00:05:53,620 (ボルサリーノ)やかましいねえ 62 00:05:54,121 --> 00:05:55,489 (発射音) 63 00:05:55,856 --> 00:05:58,358 (アーロン)うわっ あっ… 64 00:05:58,892 --> 00:06:01,328 (うめき声) 65 00:06:03,297 --> 00:06:05,632 (ボルサリーノ)おめえがアーロンか (アーロン)うっ… 66 00:06:06,366 --> 00:06:08,836 (ボルサリーノ) 何しに来たんだ? 67 00:06:08,902 --> 00:06:10,637 ノコノコと… 68 00:06:11,071 --> 00:06:12,139 (踏む音) (アーロン)うっ… 69 00:06:20,047 --> 00:06:22,082 (ボルサリーノ) 戻ってきて 70 00:06:22,382 --> 00:06:26,587 タイの大兄貴を売った人間どもを 皆殺しにするんだよ 71 00:06:26,653 --> 00:06:28,589 通報した島にも行くぞ 72 00:06:29,423 --> 00:06:31,725 (ボルサリーノ) 報復っていうわけかい? 73 00:06:31,959 --> 00:06:34,995 そうだ フィッシャー・タイガーは死んだ 74 00:06:35,062 --> 00:06:38,031 お前ら 下等種族に殺されたんだ 75 00:06:38,398 --> 00:06:41,068 おお そうかい 死んだか 76 00:06:41,135 --> 00:06:42,136 (アーロン)うっ… 77 00:06:42,202 --> 00:06:44,171 (ボルサリーノ) まあ しかし おめえ… 78 00:06:44,238 --> 00:06:46,440 わっしと来てもらうよ 79 00:06:46,507 --> 00:06:47,741 ううっ… 80 00:06:50,544 --> 00:06:53,180 フィッシャー・タイガーの 死に怒り— 81 00:06:53,881 --> 00:06:57,951 その恨みのまま 人間に牙をむいたアーロンは— 82 00:06:58,185 --> 00:06:59,920 投獄された 83 00:07:00,454 --> 00:07:02,122 (映像電伝虫えいぞうでんでんむし)ジーッ… 84 00:07:02,389 --> 00:07:04,925 (アーロン) 拒否しなきゃ生きられたんだ 85 00:07:05,159 --> 00:07:06,927 魚人の血さえあったなら— 86 00:07:07,094 --> 00:07:09,096 フィッシャー・タイガーは 死ななかった 87 00:07:09,596 --> 00:07:11,198 お前ら 人間が— 88 00:07:11,265 --> 00:07:14,234 あの人を死に 追いやったんだよ 89 00:07:16,036 --> 00:07:18,572 (ジンベエ) “人間に献血を拒否され—” 90 00:07:18,639 --> 00:07:22,743 “タイヨウの海賊団船長 フィッシャー・タイガー 死亡” 91 00:07:23,544 --> 00:07:25,946 多くは違わんが… 92 00:07:27,247 --> 00:07:29,483 (アラディン) 原因はと問われれば— 93 00:07:29,550 --> 00:07:30,617 人間だからな 94 00:07:31,385 --> 00:07:34,121 アーロンのやつが 海軍にウソを… 95 00:07:34,521 --> 00:07:37,057 真実は もっと無残だ 96 00:07:37,591 --> 00:07:40,727 英雄 タイガーは 人間に裏切られ— 97 00:07:40,794 --> 00:07:44,565 人間への恨みで 自ら 血液を拒んだ 98 00:07:44,631 --> 00:07:46,967 それに 奴隷の過去もある 99 00:07:47,201 --> 00:07:51,371 それが世間に知れれば お頭の名誉も傷つける 100 00:07:52,072 --> 00:07:54,608 アーロンは そんなこと吐くまい 101 00:07:54,675 --> 00:07:56,176 んんっ… 102 00:07:59,379 --> 00:08:00,380 (はっちゃん)ニュッ 103 00:08:00,681 --> 00:08:03,717 ジンベエ船長 敵船だ 104 00:08:04,318 --> 00:08:08,088 お頭亡き今でも もう引き返すことはできん 105 00:08:09,690 --> 00:08:11,625 戦闘準備 106 00:08:12,125 --> 00:08:14,428 誰も殺しちゃならんぞ! 107 00:08:14,494 --> 00:08:17,965 (海賊たち)うおおっ 108 00:08:18,565 --> 00:08:23,036 (ジンベエ)わしは 新たに “海侠かいきょうのジンベエ”と名乗り— 109 00:08:23,403 --> 00:08:26,707 タイヨウの海賊団の船長として— 110 00:08:27,107 --> 00:08:31,011 やむことのない戦いに 明け暮れたんじゃ 111 00:08:33,347 --> 00:08:35,449 (ネプチューン) “あなた方 だけには—” 112 00:08:35,782 --> 00:08:39,887 “すべての真実を伝えるべきと 筆を執ったしだい” 113 00:08:40,954 --> 00:08:44,858 “タイヨウの海賊団 船長 ジンベエ” 114 00:08:46,059 --> 00:08:47,594 (フィッシャー・タイガー) 決めたのです 115 00:08:48,395 --> 00:08:49,396 (ネプチューン)タイガーは— 116 00:08:49,463 --> 00:08:53,000 あの生き方を選ぶほか なかったのじゃもん 117 00:08:53,867 --> 00:08:58,205 (オトヒメ)あの日の 彼の心の叫びが理解できたわ 118 00:09:11,518 --> 00:09:13,587 私なら大丈夫 119 00:09:14,488 --> 00:09:15,789 負けません 120 00:09:16,623 --> 00:09:18,725 太陽のもとに住むのです 121 00:09:19,026 --> 00:09:21,762 人間と分かり合える日は 必ず来ます 122 00:09:22,262 --> 00:09:25,432 署名を 移住の意思をここに 123 00:09:25,666 --> 00:09:28,602 (魚人)無理です オトヒメ様 もう無理です 124 00:09:29,102 --> 00:09:30,904 (魚人) あらゆる種族の奴隷たちを— 125 00:09:30,971 --> 00:09:34,341 差別なく助けた あのタイガーさんを— 126 00:09:34,408 --> 00:09:36,510 人間たちは見捨てたんだ 127 00:09:36,810 --> 00:09:38,145 (魚人)どう分かり合うんです? 128 00:09:38,879 --> 00:09:39,947 ウフッ… 129 00:09:41,848 --> 00:09:45,218 (オトヒメ)今日も 1人も署名してくれなかったわ 130 00:09:46,787 --> 00:09:49,690 (幼いフカボシたち)母上様 (オトヒメ)子供たち 131 00:09:51,224 --> 00:09:52,626 (幼いしらほし)フフッ… 132 00:09:52,926 --> 00:09:55,529 お母様 大丈夫? 133 00:09:55,629 --> 00:09:58,332 (幼いマンボシとリュウボシ) 大丈夫? 大丈夫? 134 00:09:58,632 --> 00:10:00,600 (幼いフカボシ) ずいぶん グッタリなされてる 135 00:10:00,901 --> 00:10:04,805 (オトヒメ)ああ… 私の安らぎ 136 00:10:06,406 --> 00:10:07,741 でも 大丈夫 137 00:10:09,142 --> 00:10:10,177 お母様 138 00:10:10,744 --> 00:10:11,979 (3人)母上様 139 00:10:13,013 --> 00:10:14,648 約束しましょう 140 00:10:15,916 --> 00:10:18,285 あなたたちの未来 141 00:10:20,220 --> 00:10:24,958 (ジンベエ)オトヒメ王妃は 来る日も来る日も駆け回った 142 00:10:31,665 --> 00:10:32,899 (雨音) 143 00:10:32,966 --> 00:10:35,369 (ジンベエ)難破船の人命救助 144 00:10:38,972 --> 00:10:40,173 (兵士)しっかりしろ 145 00:10:40,240 --> 00:10:41,842 (右大臣)また海賊ですな 146 00:10:41,908 --> 00:10:43,877 (海賊)ううっ… 助けてくれ 147 00:10:43,944 --> 00:10:45,178 (オトヒメ)もちろん助けます 148 00:10:46,113 --> 00:10:47,814 島へ運びましょう 149 00:10:48,648 --> 00:10:51,952 (ジンベエ) 島の子供たちへの地上講習 150 00:10:52,619 --> 00:10:54,221 (オトヒメ) これは 昨日 話した— 151 00:10:54,287 --> 00:10:56,957 木が たくさんある所 “森”よ 152 00:10:57,024 --> 00:10:59,359 (男の子)森? 海の森? 153 00:11:00,160 --> 00:11:01,528 (ジンベエ)署名活動 154 00:11:01,728 --> 00:11:02,896 (魚人たち)ヒイッ… 155 00:11:02,963 --> 00:11:04,564 (オトヒメ)待って 156 00:11:04,631 --> 00:11:05,966 (魚人たち)ああっ… 157 00:11:06,033 --> 00:11:07,634 (オトヒメ)1分だけでいいから 158 00:11:11,405 --> 00:11:12,773 (ジンベエ)じゃが… 159 00:11:14,007 --> 00:11:15,175 (魚人)オトヒメ王妃 160 00:11:16,510 --> 00:11:18,612 まあ あなたたち 161 00:11:19,279 --> 00:11:21,715 署名してくださった方々ね 162 00:11:22,182 --> 00:11:24,251 (魚人)今日は お願いが… 163 00:11:24,317 --> 00:11:26,620 (魚人)署名は どのくらい集まったので? 164 00:11:27,220 --> 00:11:29,589 5年以上 集めていますが— 165 00:11:29,923 --> 00:11:33,527 1枚10人の署名紙が100枚くらい 166 00:11:34,628 --> 00:11:37,497 1000人は賛成してくれてます 167 00:11:37,864 --> 00:11:41,568 魚人島の人口は 500万人だから 168 00:11:41,802 --> 00:11:43,637 正直 もう少し… 169 00:11:45,505 --> 00:11:48,775 (魚人)あの 自分たちのお願いですが— 170 00:11:48,842 --> 00:11:50,210 勝手ながら… 171 00:11:50,444 --> 00:11:52,879 そのうち 50枚ほど— 172 00:11:53,346 --> 00:11:55,248 取り消していただきたく… 173 00:11:55,315 --> 00:11:58,318 (オトヒメ)え… (魚人)ご存じありませんか? 174 00:11:58,385 --> 00:12:00,987 この前 島に流れ着いた海賊が— 175 00:12:03,090 --> 00:12:07,894 この町で略奪をはたらいて 島からトンズラしたって話 176 00:12:09,596 --> 00:12:10,697 ハッ… 177 00:12:15,669 --> 00:12:18,004 (右大臣)オトヒメ様… (男の子)オトヒメ様 178 00:12:18,405 --> 00:12:21,908 あら 子供たち 地上の話をする? 179 00:12:23,443 --> 00:12:25,145 (男の子)んっ んんっ… 180 00:12:26,446 --> 00:12:30,050 (男の子) あの 前 書いた この紙… 181 00:12:30,117 --> 00:12:32,052 母ちゃんが わあ〜っ 182 00:12:32,119 --> 00:12:33,653 (子供たち)お母さんが 183 00:12:33,720 --> 00:12:36,423 (子供たちの はしゃぎ声) 184 00:12:37,824 --> 00:12:39,860 あっ… 何でしょう? 185 00:12:40,460 --> 00:12:43,697 (魚人)あなたが 王妃だから 話も聞いたが… 186 00:12:46,666 --> 00:12:49,202 (魚人)問題は 人間のほうで… 187 00:12:51,471 --> 00:12:52,973 (魚人)演説も… 188 00:12:53,807 --> 00:12:56,276 (魚人)もう結構ですから… 189 00:12:58,245 --> 00:12:59,646 (魚人)飽きたし… 190 00:13:04,851 --> 00:13:06,453 (幼いリュウボシ)ハア〜… (幼いマンボシ)アハッ… 191 00:13:07,487 --> 00:13:11,691 (しらほし)あっ… おかえりなさいませ お母様 192 00:13:11,758 --> 00:13:15,195 (オトヒメ) ハア… 今日も頑張ったわ! 193 00:13:15,262 --> 00:13:17,264 ただいま 天使たち 194 00:13:17,464 --> 00:13:19,699 ちょっと 張り切りすぎてしまって… 195 00:13:19,766 --> 00:13:21,935 今日は 1人にしてくださる? 196 00:13:22,335 --> 00:13:23,436 うん? 197 00:13:24,604 --> 00:13:27,707 (泣き声) 198 00:13:30,443 --> 00:13:36,449 (泣き叫ぶ声) 199 00:13:40,487 --> 00:13:42,122 う〜む… 200 00:13:44,658 --> 00:13:47,260 (ハウリング) 201 00:13:48,395 --> 00:13:53,800 (オトヒメ:電伝虫) ウソつきよ みんな! 202 00:13:54,534 --> 00:13:58,838 (魚人たちの ざわめき) 203 00:13:59,172 --> 00:14:01,474 (左大臣)オ… オトヒメ様 204 00:14:01,541 --> 00:14:05,245 い… 今の国中への放送がオンに 205 00:14:05,478 --> 00:14:06,746 (オトヒメのしゃっくり) 206 00:14:07,914 --> 00:14:10,050 うるへえっ 207 00:14:11,251 --> 00:14:13,453 左大臣! 208 00:14:31,171 --> 00:14:34,207 (左大臣)あ… あなた お酒を 209 00:14:35,008 --> 00:14:37,010 大丈夫らい… 210 00:14:37,444 --> 00:14:39,879 うるへえ 酔って… 211 00:14:40,180 --> 00:14:41,948 酔ってねえ 212 00:14:42,015 --> 00:14:43,550 (左大臣)酔ってますよ 213 00:14:44,017 --> 00:14:45,385 (魚人)何だ? 214 00:14:45,452 --> 00:14:47,454 (魚人)オトヒメ様の声? 215 00:14:47,887 --> 00:14:50,657 (オトヒメ) 聞きなはいよ みんな 216 00:14:50,991 --> 00:14:53,026 私たちが… 217 00:14:53,560 --> 00:14:58,431 水中だけでも 生きていける私たちが… 218 00:14:58,965 --> 00:15:02,969 広い 広い海の中… 219 00:15:03,536 --> 00:15:07,374 暗い 暗い海底で… 220 00:15:07,641 --> 00:15:09,509 (しゃっくり) 221 00:15:10,410 --> 00:15:13,780 (オトヒメ)ただ この場所だけを選んで— 222 00:15:13,847 --> 00:15:16,283 住んでるのは なぜ? 223 00:15:16,983 --> 00:15:18,184 (魚人)オトヒメ様… 224 00:15:19,352 --> 00:15:23,089 (オトヒメ) ここには 小さな光と— 225 00:15:23,156 --> 00:15:26,426 空気があるからでは ないですか? 226 00:15:26,993 --> 00:15:30,964 地上には もっと大きな光がある 227 00:15:31,031 --> 00:15:34,301 もっと高い空がある 228 00:15:35,902 --> 00:15:38,238 (泣き声) 229 00:15:40,573 --> 00:15:43,843 (オトヒメ) 子供たちが こっそり— 230 00:15:44,277 --> 00:15:48,782 シャボンディパークを 見上げに行くのは なぜ? 231 00:15:49,482 --> 00:15:51,184 世界には! 232 00:15:52,485 --> 00:15:56,389 もっと ステキな場所が あるのに… 233 00:15:57,524 --> 00:16:02,395 行ってはいけない場所なんて あるはずないのに… 234 00:16:03,730 --> 00:16:08,368 何か大人びた理由をつけて 自分を納得させ— 235 00:16:09,235 --> 00:16:12,105 諦めてるだけじゃありませんか 236 00:16:13,306 --> 00:16:15,475 勇気を出して 237 00:16:16,242 --> 00:16:20,447 1番 欲しいものを 欲してください! 238 00:16:22,515 --> 00:16:23,783 (左大臣)王妃… 239 00:16:24,250 --> 00:16:27,587 (オトヒメ) その障害が人間ならば— 240 00:16:27,821 --> 00:16:30,390 みんなで ぶつかりましょうよ 241 00:16:30,924 --> 00:16:32,459 そうすれば— 242 00:16:32,692 --> 00:16:38,498 魚人島の子供たちの 生きる未来が 少しだけ… 243 00:16:40,233 --> 00:16:42,369 変わるかもしれない 244 00:16:42,736 --> 00:16:44,471 (オトヒメの泣き声) 245 00:16:44,537 --> 00:16:49,843 (泣き叫ぶ声) 246 00:16:51,478 --> 00:16:54,514 (泣き叫ぶ声) 247 00:17:00,053 --> 00:17:04,591 (海賊)俺はよ 魚人島に家族を残してんだ 248 00:17:04,891 --> 00:17:08,528 ガキと嫁さん 元気かな 249 00:17:09,496 --> 00:17:12,565 (アラディン) いつかは帰れるだけ マシだ 250 00:17:15,068 --> 00:17:17,937 元奴隷は 見つかれば終わり 251 00:17:18,004 --> 00:17:20,940 望む望まずに関係なく— 252 00:17:21,007 --> 00:17:23,510 このまま死ぬまで船の上だ 253 00:17:23,576 --> 00:17:25,011 あっ… すまねえ! 254 00:17:25,578 --> 00:17:28,248 そんなつもりで 言ったんじゃねえんだ… 255 00:17:32,986 --> 00:17:35,755 (ボルサリーノ) ケガは大丈夫かい? 256 00:17:35,822 --> 00:17:37,724 (ストロベリー) ひどい目に遭いました 257 00:17:37,791 --> 00:17:41,227 お前が ここまで やられるとはねえ 258 00:17:42,061 --> 00:17:45,031 (ストロベリー)先日 インペルダウンに収監された— 259 00:17:45,098 --> 00:17:47,867 アーロンなどは まだ序の口 260 00:17:48,268 --> 00:17:49,969 真に凶暴なのは— 261 00:17:50,570 --> 00:17:51,571 ジンベエです 262 00:17:56,242 --> 00:17:59,646 あれの強さは 尋常ではなかった 263 00:18:00,380 --> 00:18:03,149 野放しにしておくのは あまりに危険 264 00:18:03,650 --> 00:18:05,985 ふ〜ん… 265 00:18:09,255 --> 00:18:10,790 (伝書バット) キーッ キーッ… 266 00:18:10,857 --> 00:18:13,693 (ジンベエ)わしが 王下七武海おうかしちぶかいに… 267 00:18:13,960 --> 00:18:17,997 (マクロ)今や 懸賞金2億5000万ベリー 268 00:18:18,064 --> 00:18:21,267 これにとどまらず 今後も政府にとっての— 269 00:18:21,334 --> 00:18:24,704 脅威になると 判断されたんだろう 270 00:18:24,771 --> 00:18:28,174 (チュウ)やっと 思い知ってきたってわけか 271 00:18:28,241 --> 00:18:30,076 そんな話 蹴って— 272 00:18:30,143 --> 00:18:35,148 もっと悪名を高めてやろうぜ ジンベエ船長 チュッ 273 00:18:35,582 --> 00:18:37,350 いや この話… 274 00:18:37,617 --> 00:18:39,519 わしゃ受けようと思う 275 00:18:39,586 --> 00:18:40,920 (海賊たち)えっ? 276 00:18:41,821 --> 00:18:43,923 (ネプチューン) よく戻った ジンベエ 277 00:18:43,990 --> 00:18:46,793 聞いたぞ 七武海の件 278 00:18:47,293 --> 00:18:51,130 (ジンベエ)わしが 七武海になれば 政府の恩赦で— 279 00:18:51,197 --> 00:18:55,201 アラディンをはじめ 海賊などやりたくない者たちも— 280 00:18:55,268 --> 00:18:58,738 追われることなく この国で暮らすことができる 281 00:18:59,038 --> 00:19:02,442 何より わしが この地位を受ければ— 282 00:19:02,509 --> 00:19:07,146 少し 魚人族が 世界政府に近づけんじゃろうか 283 00:19:07,780 --> 00:19:10,917 迷惑をかけた王妃のためにも 284 00:19:10,984 --> 00:19:13,386 (ネプチューン) うむ… ありがたい 285 00:19:14,020 --> 00:19:17,857 今は 少し調子を崩しとるがな 286 00:19:18,858 --> 00:19:22,095 んっ… これは 亡きタイガーの願い— 287 00:19:22,629 --> 00:19:26,432 魚人族の解放と自由にも つながるはず 288 00:19:26,900 --> 00:19:30,003 しかし 少々 恩赦による— 289 00:19:30,570 --> 00:19:33,106 不安要素もありますがな 290 00:19:43,616 --> 00:19:46,085 (はっちゃん)アーロンさん (アラディン)アーロン 291 00:19:47,053 --> 00:19:50,423 (はっちゃん)ハハハハッ ニュ〜 (チュウ)アーロンさん 292 00:19:50,490 --> 00:19:51,591 (チュウ)アーロンさん 293 00:19:51,658 --> 00:19:53,593 (はっちゃん) アーロンさんが戻った 294 00:19:53,660 --> 00:19:55,094 (はっちゃん)帰ってきたぞ! 295 00:19:55,161 --> 00:19:56,596 (はっちゃん)ニュ〜 (チュウ)アーロンさん 296 00:20:00,133 --> 00:20:03,603 (ジンベエ) 言いたいことがあるなら はっきりせい アーロン 297 00:20:03,670 --> 00:20:07,507 七武海だってな ジンベエの兄貴 298 00:20:07,574 --> 00:20:09,409 政府の人間の… 299 00:20:09,909 --> 00:20:11,844 イヌになるんだな 300 00:20:12,345 --> 00:20:15,348 タイの兄貴の言葉を忘れたか? 301 00:20:15,949 --> 00:20:18,685 恨みや怒りに生きるのは よせ 302 00:20:18,751 --> 00:20:22,388 ケッ… ひよったな 兄貴 303 00:20:22,455 --> 00:20:24,657 俺も このまま あんたの部下になりゃ— 304 00:20:24,724 --> 00:20:26,960 安全圏なんだろうが… 305 00:20:27,026 --> 00:20:29,262 (アーロン)そうはしねえ (ジンベエ)んっ… 306 00:20:29,729 --> 00:20:32,365 大兄貴は死んだんだ 307 00:20:32,932 --> 00:20:35,668 俺は 元のアーロン一味に戻る 308 00:20:36,402 --> 00:20:38,771 同胞たちも連れていくぜ 309 00:20:40,340 --> 00:20:41,474 お別れだ 310 00:20:42,308 --> 00:20:45,011 アーロン お前ってやつは… 311 00:20:45,378 --> 00:20:49,315 どうしても止めたきゃ 今 ここで… 312 00:20:50,416 --> 00:20:52,518 俺を殺せ 313 00:20:53,019 --> 00:20:54,387 ア… アーロンさん 314 00:20:55,521 --> 00:20:58,891 (アーロン) できねえんなら 俺は自由だ 315 00:20:59,459 --> 00:21:04,097 俺こそが 魚人族の怒りだ! 316 00:21:05,031 --> 00:21:07,734 生意気 言うな 317 00:21:07,800 --> 00:21:09,235 あっ がっ… 318 00:21:10,870 --> 00:21:11,938 ううっ… 319 00:21:12,372 --> 00:21:13,840 ジンベエさん 320 00:21:14,140 --> 00:21:17,243 ヘッ… 上等じゃねえか 321 00:21:17,477 --> 00:21:19,145 シャーッ 322 00:21:20,046 --> 00:21:21,047 あっ… 323 00:21:24,484 --> 00:21:26,185 (ジンベエ)ふんっ (アーロン)うっ… 324 00:21:27,286 --> 00:21:29,689 (ジンベエ)んっ ふんっ… 325 00:21:29,922 --> 00:21:32,125 (ジンベエ)ふんっ はあっ (はっちゃん)ああ… 326 00:21:32,191 --> 00:21:33,826 (はっちゃん)ジンベエさん (ジンベエ)はあっ 327 00:21:34,694 --> 00:21:36,896 やめてくれ! 328 00:21:37,130 --> 00:21:38,998 うっ ああ… 329 00:21:40,199 --> 00:21:43,202 (ジンベエ)ハアハア… 330 00:21:43,603 --> 00:21:46,572 ハアハア… 331 00:21:47,106 --> 00:21:50,243 ハアハア… 332 00:21:51,310 --> 00:21:53,513 (ジンベエ)んん… 333 00:21:54,113 --> 00:21:55,715 さっさと連れていけ 334 00:21:55,782 --> 00:21:57,583 (はっちゃんとチュウ) アーロンさん 335 00:21:59,318 --> 00:22:02,121 (アラディン) 気に病むことはない ジンベエ 336 00:22:05,692 --> 00:22:08,728 魚人街ぎょじんがいで 共に育った弟分 337 00:22:08,995 --> 00:22:13,332 理由があろうと 息の根まで止められるものか 338 00:22:13,800 --> 00:22:17,704 なぜ分からん あのバカには 339 00:22:18,071 --> 00:22:20,640 タイの兄貴の真意が 340 00:22:21,607 --> 00:22:24,110 (アラディン) 世界中 どこに行こうが— 341 00:22:24,177 --> 00:22:27,146 暴挙をはたらけば 海軍が動く 342 00:22:27,346 --> 00:22:28,781 さもなくば… 343 00:22:28,848 --> 00:22:32,618 もしもの時は 俺たちの手で止めに行こう 344 00:22:33,219 --> 00:22:34,454 必ず 345 00:22:35,888 --> 00:22:37,423 (マクロ)やれやれ 346 00:22:37,490 --> 00:22:40,093 俺たちも 元どおり好きにするぜ 347 00:22:40,693 --> 00:22:43,830 (マクロ)ジンベエ船長 (海賊)マクロ お前… 348 00:22:43,896 --> 00:22:45,298 (ジンベエ)好きにさせてやれ 349 00:22:45,631 --> 00:22:47,700 (マクロ)あ〜ばよ 350 00:22:52,138 --> 00:22:54,774 クソ… あの怪力野郎 351 00:22:55,108 --> 00:22:56,843 (アーロンの せき) (はっちゃん)ニュ〜… 352 00:22:56,909 --> 00:22:58,778 (クロオビ)ハチ 行くぞ 353 00:22:58,845 --> 00:23:00,012 (はっちゃん)ニュ… 354 00:23:01,914 --> 00:23:04,383 タイヨウの海賊団は— 355 00:23:04,917 --> 00:23:07,587 3つの派閥に分かれ— 356 00:23:08,221 --> 00:23:12,692 それぞれの道を 歩き始めたんじゃ 357 00:23:20,199 --> 00:23:22,301 (ナレーション) ジンベエの七武海の加入により— 358 00:23:22,368 --> 00:23:25,605 奴隷として虐げられてきた 魚人たちが無事 帰還する 359 00:23:26,506 --> 00:23:28,174 オトヒメの理想の未来に向けて— 360 00:23:28,241 --> 00:23:30,843 新たな1歩が 刻まれようとしていた その時— 361 00:23:31,277 --> 00:23:33,279 1隻の漂流船が たどり着く 362 00:23:33,646 --> 00:23:38,184 乗っていたのは 魚人を 奴隷と蔑んできた天竜人てんりゅうびとだった 363 00:23:38,251 --> 00:23:39,585 (ルフィ)次回「ワンピース」 364 00:23:39,652 --> 00:23:42,822 “揺れる魚人島! 漂着した天竜人” 365 00:23:42,889 --> 00:23:45,124 海賊王に俺はなる!