1
00:00:15,049 --> 00:00:17,351
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた—
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,054
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:20,421 --> 00:00:24,892
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:25,192 --> 00:00:28,362
(ゴール・D・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:28,429 --> 00:00:31,799
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:32,333 --> 00:00:34,835
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:34,902 --> 00:00:37,405
世は まさに大海賊時代
8
00:00:37,471 --> 00:00:43,477
♪〜
9
00:02:35,956 --> 00:02:41,962
〜♪
10
00:02:46,467 --> 00:02:49,670
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
11
00:02:49,870 --> 00:02:52,139
グランドライン後半の海
12
00:02:52,206 --> 00:02:54,642
人呼んで“新世界”
13
00:02:57,144 --> 00:03:00,214
しかし かつて
その海を制したのは—
14
00:03:00,281 --> 00:03:03,384
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
15
00:03:04,518 --> 00:03:09,790
新世界は幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
16
00:03:11,592 --> 00:03:14,194
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
17
00:03:14,461 --> 00:03:17,331
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
18
00:03:17,665 --> 00:03:19,333
その仲間たちが挑む
19
00:03:20,134 --> 00:03:21,268
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
20
00:03:22,136 --> 00:03:23,704
俺はなる!
21
00:03:26,540 --> 00:03:28,943
(ナレーション)次なる舞台
新世界へ向かうため—
22
00:03:29,009 --> 00:03:32,646
深海1万メートルにある
魚人島ぎょじんとうへ到達した麦わらの一味
23
00:03:33,514 --> 00:03:34,782
しかし そこには—
24
00:03:35,015 --> 00:03:38,252
リュウグウ王国崩壊を
もくろむ新魚人海賊団と—
25
00:03:38,886 --> 00:03:41,488
人魚姫 しらほしをつけ狙う
バンダー・デッケンが暗躍
26
00:03:42,523 --> 00:03:47,161
一味も その渦の中に巻き込まれ
全面戦争へと突入
27
00:03:48,228 --> 00:03:50,497
ホーディの
非情な たくらみによって—
28
00:03:50,731 --> 00:03:53,934
魚人島に かつてない危機が訪れる
29
00:03:57,171 --> 00:03:59,073
聞いてなかったのか?
30
00:03:59,406 --> 00:04:00,407
言っただろ
31
00:04:01,675 --> 00:04:04,511
魚人島も しらほしも…
32
00:04:05,613 --> 00:04:06,947
(しらほし)ルフィ様
33
00:04:07,448 --> 00:04:09,350
友達との約束も…
34
00:04:10,084 --> 00:04:11,085
(フカボシ)麦わら
35
00:04:12,486 --> 00:04:13,621
(ルフィ)俺は…
36
00:04:14,788 --> 00:04:16,290
全部 守る!
37
00:04:16,657 --> 00:04:20,027
(ブルック)掠かすり唄うた 吹雪斬ふぶきぎり
38
00:04:20,260 --> 00:04:22,196
(ウソップ)衝撃狼草インパクトウルフ
39
00:04:22,696 --> 00:04:25,432
(トニートニー・チョッパー)
刻蹄こくてい 椰子パルメ!
40
00:04:25,866 --> 00:04:27,301
(フランキー)フランキー…
41
00:04:27,901 --> 00:04:29,470
(イカロス・ムッヒ)
イカイカイカ!
42
00:04:29,803 --> 00:04:32,506
ラディカルビーム!
43
00:04:34,074 --> 00:04:36,343
(ジンベエ)武頼貫ぶらいかん!
44
00:04:36,777 --> 00:04:38,946
(サンジ)地獄の思い出ヘル・メモリーズ!
45
00:04:39,780 --> 00:04:41,315
(ロロノア・ゾロ)煉獄れんごく…
46
00:04:41,382 --> 00:04:43,684
(斬る音)
(ゾロ)鬼斬おにぎり!
47
00:04:44,018 --> 00:04:49,089
ゴムゴムの… 象銃エレファント・ガン!
48
00:04:49,590 --> 00:04:53,494
ノアは 俺が止める!
49
00:04:53,794 --> 00:04:57,031
(ホーディ・ジョーンズ)
落ちろ… ノア
50
00:04:57,431 --> 00:05:03,070
ハア…
プライドを失った魚人族を—
51
00:05:03,137 --> 00:05:06,006
皆殺しにしろ
52
00:05:06,273 --> 00:05:08,942
ジャハハハッ…
53
00:05:09,009 --> 00:05:10,077
あっ…
54
00:05:14,848 --> 00:05:18,052
うお〜っ
55
00:05:18,118 --> 00:05:20,187
ゴムゴムの…
56
00:05:20,587 --> 00:05:25,325
象銃乱打エレファント・ガトリング!
57
00:05:50,084 --> 00:05:51,618
(激突音)
58
00:05:53,053 --> 00:05:54,722
(海賊たち)ああ…
59
00:05:54,788 --> 00:05:59,960
(右大臣)あの狂暴な幹部たちが
まるで相手にならんとは…
60
00:06:00,027 --> 00:06:01,428
なんという強さ
61
00:06:01,495 --> 00:06:04,798
(凍結音)
62
00:06:11,872 --> 00:06:13,240
ヘヘヘヘッ…
63
00:06:16,343 --> 00:06:17,578
ヘヘッ…
64
00:06:29,056 --> 00:06:30,791
んんっ…
65
00:06:30,858 --> 00:06:32,493
(飛来音)
(ジンベエ)うん?
66
00:06:34,094 --> 00:06:35,796
(サンジ)ボケッとしてんな
67
00:06:36,096 --> 00:06:38,966
上を見ろ 危ねえぞ
68
00:06:39,333 --> 00:06:40,734
(海賊たち)えっ?
69
00:06:42,436 --> 00:06:44,338
(海賊)うわっ ワダツミが…
70
00:06:44,404 --> 00:06:46,073
(海賊)落ちてくる
71
00:06:46,140 --> 00:06:49,409
(海賊たちの騒ぎ声)
72
00:06:55,282 --> 00:06:59,186
(激突音と海賊たちの悲鳴)
73
00:07:00,854 --> 00:07:03,090
(ゾロ)もっと遠くへ落とせ
ヘボコック
74
00:07:03,390 --> 00:07:06,760
うっせえ 次は
てめえの頭に落としてやろうか
75
00:07:12,900 --> 00:07:15,836
(チョッパー)すげえな サンジ
76
00:07:18,305 --> 00:07:19,306
うん?
77
00:07:19,373 --> 00:07:22,509
(フランキー)おい チョッパー
おめえ もう少し縮め
78
00:07:22,910 --> 00:07:25,479
(フランキー)巨大ロボが形なしだ
(チョッパー)フフフッ…
79
00:07:25,546 --> 00:07:28,615
(ウソップ)
フランキー ビーム最高
80
00:07:28,682 --> 00:07:31,852
(ニコ・ロビン)あのロボット
何の役に立ったのかしら
81
00:07:35,088 --> 00:07:36,890
(ブルック)あっ… ナミさん
82
00:07:36,957 --> 00:07:38,225
(ナミ)何よ
83
00:07:39,059 --> 00:07:40,661
(ブルック)
ミニスカート はいてください
84
00:07:40,727 --> 00:07:42,095
(ナミ)お黙り
85
00:07:42,162 --> 00:07:46,767
(一同の騒ぎ声)
86
00:07:47,434 --> 00:07:50,237
さすが ルフィ君の仲間たち
87
00:08:02,149 --> 00:08:04,251
(アンモナイツたち)やった!
88
00:08:04,318 --> 00:08:06,954
(魚人たちの ざわめき)
89
00:08:07,020 --> 00:08:10,357
(連打音)
90
00:08:11,191 --> 00:08:13,827
(アンモナイツ)
今度こそ ルフィさんが—
91
00:08:13,894 --> 00:08:17,297
ホーディを倒した!
92
00:08:18,398 --> 00:08:19,833
(魚人)聞いたか? おい
93
00:08:19,900 --> 00:08:20,901
(魚人)ああ
94
00:08:31,111 --> 00:08:36,316
(男の子)麦わらの一味が
新魚人海賊団に勝ったんだ!
95
00:08:36,383 --> 00:08:41,688
(島民たちの歓声)
96
00:08:41,755 --> 00:08:42,823
(シャーリー)フフッ…
97
00:08:42,890 --> 00:08:44,124
(歓声)
98
00:08:44,191 --> 00:08:45,292
(アンモナイツ)おい…
99
00:08:45,993 --> 00:08:47,361
(島民)ああ…
(アンモナイツ)ノアが…
100
00:08:47,427 --> 00:08:48,428
(島民たち)あっ…
101
00:08:48,495 --> 00:08:51,398
(ざわめき)
102
00:08:57,971 --> 00:09:00,140
(魚人)ノアが そこまで
103
00:09:00,207 --> 00:09:02,576
(島民たちの悲鳴)
(シャーリー)ハッ…
104
00:09:05,712 --> 00:09:07,014
(海賊)逃げろ
105
00:09:07,314 --> 00:09:10,284
(海賊)
島ごと 潰されちまうぞ
106
00:09:10,350 --> 00:09:12,619
(海賊)チンタラしてたら
ネプチューン軍によって—
107
00:09:12,686 --> 00:09:14,554
広場に閉じ込められるぞ
108
00:09:14,621 --> 00:09:17,758
(海賊)急げ
イカれた幹部たちは もういねえ
109
00:09:18,825 --> 00:09:20,861
(左大臣)
くっ… なんたることだ
110
00:09:20,928 --> 00:09:23,764
避難状況は どうなっておる
111
00:09:23,997 --> 00:09:26,867
(アンモナイツ)外海へ
脱出できた国民は ごく僅か
112
00:09:27,501 --> 00:09:31,138
まだ大多数が
島に残っているものと思われます
113
00:09:31,605 --> 00:09:37,311
(島民たちの騒ぎ声)
114
00:09:37,377 --> 00:09:38,779
(人魚)あっ… ああっ
115
00:09:39,880 --> 00:09:41,648
(人魚)ああっ…
(魚人)大丈夫か?
116
00:09:42,549 --> 00:09:43,750
(人魚)あっ…
117
00:09:43,817 --> 00:09:45,886
(魚人)もう間に合わねえのか?
(人魚)ああ…
118
00:09:49,389 --> 00:09:51,258
(魚人)ダメなのか? 麦わら
119
00:09:52,993 --> 00:09:55,128
麦わら!
120
00:09:59,066 --> 00:10:02,069
反乱の脅威は去ったというのに…
121
00:10:02,602 --> 00:10:04,538
(ネプチューン)んんっ…
122
00:10:05,405 --> 00:10:06,406
無念…
123
00:10:06,473 --> 00:10:08,008
(アンモナイツ)いえ まだです
124
00:10:08,075 --> 00:10:09,209
ん?
125
00:10:11,845 --> 00:10:13,947
(連打音)
126
00:10:14,214 --> 00:10:15,916
(アンモナイツ)
まだ あの人は…
127
00:10:19,586 --> 00:10:20,954
諦めていません
128
00:10:21,021 --> 00:10:24,057
(連打音)
129
00:10:24,825 --> 00:10:26,994
(アンモナイツ)
麦わらのルフィさんは…
130
00:10:30,731 --> 00:10:32,799
うお〜っ
131
00:10:33,133 --> 00:10:34,534
(アンモナイツ)
今 懸命にノアを…
132
00:10:34,601 --> 00:10:36,803
(連打音)
133
00:10:37,204 --> 00:10:38,739
(アンモナイツ)破壊しようと…
134
00:10:40,841 --> 00:10:42,209
しています!
135
00:10:46,480 --> 00:10:53,120
うおお〜っ!
136
00:10:59,526 --> 00:11:00,827
(ネプチューン)ノアを…
137
00:11:01,094 --> 00:11:02,662
(チョッパー)破壊って?
138
00:11:02,729 --> 00:11:05,432
(ブルック)
あのでっかい船をですか?
139
00:11:05,665 --> 00:11:07,968
(ウソップ)マジかよ
むちゃしやがるぜ
140
00:11:08,735 --> 00:11:11,271
腹 据えろ お前ら
141
00:11:11,538 --> 00:11:13,707
(ロビン)そうね
見守りましょう
142
00:11:13,774 --> 00:11:16,510
(連打音)
143
00:11:16,777 --> 00:11:18,478
(アンモナイツたち)ああ…
(アンモナイツ)ルフィさん
144
00:11:18,945 --> 00:11:23,683
うおお〜っ
145
00:11:27,521 --> 00:11:31,191
うおお〜っ
146
00:11:31,591 --> 00:11:32,592
ルフィ様…
147
00:11:37,064 --> 00:11:39,800
(右大臣)衝突前に
ノアを壊しきれれば—
148
00:11:39,866 --> 00:11:41,468
島は助かるが—
149
00:11:41,668 --> 00:11:44,304
(右大臣)間に合わなければ…
(ルフィ)うおお〜っ
150
00:11:44,938 --> 00:11:48,108
(右大臣)魚人島は崩壊する
151
00:11:48,875 --> 00:11:50,710
気合を見せろ ルフィ
152
00:11:51,378 --> 00:11:52,412
ああ…
153
00:11:52,712 --> 00:11:53,847
(ブルック)ルフィさん
154
00:11:53,914 --> 00:11:55,682
(ウソップ)ルフィ!
(フランキー)ルフィ
155
00:11:55,749 --> 00:11:58,285
(チョッパー)ルフィ
156
00:11:58,652 --> 00:12:01,154
んんっ… ルフィ君
157
00:12:01,221 --> 00:12:06,059
(騒ぎ声)
158
00:12:07,294 --> 00:12:08,428
(魚人)どうした?
159
00:12:08,495 --> 00:12:10,697
(魚人)俺は 逃げねえ
160
00:12:10,764 --> 00:12:13,066
(魚人)バカ言うな
あのノアが見えないのか?
161
00:12:13,700 --> 00:12:16,269
(魚人)分かってる
分かってるけど…
162
00:12:16,536 --> 00:12:20,941
あの放送の 麦わらの
行動を聞いてると思い出すんだ
163
00:12:21,408 --> 00:12:24,578
20年以上も前の
ガキの頃のことを
164
00:12:25,445 --> 00:12:26,546
あっ…
165
00:12:27,347 --> 00:12:28,882
この王国の国民が—
166
00:12:28,949 --> 00:12:33,019
ただ1人 心から
感謝した人間のことを
167
00:12:33,253 --> 00:12:34,254
あっ…
168
00:12:39,926 --> 00:12:42,829
(海賊)タハハハッ 大漁だぜ
169
00:12:42,896 --> 00:12:44,498
(人魚)ハア ハア…
(海賊)待て オラ
170
00:12:44,564 --> 00:12:45,565
(人魚)嫌
171
00:12:46,366 --> 00:12:47,968
(殴る音)
(海賊)うわあっ
172
00:12:49,069 --> 00:12:51,438
(海賊)誰だ 命が要らねえのか
173
00:12:52,339 --> 00:12:54,341
えっ? ああっ…
174
00:12:54,407 --> 00:12:56,877
おい ウソだろ?
なんで あいつが…
175
00:12:58,778 --> 00:13:01,047
魚人族の味方を
176
00:13:01,481 --> 00:13:03,083
(白ひげ)フフッ…
177
00:13:03,150 --> 00:13:06,586
若き日のネプチューンに
世話になってな
178
00:13:06,653 --> 00:13:09,389
友情の酒を酌み交わした
179
00:13:09,956 --> 00:13:11,191
ンンッ…
180
00:13:11,258 --> 00:13:13,193
(海賊)た… 助けてくれ
181
00:13:13,260 --> 00:13:17,130
もう2度と人魚も魚人も
さらわねえから
182
00:13:18,031 --> 00:13:22,402
俺のダチの国を
荒らしてんじゃねえよ
183
00:13:22,469 --> 00:13:24,804
はなったれどもが
184
00:13:24,871 --> 00:13:28,108
(海賊たちの悲鳴)
185
00:13:31,778 --> 00:13:36,650
この島は 俺の縄張りにする!
186
00:13:36,816 --> 00:13:38,585
(子供たち)うわあ…
187
00:13:41,188 --> 00:13:43,056
(魚人)白ひげのことか
188
00:13:43,123 --> 00:13:45,058
あの大海賊と同じように—
189
00:13:45,125 --> 00:13:47,260
あいつらを信じるってのか
190
00:13:47,527 --> 00:13:51,831
だってよ 俺
本当は人間が嫌いなのに
191
00:13:52,132 --> 00:13:55,669
ここは魚人の王国なのに
あいつら…
192
00:13:56,403 --> 00:14:00,073
(ルフィ)広場に下りた時から
俺たちは ジンベエと一緒に—
193
00:14:00,707 --> 00:14:04,010
魚人島は 誰にも
傷つけさせねえって決めてるんだ
194
00:14:04,477 --> 00:14:06,379
全部 任せろ 兄ほし
195
00:14:07,314 --> 00:14:08,882
友達じゃねえか
196
00:14:10,383 --> 00:14:13,820
あんなこと言いやがって
命 張って…
197
00:14:20,227 --> 00:14:21,228
(シャーリー)ハア…
198
00:14:24,097 --> 00:14:25,198
ああ…
199
00:14:25,265 --> 00:14:26,399
(ルフィ)うお〜っ
200
00:14:26,466 --> 00:14:31,671
(ルフィの叫び声と連打音)
201
00:14:32,072 --> 00:14:33,306
(シャーリー)麦わら…
202
00:14:52,626 --> 00:14:54,861
うお〜っ
203
00:15:03,637 --> 00:15:05,872
(魚人)
んんっ… 負けるな 麦わら
204
00:15:06,306 --> 00:15:09,276
(魚人)そうだ 麦わら
応援してるぞ
205
00:15:09,342 --> 00:15:11,244
(魚人)頑張れ 麦わら
206
00:15:11,811 --> 00:15:14,347
(魚人)人間のお前が
戦ってくれてんだ
207
00:15:14,414 --> 00:15:16,249
(魚人)俺たちは逃げねえぞ
208
00:15:17,150 --> 00:15:20,186
頑張って 麦わらの兄ちゃん
209
00:15:20,253 --> 00:15:24,658
(島民たちの声援)
210
00:15:25,325 --> 00:15:28,495
(シャーリー)んんっ んっ…
211
00:15:29,696 --> 00:15:32,666
魚人島を頼む 麦わら
212
00:15:33,033 --> 00:15:35,201
(魚人)いけ 麦わら
213
00:15:35,268 --> 00:15:37,137
(魚人)お前を信じてるぞ!
214
00:15:38,004 --> 00:15:39,306
(魚人)麦わら
215
00:15:40,173 --> 00:15:41,574
(魚人)麦わら
216
00:15:42,175 --> 00:15:44,411
(魚人)麦わら
217
00:15:44,644 --> 00:15:47,247
(人魚たち)頑張れ
(人魚)ルフィちゃん!
218
00:15:47,314 --> 00:15:53,353
うおお〜っ
219
00:15:53,687 --> 00:15:55,088
(魚人)麦わら
220
00:15:55,322 --> 00:15:56,690
(魚人)麦わら
221
00:15:57,057 --> 00:15:58,825
(魚人)麦わら
222
00:15:58,892 --> 00:16:00,060
(魚人)麦わら
223
00:16:01,027 --> 00:16:02,662
(魚人)麦わら
224
00:16:03,463 --> 00:16:05,332
(魚人)麦わら!
225
00:16:06,333 --> 00:16:07,367
(魚人)麦わら!
226
00:16:07,867 --> 00:16:11,905
(魚人たち)麦わら 麦わら!
227
00:16:12,305 --> 00:16:15,241
(魚人)止まれ ノア!
228
00:16:15,308 --> 00:16:18,178
(魚人)止まれ
(魚人)止まれ!
229
00:16:21,981 --> 00:16:27,420
(ルフィ)ハアハア ハアハア…
230
00:16:27,787 --> 00:16:31,124
んんっ… まだ半分
231
00:16:31,558 --> 00:16:35,695
(血の噴出音と連打音)
232
00:16:35,862 --> 00:16:37,197
(ルフィ)うっ
(しらほし)ルフィ様
233
00:16:37,464 --> 00:16:41,167
ハアハア ハアハア…
234
00:16:41,534 --> 00:16:43,036
(しらほし)
傷が大きくお開きになっ…
235
00:16:43,103 --> 00:16:45,004
(ルフィ)来んな!
(しらほし)ハッ…
236
00:16:45,305 --> 00:16:47,741
(ルフィ)ハア… そこで見てろ
237
00:16:48,541 --> 00:16:51,378
今は こいつを全力で壊す
238
00:16:52,178 --> 00:16:53,213
んっ…
239
00:16:53,613 --> 00:16:55,949
(ルフィ)うおおおっ
240
00:16:56,449 --> 00:16:59,819
止まれ 舟!
241
00:17:01,087 --> 00:17:02,255
(しらほし)んんっ…
242
00:17:02,689 --> 00:17:05,191
(魚人たち)麦わら!
243
00:17:05,258 --> 00:17:08,094
ルフィ やっちゃえ
244
00:17:08,428 --> 00:17:10,263
ぶっ壊せ
245
00:17:10,663 --> 00:17:12,665
(フランキー)スーパー
246
00:17:12,732 --> 00:17:14,033
(激突音)
247
00:17:16,903 --> 00:17:21,040
ああっ ハア ハア ハア…
248
00:17:23,676 --> 00:17:26,780
申し訳ありません 父上
249
00:17:27,680 --> 00:17:31,618
ノアを壊す これしか方法が…
250
00:17:32,218 --> 00:17:33,653
麦わら
251
00:17:34,254 --> 00:17:36,055
(ネプチューン)約束の舟…
252
00:17:36,589 --> 00:17:39,626
致し方ない 人命が第一
253
00:17:40,460 --> 00:17:41,728
すまぬ
254
00:17:41,795 --> 00:17:44,464
約束は果たせぬようじゃもん
255
00:17:44,931 --> 00:17:46,599
ジョイボーイ
256
00:17:46,666 --> 00:17:48,234
んんっ…
257
00:17:48,301 --> 00:17:55,308
たああ〜っ
258
00:17:55,375 --> 00:17:58,445
(亀裂の入る音)
259
00:17:58,511 --> 00:18:00,847
あと少し
260
00:18:01,548 --> 00:18:02,549
もう…
261
00:18:02,916 --> 00:18:04,951
うお〜っ
262
00:18:06,219 --> 00:18:07,220
もう…
263
00:18:07,487 --> 00:18:09,222
(ルフィ)うお〜っ
264
00:18:10,123 --> 00:18:11,791
うお〜っ
265
00:18:13,026 --> 00:18:14,093
うお〜っ
266
00:18:14,561 --> 00:18:15,562
(声)やめろ
267
00:18:15,829 --> 00:18:18,398
うわっ んんっ…
268
00:18:19,532 --> 00:18:21,201
ハア…
269
00:18:23,837 --> 00:18:24,838
あっ…
270
00:18:24,904 --> 00:18:28,575
ハアハア… 誰だ
271
00:18:33,480 --> 00:18:35,949
ルフィ様 もう おやめに
272
00:18:36,015 --> 00:18:38,952
ルフィ様
おやめになってください!
273
00:18:39,018 --> 00:18:40,019
(ルフィ)えっ…
274
00:18:40,954 --> 00:18:44,691
どけ よわほし
壊さねえと 島が!
275
00:18:45,158 --> 00:18:46,292
キャアッ
276
00:18:47,327 --> 00:18:48,828
もう いいのです
277
00:18:48,895 --> 00:18:52,065
(ルフィ)いいわけねえだろ
みんな島にいるんだぞ!
278
00:18:52,131 --> 00:18:53,433
ノアは もう…
279
00:18:55,001 --> 00:18:56,803
止まりました!
280
00:19:00,340 --> 00:19:06,913
(荒い息)
281
00:19:07,313 --> 00:19:09,449
海王類かいおうるい なんで…
282
00:19:09,516 --> 00:19:13,553
(しらほしの泣き声)
283
00:19:13,620 --> 00:19:17,457
ルフィ様が
お怒りになられました
284
00:19:17,690 --> 00:19:19,959
(ルフィ)おい
今 それどころじゃねえだろ!
285
00:19:20,026 --> 00:19:24,864
(しらほしの泣き声)
286
00:19:25,298 --> 00:19:28,902
(しらほし)
私わたくしにも よく分かりません
287
00:19:30,103 --> 00:19:34,274
でも… ノアは もう止まりました
288
00:19:37,310 --> 00:19:39,379
(アンモナイツ)これは 一体…
289
00:19:39,646 --> 00:19:43,483
どういうことだ?
海王類が船を止めた
290
00:19:43,816 --> 00:19:47,420
ハアハア ハアハア…
291
00:19:47,487 --> 00:19:49,656
うっ あっ ぐっ…
292
00:19:49,856 --> 00:19:53,493
ルフィ様 傷が大きくお開きに…
293
00:19:53,560 --> 00:19:54,961
血まみれで いらっしゃいます
294
00:19:55,695 --> 00:19:59,198
(ルフィ)ハア ハア ハア…
295
00:19:59,265 --> 00:20:02,835
まあ… まあ いいよ
296
00:20:04,037 --> 00:20:07,507
舟が… 止まったなら
297
00:20:09,108 --> 00:20:10,310
みんな…
298
00:20:11,578 --> 00:20:14,347
無事で… よかった
299
00:20:16,115 --> 00:20:17,584
(しらほし)ルフィ様
300
00:20:19,252 --> 00:20:20,954
(チョンマゲ)大丈夫
301
00:20:24,557 --> 00:20:25,558
えっ?
302
00:20:29,896 --> 00:20:33,800
(シャクレ)やれやれ
なんという人間だ
303
00:20:33,866 --> 00:20:37,370
(チョンマゲ)何という
強い人間だろうね
304
00:20:37,837 --> 00:20:39,839
(ウロコ)
僅かに遅れたら—
305
00:20:39,906 --> 00:20:45,378
島は救えど ノアは
完全に破壊されていた
306
00:20:45,945 --> 00:20:48,448
あっ ああ…
307
00:20:48,715 --> 00:20:51,384
(ギョロ目)
間に合って よかった
308
00:20:51,451 --> 00:20:56,489
しらほし姫が僕たちを
呼んでくれて よかった
309
00:20:56,556 --> 00:20:57,857
えっ?
310
00:20:58,358 --> 00:21:01,361
私わたくしは何もできなくて 悲しくて…
311
00:21:01,761 --> 00:21:07,300
(トリ)いいや
麦わらの子の強い思いに導かれ—
312
00:21:08,167 --> 00:21:09,168
願ったよ
313
00:21:13,640 --> 00:21:19,512
彼が島を守れるように
彼の力になりたいと—
314
00:21:19,579 --> 00:21:22,448
君は強く願ったよ
315
00:21:24,450 --> 00:21:25,451
(激突音)
316
00:21:37,930 --> 00:21:41,834
(マダラ)
俺たちの力は 君の力だ
317
00:21:42,035 --> 00:21:45,538
君に呼ばれて 彼に手を貸した
318
00:21:46,272 --> 00:21:47,573
(しらほし)ああ…
319
00:21:48,841 --> 00:21:50,443
ああ…
320
00:22:04,057 --> 00:22:06,359
(アンモナイツ)
こ… 国民の皆さん
321
00:22:06,759 --> 00:22:11,864
あっ あまりの出来事に
ひと言では伝え難く…
322
00:22:12,198 --> 00:22:15,501
しかし 間違いのない事実です
323
00:22:16,502 --> 00:22:19,172
ノアは 止まりました
324
00:22:22,408 --> 00:22:25,344
ノアを 完全に
破壊することもなく…
325
00:22:25,411 --> 00:22:27,180
(ネプチューン)ああ…
326
00:22:27,447 --> 00:22:30,917
(アンモナイツ)
魚人島は救われました!
327
00:22:30,983 --> 00:22:32,752
(島民たちの歓声)
328
00:22:32,819 --> 00:22:35,621
(魚人)麦わらが やってくれた
329
00:22:37,390 --> 00:22:40,126
(魚人)麦わら!
(人魚)助かったのね
330
00:22:40,359 --> 00:22:42,962
(男の子)やった!
(シャーリー)フフッ…
331
00:22:43,196 --> 00:22:45,364
(右大臣)麦わら!
332
00:22:46,065 --> 00:22:47,500
よかった…
333
00:22:47,734 --> 00:22:50,169
(魚人たち)ハハハハッ…
334
00:22:50,436 --> 00:22:52,605
(ナミ)やった!
(フランキー)やったぜ
335
00:22:52,672 --> 00:22:55,074
(一同の笑い声)
336
00:22:55,141 --> 00:22:58,077
(チョッパー)やった〜
337
00:23:03,182 --> 00:23:04,417
ああ…
338
00:23:09,222 --> 00:23:13,893
(寝息)
339
00:23:18,397 --> 00:23:20,266
(ナレーション)
魚人島は救われた
340
00:23:20,566 --> 00:23:23,302
しかし そのため
戦い続けたルフィは—
341
00:23:23,369 --> 00:23:26,372
全身 傷つき
危機的な状態に陥る
342
00:23:26,773 --> 00:23:30,042
だが 過去の因縁に
とらわれた魚人島の人々は—
343
00:23:30,109 --> 00:23:32,111
彼を助けることを躊躇ちゅうちょする
344
00:23:32,545 --> 00:23:34,614
ルフィの命が尽きるかと
思われた その時—
345
00:23:35,148 --> 00:23:38,451
たった1人の男の行動が
歴史を変える
346
00:23:38,518 --> 00:23:40,052
(ルフィ)次回「ワンピース」
347
00:23:40,119 --> 00:23:42,155
“未来へ!
タイヨウへと続く道!”
348
00:23:42,655 --> 00:23:44,891
海賊王に俺はなる!