1
00:00:15,307 --> 00:00:22,314
♪~
2
00:02:37,658 --> 00:02:44,665
~♪
3
00:02:45,624 --> 00:02:47,751
(気泡が湧き上がる音)
4
00:02:49,295 --> 00:02:52,673
(ナレーション)ワンピースを狙う
すべての海賊たちが目指す—
5
00:02:52,756 --> 00:02:57,636
グランドライン後半の海
人呼んで“新世界”
6
00:02:59,972 --> 00:03:03,058
(ナレーション)しかし
かつて その海を制したのは—
7
00:03:03,142 --> 00:03:06,395
海賊王 ゴールド・ロジャー
ただ一人
8
00:03:07,354 --> 00:03:12,860
(ナレーション)新世界は
幾多の海賊たちの夢と野望を阻んできた
9
00:03:14,403 --> 00:03:15,988
(ナレーション)その海に 今—
10
00:03:16,196 --> 00:03:18,574
ゴムゴムの実を食べ
ゴム人間となった少年—
11
00:03:19,033 --> 00:03:22,328
モンキー・Dディー・ルフィと
その仲間たちが挑む
12
00:03:22,995 --> 00:03:24,246
(モンキー・D・ルフィ)海賊王に—
13
00:03:24,997 --> 00:03:26,832
俺はなる!
14
00:03:30,002 --> 00:03:33,047
(ナレーション)
トラファルガー・ローと
海賊同盟を組んだルフィたちは—
15
00:03:33,380 --> 00:03:36,926
王下七武海おうかしちぶかい
ドンキホーテ・ドフラミンゴを打ち倒し—
16
00:03:37,009 --> 00:03:40,721
ドレスローザに再び平和が戻った
17
00:03:56,403 --> 00:03:58,530
(レベッカ)ハハハッ あったかい?
18
00:03:58,864 --> 00:04:01,158
(雷兵隊カミナリへいたい)ああ とても暖かい
19
00:04:03,327 --> 00:04:07,748
(雷兵隊)♪ 兵隊さんは勇敢で
20
00:04:07,831 --> 00:04:13,921
(雷兵隊)
♪ いつでも君の そばにいる
21
00:04:29,103 --> 00:04:30,479
(ナレーション)
麦わらの一味と—
22
00:04:30,562 --> 00:04:31,772
ドンキホーテ
ファミリーとの—
23
00:04:31,855 --> 00:04:34,817
戦いの決着より
3日目
24
00:04:41,198 --> 00:04:42,908
(センゴクのあくび)
25
00:04:42,992 --> 00:04:44,451
(センゴク)やっと着いたか
26
00:04:49,915 --> 00:04:53,544
(つる)麦わらのルフィは
この国に まだいるのかい?
27
00:04:54,128 --> 00:04:57,673
(海兵)ええ 確認済みです
重症でして…
28
00:04:57,965 --> 00:04:59,133
(つる)そうかね
29
00:04:59,383 --> 00:05:01,927
(海兵)現在
ドレスローザの すべての港には—
30
00:05:02,011 --> 00:05:04,388
見張りの部隊を配備してあります
31
00:05:04,471 --> 00:05:06,890
(海兵)
万が一にも 逃がしはしません
32
00:05:08,934 --> 00:05:11,061
(海兵)
海軍のテントは あちらです
33
00:05:11,478 --> 00:05:12,771
(つる)急ぐよ あんたたち
34
00:05:13,313 --> 00:05:14,440
(女将校たち)はい
35
00:05:14,523 --> 00:05:17,151
(センゴク)
張り切ってるね おつるちゃん
36
00:05:17,651 --> 00:05:19,778
(つる)うるさいねえ 行くよ
37
00:05:19,987 --> 00:05:21,321
(そばを すする音)
38
00:05:28,912 --> 00:05:31,081
(センゴク)
イッショウ!
聞いたぞ
39
00:05:31,165 --> 00:05:33,625
土下座に
サカズキとの衝突
40
00:05:33,709 --> 00:05:37,713
(センゴク)ナハハハハッ
私が元帥じゃなくてよかった
41
00:05:38,005 --> 00:05:40,215
(つる)お黙り!
おかきオヤジ
42
00:05:40,299 --> 00:05:43,469
大目付は 無責任で
いい気なもんだよ
43
00:05:44,553 --> 00:05:48,432
(つる)大将 藤虎ふじトラ
なぜ 海賊を捕らえない?
44
00:05:48,891 --> 00:05:51,518
(つる)麦わらの居場所は
分かってるんだろ?
45
00:05:53,604 --> 00:05:56,815
(藤虎)国を救った重傷の海賊
46
00:05:57,232 --> 00:06:00,861
こいつを果たして敵とみなすか—
47
00:06:01,236 --> 00:06:04,782
この国では英雄と 見逃すか—
48
00:06:04,865 --> 00:06:08,202
あっしには
決めることができやせん
49
00:06:08,285 --> 00:06:09,286
(つる)ん?
50
00:06:11,330 --> 00:06:13,248
ん? サイコロ?
51
00:06:13,665 --> 00:06:16,752
ブッハハハハハッ
52
00:06:16,835 --> 00:06:18,796
(つる)笑い事じゃないよ
53
00:06:20,464 --> 00:06:22,466
フフッ ブハハハッ
54
00:06:22,549 --> 00:06:25,010
(センゴク)サイコロ
ホホホッ ウホホ…
55
00:06:25,094 --> 00:06:26,970
(つる)いいかげんに しないかい!
56
00:06:27,054 --> 00:06:28,555
(センゴク)おお 怖
57
00:06:28,889 --> 00:06:32,184
…ったく それで決めてんのかい?
58
00:06:32,976 --> 00:06:38,941
麦わらたちの命運は お天道様てんとさまに
決めてもらうことにしやした
59
00:06:40,692 --> 00:06:42,778
だが おつるさん
60
00:06:43,362 --> 00:06:48,450
(藤虎)何も持っちゃいねえやつが
2日も こいつに救われやすかね?
61
00:06:49,284 --> 00:06:53,705
今日は3日目
イカサマは しちゃあいやせん
62
00:06:56,250 --> 00:06:57,626
うーん…
63
00:06:58,252 --> 00:07:00,170
(センゴク)おい 私もそば
64
00:07:00,754 --> 00:07:02,589
(海兵)はい! すぐに ご用意を
65
00:07:02,881 --> 00:07:06,635
(藤虎)天夜叉てんやしゃの護送援護
感謝いたしやす
66
00:07:06,718 --> 00:07:10,097
しかし ここは まだ あっしの管轄
67
00:07:12,599 --> 00:07:15,060
(藤虎)やり方は お任せを
68
00:07:15,394 --> 00:07:17,896
うん とはいっても—
69
00:07:17,980 --> 00:07:22,526
賞金首を海軍が
いつまでも野放しというわけにも…
70
00:07:22,609 --> 00:07:25,028
(マンシェリー)献けんポポ お願いします
(藤虎・つる)ん?
71
00:07:25,112 --> 00:07:29,199
海軍の皆さん 献ポポ お願いします
72
00:07:29,283 --> 00:07:31,785
ああ 今日も来たかい
73
00:07:31,869 --> 00:07:32,870
(マンシェリー)はいれす
74
00:07:32,953 --> 00:07:36,039
(つる)おや なんてかわいい!
(マンシェリー)あっ…
75
00:07:39,543 --> 00:07:41,211
小人族じゃないか
76
00:07:41,295 --> 00:07:42,838
(女将校たち)ああ…
77
00:07:42,921 --> 00:07:46,675
トンタッタ族の
マンシェリーと申します
78
00:07:46,758 --> 00:07:49,178
(女将校)わあ かわいい!
(センゴク)ん?
79
00:07:52,514 --> 00:07:54,349
おお 珍しいな
80
00:07:55,726 --> 00:07:58,103
(センゴク)
イタッ! あっ な… 何だ?
81
00:07:58,187 --> 00:08:00,731
(マウジイ)頭が高いぞ お前たち!
82
00:08:00,814 --> 00:08:04,318
マンシェリー姫は
トンタ長様のご息女
83
00:08:04,401 --> 00:08:08,447
姫君にあらせられる
もっと頭を下げんか!
84
00:08:08,530 --> 00:08:10,574
よいのれす マウジイ
85
00:08:10,657 --> 00:08:13,410
まあ~ なんと お優しい
86
00:08:13,493 --> 00:08:17,039
実は 私たち
このドレスローザでは—
87
00:08:17,122 --> 00:08:21,001
王族以外に
姿を見せてはいけないのれすけど—
88
00:08:21,084 --> 00:08:25,297
陰ながら みんなのケガを
治してさしあげたくって
89
00:08:25,380 --> 00:08:26,757
ほう どうやって?
90
00:08:27,841 --> 00:08:28,967
ハハッ
91
00:08:35,182 --> 00:08:37,601
(ヴィオラ)レベッカ レベッカ!
92
00:08:38,727 --> 00:08:42,856
(ヴィオラ)
ドレスの準備があるのに
あの子 いったい どこへ?
93
00:08:46,193 --> 00:08:48,278
(レベッカ)これ どういうこと?
94
00:08:48,946 --> 00:08:51,323
(レベッカ)なんで こんなウソ…
95
00:08:53,033 --> 00:08:54,993
(リク王)キュロスの意志だ
96
00:08:55,077 --> 00:08:56,495
(レベッカ)あ…
97
00:09:00,874 --> 00:09:02,751
(市民1)いよいよだな
(市民2)ああ
98
00:09:02,834 --> 00:09:04,628
(市民2)
待ちに待ったよ
この時を
99
00:09:04,711 --> 00:09:06,088
(市民3)私も
100
00:09:06,296 --> 00:09:08,465
頼んだわよ ギャッツ!
101
00:09:08,548 --> 00:09:10,092
(市民たち)ギャッツ!
102
00:09:10,300 --> 00:09:13,845
(ギャッツ)
お集まりの紳士淑女の皆さん
103
00:09:13,929 --> 00:09:17,391
今日 ついに我々の望みがかなう!
104
00:09:17,474 --> 00:09:19,351
(市民たちの歓声)
105
00:09:19,434 --> 00:09:24,648
本日 この日
王は帰ってこられるという
106
00:09:24,731 --> 00:09:26,817
(市民たちの歓声)
107
00:09:26,900 --> 00:09:30,195
そう! 10年の時を経て—
108
00:09:30,279 --> 00:09:33,240
リク王様が 本日—
109
00:09:33,323 --> 00:09:36,118
復位を宣言されるのだ!
110
00:09:36,201 --> 00:09:39,579
(市民たちの歓声)
111
00:09:39,913 --> 00:09:43,125
(一同)リク王! リク王!
112
00:09:43,458 --> 00:09:46,878
(一同)リク王! リク王!
113
00:09:47,129 --> 00:09:50,424
(一同)リク王! リク王!
114
00:09:50,757 --> 00:09:54,386
(一同)リク王! リク王!
115
00:09:56,013 --> 00:09:57,889
(エリザベローII世)
国も沸いている
116
00:09:58,223 --> 00:10:01,935
(エリザベロー)
海賊にだまされ 王を恨み—
117
00:10:02,394 --> 00:10:06,231
一時は
富と暴力を たたえた民衆が—
118
00:10:06,606 --> 00:10:12,779
死の恐怖に直面し 今や命懸けで
平和な国を望んでいる
119
00:10:15,657 --> 00:10:18,368
滑稽だが 笑えねえな
120
00:10:18,827 --> 00:10:20,370
(リク王)誰が笑う?
121
00:10:20,746 --> 00:10:24,082
(リク王)
本当に よく生き延びてくれた
122
00:10:24,166 --> 00:10:25,167
(エリザベロー)ん?
123
00:10:26,501 --> 00:10:31,173
私は 彼らを幸せにできるだろうか?
124
00:10:46,938 --> 00:10:53,028
あわよくば 天災をも払いのける
神のような王になれたら…
125
00:10:53,445 --> 00:10:56,573
おい! 危ねえこと言うんじゃねえ
126
00:10:57,574 --> 00:10:58,867
冗談だ
127
00:10:58,950 --> 00:11:00,118
ああ…
128
00:11:00,994 --> 00:11:05,791
(リク王)努力を続けるさ
我々には それしかできない
129
00:11:08,210 --> 00:11:09,586
(エリザベロー)そうだな
130
00:11:11,213 --> 00:11:15,884
いずれ この王位を
レベッカが継いでくれる日まで…
131
00:11:23,016 --> 00:11:26,353
そこは それ 大丈夫なのか?
132
00:11:26,603 --> 00:11:27,604
(リク王)ん?
133
00:11:27,813 --> 00:11:32,984
俺は スカーレットの若き日の
気の強さも覚えてるぞ
134
00:11:33,735 --> 00:11:36,488
(エリザベロー)
そのうち レベッカも また…
135
00:11:37,322 --> 00:11:38,949
どういう意味だ?
136
00:11:52,921 --> 00:11:55,048
(メイド1)さあ 出来上がりました
137
00:11:55,132 --> 00:11:56,633
(メイド2)まあ かわいい!
138
00:11:56,716 --> 00:11:59,970
(メイド1)やっぱり
女の子は防具よりドレス!
139
00:12:00,178 --> 00:12:01,430
そうかな?
140
00:12:01,513 --> 00:12:04,391
(メイド2)
よくお似合いですよ レベッカ様
141
00:12:04,474 --> 00:12:05,517
ありがとう
142
00:12:05,600 --> 00:12:10,313
(メイド3)
そのドレスを着られると
本当に スカーレット様そっくり
143
00:12:11,982 --> 00:12:14,943
(メイド4)そう
お父上のこと 聞きましたよ
144
00:12:15,026 --> 00:12:15,986
えっ?
145
00:12:16,862 --> 00:12:19,781
はるか遠い異国の王子様と—
146
00:12:19,865 --> 00:12:23,785
スカーレット様は
駆け落ちなさっていたと
147
00:12:23,994 --> 00:12:25,662
(メイド4)
それで いたしかたなく—
148
00:12:25,745 --> 00:12:29,416
リク王様は スカーレット様を
亡くなられたことに…
149
00:12:29,499 --> 00:12:30,500
(レベッカ)う…
150
00:12:31,126 --> 00:12:33,420
(メイド1)
まるで ロマンス小説みたい
151
00:12:33,503 --> 00:12:35,505
(メイド2)憧れるわ
152
00:12:37,174 --> 00:12:38,175
(レベッカ)んっ…
153
00:12:39,718 --> 00:12:40,844
(ヴィオラ)フウ…
154
00:12:46,224 --> 00:12:48,351
王子様って どこの?
155
00:12:48,435 --> 00:12:53,648
(男性1)なんでも 湖が美しく
緑も豊かな国の方だとか
156
00:12:53,732 --> 00:12:54,733
(抜ぬけ雀すずめ)ヂュン…
157
00:12:54,816 --> 00:12:57,402
(男性1)
だが 当時 戦争中だったらしい
158
00:12:58,487 --> 00:13:03,366
禁じられた恋に落ち
生まれた子が レベッカというわけさ
159
00:13:03,450 --> 00:13:04,701
へえ~
160
00:13:05,744 --> 00:13:10,081
(女性)でも 悲しいことに
王子様は戦争で亡くなられて—
161
00:13:10,582 --> 00:13:14,920
残されたスカーレット様と
レベッカ… いや レベッカ様は—
162
00:13:15,253 --> 00:13:17,839
この国で ひっそりと
暮らされていたんだと
163
00:13:18,048 --> 00:13:22,135
(男性2)なるほど 血統は
汚れなき高貴な血というわけか
164
00:13:22,219 --> 00:13:23,303
(抜け雀)ヂュン…
165
00:13:23,678 --> 00:13:25,805
(錦きんえもん)妙なうわさでござるな
166
00:13:25,889 --> 00:13:28,808
キュロス殿が
レベッカ殿の父上でござろう?
167
00:13:29,100 --> 00:13:32,354
(カン十郎じゅうろう)うむ… 分からぬ
萵苣ちしゃでも食うか?
168
00:13:32,437 --> 00:13:34,481
(錦えもん)要らぬ
(雀)ヂュ~ン
169
00:13:36,733 --> 00:13:41,488
(雷兵隊)♪ 兵隊さんは勇敢で
170
00:13:41,988 --> 00:13:46,701
(雷兵隊)
♪ いつでも君の そばにいる
171
00:13:51,122 --> 00:13:52,582
(雷兵隊の声)寒いだろうな
172
00:13:53,416 --> 00:13:57,003
(雷兵隊の声)
ブリキの体じゃ 何も感じないが
173
00:13:58,797 --> 00:14:00,298
(雷兵隊)戦い方を教えよう
174
00:14:00,757 --> 00:14:03,176
いいよ
兵隊さんがいるもん
175
00:14:03,260 --> 00:14:06,012
(雷兵隊)
私の身に 何かあったとき どうする
さあ 来い!
176
00:14:06,555 --> 00:14:09,683
(レベッカ)お母様が
人を傷つけちゃダメだって
177
00:14:10,517 --> 00:14:12,352
(雷兵隊)
いつも そばにいる証拠に—
178
00:14:12,644 --> 00:14:15,063
毎朝 新しい花びらを1枚—
179
00:14:15,146 --> 00:14:17,148
窓の隙間から落とそう
180
00:14:34,124 --> 00:14:35,125
(キュロス)んっ…
181
00:14:50,599 --> 00:14:53,351
(抜け雀)ヂュ~ン ヂュ~ン…
182
00:14:53,768 --> 00:14:55,478
(男性)やった~!
(2人)ん?
183
00:15:00,191 --> 00:15:03,570
(錦えもん)おお!
あれは マンシェリー殿の花薬はなぐすり
184
00:15:03,653 --> 00:15:07,324
(カン十郎)あれはいい
今日も活躍でござる
185
00:15:07,782 --> 00:15:09,868
(海兵A)順番だ 並んでくれ
186
00:15:09,951 --> 00:15:11,369
(海兵B)1人1個だぞ
187
00:15:11,578 --> 00:15:14,456
(老人)ありがとう
よく効くよ この薬
188
00:15:14,539 --> 00:15:17,167
傷が みるみる治っていくんだ
189
00:15:19,252 --> 00:15:20,253
(海兵C)はい
190
00:15:20,712 --> 00:15:21,963
(男の子)ありがとう
191
00:15:23,506 --> 00:15:25,634
(男の子)お父さん もらってきたよ
192
00:15:26,259 --> 00:15:28,428
(父親)今日は 頭の傷に
193
00:15:33,266 --> 00:15:35,435
(父親)おっ おお~
194
00:15:35,518 --> 00:15:37,395
(男の子)すごい! きれいに治った
195
00:15:37,479 --> 00:15:38,813
(母親)魔法みたいね
196
00:15:38,897 --> 00:15:41,691
(父親)ハハハッ ありがたい薬だ
197
00:15:42,400 --> 00:15:43,401
(錦えもん)うむ
198
00:15:46,988 --> 00:15:49,574
(錦えもん)
やはり 海兵の数が増えておる
199
00:15:49,658 --> 00:15:53,286
(錦えもん)
海軍には見つからぬように
もっと急ぐでござる 抜け雀
200
00:16:09,177 --> 00:16:10,470
(センゴク)ほう
201
00:16:10,553 --> 00:16:11,971
(マウジイ)ほいやー!
202
00:16:12,055 --> 00:16:13,848
(マウジイ)ほれ
(ランボー)はい
203
00:16:16,601 --> 00:16:18,186
ありがとうれす
204
00:16:18,269 --> 00:16:19,688
かわいい!
205
00:16:19,771 --> 00:16:24,192
(センゴク)なるほど 献血のように
治癒力を分け与えられるとは—
206
00:16:24,275 --> 00:16:27,654
すばらしい能力だな チユチユの実
207
00:16:27,987 --> 00:16:30,740
よし! 私からも抜いてくれ
208
00:16:30,824 --> 00:16:34,119
重傷者10人分は回復させてみせる
209
00:16:34,202 --> 00:16:36,579
わあ! 頼もしいれすね
210
00:16:36,913 --> 00:16:39,040
じゃあ 俺は15人分!
211
00:16:39,124 --> 00:16:42,752
なんじゃと! じゃあ 私は20人分
212
00:16:42,836 --> 00:16:44,921
俺は25人分!
213
00:16:45,004 --> 00:16:47,757
ええい! 100人分じゃ!
214
00:16:47,841 --> 00:16:51,594
ハハハ…
さすがに それはムチャれす
215
00:16:55,181 --> 00:16:58,476
(藤虎)ハア… おつるさん
216
00:16:59,477 --> 00:17:02,856
(藤虎)どうぞ 今日の分
振っておくんなさい
217
00:17:02,939 --> 00:17:04,607
(つる)ん…
218
00:17:07,026 --> 00:17:09,154
(藤虎)1以外が出りゃ—
219
00:17:09,237 --> 00:17:13,908
すぐにでも
麦わらとローの首を取りやしょう
220
00:17:14,701 --> 00:17:15,869
(つる)うむ
221
00:17:24,043 --> 00:17:25,879
(錦えもん)お待たせしたでござる
222
00:17:27,505 --> 00:17:29,674
(ルフィのいびき)
223
00:17:29,758 --> 00:17:32,385
(ルフィ)あああ… メシ~!
224
00:17:32,469 --> 00:17:33,470
えっ?
225
00:17:34,471 --> 00:17:37,348
(ウソップ)ぐおおお!
寝てたんじゃないのか?
226
00:17:37,432 --> 00:17:41,102
(ロロノア・ゾロ)
海軍も いつ来るか分からねえ
急いで食っちまおう
227
00:17:41,186 --> 00:17:42,312
(ウソップ)あっ おお…
228
00:17:42,645 --> 00:17:43,897
よし!
229
00:17:43,980 --> 00:17:50,612
(抜け雀のいびき)
230
00:17:50,695 --> 00:17:55,700
(錦えもん)
いやはや …で レベッカ殿の父上は
どこぞの王子だと
231
00:17:55,784 --> 00:17:58,453
(錦えもん)そんな うわさで
持ちきりだったでござる
232
00:17:58,536 --> 00:18:00,079
(錦えもん)なあ?
(カン十郎)…で ござる
233
00:18:09,714 --> 00:18:11,090
(ウソップ)あああ…
234
00:18:19,808 --> 00:18:23,978
怒るのか 泣くのか 急ぐのか
寝るのか 食うのか 1つずつやれ!
235
00:18:24,062 --> 00:18:25,063
せわしねえな!
236
00:18:26,105 --> 00:18:30,109
レベッカの父ちゃんは
兵隊のおっさん… グウウ
237
00:18:30,193 --> 00:18:32,570
まだ回復しきってねえんだろ!
238
00:18:32,654 --> 00:18:34,489
食い意地張らず まだ寝てろ!
239
00:18:41,204 --> 00:18:44,040
まあ 納得できねえのも分かるけどよ
240
00:18:44,332 --> 00:18:46,417
間違いないのか? 錦えもん
241
00:18:46,918 --> 00:18:49,671
(錦えもん)
しかと この耳で聞いたでござる
242
00:18:49,754 --> 00:18:51,464
(カン十郎)それがしも確かに
243
00:19:00,765 --> 00:19:03,852
(キュロス)
そのうわさは 私が流したんだ
244
00:19:03,935 --> 00:19:05,103
(ルフィたち)ん?
245
00:19:10,024 --> 00:19:13,236
(キュロス)
レベッカの出生を知る者は
王族の一部と—
246
00:19:13,319 --> 00:19:17,365
それを調べた
ドンキホーテファミリーの一部だけだ
247
00:19:18,283 --> 00:19:21,953
国中が知っているのは
母親のことだけ
248
00:19:26,499 --> 00:19:30,587
(キュロス)
私が父親だとバレる前に
うわさを流した
249
00:19:30,837 --> 00:19:31,838
ん?
250
00:19:32,046 --> 00:19:33,047
(ニコ・ロビン)どうして?
251
00:19:35,800 --> 00:19:38,136
私には 前科がある
252
00:19:38,803 --> 00:19:40,430
(キュロス)育ちも劣悪だ
253
00:19:40,972 --> 00:19:44,475
(キュロス)
本来 王族と結ばれていい身分では
なかったのさ
254
00:19:45,560 --> 00:19:46,561
だから—
255
00:19:49,022 --> 00:19:50,273
これでいいんだ
256
00:19:51,566 --> 00:19:52,942
(ルフィ)いいわけねえよ!
257
00:19:53,276 --> 00:19:55,653
レベッカは それ知ってんのかよ?
258
00:19:57,947 --> 00:19:59,866
手紙が渡っているはずだ
259
00:20:00,533 --> 00:20:04,203
(キュロス)
私の人生のすべてを 正直につづった
260
00:20:05,163 --> 00:20:06,956
(キュロス)
レベッカには 長いあいだ—
261
00:20:07,040 --> 00:20:09,876
苦しい思いをさせてしまった
262
00:20:10,209 --> 00:20:12,754
(キュロス)これからは
私のような人間とは縁を切って—
263
00:20:13,338 --> 00:20:16,633
明るい場所で楽しく暮らしてほしい
264
00:20:17,216 --> 00:20:20,887
(キュロス)それが
父である私のできる 唯一の償い
265
00:20:21,846 --> 00:20:26,309
(キュロス)君たちが旅立つとき
私も この国を出ようと思う
266
00:20:27,769 --> 00:20:29,562
(キュロス)
レベッカは まだ子どもだ
267
00:20:29,812 --> 00:20:33,942
(キュロス)いっときの激情で
将来の幸せを逃してほしくない
268
00:20:34,859 --> 00:20:37,570
(キュロス)
リク王様にも ご理解いただいた
269
00:20:38,696 --> 00:20:39,697
ん…
270
00:20:40,990 --> 00:20:42,450
うっ うう…
271
00:20:46,204 --> 00:20:48,748
(ゾロとウソップの声)
全然 納得してねえな
272
00:20:49,082 --> 00:20:50,083
(フランキー)ああ…
273
00:20:51,417 --> 00:20:53,795
(バルトロメオ)
タッタッタッタッタッ
274
00:20:54,045 --> 00:20:57,090
(電伝虫でんでんむし)プルプル プルプル プル
プルプル プルプル プル
275
00:20:57,173 --> 00:20:58,174
(抜け雀)ヂュン…
276
00:20:58,257 --> 00:20:59,592
(電伝虫)プルプル プルプル プル
(キュロス)何だ?
277
00:21:01,469 --> 00:21:04,639
(レオ)隊長! あっ…
キュロス様 レオれす
278
00:21:05,473 --> 00:21:06,599
(バルトロメオ)ゾロ先輩!
279
00:21:06,683 --> 00:21:07,642
(ルフィ)ん?
280
00:21:07,725 --> 00:21:11,646
うおお! ルフィ先輩
お目覚めになられてんべ
281
00:21:11,729 --> 00:21:13,064
おはようございます
282
00:21:13,147 --> 00:21:14,148
はあ?
283
00:21:18,611 --> 00:21:21,280
(バルトロメオ)
おおおお… どお~!
284
00:21:21,364 --> 00:21:23,866
5人も麦わらの一味がそろうと—
285
00:21:23,950 --> 00:21:26,244
まぶしすぎて見えねえべ!
286
00:21:26,327 --> 00:21:30,039
まるで 偉大さのレーザービームだべ
どおおお…
287
00:21:30,123 --> 00:21:31,499
(バルトロメオ)
ああ もし いづか—
288
00:21:31,582 --> 00:21:34,585
麦わらの一味オールスターズに
会っちまった日にゃ—
289
00:21:34,669 --> 00:21:37,130
俺おらあ溶けちまうべ これ~
290
00:21:37,213 --> 00:21:39,382
さっさと用件を言えよ!
291
00:21:39,465 --> 00:21:40,967
どおっ そうだべ
292
00:21:41,300 --> 00:21:46,347
海軍のテントが騒がしくなってきた
ぼちぼち ここも危ねえべ
293
00:21:46,723 --> 00:21:51,352
(バルトロメオ)大参謀おつる中将と
前元帥センゴクが到着したべ
294
00:21:51,436 --> 00:21:53,104
おつるにセンゴク?
295
00:21:53,187 --> 00:21:56,482
そんな大物まで
何しに来やがった! 帰れ!
296
00:21:57,233 --> 00:21:58,484
(ローの声)センゴク…
297
00:21:58,985 --> 00:22:01,320
レオ そっちの用件は何だ?
298
00:22:01,404 --> 00:22:04,323
あっ その海軍が動きだしました
299
00:22:04,407 --> 00:22:05,408
ぬっ…
300
00:22:09,120 --> 00:22:11,122
(藤虎)さいの目は6
301
00:22:11,789 --> 00:22:14,000
さあ 天命だ!
302
00:22:14,083 --> 00:22:15,752
海軍 全隊
303
00:22:15,835 --> 00:22:19,630
麦わらの一味 ならびに
トラファルガー・ロー
304
00:22:19,714 --> 00:22:22,925
そして
王宮に かくまわれた罪人たちを—
305
00:22:23,009 --> 00:22:24,886
一網打尽にせよ!
306
00:22:24,969 --> 00:22:25,970
(海軍たち)はっ!
307
00:22:30,141 --> 00:22:32,435
(海兵たちの雄たけび)
308
00:22:32,518 --> 00:22:35,730
(海兵)
大将殿 王宮内への侵入許可は?
309
00:22:35,980 --> 00:22:40,109
(藤虎)何も気にしなさんな
すべての責任は あっしが取る
310
00:22:40,318 --> 00:22:41,319
(海兵)了解!
311
00:23:00,922 --> 00:23:02,673
(ウソップ)ひえ~! ひえ~!
312
00:23:24,779 --> 00:23:28,741
(ナレーション)
迫り来る海軍の包囲網から
麦わらの一味を守るため—
313
00:23:28,825 --> 00:23:32,036
コロシアムの猛者軍団が
脱出大作戦を開始する
314
00:23:32,787 --> 00:23:36,749
(ナレーション)
そのさなか ルフィは たった一人で
王宮に向かって走りだし—
315
00:23:36,958 --> 00:23:40,628
国中を揺るがす
驚愕きょうがくの大事件を巻き起こす
316
00:23:40,711 --> 00:23:44,298
(ルフィ)次回「ワンピース」
「非常事態 さらわれたレベッカ!」
317
00:23:44,382 --> 00:23:46,759
(ルフィ)海賊王に 俺はなる!