1
00:00:15,082 --> 00:00:17,351
(ナレーション)かつて
この世のすべてを手に入れた—
2
00:00:17,418 --> 00:00:20,187
伝説の海賊王 ゴールド・ロジャー
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,925
彼の死に際に放った ひと言は
人々を海へと駆り立てた
4
00:00:25,192 --> 00:00:28,329
(ゴール・D・ロジャー)
俺の財宝か?
欲しけりゃくれてやる
5
00:00:28,396 --> 00:00:31,832
探せ! この世のすべてを
そこに置いてきた
6
00:00:32,333 --> 00:00:34,869
(ナレーション)
人々はロマンを追い求める
7
00:00:34,935 --> 00:00:37,405
世は まさに大海賊時代
8
00:00:37,471 --> 00:00:43,477
♪〜
9
00:02:35,956 --> 00:02:41,962
〜♪
10
00:02:46,433 --> 00:02:49,670
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
11
00:02:49,870 --> 00:02:52,106
グランドライン後半の海
12
00:02:52,172 --> 00:02:54,642
人呼んで“新世界”
13
00:02:57,144 --> 00:03:00,214
しかし かつて
その海を制したのは—
14
00:03:00,281 --> 00:03:03,384
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
15
00:03:04,485 --> 00:03:09,924
新世界は幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
16
00:03:11,525 --> 00:03:14,194
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
17
00:03:14,395 --> 00:03:17,331
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
18
00:03:17,665 --> 00:03:19,333
その仲間たちが挑む
19
00:03:20,167 --> 00:03:21,268
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
20
00:03:22,169 --> 00:03:23,704
俺はなる!
21
00:03:27,007 --> 00:03:29,243
(ナレーション)次なる舞台
新世界へ向かうため—
22
00:03:29,476 --> 00:03:33,981
深海1万メートルにある
魚人島ぎょじんとうへ到達した麦わらの一味
23
00:03:34,381 --> 00:03:37,585
しかし そこで
人間への怨念に駆られ—
24
00:03:37,651 --> 00:03:41,121
リュウグウ王国崩壊を
もくろむ新魚人海賊団との—
25
00:03:41,188 --> 00:03:43,490
全面戦争に突入する
26
00:03:44,258 --> 00:03:45,993
激闘の末に ルフィは—
27
00:03:46,060 --> 00:03:50,197
ついに 新魚人海賊団の船長
ホーディを撃破
28
00:03:50,798 --> 00:03:54,001
そのたくらみを阻止するのだった
29
00:03:55,569 --> 00:03:57,371
(ジンベエ)ええか? お前たち
30
00:03:57,438 --> 00:04:00,574
この2年
新世界で起きた中でも—
31
00:04:00,641 --> 00:04:03,310
最も でかい変化を
2つ覚えておけ
32
00:04:03,377 --> 00:04:04,812
(ウソップ)んっ…
(ナミ)あ…
33
00:04:05,579 --> 00:04:09,216
1つは サカズキ率いる
海軍本部が—
34
00:04:09,283 --> 00:04:13,687
より強力な正義の軍隊に
なっておるということ
35
00:04:13,754 --> 00:04:15,422
もう1つは…
36
00:04:16,190 --> 00:04:18,926
黒ひげ海賊団の進撃じゃ
37
00:04:19,193 --> 00:04:20,527
(カリブー)あ〜っ
38
00:04:21,428 --> 00:04:26,166
(殴る音)
(カリブー)うわーっ
39
00:04:26,500 --> 00:04:29,169
(ナミ)あんたたち
なんで あいつ吹き飛ばしたのよ
40
00:04:29,236 --> 00:04:31,605
なぜ ここで殴って
縛り上げなかったの!
41
00:04:31,672 --> 00:04:33,774
(ロロノア・ゾロとルフィ)え〜っ
(サンジ)怒ったナミさんも…
42
00:04:33,841 --> 00:04:35,142
(殴る音)
43
00:04:35,576 --> 00:04:36,844
(ナミ)さっさと
捜してらっしゃいよ
44
00:04:36,910 --> 00:04:40,247
(ルフィたち)ああ〜っ
45
00:04:41,215 --> 00:04:43,250
(左大臣)ビッグ・マムの使い…
46
00:04:43,784 --> 00:04:45,219
今 来たか
47
00:04:45,819 --> 00:04:48,389
(兵士)今月
納める菓子はありません
48
00:04:48,455 --> 00:04:52,292
工場は ホーディ一味に荒らされ
無事だった菓子は—
49
00:04:53,060 --> 00:04:57,464
皆が 麦わらの一味に
食べてほしいと すべて宴会に…
50
00:04:58,132 --> 00:04:59,600
(左大臣)う〜む…
51
00:05:01,969 --> 00:05:03,971
言い訳が立つかどうか
52
00:05:04,038 --> 00:05:07,741
相手は 菓子のために
国さえ攻め落とす怪物
53
00:05:08,575 --> 00:05:09,877
四皇よんこう…
54
00:05:11,011 --> 00:05:12,713
ビッグ・マム!
55
00:05:24,091 --> 00:05:25,693
(ナレうたげーション)宴も たけなわ
56
00:05:25,759 --> 00:05:28,462
宴うたげは程よく お開きとなり…
57
00:05:28,529 --> 00:05:32,066
(ウソップ)え〜っ
財宝 もらえるのか?
58
00:05:32,299 --> 00:05:33,767
(トニートニー・チョッパー)
すげえ
59
00:05:33,834 --> 00:05:35,903
(フランキー)
幸先さいさき いいじゃねえか
60
00:05:35,969 --> 00:05:39,807
(しらほし)ルフィ様たち
お元気でしょうか ナミちん様
61
00:05:39,873 --> 00:05:41,075
(ナミ)ああ いいの いいの
62
00:05:41,442 --> 00:05:44,912
(フランキー)
早速 金持ち海賊団か アウッ
63
00:05:44,978 --> 00:05:48,449
(ブルック)そんなに
うまくいくものですっけ 人生って
64
00:05:49,016 --> 00:05:52,152
(チョッパー)なあ ウソップ
俺たちも捜しに行こっか
65
00:05:52,219 --> 00:05:54,021
(ウソップ)
いっ… やめとけ お前
66
00:05:54,088 --> 00:05:55,255
調べたら あれ—
67
00:05:55,322 --> 00:05:57,925
一応 2億超えの
賞金首だぞ
68
00:05:57,991 --> 00:06:00,594
(チョッパー)えっ
俺 50ベリーなのに
69
00:06:01,328 --> 00:06:03,464
(ルフィ)おい 見ろ
ゾロ サンジ
70
00:06:03,530 --> 00:06:05,833
あったぞ 簡単に見つかった
71
00:06:06,100 --> 00:06:09,002
(ゾロ)お前のパンチで
既に しとめてたんだな
72
00:06:09,069 --> 00:06:10,504
つまらねえ
73
00:06:11,205 --> 00:06:13,874
(サンジ)こりゃ
すげえ量 散らばってんぞ
74
00:06:14,675 --> 00:06:17,277
本当に全部
俺たちに くれるつもりなのか?
75
00:06:17,344 --> 00:06:18,645
モジャ王は
76
00:06:18,879 --> 00:06:22,182
すげえ 肉 いっぱい買えるな
77
00:06:22,249 --> 00:06:27,087
(ゾロ)あの沼みてえな体に
これ全部 入れてたのか こいつ
78
00:06:27,554 --> 00:06:28,822
(ルフィ)んっ…
79
00:06:29,389 --> 00:06:30,524
んんっ…
80
00:06:32,960 --> 00:06:35,229
(ルフィたち)せ〜の… よっと
81
00:06:35,295 --> 00:06:37,498
おっととと…
82
00:06:37,865 --> 00:06:39,666
(ルフィ)よ〜し 竜宮城りゅうぐうじょうへ
83
00:06:39,733 --> 00:06:42,069
(ゾロ)どうやって?
(サンジ)飛ぶ魚がいる
84
00:06:42,469 --> 00:06:45,339
(ルフィ)町 どっちだ? ゾロ
(ゾロ)あっちだな
85
00:06:45,405 --> 00:06:46,406
(サンジ)よし 決まった
86
00:06:46,473 --> 00:06:47,908
(サンジ)その逆だ
(ゾロ)おい
87
00:06:47,975 --> 00:06:51,178
(ルフィの笑い声)
88
00:06:51,245 --> 00:06:54,081
(島民たちの ざわめき)
89
00:06:54,581 --> 00:06:56,617
(ペコムズ)だからよ 左大臣
90
00:06:56,683 --> 00:06:59,119
(左大臣)
何とか大目に見てもらえんか
91
00:06:59,653 --> 00:07:03,423
突然の大事件で
ホーディ 一味に工場を襲われ…
92
00:07:03,490 --> 00:07:07,494
(ペコムズ)そんな内乱
俺たちには関係ねえ ガオッ
93
00:07:08,028 --> 00:07:12,232
つまみ食いを期待した俺も
おなかペコペコよ
94
00:07:12,299 --> 00:07:15,402
おたくら 月1回 菓子を納める
95
00:07:15,469 --> 00:07:18,338
うちは
ママの名前を貸す
96
00:07:18,405 --> 00:07:21,008
そいで成り立ってん
じゃねえのか
97
00:07:21,074 --> 00:07:22,843
ガオッ
98
00:07:22,910 --> 00:07:27,214
協定 結んだ仲でよ
こんなこと言いたくねえが—
99
00:07:27,447 --> 00:07:29,783
ママの怖さ 知ってんだろ?
100
00:07:29,850 --> 00:07:32,486
怒らせたら お前ら…
101
00:07:33,353 --> 00:07:35,088
滅ぶぞ
102
00:07:35,255 --> 00:07:37,491
(島民たち)
すごむと かわいい…
103
00:07:37,858 --> 00:07:40,627
(ペコムズ)
落とし前つけろや ガオッ
104
00:07:40,694 --> 00:07:42,362
(ルフィ)あっ… 人がいるぞ
105
00:07:42,896 --> 00:07:45,199
ん? う〜ん…
106
00:07:45,399 --> 00:07:48,936
あっ ここ お菓子工場だ
パッパグが言ってた
107
00:07:49,002 --> 00:07:52,539
(ゾロ)そうか
ここに飛ぶ魚がいりゃいいが
108
00:07:52,606 --> 00:07:55,843
さっきの うめえお菓子
作ってたのも ここだな
109
00:07:55,909 --> 00:07:58,178
お〜い お菓子工場
110
00:07:58,245 --> 00:07:59,246
(魚人)おっ
111
00:07:59,713 --> 00:08:01,849
(魚人)おおっ 麦わらのルフィ
112
00:08:02,282 --> 00:08:05,752
(人魚)ルフィさん
宴は終わったの?
113
00:08:05,819 --> 00:08:08,088
ルフィ君 なっ なぜ ここに…
114
00:08:08,355 --> 00:08:11,225
ああ 腹いっぱい食った
115
00:08:11,291 --> 00:08:16,063
肉も うまかったけど
魚人島のお菓子 最高だったぞ
116
00:08:16,129 --> 00:08:17,998
(島民たちと左大臣)なっ…
117
00:08:18,065 --> 00:08:19,099
(ペコムズ)んっ…
118
00:08:19,366 --> 00:08:22,069
(ペコムズ)何?
(島民たち)し〜っ…
119
00:08:22,135 --> 00:08:24,404
(魚人)いや
それは 麦わらさん…
120
00:08:24,471 --> 00:08:25,672
(魚人)言わないでくれ
121
00:08:26,039 --> 00:08:29,176
あっ ナマズのおっさんも
いたのか
122
00:08:29,576 --> 00:08:33,380
お菓子だと…? 誰だ あいつは
123
00:08:33,647 --> 00:08:34,748
ん?
124
00:08:36,450 --> 00:08:40,554
おお… そうだ 麦わらのルフィ
間違いねえ
125
00:08:41,021 --> 00:08:44,091
評判の海賊が こんな所に…
126
00:08:44,157 --> 00:08:45,726
いや あの…
127
00:08:45,792 --> 00:08:49,763
おい 小僧
お菓子ってのは何の話だ
128
00:08:49,830 --> 00:08:51,832
いや ペコムズ氏 そっ それは…
129
00:08:52,132 --> 00:08:54,968
誰だ お前 魚人じゃねえな
130
00:08:55,035 --> 00:08:56,737
お菓子 買いに来たのか?
131
00:08:56,803 --> 00:08:59,973
俺も たった今
腹いっぱい食ってきちゃったよ
132
00:09:00,274 --> 00:09:03,343
何? どういうことだ
133
00:09:03,410 --> 00:09:05,879
お菓子を食ったと言ってるぞ
134
00:09:05,946 --> 00:09:07,080
あ〜ん?
135
00:09:07,147 --> 00:09:10,517
あっ いや こここっ
これには訳が その…
136
00:09:10,817 --> 00:09:13,487
あれ?
ライオンが しゃべってんな
137
00:09:13,553 --> 00:09:16,590
まあ いっか
うちにも似たのいるし
138
00:09:16,657 --> 00:09:17,958
(くしゃみ)
139
00:09:18,025 --> 00:09:20,027
(ウソップ)
おい どうした 風邪か?
140
00:09:20,093 --> 00:09:22,729
(チョッパー)ああ…
誰か ウワサしてるのか?
141
00:09:22,796 --> 00:09:23,964
(ブルック)まあ 人気者
142
00:09:27,167 --> 00:09:28,168
へえ〜…
143
00:09:28,635 --> 00:09:31,104
珍しい顔してんな このライオン
144
00:09:31,171 --> 00:09:32,339
んだと
145
00:09:32,572 --> 00:09:35,609
ナメてんのか コラ あ〜ん?
146
00:09:36,410 --> 00:09:38,378
プッ ハハハハッ…
147
00:09:38,679 --> 00:09:40,847
うわっ 汚ねえ… この野郎
148
00:09:41,114 --> 00:09:43,817
(タマゴ男爵)ペコムズ
(ペコムズ)あっ んんっ…
149
00:09:44,584 --> 00:09:46,053
(タマゴ男爵)
むやみに すごんでも—
150
00:09:46,119 --> 00:09:49,389
お菓子を
取り立てられるわけではない
151
00:09:52,259 --> 00:09:53,794
ん〜…
152
00:09:54,394 --> 00:09:56,930
平和的に解決しまソワール
153
00:09:56,997 --> 00:09:59,266
お茶会は4日後だボン
154
00:09:59,633 --> 00:10:03,737
明日の朝 船を出せば
まあ 間に合うでジュール
155
00:10:03,937 --> 00:10:07,007
(ルフィ)また変なのいるな
誰だ? お前
156
00:10:08,108 --> 00:10:09,543
(タマゴ男爵)ん〜…
157
00:10:09,609 --> 00:10:13,313
ボンにちは
半熟者海賊団の面々
158
00:10:13,613 --> 00:10:17,818
手前 タマゴ男爵と
申しまソワール
159
00:10:18,118 --> 00:10:19,319
タマゴ?
160
00:10:19,619 --> 00:10:21,588
(タマゴ男爵)ん〜 フフッ…
161
00:10:21,655 --> 00:10:22,656
(ルフィとサンジ)おっ…
162
00:10:22,723 --> 00:10:26,360
(タマゴ男爵)名前だけでも
覚えておいてシルブプレ
163
00:10:28,495 --> 00:10:29,896
ハアッ…
164
00:10:30,831 --> 00:10:32,899
ところで 君たち
165
00:10:34,001 --> 00:10:35,002
(ルフィ)あっ…
166
00:10:35,068 --> 00:10:37,204
(タマゴ男爵)
今 この工場で作ったお菓子を—
167
00:10:37,270 --> 00:10:40,073
口にしたと話してセシボン?
168
00:10:40,140 --> 00:10:41,842
(サンジ)ああ…
(ゾロ)コンパスか
169
00:10:42,075 --> 00:10:45,379
そうなんだよ
あるんなら もっと食いてえな
170
00:10:46,313 --> 00:10:49,850
それが ないから
困っているのだボン
171
00:10:50,784 --> 00:10:52,319
ん〜…
172
00:10:52,853 --> 00:10:56,023
工場にある大きなマークは
我らがボス—
173
00:10:56,089 --> 00:11:00,560
大海賊 シャーロット・リンリンの
海賊旗なのでソワール
174
00:11:00,894 --> 00:11:02,462
あれによって この島が—
175
00:11:02,529 --> 00:11:06,299
四皇 ビッグ・マムの
縄張りであることを示している
176
00:11:06,666 --> 00:11:08,168
つま〜り…
177
00:11:08,235 --> 00:11:12,672
魚人島は今 ビッグ・マムの名で
守られておるのだボン
178
00:11:13,073 --> 00:11:15,242
いいやつなんだな
179
00:11:15,308 --> 00:11:18,545
会ってみてえな ビッグ・マムか
180
00:11:18,912 --> 00:11:22,382
勘違いするな これはビジネス
181
00:11:22,449 --> 00:11:23,450
ん?
182
00:11:23,784 --> 00:11:26,586
毎月 10トンのお菓子
183
00:11:26,920 --> 00:11:30,690
これと引き換えに
あの旗は貸しているんだボン
184
00:11:31,391 --> 00:11:33,627
(ルフィ)10トン?
(タマゴ男爵)そうとも
185
00:11:33,693 --> 00:11:35,162
(タマゴ男爵)ママは 何より—
186
00:11:35,362 --> 00:11:38,732
甘いお菓子が
大好きなのでソワール
187
00:11:39,032 --> 00:11:42,903
魚人島のお菓子は
特に ママのお気に入り
188
00:11:44,004 --> 00:11:47,040
だから 待とう 明日の朝まで
189
00:11:47,107 --> 00:11:48,475
いや 男爵
190
00:11:48,542 --> 00:11:52,779
ご説明したとおり 工場内の
巨大調理機が壊れていて—
191
00:11:52,846 --> 00:11:57,517
それを直すのにも日数が必要で
せめて2週間…
192
00:11:57,584 --> 00:11:59,586
それは無理でソワール
193
00:11:59,986 --> 00:12:03,256
おい タマゴ
待ってやりゃいいじゃねえか
194
00:12:03,623 --> 00:12:06,693
そんなに金玉
小せえ野郎なのか?
195
00:12:06,760 --> 00:12:08,495
四皇ともあろう海賊が
196
00:12:08,929 --> 00:12:10,564
野郎ではない
197
00:12:10,630 --> 00:12:14,267
ママは 女性の大海賊であるブプレ
198
00:12:14,334 --> 00:12:16,937
金玉は ついてないと存ジュール
199
00:12:17,270 --> 00:12:19,539
ああ そうか マダムか
200
00:12:20,841 --> 00:12:23,944
(マダム)私 お菓子が好きなの
201
00:12:24,010 --> 00:12:26,313
お菓子が作れる あなたも
202
00:12:26,379 --> 00:12:28,181
(サンジ)く〜っ…
203
00:12:28,248 --> 00:12:29,382
あっ…
204
00:12:29,449 --> 00:12:32,285
じゃあ 菓子が遅れたら
一体 どうなるんだ
205
00:12:33,386 --> 00:12:34,921
(タマゴ男爵)その場合…
206
00:12:38,024 --> 00:12:40,393
この協定は決裂する
207
00:12:40,794 --> 00:12:44,531
後日 ビッグ・マム海賊団の
猛者どもが—
208
00:12:44,598 --> 00:12:48,869
この魚人島を
滅ぼすことになるブプレ
209
00:12:49,169 --> 00:12:52,072
んっ… 魚人島を滅ぼす?
210
00:12:52,139 --> 00:12:56,109
バカか お前ら
お菓子で国が滅んで たまるか
211
00:12:56,176 --> 00:12:58,712
この島は今 助かったばっかだぞ
212
00:12:58,778 --> 00:13:00,046
フッ…
213
00:13:04,551 --> 00:13:06,486
んんっ…
214
00:13:07,053 --> 00:13:13,059
(雷鳴と波の音)
215
00:13:17,998 --> 00:13:20,634
(ビッグ・マム)ハハハハッ
216
00:13:21,368 --> 00:13:24,271
ア〜ハハハハッ
217
00:13:24,337 --> 00:13:26,273
(子供)
うれしそうだね
ママ
218
00:13:27,874 --> 00:13:30,377
(ビッグ・マム)
楽しみなんだよ
219
00:13:30,443 --> 00:13:34,080
4日後の
お茶会には…
220
00:13:38,318 --> 00:13:43,890
また あのおいしい
魚人島のお菓子が食べられる
221
00:13:44,124 --> 00:13:48,228
楽しみで
胃酸が湧き出て 止まらない
222
00:13:48,295 --> 00:13:49,930
(子供たち)♪ 楽しみ 楽しみ
223
00:13:49,996 --> 00:13:51,264
♪ 魚人島のお菓子
224
00:13:51,698 --> 00:13:54,234
(ビッグ・マム)
お前たちも楽しみかい?
225
00:13:54,301 --> 00:13:58,004
(子供たち)そりゃ もちろん
あれは絶品
226
00:13:58,238 --> 00:14:02,776
(ビッグ・マム)じゃあ
俺の腹の中で楽しみにしてな
227
00:14:02,842 --> 00:14:05,045
(子供たち)ああっ ちょ…
228
00:14:05,111 --> 00:14:06,446
(ビッグ・マム)うあーっ
229
00:14:06,513 --> 00:14:09,649
(食べる音と子供たちの悲鳴)
230
00:14:23,296 --> 00:14:25,532
ハハハハッ…
231
00:14:25,599 --> 00:14:29,236
ア〜ハハハハッ…
232
00:14:32,239 --> 00:14:33,873
(ボビン)ママ
233
00:14:34,574 --> 00:14:37,277
今 帰ったよ ボヨヨヨン
234
00:14:37,344 --> 00:14:38,678
(ビッグ・マム)ああ
235
00:14:39,045 --> 00:14:41,081
どうだった? ボビン
236
00:14:41,147 --> 00:14:42,616
(ボビン)やっつけて
燃やしてきた
237
00:14:43,116 --> 00:14:45,552
それは いいね
238
00:14:45,619 --> 00:14:49,723
あの国の焼き菓子は最高だった
239
00:14:49,789 --> 00:14:53,793
国を焼いたら
いい香りがしただろう?
240
00:14:54,394 --> 00:14:56,329
残念だけど しかたない
241
00:14:56,730 --> 00:15:00,500
約束のお菓子が
焼き上がらなかったんだから
242
00:15:01,534 --> 00:15:03,136
(ボビン)おやつある?
ボヨヨヨン
243
00:15:03,203 --> 00:15:06,373
(ビッグ・マム)お菓子を
くれないやつは 殺さなきゃね
244
00:15:06,439 --> 00:15:07,440
ボヨヨヨン
245
00:15:07,507 --> 00:15:10,277
(ビッグ・マム)
くれると言ったのに
くれないやつは 嫌いだよ
246
00:15:10,343 --> 00:15:11,344
ボヨヨヨン
247
00:15:11,411 --> 00:15:14,748
(ビッグ・マム)
苦〜いお菓子ぐらいにね
248
00:15:15,448 --> 00:15:19,552
あっ そういえば 魚人島も
今月 納めるお菓子がないかもって
249
00:15:19,753 --> 00:15:22,322
(ビッグ・マム)
んっ… あ〜ん?
250
00:15:23,556 --> 00:15:25,892
(ボビン)さっき
ペコムズから連絡があった
251
00:15:25,959 --> 00:15:27,427
魚人島も燃やす?
252
00:15:27,494 --> 00:15:33,099
(ビッグ・マムの うなり声)
253
00:15:33,800 --> 00:15:35,402
(ビッグ・マム)あ〜…
254
00:15:35,635 --> 00:15:40,206
魚人島のお菓子が来ない?
255
00:15:40,273 --> 00:15:43,410
今すぐ 電伝虫でんでんむしをつなぎな
256
00:15:58,858 --> 00:16:00,493
魚人島を滅ぼす?
257
00:16:00,960 --> 00:16:05,432
バカか お前ら
お菓子で国が滅んで たまるか
258
00:16:05,865 --> 00:16:08,601
この島は今 助かったばっかだぞ
259
00:16:12,572 --> 00:16:17,877
(左大臣)ああ…
(島民たちの ざわめき)
260
00:16:31,324 --> 00:16:32,525
(サンジ)んっ…
261
00:16:42,202 --> 00:16:44,938
まったく あきれるでボン
262
00:16:45,004 --> 00:16:48,208
半熟どころか まだ生卵
263
00:16:48,608 --> 00:16:53,179
怖いもの知らずのルーキーには
困ったものジュール
264
00:16:53,546 --> 00:16:57,050
(電伝虫)
プルプルプルプルプル…
265
00:16:57,117 --> 00:16:58,118
(2人)んっ
266
00:16:58,184 --> 00:17:01,621
(電伝虫)
プルプルプルプルプル…
267
00:17:02,188 --> 00:17:04,157
プルプルプルプルプル…
268
00:17:05,058 --> 00:17:07,360
きっとママだ ガオッ
269
00:17:07,427 --> 00:17:09,162
さっき 状況を知らせといた
270
00:17:09,362 --> 00:17:12,432
えっ ビ…
ビッグ・マム本人から?
271
00:17:12,499 --> 00:17:16,603
(電伝虫)
プルプルプルプルプル…
272
00:17:19,005 --> 00:17:22,776
プルプルプルプルプル…
273
00:17:31,184 --> 00:17:32,852
プルプルプルプルプル…
274
00:17:37,457 --> 00:17:39,092
(唾を飲み込む音)
275
00:17:39,159 --> 00:17:42,195
プルプルプルプルプル…
276
00:17:42,262 --> 00:17:45,698
あっ ああ… おい ペコムズ
277
00:17:45,765 --> 00:17:47,467
プルプルプルプルプル…
278
00:17:47,667 --> 00:17:51,371
あんた出ろよ ガオッ
俺 怒られんのヤダ
279
00:17:51,938 --> 00:17:54,274
プルプルプルプル… ガチャ
280
00:17:54,641 --> 00:17:56,109
(ルフィ)もしもし
(2人)おい
281
00:17:56,910 --> 00:17:57,911
(ビッグ・マム)うん?
282
00:17:57,977 --> 00:18:00,313
(島民たち)え〜っ
283
00:18:00,380 --> 00:18:01,448
ああ…
284
00:18:01,714 --> 00:18:04,250
お前 ビッグ・マムか
285
00:18:04,317 --> 00:18:06,486
(ペコムズとタマゴ男爵)
おいおい おいおい…
286
00:18:07,454 --> 00:18:09,055
(ビッグ・マム)ああ…
287
00:18:13,726 --> 00:18:17,630
(ビッグ・マム)
タマゴじゃないね ペコムズでも
288
00:18:17,997 --> 00:18:18,998
誰だい
289
00:18:19,332 --> 00:18:22,969
俺は モンキー・D・ルフィ
海賊王になる男だ
290
00:18:23,036 --> 00:18:25,572
(タマゴ男爵とペコムズ)
あっ コラコラ コラコラ…
291
00:18:26,206 --> 00:18:27,974
ルフィ君…
292
00:18:28,041 --> 00:18:29,275
(魚人)麦わらさん…
293
00:18:32,278 --> 00:18:36,249
モンキー… D?
294
00:18:42,822 --> 00:18:47,427
ああ… ガープの孫かい
295
00:18:48,094 --> 00:18:50,063
思い出した
296
00:18:51,130 --> 00:18:55,802
2年前 戦争を
引っかき回した小僧だね
297
00:18:56,002 --> 00:18:57,637
(ルフィ)お菓子はねえぞ
(ビッグ・マム)うん?
298
00:18:57,704 --> 00:18:59,172
俺が全部 食った
299
00:18:59,639 --> 00:19:02,141
(ビッグ・マム)やっぱり
ホントにないのかい
300
00:19:02,208 --> 00:19:04,143
10トン あったはずだが
301
00:19:04,344 --> 00:19:06,279
10トン全部 食った!
302
00:19:06,513 --> 00:19:08,181
(ビッグ・マム)くあ〜っ…
303
00:19:11,184 --> 00:19:13,386
(魚人)麦わらさん そこまで…
304
00:19:13,786 --> 00:19:16,155
(タマゴ男爵)何のつもりだ
(ペコムズ)ガアッ…
305
00:19:19,292 --> 00:19:20,560
ああ…
306
00:19:46,319 --> 00:19:50,423
(ビッグ・マム)バカだねえ
ウソつくんじゃないよ
307
00:19:50,957 --> 00:19:54,460
魚人どもをかばってるね お前
308
00:19:54,527 --> 00:19:56,663
でも 食ったのはホントだ
309
00:19:56,729 --> 00:19:59,399
そんな約束のお菓子だって
知らなかったんだ
310
00:20:00,533 --> 00:20:01,534
んっ…
311
00:20:04,671 --> 00:20:07,340
俺たち 今
いっぱい財宝持ってっからよ
312
00:20:08,808 --> 00:20:12,078
これ全部やるよ
お菓子の弁償する
313
00:20:12,145 --> 00:20:13,413
(2人)財宝?
314
00:20:13,846 --> 00:20:17,617
(ビッグ・マム)はあ?
財宝なんざ食えるか
315
00:20:17,684 --> 00:20:20,353
俺は甘いお菓子を
食べたいんだよ
316
00:20:21,187 --> 00:20:22,655
(タマゴ男爵)
おい ちょっと待て
317
00:20:22,722 --> 00:20:24,657
それ全部 財宝なのか?
318
00:20:24,724 --> 00:20:25,725
(ルフィ)ああ そうだ
319
00:20:30,063 --> 00:20:31,531
おお〜っ…
320
00:20:32,465 --> 00:20:34,968
ママ タマゴです
ちょっと冷静に…
321
00:20:35,635 --> 00:20:38,371
数日前
キャプテン・キッドのガキが—
322
00:20:38,438 --> 00:20:42,809
我らが傘下の海賊船を2隻
沈めやがったのでボン
323
00:20:43,309 --> 00:20:44,377
キッド?
324
00:20:45,144 --> 00:20:46,479
(サンジ)あいつだ
325
00:20:46,546 --> 00:20:49,582
シャボンディで出くわした
億超えのルーキー
326
00:20:52,318 --> 00:20:55,088
損害は でかく
実は ここのところ—
327
00:20:55,154 --> 00:20:58,424
少々 まとまった金が
必要だったのですボン
328
00:20:59,092 --> 00:21:02,996
ここは1つ 2週間ほど
お菓子の楽しみを取っておき—
329
00:21:03,062 --> 00:21:07,066
今は この財宝で
今回の失態を許してやるのが—
330
00:21:07,133 --> 00:21:09,602
得策かと存ジュール
331
00:21:10,236 --> 00:21:11,337
菓子ならば—
332
00:21:11,404 --> 00:21:15,541
なるべく甘く 美味な物を
帰り道 買ってまいります
333
00:21:15,608 --> 00:21:16,643
(ビッグ・マム)うん?
334
00:21:18,778 --> 00:21:20,880
(タマゴ男爵)うう…
335
00:21:21,214 --> 00:21:23,916
(ビッグ・マム)
ふざけんじゃねえよ タマゴ!
336
00:21:24,517 --> 00:21:27,286
みっともない発言を よくも…
337
00:21:27,353 --> 00:21:30,823
欲しい物を妥協する海賊が
どこにいる
338
00:21:30,890 --> 00:21:32,992
す… すみまソワール
339
00:21:35,361 --> 00:21:37,497
とはいえ…
340
00:21:37,830 --> 00:21:40,166
フフフフッ…
341
00:21:40,500 --> 00:21:44,537
この俺に盾つく
そのガキに興味が湧いた
342
00:21:45,505 --> 00:21:49,742
望みどおり 今回の件—
343
00:21:50,076 --> 00:21:53,746
標的を 魚人島から
お前たちに変えてやる
344
00:21:54,047 --> 00:21:55,915
(どよめき)
345
00:21:55,982 --> 00:21:57,350
ああ…
346
00:22:01,754 --> 00:22:03,322
(しらほし)ハア…
347
00:22:03,790 --> 00:22:05,758
ルフィ様たち 遅いです
348
00:22:05,825 --> 00:22:06,826
(ナミ)うん?
349
00:22:07,193 --> 00:22:10,530
(しらほし)本当に
お平気でしょうか? ナミちん様
350
00:22:10,596 --> 00:22:13,933
うん? そういや遅いわね
351
00:22:14,000 --> 00:22:16,803
…ったく 何
道草 食ってんのかしら
352
00:22:16,869 --> 00:22:20,606
お宝 取り返してこなかったら
許さないから
353
00:22:21,507 --> 00:22:24,477
(ビッグ・マム)
モンキー・D・ルフィ
354
00:22:24,744 --> 00:22:26,879
覚えたからね
355
00:22:27,747 --> 00:22:30,783
来な 新世界へ
356
00:22:30,850 --> 00:22:35,154
(ざわめき)
357
00:22:35,688 --> 00:22:36,856
ルフィ君…
358
00:22:41,194 --> 00:22:42,962
(ルフィ)おう 待ってろ
359
00:22:43,963 --> 00:22:45,932
俺も お前に用ができた
360
00:22:46,199 --> 00:22:47,767
(ビッグ・マム)うん?
361
00:22:49,802 --> 00:22:53,473
お前なんかに
危なくて預けられねえ
362
00:22:56,809 --> 00:23:00,580
新世界で お前をぶっ飛ばして…
363
00:23:06,152 --> 00:23:09,122
魚人島は
俺の縄張りにするからな!
364
00:23:09,655 --> 00:23:12,925
(ビッグ・マム)く〜っ…
365
00:23:14,026 --> 00:23:16,429
小僧が
366
00:23:18,364 --> 00:23:22,068
(ナレーション)魚人島の宝
玉手箱に隠された驚くべき秘密
367
00:23:22,535 --> 00:23:25,772
それは ルフィと
四皇 ビッグ・マムとの対立を—
368
00:23:25,838 --> 00:23:28,040
さらに激しくするものだった
369
00:23:28,541 --> 00:23:32,645
魚人島を旅立つ麦わらの一味の
行く手に 不安が広がる中—
370
00:23:32,712 --> 00:23:33,913
新世界の海では—
371
00:23:34,313 --> 00:23:38,351
彼らと因縁の深い
あの男が動きだしていた
372
00:23:38,417 --> 00:23:39,752
(ルフィ)次回「ワンピース」
373
00:23:39,819 --> 00:23:42,688
“前途多難
新世界に待ち受ける罠わな”
374
00:23:42,755 --> 00:23:44,991
海賊王に俺はなる!