1
00:00:15,349 --> 00:00:21,355
♪〜
2
00:02:40,035 --> 00:02:44,957
〜♪
3
00:02:49,336 --> 00:02:52,673
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
4
00:02:52,756 --> 00:02:57,636
グランドライン後半の海
人呼んで“新世界”
5
00:03:00,014 --> 00:03:03,100
しかし
かつて その海を制したのは—
6
00:03:03,183 --> 00:03:06,353
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
7
00:03:07,438 --> 00:03:12,943
新世界は 幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
8
00:03:14,528 --> 00:03:17,197
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
9
00:03:17,281 --> 00:03:20,284
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
10
00:03:20,534 --> 00:03:22,328
その仲間たちが挑む
11
00:03:23,120 --> 00:03:24,246
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
12
00:03:25,039 --> 00:03:26,874
俺はなる!
13
00:03:29,710 --> 00:03:31,837
(ナレーション)激闘を乗り越えた
麦わらの一味は—
14
00:03:31,921 --> 00:03:35,007
ついに
四皇よんこうの統べる世界最強の海—
15
00:03:35,090 --> 00:03:37,468
新世界へと足を踏み入れた
16
00:03:38,093 --> 00:03:41,639
炎と氷に分かれた
パンクハザード島とうに上陸した一味
17
00:03:42,431 --> 00:03:45,643
この島を支配するマスターこと
シーザー・クラウンの—
18
00:03:45,726 --> 00:03:47,269
思惑を知ったルフィたちは—
19
00:03:47,645 --> 00:03:50,773
殺戮さつりく兵器 シノクニの脅威から
逃れながら—
20
00:03:50,981 --> 00:03:55,235
海賊同盟を組んだ 七武海しちぶかい
トラファルガー・ローと共に—
21
00:03:55,319 --> 00:03:59,823
シーザーの誘拐 子供たちの救出
島からの脱出のため—
22
00:03:59,907 --> 00:04:01,909
それぞれに動きだしていた
23
00:04:02,117 --> 00:04:04,119
JET槍ジェットスピア!
24
00:04:06,413 --> 00:04:09,625
(モネ)床を?
(ルフィ)ニッヒッヒッヒッ
25
00:04:09,708 --> 00:04:10,709
うわっ ああ…
26
00:04:11,961 --> 00:04:16,757
(モネ)あきれた底力
だけど ここから落ちると—
27
00:04:16,840 --> 00:04:20,761
ダクトを通って
地中深くのゴミ箱行きよ
28
00:04:21,095 --> 00:04:24,223
空でも飛べない限り
上がってこれない
29
00:04:24,723 --> 00:04:30,145
まさかの自滅とはね フフッ
さよなら アハハハハハハッ
30
00:04:30,229 --> 00:04:31,814
(トラファルガー・ロー)
効かねえか
31
00:04:32,398 --> 00:04:36,735
シーザーから
心臓を奪い返す算段はついてた
32
00:04:37,403 --> 00:04:39,905
お前の登場だけが誤算だった
33
00:04:41,240 --> 00:04:42,241
ヴェルゴ
34
00:04:43,200 --> 00:04:44,201
“さん”だ
35
00:04:44,994 --> 00:04:47,121
うわあああ!
36
00:04:54,253 --> 00:04:58,507
ハア ハア ハア… あ…
37
00:04:58,757 --> 00:05:03,470
(ヴェルゴ)取り込み中なんだが
今じゃなきゃいかんかね
38
00:05:04,847 --> 00:05:06,265
スモーカー中将
39
00:05:31,123 --> 00:05:33,667
(モネ)モチャ
そのおいしいキャンディは—
40
00:05:33,751 --> 00:05:35,461
みんなの物でしょう?
41
00:05:35,544 --> 00:05:40,174
ケンカはやめて いつものように
仲良く分けて食べなさい
42
00:05:40,382 --> 00:05:44,553
(モチャ)違う これは もう
誰も食べちゃいけない物なの
43
00:05:44,636 --> 00:05:48,807
ハア… 聞き分けのない子
44
00:05:48,891 --> 00:05:51,393
(ナミ)
ちょっと 何してくれてんのよ
45
00:05:51,602 --> 00:05:53,145
(ウソップ)そうだ 俺たちゃ—
46
00:05:53,228 --> 00:05:56,106
お前なんかに
かまってる暇ねえんだ
47
00:05:56,190 --> 00:05:58,358
つれないことを言うのね
48
00:05:58,442 --> 00:06:01,653
私は あなたたちのことは
よく知ってるわよ
49
00:06:01,945 --> 00:06:04,990
世間を騒がす麦わらの一味
50
00:06:05,324 --> 00:06:07,576
会えて うれしいわ
51
00:06:08,035 --> 00:06:10,662
(ナミ)ん…
(ロロノア・ゾロ)お前 一体…
52
00:06:10,954 --> 00:06:15,876
フフフッ 私はモネ
ユキユキの実の能力者よ
53
00:06:16,710 --> 00:06:19,213
(一同のうめき声)
54
00:06:19,296 --> 00:06:21,799
(ブルック)ヨホホッ
55
00:06:22,216 --> 00:06:24,760
(子供たちのうめき声)
56
00:06:25,094 --> 00:06:26,929
(ニコ・ロビン)
ハッ ウソップ ブルック
57
00:06:27,012 --> 00:06:28,722
(2人)うん?
(ロビン)私は ここで—
58
00:06:28,806 --> 00:06:30,724
子供たちを食い止めてみるわ
59
00:06:30,808 --> 00:06:33,435
あなたたちは
海楼石かいろうせきの錠を捜して
60
00:06:33,811 --> 00:06:35,270
(ウソップ)海楼石の錠を?
61
00:06:35,354 --> 00:06:36,522
(ブルック)なんで また?
62
00:06:36,605 --> 00:06:38,107
(ロビン)ルフィに頼まれたの
63
00:06:38,190 --> 00:06:42,069
えっ よく分かんねえけど…
64
00:06:42,152 --> 00:06:43,237
(2人)うん
65
00:06:43,320 --> 00:06:45,656
捜し物なら お任せください
66
00:06:45,739 --> 00:06:49,034
(錦きんえもん)拙者も行くぞ
モモの助すけを捜さねば
67
00:06:49,118 --> 00:06:51,078
(ウソップ)
よし 一緒に行こうぜ!
68
00:06:57,084 --> 00:06:58,085
(ゾロ)ん…
69
00:06:58,961 --> 00:07:00,712
ウフフフッ
70
00:07:15,269 --> 00:07:16,395
(スモーカー)ん…
71
00:07:24,987 --> 00:07:25,988
何だ?
72
00:07:26,822 --> 00:07:28,657
この物騒な部屋は
73
00:07:29,741 --> 00:07:32,744
君は知らなくてもいいことだ
74
00:07:32,828 --> 00:07:33,912
(ロー)う…
75
00:07:35,622 --> 00:07:38,709
おい どこを見てやがる?
76
00:07:39,168 --> 00:07:43,130
俺は まだ降参なんてしてないぜ
77
00:07:45,215 --> 00:07:47,509
うっ ぐああああっ!
78
00:07:48,093 --> 00:07:50,554
お前の始末は後回しだ
79
00:07:50,637 --> 00:07:53,265
おとなしく
地面をはいつくばっていろ
80
00:07:53,515 --> 00:07:57,769
(ロー)う… うっ う… うっ
81
00:07:58,395 --> 00:08:04,818
ヴェルゴ お前の真実は
部下たちには知られたくねえな
82
00:08:05,777 --> 00:08:10,115
あいつら お前を
まるで親のように慕ってやがる
83
00:08:10,824 --> 00:08:12,993
こんな裏切りはねえ
84
00:08:13,243 --> 00:08:16,580
まさか
ジョーカーの犬だったなんてな
85
00:08:17,414 --> 00:08:19,333
もう手遅れだろう
86
00:08:19,708 --> 00:08:20,709
(スモーカー)ん…
87
00:08:20,792 --> 00:08:24,463
ついさっき
あいつらには会ってきた
88
00:08:24,922 --> 00:08:25,964
何をした
89
00:08:26,048 --> 00:08:27,341
さあな
90
00:08:27,424 --> 00:08:28,842
ヴェルゴ!
91
00:08:31,470 --> 00:08:35,849
(ヴェルゴ)熱くなるじゃないか
スモーカー君 まさか—
92
00:08:36,475 --> 00:08:38,393
あの海軍のはみ出し者たちを—
93
00:08:38,477 --> 00:08:40,812
(ヴェルゴ)心配しちゃいまい?
(スモーカー)んっ
94
00:08:42,356 --> 00:08:47,319
基地長の私が クズな部下どもに
何をしようと勝手だろう
95
00:08:50,489 --> 00:08:55,535
俺の正体を知ったお前たちは
どのみち 消えるのだしな
96
00:08:55,744 --> 00:08:57,955
(スモーカー)んん… ハッ
97
00:09:05,295 --> 00:09:06,421
んんっ
98
00:09:12,511 --> 00:09:14,096
やあああ!
99
00:09:14,304 --> 00:09:16,640
(ヴェルゴ)うっ うわっ う…
100
00:09:20,310 --> 00:09:21,353
(スモーカー)ん…
101
00:09:26,483 --> 00:09:27,567
(ヴェルゴ)ん…
102
00:09:29,194 --> 00:09:33,323
お前が どれだけ あいつらと
長くつきあっていようと—
103
00:09:33,949 --> 00:09:37,286
百歩譲って 基地長だろうと—
104
00:09:38,620 --> 00:09:43,709
基地を離れりゃ
部隊の命は 隊長が預かってんだ
105
00:09:44,459 --> 00:09:48,714
俺の部下に
手え出してんじゃねえよ!
106
00:09:59,182 --> 00:10:00,892
(サンジ)何事だ こりゃ…
107
00:10:00,976 --> 00:10:04,021
(海兵)あちゃっ あちゃ あちゃ
(海兵)足の踏み場が…
108
00:10:04,104 --> 00:10:06,440
(海兵)
何が起きたんだよ ここで
109
00:10:06,648 --> 00:10:09,276
(たしぎ)急いで 負傷者を前へ
110
00:10:09,484 --> 00:10:11,903
(サンジ)
そして たしぎちゃんを守れ!
111
00:10:11,987 --> 00:10:14,072
(海兵たち)おお!
(たしぎ)やめてください
112
00:10:14,406 --> 00:10:16,825
なれ合わないで 敵ですよ
113
00:10:16,908 --> 00:10:21,163
それは 世間が決めたことさ
海賊は自由なんだぜ
114
00:10:21,246 --> 00:10:22,456
(海兵)いやあ しかし—
115
00:10:22,539 --> 00:10:25,500
偽ヴェルゴに
一撃かました時の兄貴—
116
00:10:25,584 --> 00:10:27,794
男でも 惚れちまいそうだったぜ
117
00:10:27,878 --> 00:10:30,088
(海兵)
そうそう イカしてたぜ 兄貴
118
00:10:30,297 --> 00:10:33,508
うっせえ! 男の支持は
要らねえっつってんだろう!
119
00:10:33,925 --> 00:10:36,678
海賊を“兄貴”と呼ぶのは
やめなさい!
120
00:10:40,223 --> 00:10:41,933
(海兵)タンクが爆発?
121
00:10:42,017 --> 00:10:43,477
(海兵)引火した!
122
00:10:43,560 --> 00:10:47,314
おい マズイぞ 外壁に穴が!
123
00:10:50,067 --> 00:10:53,695
は… 反対側でも
何だ チクショウ
124
00:10:53,987 --> 00:10:55,364
走れ お前ら!
125
00:10:55,572 --> 00:10:58,700
えっ どうした? 血相変えて
126
00:10:58,784 --> 00:11:01,536
(サンジ)
外のガスが入ってくんぞ
127
00:11:01,620 --> 00:11:03,872
さっきの殺人ガスだ!
128
00:11:03,955 --> 00:11:05,749
(海兵たち)何だと?
129
00:11:05,832 --> 00:11:07,709
(サンジ)死にたくなきゃ走れ!
130
00:11:07,793 --> 00:11:09,378
(海兵たちの慌てる声)
131
00:11:09,461 --> 00:11:12,130
(海兵)ハアハアハア… あっ
132
00:11:12,214 --> 00:11:14,883
嫌だああ!
133
00:11:17,969 --> 00:11:20,639
(海兵)ああっ
(たしぎ)この広いB棟も—
134
00:11:20,722 --> 00:11:22,724
すぐにガスで満たされてしまう
135
00:11:22,933 --> 00:11:24,101
(海兵)ううっ
136
00:11:25,894 --> 00:11:27,729
あっ あっ ああ…
137
00:11:28,271 --> 00:11:29,731
(サンジ)とっとと 立ちやがれ
(海兵)うわっ
138
00:11:31,149 --> 00:11:33,360
たしぎちゃん 前を走れ
139
00:11:33,652 --> 00:11:37,697
迷えば命取りになる
絶対に 道を間違えるなよ
140
00:11:37,906 --> 00:11:40,117
(たしぎ)黒足
(サンジ)急げ お前ら!
141
00:11:40,200 --> 00:11:41,451
遅れりゃ死ぬぞ!
142
00:11:41,785 --> 00:11:45,914
あ… ん… みんな こっちです!
143
00:11:51,420 --> 00:11:53,797
(シーザー・クラウン)
シュロロロロロロロロ
144
00:11:54,131 --> 00:11:56,800
とんだバカ野郎だな こいつら
145
00:11:56,883 --> 00:12:01,179
勝手に シノクニを
呼び込みやがった だが—
146
00:12:01,596 --> 00:12:05,976
そんな所で死んでもらっても
俺の実験ショーは 完成しねえ
147
00:12:06,518 --> 00:12:10,188
おい
C棟とD棟のゲートを閉じろ
148
00:12:10,272 --> 00:12:11,982
(兵士)はい R棟は?
149
00:12:12,065 --> 00:12:13,608
そこだけ開けとけ
150
00:12:14,109 --> 00:12:18,905
あのバカ野郎どもを
呼び込むんだよ R棟1階に
151
00:12:19,156 --> 00:12:23,910
どのみち やつらは
R棟66番ゲートを目指してんだ
152
00:12:23,994 --> 00:12:26,580
要らん寄り道をしねえように—
153
00:12:26,663 --> 00:12:30,584
導いてやろうじゃねえか
シュロロロロロロロロッ
154
00:12:39,718 --> 00:12:42,262
ハア… んっ
155
00:12:43,889 --> 00:12:47,726
ひでえ目に遭ったな ん?
156
00:12:50,854 --> 00:12:53,648
何だ? ここ ん?
157
00:12:56,193 --> 00:13:00,071
う〜ん… 動かねえ
ゴミ捨て場か?
158
00:13:01,823 --> 00:13:05,076
結構 下まで落ちちまったなあ
159
00:13:05,911 --> 00:13:07,662
う〜ん…
160
00:13:08,371 --> 00:13:09,789
(おなかが鳴る音)
161
00:13:09,873 --> 00:13:13,502
ああ 腹減ったあ
162
00:13:14,336 --> 00:13:19,007
そういや ず〜っと
走りっぱなしだったからな ハア…
163
00:13:19,591 --> 00:13:22,844
何かねえかな 何だよ
164
00:13:23,094 --> 00:13:25,055
ゴミばっかだな
165
00:13:26,389 --> 00:13:30,101
んっ んんっ
166
00:13:30,644 --> 00:13:32,729
(謎の生物の慌てる声)
167
00:13:33,063 --> 00:13:35,357
うわっ あっ あ…
168
00:13:35,440 --> 00:13:36,775
あ… 危ないではないか
169
00:13:36,858 --> 00:13:38,777
(謎の生物)無礼者
(ルフィ)ん?
170
00:13:39,611 --> 00:13:40,695
あ?
171
00:13:41,696 --> 00:13:45,033
(謎の生物)
あああ… ああ… あ…
172
00:13:45,116 --> 00:13:47,536
あ… はあ?
173
00:14:04,511 --> 00:14:09,558
(シーザー)フンッ まったく
いまいましい部屋だ ここは
174
00:14:10,225 --> 00:14:13,603
R棟2階 秘密の部屋
175
00:14:13,687 --> 00:14:17,107
こんな部屋
入りたくもなかったが—
176
00:14:17,440 --> 00:14:19,985
麦わらたちを
許すわけにはいかん
177
00:14:20,527 --> 00:14:23,405
少々 調子に乗りすぎたな
178
00:14:24,698 --> 00:14:27,033
俺にはジョーカーがついてんだ
179
00:14:27,242 --> 00:14:31,371
ここまで来たら
理想的に 全員 殺してやる
180
00:14:31,955 --> 00:14:35,917
(兵士)マスター
戦闘準備 とうにできてます
181
00:14:36,001 --> 00:14:41,089
(兵士)しかし なぜ あんたの
嫌いなベガパンクの元所長室へ?
182
00:14:41,172 --> 00:14:44,092
(兵士)4年前に
事故を起こしたベガパンクは—
183
00:14:44,175 --> 00:14:46,303
俺たちにとっても敵かたきだ
184
00:14:46,553 --> 00:14:50,765
俺たちゃ こんな所で
何もしなくていいんですか?
185
00:14:50,849 --> 00:14:52,934
やつらと戦わなくても…
186
00:14:53,143 --> 00:14:55,395
ああ いいんだ
187
00:14:55,895 --> 00:15:00,900
お前たちは
私にとって とっておきの戦力
188
00:15:02,152 --> 00:15:04,487
ムダに血を流してほしくない
189
00:15:04,904 --> 00:15:07,073
マ… マスター
190
00:15:09,075 --> 00:15:12,412
では 改めて作戦を説明する
191
00:15:13,204 --> 00:15:16,791
CとD さっき言った
2つのゲートを閉ざすと—
192
00:15:16,875 --> 00:15:18,752
この研究所内の連絡通路は—
193
00:15:18,835 --> 00:15:23,006
すべて この部屋の下
R棟1階へと つながる
194
00:15:26,134 --> 00:15:29,512
麦わらの一味 Gー5ファイブ 子供たち
195
00:15:29,596 --> 00:15:32,557
敵 味方 関係なく
すべての生存者が—
196
00:15:32,641 --> 00:15:35,518
この下の部屋へしか
行き着けなくなる
197
00:15:35,602 --> 00:15:39,522
R棟1階には 外気を
取り込む換気口があり—
198
00:15:39,606 --> 00:15:43,068
外気 つまり
シノクニを送り込める
199
00:15:43,151 --> 00:15:45,528
引き返す逃げ道もない
200
00:15:45,737 --> 00:15:48,531
そうすりゃ 誰が生き残れる?
201
00:15:48,615 --> 00:15:53,203
すべてのゲートを閉じた
そこは 巨大なガス室
202
00:15:53,912 --> 00:15:55,497
その部屋の映像はすべて—
203
00:15:55,705 --> 00:15:59,292
新世界の闇のブローカーたちへと
送られる
204
00:16:00,377 --> 00:16:03,963
俺の実力が
闇の世界へと示される
205
00:16:04,047 --> 00:16:09,761
シュロロロロロロロロ
シュロロロロロロロロ
206
00:16:10,053 --> 00:16:13,556
シュロロロロロロロロ
207
00:16:13,640 --> 00:16:15,141
(シーザー)
シュロロロロロ…
208
00:16:15,141 --> 00:16:17,102
(シーザー)
シュロロロロロ…
お… お言葉ですが
マスター シーザー
209
00:16:17,102 --> 00:16:17,185
お… お言葉ですが
マスター シーザー
210
00:16:17,185 --> 00:16:18,853
お… お言葉ですが
マスター シーザー
シュロロロロロ
ロロロロ… ん?
211
00:16:18,853 --> 00:16:20,355
シュロロロロロ
ロロロロ… ん?
212
00:16:20,647 --> 00:16:23,024
あの恐ろしい毒ガスは—
213
00:16:23,108 --> 00:16:25,318
マスターが
お作りになったんで?
214
00:16:25,860 --> 00:16:27,904
ああ そうだが
215
00:16:28,863 --> 00:16:30,073
(兵士)あっ ああ…
216
00:16:30,156 --> 00:16:34,953
(兵士たちのざわめき)
217
00:16:35,328 --> 00:16:36,871
何だか あれ—
218
00:16:36,955 --> 00:16:41,751
4年前の事故で広がった
ベガパンクの毒ガスみたいで—
219
00:16:41,835 --> 00:16:44,421
俺たち 正直 気味が悪くてよ
220
00:16:44,504 --> 00:16:46,423
(兵士)恐ろしい
221
00:16:47,382 --> 00:16:50,218
(兵士たちのおびえる声)
222
00:16:50,301 --> 00:16:52,053
くっ チッ
223
00:17:00,979 --> 00:17:01,980
フッ
224
00:17:03,314 --> 00:17:06,484
ぐうっ ぐぐぐ…
225
00:17:06,776 --> 00:17:08,987
(兵士たち)うん?
(兵士)マスター?
226
00:17:09,946 --> 00:17:13,992
ううっ これは… くっ
227
00:17:14,701 --> 00:17:17,245
科学の弔い戦だ
228
00:17:17,454 --> 00:17:19,164
部下たちよ
229
00:17:19,956 --> 00:17:21,166
(兵士たちのざわめき)
(兵士)え?
230
00:17:21,458 --> 00:17:25,503
あの日 俺は止めたんだ
231
00:17:25,587 --> 00:17:29,007
狂気の科学者 ベガパンクを
232
00:17:29,549 --> 00:17:33,052
ああ…
こんな兵器が もし暴発したら—
233
00:17:33,136 --> 00:17:36,431
この島にいる人間たちは
一体 どうなる
234
00:17:36,806 --> 00:17:39,851
やめるんだ ベガパンク
235
00:17:43,521 --> 00:17:47,484
だが 事故は起きた くっ
236
00:17:48,735 --> 00:17:50,695
しかも やつは まだ—
237
00:17:50,779 --> 00:17:54,783
海軍科学班の
トップに君臨してやがる
238
00:17:55,366 --> 00:17:58,495
世界一の科学者としてな
239
00:17:58,870 --> 00:18:01,206
俺は それが許せない!
240
00:18:01,456 --> 00:18:05,335
お前たちを傷つけた
非道の男が—
241
00:18:05,668 --> 00:18:11,007
まだ 世界一の科学者と
うたわれていいのか?
242
00:18:14,719 --> 00:18:17,222
マスター…
243
00:18:17,305 --> 00:18:19,933
だから 証明するんだ
244
00:18:20,016 --> 00:18:23,269
作りたくもねえ
殺戮兵器を作って—
245
00:18:23,353 --> 00:18:27,357
あいつより優れた科学者が
ここにいると
246
00:18:27,440 --> 00:18:31,194
俺こそが世界一と
247
00:18:31,528 --> 00:18:34,364
(兵士たちの泣き声)
248
00:18:34,572 --> 00:18:36,157
軍がそれを認め—
249
00:18:36,241 --> 00:18:39,661
俺が科学班トップの
地位を得た時—
250
00:18:39,744 --> 00:18:41,246
やっと かなう
251
00:18:41,746 --> 00:18:46,167
俺の科学力を
世界平和に生かせるのだ!
252
00:18:46,251 --> 00:18:48,920
(兵士たちの泣き声)
253
00:18:49,003 --> 00:18:50,547
マスター!
254
00:18:50,839 --> 00:18:52,006
すまねえ マスター
255
00:18:52,090 --> 00:18:55,176
俺たち
あんたを疑い 恥ずかしいよ
256
00:18:55,260 --> 00:18:58,304
やっぱり あんたは救いの神だ!
257
00:18:58,638 --> 00:19:03,309
(兵士たち)
うおお! マスター!
258
00:19:03,893 --> 00:19:07,897
マスター!
259
00:19:08,147 --> 00:19:10,233
マスター!
260
00:19:10,441 --> 00:19:12,527
マスター!
261
00:19:12,861 --> 00:19:16,906
ありがとう ありがとう みんな
262
00:19:17,615 --> 00:19:21,411
シュロロロロロロ
シュロロロロロロ
263
00:19:21,494 --> 00:19:23,288
(科学者)
やめるんだ シーザー!
264
00:19:23,663 --> 00:19:26,332
すぐに実験を中止しろ!
265
00:19:31,296 --> 00:19:33,840
こんな兵器が もし暴発したら—
266
00:19:33,923 --> 00:19:36,467
この島にいる人間たちは
一体 どうなる!
267
00:19:36,551 --> 00:19:38,511
黙れ 能なしども
268
00:19:38,887 --> 00:19:43,141
ここが どこだと思ってる?
軍の研究施設だぞ
269
00:19:43,600 --> 00:19:47,186
海軍が いかに多くの
海賊どもを殺せるか—
270
00:19:47,270 --> 00:19:50,607
俺たちは そういう兵器を
求められているんだ
271
00:19:50,690 --> 00:19:53,735
(科学者)違う
民間人を巻き込むような—
272
00:19:53,818 --> 00:19:56,571
非道な兵器など
求められていない
273
00:19:56,654 --> 00:19:59,073
シュロロロロロロ バカめ
274
00:19:59,407 --> 00:20:02,201
それは 必要な犠牲というものだ
275
00:20:02,285 --> 00:20:05,038
巻き込まれるほうが バカなのさ
276
00:20:05,121 --> 00:20:08,082
全部 吹き飛ばせば
世界は平和だよ
277
00:20:08,166 --> 00:20:11,461
(科学者)なっ
お前という男は つくづく…
278
00:20:11,544 --> 00:20:16,215
非道と言いたいのか?
それこそ お笑いぐさだ
279
00:20:16,299 --> 00:20:18,718
この島で
囚人のクズ人間どもを—
280
00:20:18,801 --> 00:20:23,598
ゴミのように
人体実験するのと何が違う?
281
00:20:23,681 --> 00:20:26,893
今の元帥
センゴクは考えが甘いが—
282
00:20:26,976 --> 00:20:28,978
大将 赤犬なら—
283
00:20:29,062 --> 00:20:31,814
俺の兵器を欲しがるはずだ
284
00:20:31,898 --> 00:20:35,193
分かったら どっかへ うせろ
実験の邪魔だ
285
00:20:35,401 --> 00:20:37,070
シュロロロロ
286
00:20:37,153 --> 00:20:41,449
ベガパンクのやつは
この天才に嫉妬してんのさ
287
00:20:41,532 --> 00:20:46,120
聞けば また 人体の巨大化に
失敗したそうだな
288
00:20:46,204 --> 00:20:48,039
魔法じゃあるめえし—
289
00:20:48,122 --> 00:20:50,917
人間が
急にでかくなるわきゃねえ
290
00:20:51,000 --> 00:20:53,336
俺は言ってんだ やつに
291
00:20:53,753 --> 00:20:56,422
発育期のガキでも誘拐してきて—
292
00:20:56,506 --> 00:20:59,801
いろんな薬を
ぶち込んでみろってな
293
00:20:59,884 --> 00:21:02,178
(科学者たち)んんん…
294
00:21:02,261 --> 00:21:04,222
シーザー…
295
00:21:10,311 --> 00:21:13,690
いいぞ いいぞ
296
00:21:15,900 --> 00:21:17,860
うん? なっ
297
00:21:18,736 --> 00:21:20,071
な… 何だ お前ら
298
00:21:20,154 --> 00:21:21,656
(将校)おとなしくしろ
299
00:21:21,906 --> 00:21:24,617
誰に そんな口を利いてる!
300
00:21:24,701 --> 00:21:27,412
あと少しで
お前らが待ち望んでいた—
301
00:21:27,495 --> 00:21:29,706
兵器が完成するんだぞ!
302
00:21:30,665 --> 00:21:33,418
あっ ベガパンク
どういうことだ? これは
303
00:21:34,085 --> 00:21:37,130
(ベガパンク)
科学班から追放だ シーザー
304
00:21:37,338 --> 00:21:40,633
お前の奇行は目に余り
もう かばいきれん
305
00:21:40,717 --> 00:21:42,552
ぐっ くうう…
306
00:21:42,844 --> 00:21:44,262
ふざけんじゃねえ!
307
00:21:44,512 --> 00:21:46,055
(ベガパンク)よせ シーザー!
308
00:21:47,056 --> 00:21:48,599
(一同のどよめき)
309
00:21:48,683 --> 00:21:52,186
シュロロロロロロロロロロロロッ
310
00:22:06,367 --> 00:22:07,827
バカどもめ
311
00:22:07,910 --> 00:22:12,206
ベガパンクも海軍も麦わらも
目の前のこいつらも—
312
00:22:12,290 --> 00:22:17,378
この俺の知能に はるかに劣る
大バカ野郎ばっかりだぜ
313
00:22:17,587 --> 00:22:19,881
さあ 始めよう
314
00:22:22,842 --> 00:22:25,887
(兵士)CーB間 通路封鎖
315
00:22:26,554 --> 00:22:29,557
DーB間 通路封鎖
316
00:22:30,016 --> 00:22:31,809
C棟D棟 共に—
317
00:22:31,893 --> 00:22:35,188
B棟からの侵入
不可能となりました
318
00:22:35,688 --> 00:22:37,857
(サンジ)死ぬ気で走れ!
319
00:22:56,459 --> 00:23:00,546
(ルフィ)
んん… しゃべったな 今
320
00:23:01,297 --> 00:23:02,799
何だ? お前
321
00:23:03,508 --> 00:23:04,509
(謎の生物)そ…
322
00:23:05,635 --> 00:23:06,636
そ…
323
00:23:08,763 --> 00:23:13,059
う… ううう… そちこそ—
324
00:23:13,684 --> 00:23:16,437
何者にござるか
325
00:23:25,029 --> 00:23:27,698
(ナレーション)脱出不能と
いわれる C棟地下 奥深く
326
00:23:28,241 --> 00:23:32,829
絶望的な状況にある
ルフィの前に現れた 小さな龍
327
00:23:32,912 --> 00:23:34,956
自らを武士だと名乗り—
328
00:23:35,039 --> 00:23:38,126
不思議な運命を乗り越えてきた
この龍との出会いが—
329
00:23:38,584 --> 00:23:40,378
ルフィを動かす
330
00:23:40,461 --> 00:23:41,587
(ルフィ)次回「ワンピース」
331
00:23:41,671 --> 00:23:44,465
“小さなドラゴン!
モモの助 現る”
332
00:23:44,549 --> 00:23:46,801
海賊王に俺はなる!