1
00:00:15,349 --> 00:00:21,355
♪〜
2
00:02:40,035 --> 00:02:44,957
〜♪
3
00:02:49,295 --> 00:02:52,631
(ナレーション)
“ワンピース”を狙う
すべての海賊たちが目指す—
4
00:02:52,715 --> 00:02:57,595
グランドライン後半の海
人呼んで“新世界”
5
00:02:59,930 --> 00:03:03,058
しかし
かつて その海を制したのは—
6
00:03:03,142 --> 00:03:06,353
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ1人
7
00:03:07,354 --> 00:03:12,985
新世界は 幾多の海賊たちの
夢と野望を阻んできた
8
00:03:14,570 --> 00:03:17,156
その海に今
ゴムゴムの実を食べ—
9
00:03:17,239 --> 00:03:20,284
ゴム人間となった少年
モンキー・D・ルフィと—
10
00:03:20,534 --> 00:03:22,286
その仲間たちが挑む
11
00:03:22,995 --> 00:03:24,204
(モンキー・D・ルフィ)
海賊王に—
12
00:03:24,997 --> 00:03:26,790
俺はなる!
13
00:03:29,752 --> 00:03:31,420
(ナレーション)激闘を乗り越えた
麦わらの一味は—
14
00:03:31,921 --> 00:03:34,840
ついに
四皇よんこうの統べる世界最強の海—
15
00:03:34,924 --> 00:03:36,759
新世界へと足を踏み入れた
16
00:03:37,968 --> 00:03:41,555
炎と氷に分かれた
パンクハザード島とうに上陸した一味
17
00:03:42,014 --> 00:03:43,807
この島を
支配するシーザー・クラウンの—
18
00:03:43,891 --> 00:03:48,020
思惑を知ったルフィたちは
シノクニの脅威から逃れながら—
19
00:03:48,103 --> 00:03:51,565
海賊同盟を組んだ 七武海しちぶかい
トラファルガー・ローと共に—
20
00:03:52,191 --> 00:03:56,820
シーザーの誘拐 子供たちの救出
島からの脱出のため—
21
00:03:56,904 --> 00:03:58,656
それぞれに動きだしていた
22
00:03:59,323 --> 00:04:01,158
ゴミ箱に落とされたルフィは—
23
00:04:01,241 --> 00:04:03,994
そこで
侍 錦きんえもんが捜していた—
24
00:04:04,078 --> 00:04:07,164
モモの助すけと同じ名前の龍と出会う
25
00:04:07,247 --> 00:04:10,042
(モモの助)うわああ!
(ルフィ)な… 何だ?
26
00:04:10,292 --> 00:04:11,835
おい 待て!
27
00:04:11,919 --> 00:04:13,504
うわわっ
28
00:04:13,712 --> 00:04:15,923
空飛んでる
29
00:04:16,006 --> 00:04:17,841
(シンド)待て モチャ!
30
00:04:17,925 --> 00:04:18,968
(ニコ・ロビン)うっ
31
00:04:19,385 --> 00:04:20,386
(モネ)邪魔しないで
32
00:04:20,970 --> 00:04:22,513
(トニートニー・チョッパーと
ナミ)ハッ ロビン!
33
00:04:30,896 --> 00:04:33,732
あら ウフフフッ
34
00:04:33,983 --> 00:04:38,320
海賊狩りのゾロ
1億2000万ベリー
35
00:04:39,029 --> 00:04:43,826
(ロロノア・ゾロ)
敵は自然ロギア 俺がやる!
36
00:05:05,097 --> 00:05:06,348
んん…
37
00:05:07,349 --> 00:05:08,350
んっ
38
00:05:18,277 --> 00:05:19,278
(ロビン)ん…
39
00:05:20,195 --> 00:05:22,114
(チョッパー)ロビン…
(ナミ)大丈夫?
40
00:05:22,197 --> 00:05:24,700
ええ かすり傷よ
41
00:05:25,034 --> 00:05:26,785
子供たちを早く止めましょう
42
00:05:26,869 --> 00:05:28,078
ええ
43
00:05:28,620 --> 00:05:29,621
(子供たちの騒ぎ声)
(3人)ハッ
44
00:05:31,582 --> 00:05:34,668
ナミ 急いでくれ
子供たちが部屋を出る
45
00:05:35,085 --> 00:05:36,211
(男の子)待てよ モチャ!
46
00:05:36,503 --> 00:05:41,383
俺が あいつらを食い止めるって
約束したのに 止められなくて—
47
00:05:41,675 --> 00:05:43,469
モチャを危険な目に…
48
00:05:44,219 --> 00:05:45,679
(モチャ)ハア… んっ
49
00:05:45,763 --> 00:05:47,181
(男の子)止まれ!
50
00:05:47,264 --> 00:05:49,141
(男の子)キャンディをよこせ!
51
00:05:49,224 --> 00:05:52,519
(モチャ)ハアハア ハアハア…
渡さない
52
00:05:52,603 --> 00:05:55,522
ハアハア ハアハア…
53
00:05:55,606 --> 00:05:58,067
このキャンディが
どういうキャンディか—
54
00:05:58,150 --> 00:05:59,777
チョッパーちゃんに聞いたんだ
55
00:06:00,319 --> 00:06:01,987
(男の子)1人でズルいぞ!
56
00:06:02,279 --> 00:06:05,240
(シンド)待てよ モチャ
キャンディくれよ
57
00:06:05,491 --> 00:06:08,368
これは食べちゃ
いけないキャンディなの
58
00:06:08,452 --> 00:06:10,996
いつものみんなに戻ってよ!
59
00:06:12,664 --> 00:06:17,628
(泣き声)
60
00:06:22,966 --> 00:06:28,055
モチャ し… しかたないよ
僕たちは病気なんだ
61
00:06:28,722 --> 00:06:34,061
(モチャ)
お母さん お父さん
62
00:06:34,311 --> 00:06:37,356
今は会っちゃダメなんだって
63
00:06:37,773 --> 00:06:42,194
僕たちの病気は うつると
大人は死んじゃうんだって
64
00:06:42,694 --> 00:06:47,116
お父さんやお母さんが死んだら
もっと 嫌だろう?
65
00:06:50,953 --> 00:06:52,412
うう…
66
00:06:54,957 --> 00:06:57,209
(泣き声)
67
00:06:59,044 --> 00:07:02,673
1年 ちゃんと
治療して 治してもらおうよ
68
00:07:03,715 --> 00:07:05,634
(モチャ)う… うん
69
00:07:06,677 --> 00:07:07,928
ウフッ
70
00:07:12,808 --> 00:07:14,726
(シーザー・クラウン)
よく来たね
71
00:07:15,686 --> 00:07:19,523
はじめまして
私はシーザー・クラウン
72
00:07:19,606 --> 00:07:21,316
マスターと呼んでくれ
73
00:07:21,817 --> 00:07:26,697
君たちが私の患者 第1世代だ
よろしくな
74
00:07:27,823 --> 00:07:28,949
(モチャとシンド)あっ
75
00:07:29,032 --> 00:07:31,326
(シーザー)いきなり
病気なんて聞かされて—
76
00:07:31,410 --> 00:07:34,204
怖かったろう 不安だったろう?
77
00:07:34,872 --> 00:07:38,959
でも もう大丈夫だ
心配は要らないよ
78
00:07:39,042 --> 00:07:43,630
私が 君たちの病気を
必ず治してあげるからね
79
00:07:43,839 --> 00:07:45,257
(モチャ)あ…
80
00:07:45,632 --> 00:07:46,925
(シーザーの泣き声)
81
00:07:48,719 --> 00:07:54,766
実は 私は前に この病気で
たった1人の息子を亡くしてね
82
00:07:54,975 --> 00:07:59,438
もう二度と この病気で
苦しむ子供を見たくないんだ
83
00:08:00,063 --> 00:08:01,190
(シンド)あ…
84
00:08:02,691 --> 00:08:07,696
そして 同じく
子供を失い 悲しむ親の姿もね
85
00:08:07,779 --> 00:08:09,239
(泣き声)
86
00:08:09,990 --> 00:08:15,621
あっ すまない ハア…
恥ずかしいな 涙なんか見せて
87
00:08:15,704 --> 00:08:17,831
大丈夫? マスターさん
88
00:08:18,332 --> 00:08:24,379
ありがとう 優しいねえ
そうだ 君たちに紹介しないと
89
00:08:24,963 --> 00:08:28,508
他の島から来た
同じ病気の子たちだよ
90
00:08:29,092 --> 00:08:30,761
(シンド)モチャ!
91
00:08:30,844 --> 00:08:32,262
(ウズ)待てよ
92
00:08:34,014 --> 00:08:36,225
ウズだ よろしくね
93
00:08:36,308 --> 00:08:39,645
んん… キャンディ!
94
00:08:39,978 --> 00:08:41,939
(ドラン)あっ ドランです
95
00:08:42,231 --> 00:08:45,400
待てよ! モチャ!
96
00:08:46,068 --> 00:08:47,527
(コンブ)俺 コンブ
97
00:08:47,819 --> 00:08:50,948
キャンディを渡せ!
98
00:08:51,156 --> 00:08:53,158
(モチャ)ハアハア ハアハア…
99
00:08:58,121 --> 00:09:01,124
ハアハア ハアハア…
100
00:09:02,334 --> 00:09:05,671
(モネ)今日から
また 新しいお友達が加わるわよ
101
00:09:06,004 --> 00:09:08,757
ここのこと
みんなで教えてあげてね
102
00:09:08,840 --> 00:09:10,467
(子供たち)は〜い!
103
00:09:10,550 --> 00:09:13,178
(女の子)ん… ハッ え?
104
00:09:13,262 --> 00:09:15,013
あっちで みんなで遊ぼう
105
00:09:15,097 --> 00:09:16,265
遊ぼう!
106
00:09:17,307 --> 00:09:20,602
(女の子)え?
(モネ)フフッ 行っておいで
107
00:09:21,019 --> 00:09:22,396
わあっ うん
108
00:09:22,479 --> 00:09:24,273
(子供たちのはしゃぎ声)
109
00:09:25,232 --> 00:09:30,320
みんな 仲良くね
何かあったら 私に言って
110
00:09:30,612 --> 00:09:32,114
(子供たち)はい モネさん!
111
00:09:32,197 --> 00:09:35,951
(はしゃぎ声)
112
00:09:37,536 --> 00:09:40,414
優しいモネさんまで ウソだった
113
00:09:41,748 --> 00:09:43,583
全部ウソだったんだよ
114
00:09:45,377 --> 00:09:48,714
(モネ)
治療を頑張ったご褒美ね
115
00:09:49,047 --> 00:09:52,426
はい マスターからのキャンディ
116
00:09:52,634 --> 00:09:58,181
(子供たちの騒ぎ声)
(モチャの荒い息)
117
00:09:58,515 --> 00:10:03,979
みんなでここから逃げよう
お願い 早く元に戻って!
118
00:10:04,062 --> 00:10:08,942
(攻撃音)
119
00:10:13,905 --> 00:10:16,033
早く 子供たちを追わなきゃ
120
00:10:16,116 --> 00:10:17,117
頼む
121
00:10:17,200 --> 00:10:19,536
(攻撃音)
122
00:10:21,121 --> 00:10:24,458
(ゾロ)
んっ どこ行きやがった?
123
00:10:26,168 --> 00:10:28,128
んっ んん…
124
00:10:28,503 --> 00:10:29,963
(ゾロ)てめえ!
(ナミ)うん?
125
00:10:30,756 --> 00:10:33,258
(ゾロ)何のつもりだ!
126
00:10:33,925 --> 00:10:36,261
(ナミ)え? ちょっと待って!
(ゾロ)んん…
127
00:10:36,345 --> 00:10:37,512
なんで こっち来んの?
128
00:10:37,596 --> 00:10:39,765
ああ! 待て ナミ いか〜ん!
129
00:10:40,182 --> 00:10:41,308
(チョッパー)俺を盾にしちゃ—
130
00:10:41,391 --> 00:10:42,642
(チョッパー)いか〜ん!
(ナミ)あっ
131
00:10:43,226 --> 00:10:44,394
ああっ
132
00:10:45,395 --> 00:10:47,022
あ… ああ…
133
00:10:50,067 --> 00:10:51,193
残念
134
00:10:51,985 --> 00:10:53,945
何 弱よええの狙ってんだ
135
00:10:54,738 --> 00:10:56,990
楽な相手から
始末しようとするのは—
136
00:10:57,074 --> 00:10:59,284
(モネ)定石じゃない?
(ナミ)ん…
137
00:11:05,207 --> 00:11:07,084
(ナミ)ゾロ そこ どいて!
(ゾロ)あ?
138
00:11:09,294 --> 00:11:11,004
熱卵ヒートエッグ!
139
00:11:11,088 --> 00:11:13,298
(モネ)うう… くっ
140
00:11:17,886 --> 00:11:19,721
やっぱり 熱が効いた
141
00:11:25,477 --> 00:11:27,312
(ナミ)
もう こっちに来ないでね
142
00:11:27,396 --> 00:11:28,397
(チョッパー)来んなよ!
143
00:11:35,445 --> 00:11:39,324
泥棒猫 1600万ベリー
144
00:11:42,244 --> 00:11:44,371
(ゾロ)ハッ また雪に潜った
145
00:11:44,663 --> 00:11:47,374
てめえ 戦う気あんのか?
雪女!
146
00:11:49,751 --> 00:11:50,752
あっ
147
00:11:54,923 --> 00:11:56,800
(ナミ)出口が!
(ロビン)しまった
148
00:12:01,680 --> 00:12:02,973
(モネ)雪垣
149
00:12:04,307 --> 00:12:05,392
(ロビン)ハアハア…
150
00:12:05,934 --> 00:12:07,185
(ナミ)うわっ
(モネ)万年雪
151
00:12:07,477 --> 00:12:09,521
ナミ んんっ
152
00:12:09,938 --> 00:12:13,275
(ナミ)ううっ 雪が… うっ
153
00:12:14,276 --> 00:12:16,611
冷たい 動けない
154
00:12:16,695 --> 00:12:18,738
ハッ ナミ!
155
00:12:19,281 --> 00:12:20,282
あっ
156
00:12:21,658 --> 00:12:24,369
(チョッパー)ああああ!
(ゾロ)んっ
157
00:12:24,911 --> 00:12:25,954
また あっちへ
158
00:12:26,037 --> 00:12:27,164
危ない チョッパー!
159
00:12:27,247 --> 00:12:29,207
(モネ)うおっ
(チョッパー)ううっ おお…
160
00:12:29,291 --> 00:12:30,792
(モネ)ん… んんっ
161
00:12:31,668 --> 00:12:32,919
四本樹クロトワ・マーノ
162
00:12:33,837 --> 00:12:35,088
スパンク!
163
00:12:39,593 --> 00:12:41,511
(チョッパー)うわああ!
(ロビン)ナミ
164
00:12:41,720 --> 00:12:45,765
(チョッパー)
おおっ ああ… 怖かった
165
00:12:45,849 --> 00:12:49,603
(ナミ)
ん… ロビン ありがとう あっ
166
00:12:49,686 --> 00:12:51,688
(ロビン)んっ ああ…
167
00:13:02,449 --> 00:13:03,450
(モネ)困るわ
168
00:13:07,662 --> 00:13:11,291
子供たちは
マスターの大切な実験体
169
00:13:11,958 --> 00:13:16,671
私の任務は
シーザーとその実験を守ること
170
00:13:17,547 --> 00:13:20,550
モチャに反逆の意思を
植え付けたのは誰?
171
00:13:20,634 --> 00:13:21,676
(チョッパー)何だと?
172
00:13:21,885 --> 00:13:24,346
子供たちは
自分の意思で“助けて”と
173
00:13:24,429 --> 00:13:27,140
(ゾロ)そこ どけ! お前ら!
(チョッパー)え?
174
00:13:39,486 --> 00:13:41,571
(ゾロ)お前ら 行け
(ナミ)うん
175
00:13:42,155 --> 00:13:43,823
(ロビン)急ぎましょう
(ナミ)ええ
176
00:13:43,907 --> 00:13:46,535
(チョッパー)
モチャ 持ちこたえてくれ
177
00:13:52,541 --> 00:13:54,000
(モネ)野暮な人たち
178
00:13:55,460 --> 00:13:56,461
(ゾロ)フンッ
179
00:13:58,755 --> 00:14:03,218
(モネ)
毎日毎日 優しく接して—
180
00:14:03,677 --> 00:14:06,805
何不自由ない生活をさせている
181
00:14:07,973 --> 00:14:13,270
いわば 私たち育ての親から
宝物を奪い取ろうなんて…
182
00:14:15,438 --> 00:14:17,190
まるで海賊
183
00:14:17,274 --> 00:14:20,694
ふ〜ん…
じゃ 問題ねえわけだな
184
00:14:21,069 --> 00:14:23,071
(モネ)野暮だと言ってるのよ
185
00:14:23,613 --> 00:14:25,657
任務の邪魔をしないで
186
00:14:26,700 --> 00:14:27,951
たびら雪
187
00:14:29,619 --> 00:14:30,620
肌刀はだがたな!
188
00:14:52,559 --> 00:14:57,063
(モモの助)あああああ!
うわっ うわあっ
189
00:14:57,147 --> 00:15:00,817
(ルフィ)おおっ
(モモの助)おおお! うわあっ
190
00:15:00,900 --> 00:15:01,943
うわっ
191
00:15:02,027 --> 00:15:05,113
うわあああ!
192
00:15:05,405 --> 00:15:07,699
いいぞ これなら脱出できそうだ
193
00:15:07,782 --> 00:15:09,326
(モモの助)ううわあっ
194
00:15:09,409 --> 00:15:11,202
うわあああ!
195
00:15:12,162 --> 00:15:15,707
うわあああ! お?
196
00:15:15,790 --> 00:15:18,793
(モモの助)おおおっ
(ルフィ)何だよ どうした?
197
00:15:21,921 --> 00:15:23,757
(モモの助)ああ…
198
00:15:25,842 --> 00:15:29,679
うう… うっ ああ…
199
00:15:30,930 --> 00:15:35,644
腹など 減ってはおらぬ
200
00:15:36,061 --> 00:15:38,647
腹… な… ど…
201
00:15:38,730 --> 00:15:40,982
(おなかの鳴る音)
(ルフィ)ん?
202
00:15:41,066 --> 00:15:42,233
(モモの助)うう…
(ルフィ)うああっ
203
00:15:45,612 --> 00:15:47,656
ん? わあっ
204
00:15:55,163 --> 00:15:59,042
うわああああ!
205
00:16:07,509 --> 00:16:10,679
(シーザー)
チッ モネのやつ 何してやがる
206
00:16:10,762 --> 00:16:13,098
ガキどもが
行っちまったじゃねえか
207
00:16:13,181 --> 00:16:15,433
フッ まあいい
208
00:16:15,517 --> 00:16:19,437
実験台なら
また さらって補充できるしな
209
00:16:20,105 --> 00:16:22,732
それより
今 優先すべきなのは—
210
00:16:22,816 --> 00:16:25,944
シノクニの売り込みと
麦わらたちの始末
211
00:16:26,319 --> 00:16:28,988
外から流れ込んだ
ガスのおかげで—
212
00:16:29,364 --> 00:16:32,534
状況は俺たちに有利となった
213
00:16:35,870 --> 00:16:36,996
フフッ
214
00:16:43,586 --> 00:16:47,841
B棟は じきガスで満たされる
215
00:16:48,633 --> 00:16:51,845
連中はR棟に向かうしかねえ
216
00:16:52,762 --> 00:16:56,141
どっちみち
ガスで死ぬ運命だがな
217
00:16:56,224 --> 00:16:58,435
シュロロロロロロロロ
218
00:16:58,768 --> 00:17:02,647
シュロロロロロロロロ
219
00:17:02,939 --> 00:17:04,190
(錦えもんとウソップ)
ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい
220
00:17:04,274 --> 00:17:05,984
ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい
221
00:17:06,067 --> 00:17:07,277
ヤバい!
222
00:17:07,360 --> 00:17:08,361
(ブルック)ああ…
223
00:17:08,445 --> 00:17:10,238
ヤバい ヤバい ヤバい ヤバい
ヤバい ヤバい ヤバッ
224
00:17:10,321 --> 00:17:13,074
また来ちゃいましたよ!
225
00:17:14,534 --> 00:17:19,372
なんで 外の毒ガスが?
扉は閉まったはずだぞ
226
00:17:19,456 --> 00:17:21,207
(ブルック)
どっかから漏れたのでは?
227
00:17:21,416 --> 00:17:26,629
マジかよ
だとしたら この棟もヤベえぞ
228
00:17:26,713 --> 00:17:31,009
ちんたらしてる暇はねえ
海楼石かいろうせきの錠は 分かれて捜そう
229
00:17:31,301 --> 00:17:35,013
またですか?
しかたありませんね
230
00:17:35,096 --> 00:17:37,724
ブルックは
錦えもんと一緒に行ってくれ
231
00:17:37,807 --> 00:17:40,643
こいつ 危なっかしくて
1人にはできねえからな
232
00:17:40,727 --> 00:17:42,020
分かりました
233
00:17:42,103 --> 00:17:44,105
屍しかばね殿 よろしく頼む
234
00:17:44,481 --> 00:17:46,065
(ウソップ)
あとで落ち合おうぜ!
235
00:17:46,149 --> 00:17:47,692
(錦えもんとブルック)おう!
236
00:17:59,746 --> 00:18:03,500
あなた さっきから
攻撃を受けるばかりで—
237
00:18:03,583 --> 00:18:06,252
私に刃やいばを向けようとしないのは
なぜ?
238
00:18:11,800 --> 00:18:14,969
もしかして そういうこと?
239
00:18:15,345 --> 00:18:18,890
正直 あなたには
勝てる気がしなかったけど—
240
00:18:20,308 --> 00:18:23,186
案外 そうでもないのかしら
241
00:18:23,269 --> 00:18:24,646
(海兵たち)ハアハア…
242
00:18:24,729 --> 00:18:26,898
(ゾロ)ん?
(海兵)まだ奥に部屋があるぞ!
243
00:18:26,981 --> 00:18:29,943
(海兵)ガキどもを見つけて
研究所から逃がすんだ!
244
00:18:30,026 --> 00:18:31,778
(海兵)
なあ ちょっと ここ 寒くね
245
00:18:32,654 --> 00:18:33,738
海軍…
246
00:18:33,947 --> 00:18:36,115
(サンジ)あの扉の奥 行くぞ!
247
00:18:36,199 --> 00:18:38,743
(海兵たち)おお!
248
00:18:41,079 --> 00:18:46,000
誰も彼も子供たちを
奪おうと… 許せない
249
00:18:46,334 --> 00:18:50,588
(海兵たち)うおおお!
250
00:18:50,672 --> 00:18:53,550
(サンジ)行くぞ! 突撃だ!
251
00:18:53,967 --> 00:18:56,678
(サンジと海兵たち)うおおお!
252
00:18:56,761 --> 00:18:59,138
なんで
お前が指揮 執ってんだよ
253
00:18:59,722 --> 00:19:01,683
(海兵)
兄貴 ガキどもはいねえが—
254
00:19:01,766 --> 00:19:03,393
海賊狩りのゾロです
255
00:19:03,726 --> 00:19:06,479
んん…
あいつは生意気なやつなんだ
256
00:19:08,106 --> 00:19:09,732
よし 野郎ども…
257
00:19:09,816 --> 00:19:12,318
下唇を引っ張って バカにしろ!
258
00:19:12,402 --> 00:19:14,279
(海兵たち)ううう
(ゾロ)ああ?
259
00:19:14,362 --> 00:19:15,697
(一同)ううう
260
00:19:15,780 --> 00:19:19,701
(ゾロ)あいつら 雪で滑って
頭打って 死ねばいいのに
261
00:19:19,951 --> 00:19:24,539
ハア… おい
ナミとロビンならこの先だ
262
00:19:24,622 --> 00:19:26,207
邪魔だから早く行け
263
00:19:26,583 --> 00:19:30,420
おっと アホのくせに
グッドインフォメーション!
264
00:19:30,503 --> 00:19:33,047
よし 行くぞ! 野郎ども…
265
00:19:33,882 --> 00:19:35,300
あ…
266
00:19:40,847 --> 00:19:43,141
…と思いきや 後ろに美女!
267
00:19:43,224 --> 00:19:45,894
(海兵たち)
あっ マジでかわいい
268
00:19:45,977 --> 00:19:49,480
(ゾロ)ホンットうるせえな
お前ら さっさと先行け!
269
00:19:49,772 --> 00:19:52,066
(海兵)お… おい しかし 見ろ
270
00:19:53,109 --> 00:19:55,278
あの姿 人間じゃない
271
00:19:55,361 --> 00:19:58,197
(海兵)人面鳥 ハーピーだ!
272
00:19:58,281 --> 00:19:59,449
(海兵)ええっ
273
00:20:01,117 --> 00:20:02,619
で… でも…
274
00:20:02,952 --> 00:20:05,288
それを差し引いても
かわいいぞ!
275
00:20:05,371 --> 00:20:07,123
むしろ 妖艶な魅力
276
00:20:07,206 --> 00:20:08,917
確かに 色っぺえ
277
00:20:09,000 --> 00:20:10,293
(海兵たち)ヒュ〜ヒュ〜
(モネ)フフッ
278
00:20:10,376 --> 00:20:12,003
(ゾロ)
なんで褒め言葉に弱えんだ
279
00:20:12,086 --> 00:20:13,755
(ゾロ)お前も
(モネ)あっ
280
00:20:13,838 --> 00:20:15,214
(海兵たち)ヒュ〜ヒュ〜
281
00:20:15,298 --> 00:20:17,216
(海兵)…で なんで ここ—
282
00:20:17,300 --> 00:20:18,927
(海兵)雪降ってんだ?
(海兵)ん?
283
00:20:20,011 --> 00:20:21,638
そういえば
284
00:20:25,808 --> 00:20:29,103
フッ 私のせいよ
285
00:20:30,730 --> 00:20:33,191
(海兵たちのざわめき)
(海兵)急に ふぶいて…
286
00:20:33,274 --> 00:20:34,275
(海兵)んん… ん?
287
00:20:35,234 --> 00:20:39,656
何者であれ 子供たちを
連れ去ろうとする輩やからを—
288
00:20:39,739 --> 00:20:41,783
私は許さない
289
00:20:42,784 --> 00:20:44,160
(海兵)うわあっ
290
00:20:44,786 --> 00:20:45,787
(海兵)あっ
291
00:20:45,870 --> 00:20:46,955
いない
292
00:20:47,372 --> 00:20:49,791
クソ どこに行った?
293
00:20:50,500 --> 00:20:54,337
(海兵のおびえる声)
294
00:20:54,420 --> 00:20:56,172
(モネの うなり声)
(海兵)あっ!
295
00:20:59,384 --> 00:21:03,638
(うめき声)
296
00:21:05,139 --> 00:21:06,391
(海兵たち)うわあっ
(海兵)おおっ
297
00:21:06,683 --> 00:21:08,893
(海兵)うう…
(海兵)おい 大丈夫か?
298
00:21:08,977 --> 00:21:13,231
うう…
お… 俺の肩 どうなった?
299
00:21:13,982 --> 00:21:16,067
(海兵)ハッ
(海兵)あああ!
300
00:21:16,776 --> 00:21:18,903
(海兵)うん? この野郎!
301
00:21:23,616 --> 00:21:24,993
(海兵たちのどよめき)
302
00:21:25,076 --> 00:21:27,328
(モネのうなり声)
303
00:21:31,457 --> 00:21:32,542
あああ!
304
00:21:32,625 --> 00:21:33,668
(海兵たち)うわあっ
305
00:21:34,711 --> 00:21:36,045
(海兵)ロ… 自然ロギアだ!
306
00:21:37,922 --> 00:21:39,507
(ゾロ)あの女…
307
00:21:40,800 --> 00:21:42,635
(海兵)んっ んん…
308
00:21:42,969 --> 00:21:45,013
くっ この あっ
309
00:21:45,471 --> 00:21:47,473
わっ わああっ
310
00:21:48,599 --> 00:21:50,768
(うなり声)
311
00:21:54,605 --> 00:21:55,773
(たしぎ)フッ
312
00:21:57,775 --> 00:21:58,776
(モネ)ああっ
313
00:22:01,029 --> 00:22:02,822
覇気使いの剣士
314
00:22:02,905 --> 00:22:04,198
(海兵たちのざわめき)
315
00:22:07,785 --> 00:22:08,828
(海兵)ああっ
316
00:22:08,911 --> 00:22:12,707
(海兵たちの歓声)
317
00:22:12,790 --> 00:22:14,917
(海兵)大佐ちゃ〜ん!
318
00:22:17,420 --> 00:22:20,673
(たしぎ)ガスは いったん
この部屋の入り口で止めました
319
00:22:22,884 --> 00:22:23,885
でも また—
320
00:22:24,510 --> 00:22:26,763
どこから漏れ出すか分からない
321
00:22:27,680 --> 00:22:29,015
時間はありません
322
00:22:29,098 --> 00:22:32,060
全員 全力で
子供たちを追ってください!
323
00:22:32,143 --> 00:22:34,062
(海兵)えっ
(海兵)大佐ちゃんは?
324
00:22:34,145 --> 00:22:35,146
(たしぎ)ん…
325
00:22:35,772 --> 00:22:38,649
(たしぎ)私はここに残ります
(海兵たち)ええっ
326
00:22:47,116 --> 00:22:48,201
(たしぎ)んっ
327
00:22:56,751 --> 00:22:58,461
どういうつもりだ?
328
00:22:59,545 --> 00:23:00,922
(モネ)フフフッ
329
00:23:12,308 --> 00:23:14,811
ここには私が必要かと
330
00:23:15,269 --> 00:23:16,604
ああ?
331
00:23:24,695 --> 00:23:26,489
(ナレーション)
強力なユキユキの実の能力で—
332
00:23:26,572 --> 00:23:27,824
襲いくるモネに—
333
00:23:27,907 --> 00:23:30,201
覇気で必死に立ち向かう たしぎ
334
00:23:30,284 --> 00:23:32,662
だが
モネの強靱きょうじんな牙に捕らえられ—
335
00:23:33,079 --> 00:23:36,833
彼女の肩が 今まさに
噛かみ砕かれようとしたその時—
336
00:23:36,916 --> 00:23:39,919
ゾロの猛獣のごとき本能が
動きだす
337
00:23:40,002 --> 00:23:41,212
(ルフィ)次回「ワンピース」
338
00:23:41,295 --> 00:23:44,090
“奥義炸裂さくれつ!
ゾロ最強の一刀流!”
339
00:23:44,590 --> 00:23:46,884
海賊王に俺はなる!