1 00:00:15,049 --> 00:00:17,351 (ナレーション)かつて この世のすべてを手に入れた— 2 00:00:17,418 --> 00:00:20,054 伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー 3 00:00:20,421 --> 00:00:24,892 彼の死に際に放った ひと言は 人々を海へと駆り立てた 4 00:00:25,192 --> 00:00:28,362 (ゴール・D・ロジャー) 俺の財宝か? 欲しけりゃくれてやる 5 00:00:28,429 --> 00:00:31,799 探せ! この世のすべてを そこに置いてきた 6 00:00:32,333 --> 00:00:34,835 (ナレーション) 人々はロマンを追い求める 7 00:00:34,902 --> 00:00:37,405 世は まさに大海賊時代 8 00:00:37,471 --> 00:00:43,477 ♪〜 9 00:02:35,956 --> 00:02:41,962 〜♪ 10 00:02:46,467 --> 00:02:49,670 (ナレーション) “ワンピース”を狙う すべての海賊たちが目指す— 11 00:02:49,870 --> 00:02:52,139 グランドライン後半の海 12 00:02:52,206 --> 00:02:54,642 人呼んで“新世界” 13 00:02:57,144 --> 00:03:00,214 しかし かつて その海を制したのは— 14 00:03:00,281 --> 00:03:03,384 海賊王 ゴールド・ロジャー ただ1人 15 00:03:04,518 --> 00:03:09,790 新世界は幾多の海賊たちの 夢と野望を阻んできた 16 00:03:11,592 --> 00:03:14,194 その海に今 ゴムゴムの実を食べ— 17 00:03:14,461 --> 00:03:17,331 ゴム人間となった少年 モンキー・D・ルフィと— 18 00:03:17,665 --> 00:03:19,333 その仲間たちが挑む 19 00:03:20,134 --> 00:03:21,268 (モンキー・D・ルフィ) 海賊王に— 20 00:03:22,136 --> 00:03:23,704 俺はなる! 21 00:03:26,540 --> 00:03:28,943 (ナレーション)次なる舞台 新世界へ向かうため— 22 00:03:29,009 --> 00:03:32,646 深海1万メートルにある 魚人島ぎょじんとうへ到達した麦わらの一味 23 00:03:33,514 --> 00:03:34,782 しかし そこには— 24 00:03:35,015 --> 00:03:38,252 リュウグウ王国崩壊を もくろむ新魚人海賊団と— 25 00:03:38,886 --> 00:03:41,488 人魚姫 しらほしをつけ狙う バンダー・デッケンが暗躍 26 00:03:42,523 --> 00:03:47,161 一味も その渦の中に巻き込まれ 全面戦争へと突入 27 00:03:48,228 --> 00:03:50,497 ホーディの 非情な たくらみによって— 28 00:03:50,731 --> 00:03:53,934 魚人島に かつてない危機が訪れる 29 00:03:57,171 --> 00:03:59,073 聞いてなかったのか? 30 00:03:59,406 --> 00:04:00,407 言っただろ 31 00:04:01,675 --> 00:04:04,511 魚人島も しらほしも… 32 00:04:05,613 --> 00:04:06,947 (しらほし)ルフィ様 33 00:04:07,448 --> 00:04:09,350 友達との約束も… 34 00:04:10,084 --> 00:04:11,085 (フカボシ)麦わら 35 00:04:12,486 --> 00:04:13,621 (ルフィ)俺は… 36 00:04:14,788 --> 00:04:16,290 全部 守る! 37 00:04:16,657 --> 00:04:20,027 (ブルック)かすりうた 吹雪斬ふぶきぎり 38 00:04:20,260 --> 00:04:22,196 (ウソップ)衝撃狼草インパクトウルフ 39 00:04:22,696 --> 00:04:25,432 (トニートニー・チョッパー) 刻蹄こくてい 椰子パルメ! 40 00:04:25,866 --> 00:04:27,301 (フランキー)フランキー… 41 00:04:27,901 --> 00:04:29,470 (イカロス・ムッヒ) イカイカイカ! 42 00:04:29,803 --> 00:04:32,506 ラディカルビーム! 43 00:04:34,074 --> 00:04:36,343 (ジンベエ)武頼貫ぶらいかん! 44 00:04:36,777 --> 00:04:38,946 (サンジ)地獄の思い出ヘル・メモリーズ! 45 00:04:39,780 --> 00:04:41,315 (ロロノア・ゾロ)煉獄れんごく… 46 00:04:41,382 --> 00:04:43,684 (斬る音) (ゾロ)鬼斬おにぎり! 47 00:04:44,018 --> 00:04:49,089 ゴムゴムの… 象銃エレファント・ガン! 48 00:04:49,590 --> 00:04:53,494 ノアは 俺が止める! 49 00:04:53,794 --> 00:04:57,031 (ホーディ・ジョーンズ) 落ちろ… ノア 50 00:04:57,431 --> 00:05:03,070 ハア… プライドを失った魚人族を— 51 00:05:03,137 --> 00:05:06,006 皆殺しにしろ 52 00:05:06,273 --> 00:05:08,942 ジャハハハッ… 53 00:05:09,009 --> 00:05:10,077 あっ… 54 00:05:14,848 --> 00:05:18,052 うお〜っ 55 00:05:18,118 --> 00:05:20,187 ゴムゴムの… 56 00:05:20,587 --> 00:05:25,325 象銃乱打エレファント・ガトリング! 57 00:05:50,084 --> 00:05:51,618 (激突音) 58 00:05:53,053 --> 00:05:54,722 (海賊たち)ああ… 59 00:05:54,788 --> 00:05:59,960 (右大臣)あの狂暴な幹部たちが まるで相手にならんとは… 60 00:06:00,027 --> 00:06:01,428 なんという強さ 61 00:06:01,495 --> 00:06:04,798 (凍結音) 62 00:06:11,872 --> 00:06:13,240 ヘヘヘヘッ… 63 00:06:16,343 --> 00:06:17,578 ヘヘッ… 64 00:06:29,056 --> 00:06:30,791 んんっ… 65 00:06:30,858 --> 00:06:32,493 (飛来音) (ジンベエ)うん? 66 00:06:34,094 --> 00:06:35,796 (サンジ)ボケッとしてんな 67 00:06:36,096 --> 00:06:38,966 上を見ろ 危ねえぞ 68 00:06:39,333 --> 00:06:40,734 (海賊たち)えっ? 69 00:06:42,436 --> 00:06:44,338 (海賊)うわっ ワダツミが… 70 00:06:44,404 --> 00:06:46,073 (海賊)落ちてくる 71 00:06:46,140 --> 00:06:49,409 (海賊たちの騒ぎ声) 72 00:06:55,282 --> 00:06:59,186 (激突音と海賊たちの悲鳴) 73 00:07:00,854 --> 00:07:03,090 (ゾロ)もっと遠くへ落とせ ヘボコック 74 00:07:03,390 --> 00:07:06,760 うっせえ 次は てめえの頭に落としてやろうか 75 00:07:12,900 --> 00:07:15,836 (チョッパー)すげえな サンジ 76 00:07:18,305 --> 00:07:19,306 うん? 77 00:07:19,373 --> 00:07:22,509 (フランキー)おい チョッパー おめえ もう少し縮め 78 00:07:22,910 --> 00:07:25,479 (フランキー)巨大ロボが形なしだ (チョッパー)フフフッ… 79 00:07:25,546 --> 00:07:28,615 (ウソップ) フランキー ビーム最高 80 00:07:28,682 --> 00:07:31,852 (ニコ・ロビン)あのロボット 何の役に立ったのかしら 81 00:07:35,088 --> 00:07:36,890 (ブルック)あっ… ナミさん 82 00:07:36,957 --> 00:07:38,225 (ナミ)何よ 83 00:07:39,059 --> 00:07:40,661 (ブルック) ミニスカート はいてください 84 00:07:40,727 --> 00:07:42,095 (ナミ)お黙り 85 00:07:42,162 --> 00:07:46,767 (一同の騒ぎ声) 86 00:07:47,434 --> 00:07:50,237 さすが ルフィ君の仲間たち 87 00:08:02,149 --> 00:08:04,251 (アンモナイツたち)やった! 88 00:08:04,318 --> 00:08:06,954 (魚人たちの ざわめき) 89 00:08:07,020 --> 00:08:10,357 (連打音) 90 00:08:11,191 --> 00:08:13,827 (アンモナイツ) 今度こそ ルフィさんが— 91 00:08:13,894 --> 00:08:17,297 ホーディを倒した! 92 00:08:18,398 --> 00:08:19,833 (魚人)聞いたか? おい 93 00:08:19,900 --> 00:08:20,901 (魚人)ああ 94 00:08:31,111 --> 00:08:36,316 (男の子)麦わらの一味が 新魚人海賊団に勝ったんだ! 95 00:08:36,383 --> 00:08:41,688 (島民たちの歓声) 96 00:08:41,755 --> 00:08:42,823 (シャーリー)フフッ… 97 00:08:42,890 --> 00:08:44,124 (歓声) 98 00:08:44,191 --> 00:08:45,292 (アンモナイツ)おい… 99 00:08:45,993 --> 00:08:47,361 (島民)ああ… (アンモナイツ)ノアが… 100 00:08:47,427 --> 00:08:48,428 (島民たち)あっ… 101 00:08:48,495 --> 00:08:51,398 (ざわめき) 102 00:08:57,971 --> 00:09:00,140 (魚人)ノアが そこまで 103 00:09:00,207 --> 00:09:02,576 (島民たちの悲鳴) (シャーリー)ハッ… 104 00:09:05,712 --> 00:09:07,014 (海賊)逃げろ 105 00:09:07,314 --> 00:09:10,284 (海賊) 島ごと 潰されちまうぞ 106 00:09:10,350 --> 00:09:12,619 (海賊)チンタラしてたら ネプチューン軍によって— 107 00:09:12,686 --> 00:09:14,554 広場に閉じ込められるぞ 108 00:09:14,621 --> 00:09:17,758 (海賊)急げ イカれた幹部たちは もういねえ 109 00:09:18,825 --> 00:09:20,861 (左大臣) くっ… なんたることだ 110 00:09:20,928 --> 00:09:23,764 避難状況は どうなっておる 111 00:09:23,997 --> 00:09:26,867 (アンモナイツ)外海へ 脱出できた国民は ごく僅か 112 00:09:27,501 --> 00:09:31,138 まだ大多数が 島に残っているものと思われます 113 00:09:31,605 --> 00:09:37,311 (島民たちの騒ぎ声) 114 00:09:37,377 --> 00:09:38,779 (人魚)あっ… ああっ 115 00:09:39,880 --> 00:09:41,648 (人魚)ああっ… (魚人)大丈夫か? 116 00:09:42,549 --> 00:09:43,750 (人魚)あっ… 117 00:09:43,817 --> 00:09:45,886 (魚人)もう間に合わねえのか? (人魚)ああ… 118 00:09:49,389 --> 00:09:51,258 (魚人)ダメなのか? 麦わら 119 00:09:52,993 --> 00:09:55,128 麦わら! 120 00:09:59,066 --> 00:10:02,069 反乱の脅威は去ったというのに… 121 00:10:02,602 --> 00:10:04,538 (ネプチューン)んんっ… 122 00:10:05,405 --> 00:10:06,406 無念… 123 00:10:06,473 --> 00:10:08,008 (アンモナイツ)いえ まだです 124 00:10:08,075 --> 00:10:09,209 ん? 125 00:10:11,845 --> 00:10:13,947 (連打音) 126 00:10:14,214 --> 00:10:15,916 (アンモナイツ) まだ あの人は… 127 00:10:19,586 --> 00:10:20,954 諦めていません 128 00:10:21,021 --> 00:10:24,057 (連打音) 129 00:10:24,825 --> 00:10:26,994 (アンモナイツ) 麦わらのルフィさんは… 130 00:10:30,731 --> 00:10:32,799 うお〜っ 131 00:10:33,133 --> 00:10:34,534 (アンモナイツ) 今 懸命にノアを… 132 00:10:34,601 --> 00:10:36,803 (連打音) 133 00:10:37,204 --> 00:10:38,739 (アンモナイツ)破壊しようと… 134 00:10:40,841 --> 00:10:42,209 しています! 135 00:10:46,480 --> 00:10:53,120 うおお〜っ! 136 00:10:59,526 --> 00:11:00,827 (ネプチューン)ノアを… 137 00:11:01,094 --> 00:11:02,662 (チョッパー)破壊って? 138 00:11:02,729 --> 00:11:05,432 (ブルック) あのでっかい船をですか? 139 00:11:05,665 --> 00:11:07,968 (ウソップ)マジかよ むちゃしやがるぜ 140 00:11:08,735 --> 00:11:11,271 腹 据えろ お前ら 141 00:11:11,538 --> 00:11:13,707 (ロビン)そうね 見守りましょう 142 00:11:13,774 --> 00:11:16,510 (連打音) 143 00:11:16,777 --> 00:11:18,478 (アンモナイツたち)ああ… (アンモナイツ)ルフィさん 144 00:11:18,945 --> 00:11:23,683 うおお〜っ 145 00:11:27,521 --> 00:11:31,191 うおお〜っ 146 00:11:31,591 --> 00:11:32,592 ルフィ様… 147 00:11:37,064 --> 00:11:39,800 (右大臣)衝突前に ノアを壊しきれれば— 148 00:11:39,866 --> 00:11:41,468 島は助かるが— 149 00:11:41,668 --> 00:11:44,304 (右大臣)間に合わなければ… (ルフィ)うおお〜っ 150 00:11:44,938 --> 00:11:48,108 (右大臣)魚人島は崩壊する 151 00:11:48,875 --> 00:11:50,710 気合を見せろ ルフィ 152 00:11:51,378 --> 00:11:52,412 ああ… 153 00:11:52,712 --> 00:11:53,847 (ブルック)ルフィさん 154 00:11:53,914 --> 00:11:55,682 (ウソップ)ルフィ! (フランキー)ルフィ 155 00:11:55,749 --> 00:11:58,285 (チョッパー)ルフィ 156 00:11:58,652 --> 00:12:01,154 んんっ… ルフィ君 157 00:12:01,221 --> 00:12:06,059 (騒ぎ声) 158 00:12:07,294 --> 00:12:08,428 (魚人)どうした? 159 00:12:08,495 --> 00:12:10,697 (魚人)俺は 逃げねえ 160 00:12:10,764 --> 00:12:13,066 (魚人)バカ言うな あのノアが見えないのか? 161 00:12:13,700 --> 00:12:16,269 (魚人)分かってる 分かってるけど… 162 00:12:16,536 --> 00:12:20,941 あの放送の 麦わらの 行動を聞いてると思い出すんだ 163 00:12:21,408 --> 00:12:24,578 20年以上も前の ガキの頃のことを 164 00:12:25,445 --> 00:12:26,546 あっ… 165 00:12:27,347 --> 00:12:28,882 この王国の国民が— 166 00:12:28,949 --> 00:12:33,019 ただ1人 心から 感謝した人間のことを 167 00:12:33,253 --> 00:12:34,254 あっ… 168 00:12:39,926 --> 00:12:42,829 (海賊)タハハハッ 大漁だぜ 169 00:12:42,896 --> 00:12:44,498 (人魚)ハア ハア… (海賊)待て オラ 170 00:12:44,564 --> 00:12:45,565 (人魚)嫌 171 00:12:46,366 --> 00:12:47,968 (殴る音) (海賊)うわあっ 172 00:12:49,069 --> 00:12:51,438 (海賊)誰だ 命が要らねえのか 173 00:12:52,339 --> 00:12:54,341 えっ? ああっ… 174 00:12:54,407 --> 00:12:56,877 おい ウソだろ? なんで あいつが… 175 00:12:58,778 --> 00:13:01,047 魚人族の味方を 176 00:13:01,481 --> 00:13:03,083 (白ひげ)フフッ… 177 00:13:03,150 --> 00:13:06,586 若き日のネプチューンに 世話になってな 178 00:13:06,653 --> 00:13:09,389 友情の酒を酌み交わした 179 00:13:09,956 --> 00:13:11,191 ンンッ… 180 00:13:11,258 --> 00:13:13,193 (海賊)た… 助けてくれ 181 00:13:13,260 --> 00:13:17,130 もう2度と人魚も魚人も さらわねえから 182 00:13:18,031 --> 00:13:22,402 俺のダチの国を 荒らしてんじゃねえよ 183 00:13:22,469 --> 00:13:24,804 はなったれどもが 184 00:13:24,871 --> 00:13:28,108 (海賊たちの悲鳴) 185 00:13:31,778 --> 00:13:36,650 この島は 俺の縄張りにする! 186 00:13:36,816 --> 00:13:38,585 (子供たち)うわあ… 187 00:13:41,188 --> 00:13:43,056 (魚人)白ひげのことか 188 00:13:43,123 --> 00:13:45,058 あの大海賊と同じように— 189 00:13:45,125 --> 00:13:47,260 あいつらを信じるってのか 190 00:13:47,527 --> 00:13:51,831 だってよ 俺 本当は人間が嫌いなのに 191 00:13:52,132 --> 00:13:55,669 ここは魚人の王国なのに あいつら… 192 00:13:56,403 --> 00:14:00,073 (ルフィ)広場に下りた時から 俺たちは ジンベエと一緒に— 193 00:14:00,707 --> 00:14:04,010 魚人島は 誰にも 傷つけさせねえって決めてるんだ 194 00:14:04,477 --> 00:14:06,379 全部 任せろ 兄ほし 195 00:14:07,314 --> 00:14:08,882 友達じゃねえか 196 00:14:10,383 --> 00:14:13,820 あんなこと言いやがって 命 張って… 197 00:14:20,227 --> 00:14:21,228 (シャーリー)ハア… 198 00:14:24,097 --> 00:14:25,198 ああ… 199 00:14:25,265 --> 00:14:26,399 (ルフィ)うお〜っ 200 00:14:26,466 --> 00:14:31,671 (ルフィの叫び声と連打音) 201 00:14:32,072 --> 00:14:33,306 (シャーリー)麦わら… 202 00:14:52,626 --> 00:14:54,861 うお〜っ 203 00:15:03,637 --> 00:15:05,872 (魚人) んんっ… 負けるな 麦わら 204 00:15:06,306 --> 00:15:09,276 (魚人)そうだ 麦わら 応援してるぞ 205 00:15:09,342 --> 00:15:11,244 (魚人)頑張れ 麦わら 206 00:15:11,811 --> 00:15:14,347 (魚人)人間のお前が 戦ってくれてんだ 207 00:15:14,414 --> 00:15:16,249 (魚人)俺たちは逃げねえぞ 208 00:15:17,150 --> 00:15:20,186 頑張って 麦わらの兄ちゃん 209 00:15:20,253 --> 00:15:24,658 (島民たちの声援) 210 00:15:25,325 --> 00:15:28,495 (シャーリー)んんっ んっ… 211 00:15:29,696 --> 00:15:32,666 魚人島を頼む 麦わら 212 00:15:33,033 --> 00:15:35,201 (魚人)いけ 麦わら 213 00:15:35,268 --> 00:15:37,137 (魚人)お前を信じてるぞ! 214 00:15:38,004 --> 00:15:39,306 (魚人)麦わら 215 00:15:40,173 --> 00:15:41,574 (魚人)麦わら 216 00:15:42,175 --> 00:15:44,411 (魚人)麦わら 217 00:15:44,644 --> 00:15:47,247 (人魚たち)頑張れ (人魚)ルフィちゃん! 218 00:15:47,314 --> 00:15:53,353 うおお〜っ 219 00:15:53,687 --> 00:15:55,088 (魚人)麦わら 220 00:15:55,322 --> 00:15:56,690 (魚人)麦わら 221 00:15:57,057 --> 00:15:58,825 (魚人)麦わら 222 00:15:58,892 --> 00:16:00,060 (魚人)麦わら 223 00:16:01,027 --> 00:16:02,662 (魚人)麦わら 224 00:16:03,463 --> 00:16:05,332 (魚人)麦わら! 225 00:16:06,333 --> 00:16:07,367 (魚人)麦わら! 226 00:16:07,867 --> 00:16:11,905 (魚人たち)麦わら 麦わら! 227 00:16:12,305 --> 00:16:15,241 (魚人)止まれ ノア! 228 00:16:15,308 --> 00:16:18,178 (魚人)止まれ (魚人)止まれ! 229 00:16:21,981 --> 00:16:27,420 (ルフィ)ハアハア ハアハア… 230 00:16:27,787 --> 00:16:31,124 んんっ… まだ半分 231 00:16:31,558 --> 00:16:35,695 (血の噴出音と連打音) 232 00:16:35,862 --> 00:16:37,197 (ルフィ)うっ (しらほし)ルフィ様 233 00:16:37,464 --> 00:16:41,167 ハアハア ハアハア… 234 00:16:41,534 --> 00:16:43,036 (しらほし) 傷が大きくお開きになっ… 235 00:16:43,103 --> 00:16:45,004 (ルフィ)来んな! (しらほし)ハッ… 236 00:16:45,305 --> 00:16:47,741 (ルフィ)ハア… そこで見てろ 237 00:16:48,541 --> 00:16:51,378 今は こいつを全力で壊す 238 00:16:52,178 --> 00:16:53,213 んっ… 239 00:16:53,613 --> 00:16:55,949 (ルフィ)うおおおっ 240 00:16:56,449 --> 00:16:59,819 止まれ 舟! 241 00:17:01,087 --> 00:17:02,255 (しらほし)んんっ… 242 00:17:02,689 --> 00:17:05,191 (魚人たち)麦わら! 243 00:17:05,258 --> 00:17:08,094 ルフィ やっちゃえ 244 00:17:08,428 --> 00:17:10,263 ぶっ壊せ 245 00:17:10,663 --> 00:17:12,665 (フランキー)スーパー 246 00:17:12,732 --> 00:17:14,033 (激突音) 247 00:17:16,903 --> 00:17:21,040 ああっ ハア ハア ハア… 248 00:17:23,676 --> 00:17:26,780 申し訳ありません 父上 249 00:17:27,680 --> 00:17:31,618 ノアを壊す これしか方法が… 250 00:17:32,218 --> 00:17:33,653 麦わら 251 00:17:34,254 --> 00:17:36,055 (ネプチューン)約束の舟… 252 00:17:36,589 --> 00:17:39,626 致し方ない 人命が第一 253 00:17:40,460 --> 00:17:41,728 すまぬ 254 00:17:41,795 --> 00:17:44,464 約束は果たせぬようじゃもん 255 00:17:44,931 --> 00:17:46,599 ジョイボーイ 256 00:17:46,666 --> 00:17:48,234 んんっ… 257 00:17:48,301 --> 00:17:55,308 たああ〜っ 258 00:17:55,375 --> 00:17:58,445 (亀裂の入る音) 259 00:17:58,511 --> 00:18:00,847 あと少し 260 00:18:01,548 --> 00:18:02,549 もう… 261 00:18:02,916 --> 00:18:04,951 うお〜っ 262 00:18:06,219 --> 00:18:07,220 もう… 263 00:18:07,487 --> 00:18:09,222 (ルフィ)うお〜っ 264 00:18:10,123 --> 00:18:11,791 うお〜っ 265 00:18:13,026 --> 00:18:14,093 うお〜っ 266 00:18:14,561 --> 00:18:15,562 (声)やめろ 267 00:18:15,829 --> 00:18:18,398 うわっ んんっ… 268 00:18:19,532 --> 00:18:21,201 ハア… 269 00:18:23,837 --> 00:18:24,838 あっ… 270 00:18:24,904 --> 00:18:28,575 ハアハア… 誰だ 271 00:18:33,480 --> 00:18:35,949 ルフィ様 もう おやめに 272 00:18:36,015 --> 00:18:38,952 ルフィ様 おやめになってください! 273 00:18:39,018 --> 00:18:40,019 (ルフィ)えっ… 274 00:18:40,954 --> 00:18:44,691 どけ よわほし 壊さねえと 島が! 275 00:18:45,158 --> 00:18:46,292 キャアッ 276 00:18:47,327 --> 00:18:48,828 もう いいのです 277 00:18:48,895 --> 00:18:52,065 (ルフィ)いいわけねえだろ みんな島にいるんだぞ! 278 00:18:52,131 --> 00:18:53,433 ノアは もう… 279 00:18:55,001 --> 00:18:56,803 止まりました! 280 00:19:00,340 --> 00:19:06,913 (荒い息) 281 00:19:07,313 --> 00:19:09,449 海王類かいおうるい なんで… 282 00:19:09,516 --> 00:19:13,553 (しらほしの泣き声) 283 00:19:13,620 --> 00:19:17,457 ルフィ様が お怒りになられました 284 00:19:17,690 --> 00:19:19,959 (ルフィ)おい 今 それどころじゃねえだろ! 285 00:19:20,026 --> 00:19:24,864 (しらほしの泣き声) 286 00:19:25,298 --> 00:19:28,902 (しらほし) わたくしにも よく分かりません 287 00:19:30,103 --> 00:19:34,274 でも… ノアは もう止まりました 288 00:19:37,310 --> 00:19:39,379 (アンモナイツ)これは 一体… 289 00:19:39,646 --> 00:19:43,483 どういうことだ? 海王類が船を止めた 290 00:19:43,816 --> 00:19:47,420 ハアハア ハアハア… 291 00:19:47,487 --> 00:19:49,656 うっ あっ ぐっ… 292 00:19:49,856 --> 00:19:53,493 ルフィ様 傷が大きくお開きに… 293 00:19:53,560 --> 00:19:54,961 血まみれで いらっしゃいます 294 00:19:55,695 --> 00:19:59,198 (ルフィ)ハア ハア ハア… 295 00:19:59,265 --> 00:20:02,835 まあ… まあ いいよ 296 00:20:04,037 --> 00:20:07,507 舟が… 止まったなら 297 00:20:09,108 --> 00:20:10,310 みんな… 298 00:20:11,578 --> 00:20:14,347 無事で… よかった 299 00:20:16,115 --> 00:20:17,584 (しらほし)ルフィ様 300 00:20:19,252 --> 00:20:20,954 (チョンマゲ)大丈夫 301 00:20:24,557 --> 00:20:25,558 えっ? 302 00:20:29,896 --> 00:20:33,800 (シャクレ)やれやれ なんという人間だ 303 00:20:33,866 --> 00:20:37,370 (チョンマゲ)何という 強い人間だろうね 304 00:20:37,837 --> 00:20:39,839 (ウロコ) 僅かに遅れたら— 305 00:20:39,906 --> 00:20:45,378 島は救えど ノアは 完全に破壊されていた 306 00:20:45,945 --> 00:20:48,448 あっ ああ… 307 00:20:48,715 --> 00:20:51,384 (ギョロ目) 間に合って よかった 308 00:20:51,451 --> 00:20:56,489 しらほし姫が僕たちを 呼んでくれて よかった 309 00:20:56,556 --> 00:20:57,857 えっ? 310 00:20:58,358 --> 00:21:01,361 わたくしは何もできなくて 悲しくて… 311 00:21:01,761 --> 00:21:07,300 (トリ)いいや 麦わらの子の強い思いに導かれ— 312 00:21:08,167 --> 00:21:09,168 願ったよ 313 00:21:13,640 --> 00:21:19,512 彼が島を守れるように 彼の力になりたいと— 314 00:21:19,579 --> 00:21:22,448 君は強く願ったよ 315 00:21:24,450 --> 00:21:25,451 (激突音) 316 00:21:37,930 --> 00:21:41,834 (マダラ) 俺たちの力は 君の力だ 317 00:21:42,035 --> 00:21:45,538 君に呼ばれて 彼に手を貸した 318 00:21:46,272 --> 00:21:47,573 (しらほし)ああ… 319 00:21:48,841 --> 00:21:50,443 ああ… 320 00:22:04,057 --> 00:22:06,359 (アンモナイツ) こ… 国民の皆さん 321 00:22:06,759 --> 00:22:11,864 あっ あまりの出来事に ひと言では伝え難く… 322 00:22:12,198 --> 00:22:15,501 しかし 間違いのない事実です 323 00:22:16,502 --> 00:22:19,172 ノアは 止まりました 324 00:22:22,408 --> 00:22:25,344 ノアを 完全に 破壊することもなく… 325 00:22:25,411 --> 00:22:27,180 (ネプチューン)ああ… 326 00:22:27,447 --> 00:22:30,917 (アンモナイツ) 魚人島は救われました! 327 00:22:30,983 --> 00:22:32,752 (島民たちの歓声) 328 00:22:32,819 --> 00:22:35,621 (魚人)麦わらが やってくれた 329 00:22:37,390 --> 00:22:40,126 (魚人)麦わら! (人魚)助かったのね 330 00:22:40,359 --> 00:22:42,962 (男の子)やった! (シャーリー)フフッ… 331 00:22:43,196 --> 00:22:45,364 (右大臣)麦わら! 332 00:22:46,065 --> 00:22:47,500 よかった… 333 00:22:47,734 --> 00:22:50,169 (魚人たち)ハハハハッ… 334 00:22:50,436 --> 00:22:52,605 (ナミ)やった! (フランキー)やったぜ 335 00:22:52,672 --> 00:22:55,074 (一同の笑い声) 336 00:22:55,141 --> 00:22:58,077 (チョッパー)やった〜 337 00:23:03,182 --> 00:23:04,417 ああ… 338 00:23:09,222 --> 00:23:13,893 (寝息) 339 00:23:18,397 --> 00:23:20,266 (ナレーション) 魚人島は救われた 340 00:23:20,566 --> 00:23:23,302 しかし そのため 戦い続けたルフィは— 341 00:23:23,369 --> 00:23:26,372 全身 傷つき 危機的な状態に陥る 342 00:23:26,773 --> 00:23:30,042 だが 過去の因縁に とらわれた魚人島の人々は— 343 00:23:30,109 --> 00:23:32,111 彼を助けることを躊躇ちゅうちょする 344 00:23:32,545 --> 00:23:34,614 ルフィの命が尽きるかと 思われた その時— 345 00:23:35,148 --> 00:23:38,451 たった1人の男の行動が 歴史を変える 346 00:23:38,518 --> 00:23:40,052 (ルフィ)次回「ワンピース」 347 00:23:40,119 --> 00:23:42,155 “未来へ! タイヨウへと続く道!” 348 00:23:42,655 --> 00:23:44,891 海賊王に俺はなる!