1
00:00:15,049 --> 00:00:17,351
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた—
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,121
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,925
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:25,192 --> 00:00:28,329
(ゴール・D・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:28,396 --> 00:00:31,799
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:32,266 --> 00:00:34,835
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,405
世は まさに大海賊時代!
8
00:00:37,471 --> 00:00:43,477
♪〜
9
00:02:35,956 --> 00:02:41,962
〜♪
10
00:02:46,467 --> 00:02:49,670
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
11
00:02:49,904 --> 00:02:52,106
グランドライン後半の海
12
00:02:52,172 --> 00:02:54,642
人呼んで“新世界”
13
00:02:57,211 --> 00:03:00,214
しかし かつて
その海を制したのは—
14
00:03:00,281 --> 00:03:03,384
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
15
00:03:04,451 --> 00:03:09,723
新世界は幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
16
00:03:11,525 --> 00:03:14,194
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
17
00:03:14,428 --> 00:03:17,331
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
18
00:03:17,698 --> 00:03:19,333
その仲間たちが挑む
19
00:03:20,100 --> 00:03:21,268
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
20
00:03:22,136 --> 00:03:23,771
俺はなる!
21
00:03:27,107 --> 00:03:29,510
(ナレーション)次なる舞台
新世界へ向かうため—
22
00:03:29,577 --> 00:03:32,646
深海1万メートルにある
魚人島ぎょじんとうに到達する—
23
00:03:32,713 --> 00:03:34,848
ルフィたち 麦わらの一味
24
00:03:36,116 --> 00:03:37,484
しかし そこには—
25
00:03:37,551 --> 00:03:41,355
リュウグウ王国崩壊を
もくろむ新魚人海賊団と—
26
00:03:41,755 --> 00:03:45,359
人魚姫 しらほしをつけ狙う
バンダー・デッケンが暗躍
27
00:03:46,093 --> 00:03:50,531
麦わらの一味も
その渦の中に巻き込まれていく
28
00:03:50,598 --> 00:03:52,967
(海賊たちの泣き声)
(海賊たち)お頭!
29
00:03:53,033 --> 00:03:54,034
(ジンベエ)うお〜っ
30
00:03:54,101 --> 00:03:55,502
(アーロン)くああっ
(はっちゃん)ニュ〜ッ
31
00:03:55,869 --> 00:03:59,807
(海賊たち)お頭!
32
00:04:10,851 --> 00:04:12,152
(ジンベエ)こうして—
33
00:04:12,219 --> 00:04:17,224
タイヨウの海賊団船長
フィッシャー・タイガーは—
34
00:04:17,625 --> 00:04:20,594
人生の幕を閉じたんじゃ
35
00:04:24,398 --> 00:04:25,532
船長の死
36
00:04:27,167 --> 00:04:30,671
それが
残されたクルーにとって—
37
00:04:31,005 --> 00:04:33,440
いかほどの痛みであるか
38
00:04:33,741 --> 00:04:38,012
お主らには言うまでもなかろう
39
00:04:39,747 --> 00:04:44,752
(雨音)
40
00:04:46,620 --> 00:04:47,621
(ドアが開く音)
41
00:04:48,555 --> 00:04:49,757
(はっちゃん)ニュ〜…
42
00:04:50,391 --> 00:04:51,525
どこに行く気だ
43
00:04:51,992 --> 00:04:54,895
(アーロン)
何が“人間は殺すな”だ
44
00:04:54,962 --> 00:04:59,400
やつらに情けをかけた結果が
このざまだ
45
00:04:59,466 --> 00:05:01,301
(はっちゃん)ニュッ
(アーロン)大バカ野郎だ
46
00:05:01,735 --> 00:05:03,871
(アーロン)タイの兄貴はよ
47
00:05:05,072 --> 00:05:06,106
アーロンさん
48
00:05:06,507 --> 00:05:10,177
うっ うう… ううっ
49
00:05:11,512 --> 00:05:12,513
(はっちゃん)あっ…
50
00:05:14,214 --> 00:05:15,949
アーロンさん
51
00:05:16,216 --> 00:05:19,520
アーロンさん!
52
00:05:22,756 --> 00:05:26,860
俺は絶対に… 許さねえぞ
53
00:05:33,667 --> 00:05:35,502
(爆発音)
54
00:05:37,104 --> 00:05:38,105
(海兵たち)うわっ
55
00:05:38,672 --> 00:05:41,575
覚悟しろ てめえら
56
00:05:41,909 --> 00:05:43,744
(海兵)貴様 魚人の…
57
00:05:43,811 --> 00:05:46,080
(アーロン)シャーハハハッ
58
00:05:46,280 --> 00:05:47,748
(アーロン)シャーハハハッ
(海兵たち)やあっ
59
00:05:47,815 --> 00:05:48,816
(海兵たち)おわっ
60
00:05:49,249 --> 00:05:51,485
シャーハハハッ
61
00:05:51,752 --> 00:05:53,620
(ボルサリーノ)やかましいねえ
62
00:05:54,121 --> 00:05:55,489
(発射音)
63
00:05:55,856 --> 00:05:58,358
(アーロン)うわっ あっ…
64
00:05:58,892 --> 00:06:01,328
(うめき声)
65
00:06:03,297 --> 00:06:05,632
(ボルサリーノ)おめえがアーロンか
(アーロン)うっ…
66
00:06:06,366 --> 00:06:08,836
(ボルサリーノ)
何しに来たんだ?
67
00:06:08,902 --> 00:06:10,637
ノコノコと…
68
00:06:11,071 --> 00:06:12,139
(踏む音)
(アーロン)うっ…
69
00:06:20,047 --> 00:06:22,082
(ボルサリーノ)
戻ってきて
70
00:06:22,382 --> 00:06:26,587
タイの大兄貴を売った人間どもを
皆殺しにするんだよ
71
00:06:26,653 --> 00:06:28,589
通報した島にも行くぞ
72
00:06:29,423 --> 00:06:31,725
(ボルサリーノ)
報復っていうわけかい?
73
00:06:31,959 --> 00:06:34,995
そうだ
フィッシャー・タイガーは死んだ
74
00:06:35,062 --> 00:06:38,031
お前ら 下等種族に殺されたんだ
75
00:06:38,398 --> 00:06:41,068
おお そうかい 死んだか
76
00:06:41,135 --> 00:06:42,136
(アーロン)うっ…
77
00:06:42,202 --> 00:06:44,171
(ボルサリーノ)
まあ しかし おめえ…
78
00:06:44,238 --> 00:06:46,440
わっしと来てもらうよ
79
00:06:46,507 --> 00:06:47,741
ううっ…
80
00:06:50,544 --> 00:06:53,180
フィッシャー・タイガーの
死に怒り—
81
00:06:53,881 --> 00:06:57,951
その恨みのまま
人間に牙をむいたアーロンは—
82
00:06:58,185 --> 00:06:59,920
投獄された
83
00:07:00,454 --> 00:07:02,122
(映像電伝虫えいぞうでんでんむし)ジーッ…
84
00:07:02,389 --> 00:07:04,925
(アーロン)
拒否しなきゃ生きられたんだ
85
00:07:05,159 --> 00:07:06,927
魚人の血さえあったなら—
86
00:07:07,094 --> 00:07:09,096
フィッシャー・タイガーは
死ななかった
87
00:07:09,596 --> 00:07:11,198
お前ら 人間が—
88
00:07:11,265 --> 00:07:14,234
あの人を死に
追いやったんだよ
89
00:07:16,036 --> 00:07:18,572
(ジンベエ)
“人間に献血を拒否され—”
90
00:07:18,639 --> 00:07:22,743
“タイヨウの海賊団船長
フィッシャー・タイガー 死亡”
91
00:07:23,544 --> 00:07:25,946
多くは違わんが…
92
00:07:27,247 --> 00:07:29,483
(アラディン)
原因はと問われれば—
93
00:07:29,550 --> 00:07:30,617
人間だからな
94
00:07:31,385 --> 00:07:34,121
アーロンのやつが
海軍にウソを…
95
00:07:34,521 --> 00:07:37,057
真実は もっと無残だ
96
00:07:37,591 --> 00:07:40,727
英雄 タイガーは
人間に裏切られ—
97
00:07:40,794 --> 00:07:44,565
人間への恨みで
自ら 血液を拒んだ
98
00:07:44,631 --> 00:07:46,967
それに 奴隷の過去もある
99
00:07:47,201 --> 00:07:51,371
それが世間に知れれば
お頭の名誉も傷つける
100
00:07:52,072 --> 00:07:54,608
アーロンは そんなこと吐くまい
101
00:07:54,675 --> 00:07:56,176
んんっ…
102
00:07:59,379 --> 00:08:00,380
(はっちゃん)ニュッ
103
00:08:00,681 --> 00:08:03,717
ジンベエ船長 敵船だ
104
00:08:04,318 --> 00:08:08,088
お頭亡き今でも
もう引き返すことはできん
105
00:08:09,690 --> 00:08:11,625
戦闘準備
106
00:08:12,125 --> 00:08:14,428
誰も殺しちゃならんぞ!
107
00:08:14,494 --> 00:08:17,965
(海賊たち)うおおっ
108
00:08:18,565 --> 00:08:23,036
(ジンベエ)わしは 新たに
“海侠かいきょうのジンベエ”と名乗り—
109
00:08:23,403 --> 00:08:26,707
タイヨウの海賊団の船長として—
110
00:08:27,107 --> 00:08:31,011
やむことのない戦いに
明け暮れたんじゃ
111
00:08:33,347 --> 00:08:35,449
(ネプチューン)
“あなた方
だけには—”
112
00:08:35,782 --> 00:08:39,887
“すべての真実を伝えるべきと
筆を執ったしだい”
113
00:08:40,954 --> 00:08:44,858
“タイヨウの海賊団 船長
ジンベエ”
114
00:08:46,059 --> 00:08:47,594
(フィッシャー・タイガー)
決めたのです
115
00:08:48,395 --> 00:08:49,396
(ネプチューン)タイガーは—
116
00:08:49,463 --> 00:08:53,000
あの生き方を選ぶほか
なかったのじゃもん
117
00:08:53,867 --> 00:08:58,205
(オトヒメ)あの日の
彼の心の叫びが理解できたわ
118
00:09:11,518 --> 00:09:13,587
私なら大丈夫
119
00:09:14,488 --> 00:09:15,789
負けません
120
00:09:16,623 --> 00:09:18,725
太陽のもとに住むのです
121
00:09:19,026 --> 00:09:21,762
人間と分かり合える日は
必ず来ます
122
00:09:22,262 --> 00:09:25,432
署名を 移住の意思をここに
123
00:09:25,666 --> 00:09:28,602
(魚人)無理です
オトヒメ様 もう無理です
124
00:09:29,102 --> 00:09:30,904
(魚人)
あらゆる種族の奴隷たちを—
125
00:09:30,971 --> 00:09:34,341
差別なく助けた
あのタイガーさんを—
126
00:09:34,408 --> 00:09:36,510
人間たちは見捨てたんだ
127
00:09:36,810 --> 00:09:38,145
(魚人)どう分かり合うんです?
128
00:09:38,879 --> 00:09:39,947
ウフッ…
129
00:09:41,848 --> 00:09:45,218
(オトヒメ)今日も
1人も署名してくれなかったわ
130
00:09:46,787 --> 00:09:49,690
(幼いフカボシたち)母上様
(オトヒメ)子供たち
131
00:09:51,224 --> 00:09:52,626
(幼いしらほし)フフッ…
132
00:09:52,926 --> 00:09:55,529
お母様 大丈夫?
133
00:09:55,629 --> 00:09:58,332
(幼いマンボシとリュウボシ)
大丈夫? 大丈夫?
134
00:09:58,632 --> 00:10:00,600
(幼いフカボシ)
ずいぶん グッタリなされてる
135
00:10:00,901 --> 00:10:04,805
(オトヒメ)ああ… 私の安らぎ
136
00:10:06,406 --> 00:10:07,741
でも 大丈夫
137
00:10:09,142 --> 00:10:10,177
お母様
138
00:10:10,744 --> 00:10:11,979
(3人)母上様
139
00:10:13,013 --> 00:10:14,648
約束しましょう
140
00:10:15,916 --> 00:10:18,285
あなたたちの未来
141
00:10:20,220 --> 00:10:24,958
(ジンベエ)オトヒメ王妃は
来る日も来る日も駆け回った
142
00:10:31,665 --> 00:10:32,899
(雨音)
143
00:10:32,966 --> 00:10:35,369
(ジンベエ)難破船の人命救助
144
00:10:38,972 --> 00:10:40,173
(兵士)しっかりしろ
145
00:10:40,240 --> 00:10:41,842
(右大臣)また海賊ですな
146
00:10:41,908 --> 00:10:43,877
(海賊)ううっ… 助けてくれ
147
00:10:43,944 --> 00:10:45,178
(オトヒメ)もちろん助けます
148
00:10:46,113 --> 00:10:47,814
島へ運びましょう
149
00:10:48,648 --> 00:10:51,952
(ジンベエ)
島の子供たちへの地上講習
150
00:10:52,619 --> 00:10:54,221
(オトヒメ)
これは 昨日 話した—
151
00:10:54,287 --> 00:10:56,957
木が たくさんある所 “森”よ
152
00:10:57,024 --> 00:10:59,359
(男の子)森? 海の森?
153
00:11:00,160 --> 00:11:01,528
(ジンベエ)署名活動
154
00:11:01,728 --> 00:11:02,896
(魚人たち)ヒイッ…
155
00:11:02,963 --> 00:11:04,564
(オトヒメ)待って
156
00:11:04,631 --> 00:11:05,966
(魚人たち)ああっ…
157
00:11:06,033 --> 00:11:07,634
(オトヒメ)1分だけでいいから
158
00:11:11,405 --> 00:11:12,773
(ジンベエ)じゃが…
159
00:11:14,007 --> 00:11:15,175
(魚人)オトヒメ王妃
160
00:11:16,510 --> 00:11:18,612
まあ あなたたち
161
00:11:19,279 --> 00:11:21,715
署名してくださった方々ね
162
00:11:22,182 --> 00:11:24,251
(魚人)今日は お願いが…
163
00:11:24,317 --> 00:11:26,620
(魚人)署名は
どのくらい集まったので?
164
00:11:27,220 --> 00:11:29,589
5年以上 集めていますが—
165
00:11:29,923 --> 00:11:33,527
1枚10人の署名紙が100枚くらい
166
00:11:34,628 --> 00:11:37,497
1000人は賛成してくれてます
167
00:11:37,864 --> 00:11:41,568
魚人島の人口は
500万人だから
168
00:11:41,802 --> 00:11:43,637
正直 もう少し…
169
00:11:45,505 --> 00:11:48,775
(魚人)あの
自分たちのお願いですが—
170
00:11:48,842 --> 00:11:50,210
勝手ながら…
171
00:11:50,444 --> 00:11:52,879
そのうち 50枚ほど—
172
00:11:53,346 --> 00:11:55,248
取り消していただきたく…
173
00:11:55,315 --> 00:11:58,318
(オトヒメ)え…
(魚人)ご存じありませんか?
174
00:11:58,385 --> 00:12:00,987
この前 島に流れ着いた海賊が—
175
00:12:03,090 --> 00:12:07,894
この町で略奪をはたらいて
島からトンズラしたって話
176
00:12:09,596 --> 00:12:10,697
ハッ…
177
00:12:15,669 --> 00:12:18,004
(右大臣)オトヒメ様…
(男の子)オトヒメ様
178
00:12:18,405 --> 00:12:21,908
あら 子供たち
地上の話をする?
179
00:12:23,443 --> 00:12:25,145
(男の子)んっ んんっ…
180
00:12:26,446 --> 00:12:30,050
(男の子)
あの 前 書いた この紙…
181
00:12:30,117 --> 00:12:32,052
母ちゃんが わあ〜っ
182
00:12:32,119 --> 00:12:33,653
(子供たち)お母さんが
183
00:12:33,720 --> 00:12:36,423
(子供たちの はしゃぎ声)
184
00:12:37,824 --> 00:12:39,860
あっ… 何でしょう?
185
00:12:40,460 --> 00:12:43,697
(魚人)あなたが
王妃だから 話も聞いたが…
186
00:12:46,666 --> 00:12:49,202
(魚人)問題は 人間のほうで…
187
00:12:51,471 --> 00:12:52,973
(魚人)演説も…
188
00:12:53,807 --> 00:12:56,276
(魚人)もう結構ですから…
189
00:12:58,245 --> 00:12:59,646
(魚人)飽きたし…
190
00:13:04,851 --> 00:13:06,453
(幼いリュウボシ)ハア〜…
(幼いマンボシ)アハッ…
191
00:13:07,487 --> 00:13:11,691
(しらほし)あっ…
おかえりなさいませ お母様
192
00:13:11,758 --> 00:13:15,195
(オトヒメ)
ハア… 今日も頑張ったわ!
193
00:13:15,262 --> 00:13:17,264
ただいま 天使たち
194
00:13:17,464 --> 00:13:19,699
ちょっと
張り切りすぎてしまって…
195
00:13:19,766 --> 00:13:21,935
今日は 1人にしてくださる?
196
00:13:22,335 --> 00:13:23,436
うん?
197
00:13:24,604 --> 00:13:27,707
(泣き声)
198
00:13:30,443 --> 00:13:36,449
(泣き叫ぶ声)
199
00:13:40,487 --> 00:13:42,122
う〜む…
200
00:13:44,658 --> 00:13:47,260
(ハウリング)
201
00:13:48,395 --> 00:13:53,800
(オトヒメ:電伝虫)
ウソつきよ みんな!
202
00:13:54,534 --> 00:13:58,838
(魚人たちの ざわめき)
203
00:13:59,172 --> 00:14:01,474
(左大臣)オ… オトヒメ様
204
00:14:01,541 --> 00:14:05,245
い… 今の国中への放送がオンに
205
00:14:05,478 --> 00:14:06,746
(オトヒメのしゃっくり)
206
00:14:07,914 --> 00:14:10,050
うるへえっ
207
00:14:11,251 --> 00:14:13,453
左大臣!
208
00:14:31,171 --> 00:14:34,207
(左大臣)あ… あなた お酒を
209
00:14:35,008 --> 00:14:37,010
大丈夫らい…
210
00:14:37,444 --> 00:14:39,879
うるへえ 酔って…
211
00:14:40,180 --> 00:14:41,948
酔ってねえ
212
00:14:42,015 --> 00:14:43,550
(左大臣)酔ってますよ
213
00:14:44,017 --> 00:14:45,385
(魚人)何だ?
214
00:14:45,452 --> 00:14:47,454
(魚人)オトヒメ様の声?
215
00:14:47,887 --> 00:14:50,657
(オトヒメ)
聞きなはいよ みんな
216
00:14:50,991 --> 00:14:53,026
私たちが…
217
00:14:53,560 --> 00:14:58,431
水中だけでも
生きていける私たちが…
218
00:14:58,965 --> 00:15:02,969
広い 広い海の中…
219
00:15:03,536 --> 00:15:07,374
暗い 暗い海底で…
220
00:15:07,641 --> 00:15:09,509
(しゃっくり)
221
00:15:10,410 --> 00:15:13,780
(オトヒメ)ただ
この場所だけを選んで—
222
00:15:13,847 --> 00:15:16,283
住んでるのは なぜ?
223
00:15:16,983 --> 00:15:18,184
(魚人)オトヒメ様…
224
00:15:19,352 --> 00:15:23,089
(オトヒメ)
ここには 小さな光と—
225
00:15:23,156 --> 00:15:26,426
空気があるからでは
ないですか?
226
00:15:26,993 --> 00:15:30,964
地上には もっと大きな光がある
227
00:15:31,031 --> 00:15:34,301
もっと高い空がある
228
00:15:35,902 --> 00:15:38,238
(泣き声)
229
00:15:40,573 --> 00:15:43,843
(オトヒメ)
子供たちが こっそり—
230
00:15:44,277 --> 00:15:48,782
シャボンディパークを
見上げに行くのは なぜ?
231
00:15:49,482 --> 00:15:51,184
世界には!
232
00:15:52,485 --> 00:15:56,389
もっと ステキな場所が
あるのに…
233
00:15:57,524 --> 00:16:02,395
行ってはいけない場所なんて
あるはずないのに…
234
00:16:03,730 --> 00:16:08,368
何か大人びた理由をつけて
自分を納得させ—
235
00:16:09,235 --> 00:16:12,105
諦めてるだけじゃありませんか
236
00:16:13,306 --> 00:16:15,475
勇気を出して
237
00:16:16,242 --> 00:16:20,447
1番 欲しいものを
欲してください!
238
00:16:22,515 --> 00:16:23,783
(左大臣)王妃…
239
00:16:24,250 --> 00:16:27,587
(オトヒメ)
その障害が人間ならば—
240
00:16:27,821 --> 00:16:30,390
みんなで ぶつかりましょうよ
241
00:16:30,924 --> 00:16:32,459
そうすれば—
242
00:16:32,692 --> 00:16:38,498
魚人島の子供たちの
生きる未来が 少しだけ…
243
00:16:40,233 --> 00:16:42,369
変わるかもしれない
244
00:16:42,736 --> 00:16:44,471
(オトヒメの泣き声)
245
00:16:44,537 --> 00:16:49,843
(泣き叫ぶ声)
246
00:16:51,478 --> 00:16:54,514
(泣き叫ぶ声)
247
00:17:00,053 --> 00:17:04,591
(海賊)俺はよ
魚人島に家族を残してんだ
248
00:17:04,891 --> 00:17:08,528
ガキと嫁さん 元気かな
249
00:17:09,496 --> 00:17:12,565
(アラディン)
いつかは帰れるだけ マシだ
250
00:17:15,068 --> 00:17:17,937
元奴隷は 見つかれば終わり
251
00:17:18,004 --> 00:17:20,940
望む望まずに関係なく—
252
00:17:21,007 --> 00:17:23,510
このまま死ぬまで船の上だ
253
00:17:23,576 --> 00:17:25,011
あっ… すまねえ!
254
00:17:25,578 --> 00:17:28,248
そんなつもりで
言ったんじゃねえんだ…
255
00:17:32,986 --> 00:17:35,755
(ボルサリーノ)
ケガは大丈夫かい?
256
00:17:35,822 --> 00:17:37,724
(ストロベリー)
ひどい目に遭いました
257
00:17:37,791 --> 00:17:41,227
お前が ここまで
やられるとはねえ
258
00:17:42,061 --> 00:17:45,031
(ストロベリー)先日
インペルダウンに収監された—
259
00:17:45,098 --> 00:17:47,867
アーロンなどは まだ序の口
260
00:17:48,268 --> 00:17:49,969
真に凶暴なのは—
261
00:17:50,570 --> 00:17:51,571
ジンベエです
262
00:17:56,242 --> 00:17:59,646
あれの強さは 尋常ではなかった
263
00:18:00,380 --> 00:18:03,149
野放しにしておくのは
あまりに危険
264
00:18:03,650 --> 00:18:05,985
ふ〜ん…
265
00:18:09,255 --> 00:18:10,790
(伝書バット)
キーッ キーッ…
266
00:18:10,857 --> 00:18:13,693
(ジンベエ)わしが
王下七武海おうかしちぶかいに…
267
00:18:13,960 --> 00:18:17,997
(マクロ)今や
懸賞金2億5000万ベリー
268
00:18:18,064 --> 00:18:21,267
これにとどまらず
今後も政府にとっての—
269
00:18:21,334 --> 00:18:24,704
脅威になると
判断されたんだろう
270
00:18:24,771 --> 00:18:28,174
(チュウ)やっと
思い知ってきたってわけか
271
00:18:28,241 --> 00:18:30,076
そんな話 蹴って—
272
00:18:30,143 --> 00:18:35,148
もっと悪名を高めてやろうぜ
ジンベエ船長 チュッ
273
00:18:35,582 --> 00:18:37,350
いや この話…
274
00:18:37,617 --> 00:18:39,519
わしゃ受けようと思う
275
00:18:39,586 --> 00:18:40,920
(海賊たち)えっ?
276
00:18:41,821 --> 00:18:43,923
(ネプチューン)
よく戻った ジンベエ
277
00:18:43,990 --> 00:18:46,793
聞いたぞ 七武海の件
278
00:18:47,293 --> 00:18:51,130
(ジンベエ)わしが
七武海になれば 政府の恩赦で—
279
00:18:51,197 --> 00:18:55,201
アラディンをはじめ
海賊などやりたくない者たちも—
280
00:18:55,268 --> 00:18:58,738
追われることなく
この国で暮らすことができる
281
00:18:59,038 --> 00:19:02,442
何より わしが
この地位を受ければ—
282
00:19:02,509 --> 00:19:07,146
少し 魚人族が
世界政府に近づけんじゃろうか
283
00:19:07,780 --> 00:19:10,917
迷惑をかけた王妃のためにも
284
00:19:10,984 --> 00:19:13,386
(ネプチューン)
うむ… ありがたい
285
00:19:14,020 --> 00:19:17,857
今は 少し調子を崩しとるがな
286
00:19:18,858 --> 00:19:22,095
んっ… これは
亡きタイガーの願い—
287
00:19:22,629 --> 00:19:26,432
魚人族の解放と自由にも
つながるはず
288
00:19:26,900 --> 00:19:30,003
しかし 少々 恩赦による—
289
00:19:30,570 --> 00:19:33,106
不安要素もありますがな
290
00:19:43,616 --> 00:19:46,085
(はっちゃん)アーロンさん
(アラディン)アーロン
291
00:19:47,053 --> 00:19:50,423
(はっちゃん)ハハハハッ ニュ〜
(チュウ)アーロンさん
292
00:19:50,490 --> 00:19:51,591
(チュウ)アーロンさん
293
00:19:51,658 --> 00:19:53,593
(はっちゃん)
アーロンさんが戻った
294
00:19:53,660 --> 00:19:55,094
(はっちゃん)帰ってきたぞ!
295
00:19:55,161 --> 00:19:56,596
(はっちゃん)ニュ〜
(チュウ)アーロンさん
296
00:20:00,133 --> 00:20:03,603
(ジンベエ)
言いたいことがあるなら
はっきりせい アーロン
297
00:20:03,670 --> 00:20:07,507
七武海だってな ジンベエの兄貴
298
00:20:07,574 --> 00:20:09,409
政府の人間の…
299
00:20:09,909 --> 00:20:11,844
イヌになるんだな
300
00:20:12,345 --> 00:20:15,348
タイの兄貴の言葉を忘れたか?
301
00:20:15,949 --> 00:20:18,685
恨みや怒りに生きるのは よせ
302
00:20:18,751 --> 00:20:22,388
ケッ… ひよったな 兄貴
303
00:20:22,455 --> 00:20:24,657
俺も このまま
あんたの部下になりゃ—
304
00:20:24,724 --> 00:20:26,960
安全圏なんだろうが…
305
00:20:27,026 --> 00:20:29,262
(アーロン)そうはしねえ
(ジンベエ)んっ…
306
00:20:29,729 --> 00:20:32,365
大兄貴は死んだんだ
307
00:20:32,932 --> 00:20:35,668
俺は 元のアーロン一味に戻る
308
00:20:36,402 --> 00:20:38,771
同胞たちも連れていくぜ
309
00:20:40,340 --> 00:20:41,474
お別れだ
310
00:20:42,308 --> 00:20:45,011
アーロン お前ってやつは…
311
00:20:45,378 --> 00:20:49,315
どうしても止めたきゃ
今 ここで…
312
00:20:50,416 --> 00:20:52,518
俺を殺せ
313
00:20:53,019 --> 00:20:54,387
ア… アーロンさん
314
00:20:55,521 --> 00:20:58,891
(アーロン)
できねえんなら 俺は自由だ
315
00:20:59,459 --> 00:21:04,097
俺こそが 魚人族の怒りだ!
316
00:21:05,031 --> 00:21:07,734
生意気 言うな
317
00:21:07,800 --> 00:21:09,235
あっ がっ…
318
00:21:10,870 --> 00:21:11,938
ううっ…
319
00:21:12,372 --> 00:21:13,840
ジンベエさん
320
00:21:14,140 --> 00:21:17,243
ヘッ… 上等じゃねえか
321
00:21:17,477 --> 00:21:19,145
シャーッ
322
00:21:20,046 --> 00:21:21,047
あっ…
323
00:21:24,484 --> 00:21:26,185
(ジンベエ)ふんっ
(アーロン)うっ…
324
00:21:27,286 --> 00:21:29,689
(ジンベエ)んっ ふんっ…
325
00:21:29,922 --> 00:21:32,125
(ジンベエ)ふんっ はあっ
(はっちゃん)ああ…
326
00:21:32,191 --> 00:21:33,826
(はっちゃん)ジンベエさん
(ジンベエ)はあっ
327
00:21:34,694 --> 00:21:36,896
やめてくれ!
328
00:21:37,130 --> 00:21:38,998
うっ ああ…
329
00:21:40,199 --> 00:21:43,202
(ジンベエ)ハアハア…
330
00:21:43,603 --> 00:21:46,572
ハアハア…
331
00:21:47,106 --> 00:21:50,243
ハアハア…
332
00:21:51,310 --> 00:21:53,513
(ジンベエ)んん…
333
00:21:54,113 --> 00:21:55,715
さっさと連れていけ
334
00:21:55,782 --> 00:21:57,583
(はっちゃんとチュウ)
アーロンさん
335
00:21:59,318 --> 00:22:02,121
(アラディン)
気に病むことはない ジンベエ
336
00:22:05,692 --> 00:22:08,728
魚人街ぎょじんがいで 共に育った弟分
337
00:22:08,995 --> 00:22:13,332
理由があろうと
息の根まで止められるものか
338
00:22:13,800 --> 00:22:17,704
なぜ分からん あのバカには
339
00:22:18,071 --> 00:22:20,640
タイの兄貴の真意が
340
00:22:21,607 --> 00:22:24,110
(アラディン)
世界中 どこに行こうが—
341
00:22:24,177 --> 00:22:27,146
暴挙をはたらけば 海軍が動く
342
00:22:27,346 --> 00:22:28,781
さもなくば…
343
00:22:28,848 --> 00:22:32,618
もしもの時は
俺たちの手で止めに行こう
344
00:22:33,219 --> 00:22:34,454
必ず
345
00:22:35,888 --> 00:22:37,423
(マクロ)やれやれ
346
00:22:37,490 --> 00:22:40,093
俺たちも 元どおり好きにするぜ
347
00:22:40,693 --> 00:22:43,830
(マクロ)ジンベエ船長
(海賊)マクロ お前…
348
00:22:43,896 --> 00:22:45,298
(ジンベエ)好きにさせてやれ
349
00:22:45,631 --> 00:22:47,700
(マクロ)あ〜ばよ
350
00:22:52,138 --> 00:22:54,774
クソ… あの怪力野郎
351
00:22:55,108 --> 00:22:56,843
(アーロンの せき)
(はっちゃん)ニュ〜…
352
00:22:56,909 --> 00:22:58,778
(クロオビ)ハチ 行くぞ
353
00:22:58,845 --> 00:23:00,012
(はっちゃん)ニュ…
354
00:23:01,914 --> 00:23:04,383
タイヨウの海賊団は—
355
00:23:04,917 --> 00:23:07,587
3つの派閥に分かれ—
356
00:23:08,221 --> 00:23:12,692
それぞれの道を
歩き始めたんじゃ
357
00:23:20,199 --> 00:23:22,301
(ナレーション)
ジンベエの七武海の加入により—
358
00:23:22,368 --> 00:23:25,605
奴隷として虐げられてきた
魚人たちが無事 帰還する
359
00:23:26,506 --> 00:23:28,174
オトヒメの理想の未来に向けて—
360
00:23:28,241 --> 00:23:30,843
新たな1歩が
刻まれようとしていた その時—
361
00:23:31,277 --> 00:23:33,279
1隻の漂流船が たどり着く
362
00:23:33,646 --> 00:23:38,184
乗っていたのは 魚人を
奴隷と蔑んできた天竜人てんりゅうびとだった
363
00:23:38,251 --> 00:23:39,585
(ルフィ)次回「ワンピース」
364
00:23:39,652 --> 00:23:42,822
“揺れる魚人島!
漂着した天竜人”
365
00:23:42,889 --> 00:23:45,124
海賊王に俺はなる!