1 00:00:16,934 --> 00:00:23,941 ♪~ 2 00:02:36,532 --> 00:02:43,539 ♪~ 3 00:02:49,044 --> 00:02:51,881 (少年時代のモンキー・D・ルフィ) ぶっは… ぶはっ… 4 00:02:51,964 --> 00:02:53,757 ぶはっ 助け… 5 00:02:53,841 --> 00:02:57,136 (近海のぬしの咆哮ほうこう) (ルフィ)うあ~! 6 00:02:58,554 --> 00:03:01,223 ぐあっ… 7 00:03:03,434 --> 00:03:04,685 シャンクス… 8 00:03:08,272 --> 00:03:09,982 (咆哮) 9 00:03:11,483 --> 00:03:12,860 (シャンクス)うせろ 10 00:03:13,110 --> 00:03:18,282 (主のうなり声) 11 00:03:18,991 --> 00:03:21,076 (主のうなり声) 12 00:03:24,955 --> 00:03:27,791 (ルフィ)うっ うう… 13 00:03:28,292 --> 00:03:31,211 (シャンクス) おい 泣くなよ 男だろ 14 00:03:31,295 --> 00:03:36,091 ううっ… だって シャンクス… 15 00:03:37,635 --> 00:03:39,511 腕が~! 16 00:03:39,762 --> 00:03:43,015 安いもんだ 腕の1本くらい 17 00:03:43,641 --> 00:03:44,975 無事でよかった 18 00:03:46,727 --> 00:03:51,148 (ルフィ)うわ~! 19 00:03:53,692 --> 00:03:56,070 (シャンクス) お前なんかが海賊になれるか 20 00:03:56,153 --> 00:03:57,154 (ルフィ)なる! 21 00:03:57,237 --> 00:04:01,408 俺は いつか この一味にも 負けない仲間を集めて 22 00:04:01,825 --> 00:04:04,453 世界一の財宝を見つけて 23 00:04:04,536 --> 00:04:08,207 絶対なってやる 海賊王に! 24 00:04:09,667 --> 00:04:12,586 ほう 俺たちを超えるか 25 00:04:12,670 --> 00:04:14,922 (ルフィ)うっ… う… 26 00:04:16,006 --> 00:04:17,007 じゃあ… 27 00:04:19,134 --> 00:04:21,553 この帽子をお前に預ける 28 00:04:21,637 --> 00:04:25,391 俺の大切な帽子だ 大事にしろよ 29 00:04:25,474 --> 00:04:27,101 (ルフィ)うっ… う… 30 00:04:27,184 --> 00:04:29,728 いつか きっと返しに来い 31 00:04:30,312 --> 00:04:33,190 立派な海賊になってな 32 00:04:34,400 --> 00:04:36,735 (シャンクス)約束だぞ ルフィ 33 00:04:37,152 --> 00:04:39,822 (ルフィ)うっ… うぐっ… 34 00:04:50,040 --> 00:04:51,250 (ナレーション) ドレスローザで 別れた 35 00:04:51,333 --> 00:04:52,668 ナミたちを追って 36 00:04:52,751 --> 00:04:54,753 ルフィたちは 次なる島 37 00:04:54,837 --> 00:04:57,006 ゾウへと 向かっていた 38 00:04:57,756 --> 00:05:00,634 (船員A)うわ~ いきなりのシャンクス 39 00:05:00,718 --> 00:05:02,553 (船員B)さっすがルフィ先輩 40 00:05:02,886 --> 00:05:06,515 (バルトロメオ)すんげ~べ すごすぎるべ~ 41 00:05:08,225 --> 00:05:09,476 (バルトロメオ)ん? 42 00:05:09,560 --> 00:05:13,355 (ガンビア)何やってんすか ボス そんなに興奮して 43 00:05:13,439 --> 00:05:15,774 今 ルフィ先輩たちから取材した— 44 00:05:15,858 --> 00:05:19,737 伝説の数々を みんなに聞かせてたところだっぺよ 45 00:05:19,820 --> 00:05:21,030 (ガンビアたち)え~っ! 46 00:05:21,113 --> 00:05:24,742 おめえらにも聞かせてやっから さっさと座れ 47 00:05:24,825 --> 00:05:26,285 (船員C)早く次を 48 00:05:26,785 --> 00:05:28,787 (船員D)お願いします ボス 49 00:05:29,204 --> 00:05:31,206 フッ おうよ 50 00:05:31,290 --> 00:05:36,045 それから10年後 フーシャ村を旅立ったルフィ先輩は— 51 00:05:36,128 --> 00:05:39,381 海軍基地で海賊狩りの異名を持つ 52 00:05:39,465 --> 00:05:42,384 ロロノア・ゾロ先輩と 出会うんだべよ 53 00:05:42,468 --> 00:05:45,804 “海賊狩り”かっこいい響きだべ~ 54 00:05:46,388 --> 00:05:49,475 ゾロ先輩に少女が差し入れたおにぎり 55 00:05:49,558 --> 00:05:52,728 海軍に踏みつけられてしまったんだども 56 00:05:59,151 --> 00:06:00,444 (ロロノア・ゾロ)う~ 57 00:06:00,527 --> 00:06:01,528 (モンキー・D・ルフィ)ん? 58 00:06:01,737 --> 00:06:04,907 (ゾロ)うまかった ごちそうさま 59 00:06:05,407 --> 00:06:06,700 エッヘヘ 60 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 (ゾロ)うっ… お前… 61 00:06:14,208 --> 00:06:15,209 (ルフィ)ヒヒ… 62 00:06:17,878 --> 00:06:20,047 効か~ん! 63 00:06:20,130 --> 00:06:23,509 て… てめえ 一体 何者なんだ? 64 00:06:23,884 --> 00:06:27,596 俺はルフィ 海賊王になる男だ 65 00:06:29,223 --> 00:06:33,268 ここで くたばるくらいなら なってやろうじゃねえか 66 00:06:33,894 --> 00:06:35,187 海賊に 67 00:06:36,438 --> 00:06:39,149 だがな 1つだけ言っておく 68 00:06:39,233 --> 00:06:41,944 俺は自分の野望だけは貫くぞ 69 00:06:42,444 --> 00:06:45,072 世界一の剣豪になることだ 70 00:06:45,531 --> 00:06:48,909 (ルフィ)いいねえ 海賊王の仲間なら— 71 00:06:48,992 --> 00:06:51,286 それぐらい なってもらわないと困る 72 00:06:51,411 --> 00:06:54,206 ゴムゴムの~ 73 00:06:54,289 --> 00:06:55,290 ピストル! 74 00:07:01,755 --> 00:07:03,132 ナイス 75 00:07:03,799 --> 00:07:04,800 ゾロ… 76 00:07:05,384 --> 00:07:08,512 (ゾロ)お安いご用だ キャプテン 77 00:07:08,595 --> 00:07:10,514 (ルフィ)ニッヒヒヒ 78 00:07:11,807 --> 00:07:16,061 (バルトロメオ)世界一の剣豪を目指す 三刀流のゾロ先輩は— 79 00:07:16,145 --> 00:07:20,107 ルフィ先輩と共に 旅をすることになったんだべ 80 00:07:20,190 --> 00:07:22,818 激アツだべ これ~ 81 00:07:22,901 --> 00:07:26,238 (ルフィ)あ? (ナミ)私は海賊専門の泥棒 82 00:07:26,321 --> 00:07:29,867 ナミっていうの ねえ 私と組まない? 83 00:07:30,409 --> 00:07:32,870 (バルトロメオ)“泥棒猫”ナミ先輩 84 00:07:32,953 --> 00:07:38,083 ナミ先輩は海賊たちの財宝を盗む 泥棒だったんだべが— 85 00:07:38,167 --> 00:07:41,378 それには深い訳があったんだべよ 86 00:07:42,838 --> 00:07:44,798 (ゾロ)これが てめえの本性か? 87 00:07:44,882 --> 00:07:47,885 驚いた? 全て芝居だったの 88 00:07:47,968 --> 00:07:52,514 あたしは紛れもない海賊 アーロン一味の幹部よ 89 00:07:54,558 --> 00:07:58,478 (バルトロメオ)命を懸けて集めた金で アーロンという魚人から 90 00:07:58,562 --> 00:08:03,358 長年支配されていた故郷の村を 買おうとしてたんだっぺ 91 00:08:03,901 --> 00:08:09,531 (ナミのすすり泣き) 92 00:08:10,407 --> 00:08:12,326 ルフィ… 93 00:08:13,535 --> 00:08:15,412 助けて… 94 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 (ナミ)あ… 95 00:08:23,629 --> 00:08:25,172 (息を吸う音) 96 00:08:25,255 --> 00:08:28,425 当たり前だ~! 97 00:08:36,016 --> 00:08:37,434 (ルフィ)ナミ! 98 00:08:39,353 --> 00:08:42,898 お前は 俺の仲間だ~! 99 00:08:42,981 --> 00:08:46,151 (ナミ)うっ… うん 100 00:08:46,902 --> 00:08:51,615 (バルトロメオ)一味に航海士 ナミ先輩が加わった瞬間だべ… 101 00:08:51,698 --> 00:08:53,700 な… 仲間… 102 00:08:53,784 --> 00:08:58,413 お… おらも… 言われたいべよ~ 103 00:08:58,497 --> 00:09:01,917 (バルトロメオの泣き声) 104 00:09:02,000 --> 00:09:06,129 じゃあね みんな~ 行ってくる! 105 00:09:11,051 --> 00:09:16,265 (ウソップ)俺は この村に君臨する 大海賊団を率いるウソップ! 106 00:09:16,348 --> 00:09:19,309 人々は俺をたたえ 更にたたえ 107 00:09:19,393 --> 00:09:23,188 我が船長“キャプテン ウソップ”と呼ぶ 108 00:09:23,272 --> 00:09:27,025 (バルトロメオ)シロップ村では ウソップ先輩と出会ったんだべ 109 00:09:27,109 --> 00:09:31,530 ウソップ先輩は“村一番のホラ吹き” といわれていたんだべが 110 00:09:31,613 --> 00:09:34,825 いざとなったら 命懸けで敵に立ち向かう— 111 00:09:34,908 --> 00:09:37,327 男の中の男なんだべよ 112 00:09:38,203 --> 00:09:39,538 (ウソップ)うっ… 113 00:09:39,621 --> 00:09:43,250 かなわなくったって守るんだ… 114 00:09:44,751 --> 00:09:48,422 あいつらは… 俺が守るんだ 115 00:09:50,382 --> 00:09:54,678 俺は 勇敢なる海の戦士だ 116 00:09:54,970 --> 00:09:59,683 村のもんには 指1本 触れさせね~! 117 00:10:01,226 --> 00:10:06,023 (クロ)よそ者のお前が なぜ この村のことに首を突っ込む 118 00:10:06,106 --> 00:10:10,652 フン! 死なせたくない男が この村にいるからだ 119 00:10:12,904 --> 00:10:15,115 (バルトロメオ)で… 出た~! 120 00:10:15,198 --> 00:10:19,202 ここでゴーイングメリー号先輩とも 出会ったんだっぺよ 121 00:10:19,286 --> 00:10:23,457 お前らも元気でな また どっかで会おう 122 00:10:23,832 --> 00:10:24,916 なんで? 123 00:10:25,000 --> 00:10:26,376 (ゾロ)早く乗れよ 124 00:10:26,460 --> 00:10:29,254 俺たち もう仲間だろ 125 00:10:29,338 --> 00:10:30,714 えっ… 126 00:10:31,214 --> 00:10:34,801 (バルトロメオ)勇敢なる 海の戦士を目指す狙撃士として— 127 00:10:34,885 --> 00:10:38,138 ウソップ先輩が仲間になったんだべ 128 00:10:40,891 --> 00:10:44,144 (バルトロメオ)コックを探していた ルフィ先輩が見つけたのは 129 00:10:44,227 --> 00:10:49,691 海上レストランで副料理長を 務めていたサンジ先輩なんだべよ 130 00:10:52,694 --> 00:10:54,029 (ギン)う… うう… 131 00:10:54,571 --> 00:10:55,572 (サンジ)食え… 132 00:10:57,991 --> 00:10:59,451 (ギン)面目ねえ… 133 00:10:59,951 --> 00:11:02,204 (サンジ)クッソうめえだろ (ギン)うめえ 134 00:11:02,287 --> 00:11:04,831 いいコック 見~つけた 135 00:11:06,166 --> 00:11:09,753 (サンジ) この店は そのジジイの宝だ! 136 00:11:10,337 --> 00:11:14,424 俺だって… 俺だって 死ぬくらいのことしねえと 137 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 クソジジイに 恩返しできねえんだよ 138 00:11:19,054 --> 00:11:22,599 死ぬことは恩返しじゃねえぞ! 139 00:11:23,642 --> 00:11:25,727 (サンジ)お前さ… 140 00:11:25,852 --> 00:11:27,938 オールブルーって知ってるか? 141 00:11:28,522 --> 00:11:29,815 いや 142 00:11:30,357 --> 00:11:32,609 (サンジ)待てよ (ルフィ)ん? 143 00:11:33,693 --> 00:11:36,571 (サンジ)バカげた夢は お互いさまだ 144 00:11:36,988 --> 00:11:41,368 俺は 俺の目的 オールブルーのために… 145 00:11:42,202 --> 00:11:43,203 (ルフィ)サンジ? 146 00:11:43,286 --> 00:11:46,081 (サンジ)ああ… つきあおうじゃねえか 147 00:11:46,164 --> 00:11:48,208 海賊王への道とやらに 148 00:11:48,291 --> 00:11:49,292 (ルフィ)えっ? 149 00:11:49,376 --> 00:11:53,296 お前の船のコック 俺が引き受ける 150 00:11:55,090 --> 00:11:57,509 いいのか? 悪いのか? 151 00:11:57,592 --> 00:11:59,428 いいさ 152 00:11:59,511 --> 00:12:01,763 やった~! 153 00:12:02,222 --> 00:12:04,724 オーナー ゼフ! 154 00:12:09,563 --> 00:12:14,943 長い間 クソお世話になりました! 155 00:12:18,238 --> 00:12:24,494 この ご恩は一生… 忘れません! 156 00:12:24,828 --> 00:12:27,998 (バルトロメオ) 海の一流コック サンジ先輩 157 00:12:28,081 --> 00:12:32,169 早くお会いして 足技を見せてほしいべよ~ 158 00:12:39,176 --> 00:12:41,303 (ナミ)逆なんじゃない? 159 00:12:41,386 --> 00:12:42,471 (トニートニー・チョッパー)えっ 160 00:12:42,554 --> 00:12:46,266 (バルトロメオ)ナミ先輩の病気を 治すため立ち寄った冬島 161 00:12:46,349 --> 00:12:48,310 そこで わたあめ大好き— 162 00:12:48,393 --> 00:12:51,480 トニートニー・チョッパー先輩と 出会ったんだべ 163 00:12:51,980 --> 00:12:55,817 チョッパー先輩は ヒトヒトの実を食べた 人間トナカイ 164 00:12:55,901 --> 00:13:00,238 その変わった見た目から 友達ができなかったんだべ… 165 00:13:00,322 --> 00:13:04,242 だども 恩人たちのもとで 高度な医術を学んだ— 166 00:13:04,326 --> 00:13:06,912 優秀な医者でもあるんだっぺ 167 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 (ワポル)えっ… え~っ! 168 00:13:10,123 --> 00:13:14,127 何の覚悟もねえヤツが 人のドクロに手ぇ出すな 169 00:13:14,211 --> 00:13:15,670 (ワポル)えっ! なっ… 170 00:13:15,754 --> 00:13:18,089 (ルフィ)ゴムゴムの~ 171 00:13:20,425 --> 00:13:22,552 (叫び声) 172 00:13:22,636 --> 00:13:24,888 (ルフィ)バズーカ! 173 00:13:26,014 --> 00:13:27,599 (ワポルの叫び声) 174 00:13:30,143 --> 00:13:33,855 (チョッパー)俺なんか お前たちの仲間にはなれねえよ 175 00:13:33,939 --> 00:13:37,359 (ルフィ)うるせえ 行こ~! 176 00:13:38,151 --> 00:13:41,404 (バルトロメオ) ルフィ先輩は 一味の医者として— 177 00:13:41,488 --> 00:13:44,658 チョッパー先輩を 仲間にしたんだべ~ 178 00:13:44,991 --> 00:13:47,744 さっすがだべ~ 179 00:13:47,994 --> 00:13:53,208 くうっ… 感動の連続だべ~ 180 00:13:54,125 --> 00:14:00,173 ♪~ 181 00:14:01,716 --> 00:14:07,305 ♪~ 182 00:14:08,640 --> 00:14:12,143 (バルトロメオ)ななな な… なんと! 183 00:14:12,227 --> 00:14:16,815 ロビン先輩とフランキー先輩は 最初 敵だったんだべよ 184 00:14:16,898 --> 00:14:18,567 (船員たち)え~っ! 185 00:14:24,239 --> 00:14:27,993 (バルトロメオ) だども“悪魔の子”と呼ばれていた ロビン先輩は 186 00:14:28,076 --> 00:14:32,414 アラバスタ以降 一味と行動を 共にしていたんだべよ 187 00:14:32,956 --> 00:14:37,002 そして フランキー先輩は 水の都ウォーターセブンで 188 00:14:37,085 --> 00:14:41,256 フランキー一家の棟梁とうりょうとして 現れたんだべよ 189 00:14:41,339 --> 00:14:46,094 (ルフィ)ロ~ビ~ン! 190 00:14:46,177 --> 00:14:51,016 迎えに来たぞ~! 191 00:14:55,145 --> 00:14:57,105 あとは 俺たちに任せろ! 192 00:14:59,024 --> 00:15:05,363 (ニコ・ロビン)もし 本当に… 少しだけ望みを言っていいのなら… 193 00:15:05,447 --> 00:15:08,742 私は… 194 00:15:09,284 --> 00:15:12,162 生ぎだ~い! 195 00:15:12,287 --> 00:15:16,166 私も一緒に海へ連れてって~! 196 00:15:18,418 --> 00:15:19,502 (ルフィ)ニッ… 197 00:15:25,675 --> 00:15:29,471 一緒に帰るぞ~! 198 00:15:30,263 --> 00:15:34,726 ロビ~ン! 199 00:15:34,809 --> 00:15:36,311 (ロビン)はっ… 200 00:15:43,443 --> 00:15:45,737 (ルフィ)さあ乗れよ フランキー 201 00:15:46,446 --> 00:15:48,156 俺の船に 202 00:15:48,698 --> 00:15:51,493 (フランキー) しかたねえ 世話してやるよ 203 00:15:51,576 --> 00:15:54,037 おめえらの船の船大工 204 00:15:54,120 --> 00:15:56,289 このフランキーが請け負った 205 00:15:56,831 --> 00:16:02,087 (バルトロメオ) ロビン先輩は空白の100年の真実を 求める考古学者として 206 00:16:02,212 --> 00:16:05,090 フランキー先輩は 一味の船大工として 207 00:16:05,173 --> 00:16:08,468 一緒に旅を続けることになったんだべよ 208 00:16:08,760 --> 00:16:13,056 そしてフロリアントライアングル と呼ばれる怪奇の海で— 209 00:16:13,139 --> 00:16:17,310 死んで骨だけ… ブルック先輩と出会ったんだべよ 210 00:16:17,769 --> 00:16:20,814 (ルフィ)お前 俺の仲間になれ 211 00:16:21,231 --> 00:16:22,982 (ブルック)ええ いいですよ 212 00:16:23,066 --> 00:16:25,360 (サンジ・ナミ)うお~! 213 00:16:25,944 --> 00:16:30,073 (ブルック)約束の岬で 再会を誓った仲間の名は… 214 00:16:30,699 --> 00:16:32,701 ラブーン 215 00:16:33,034 --> 00:16:37,288 身勝手な約束をして 声も届かぬ遠い空から 216 00:16:40,250 --> 00:16:43,670 死んでごめんじゃないでしょうに 217 00:16:44,671 --> 00:16:49,092 男が一度 必ず帰ると言ったのだから 218 00:16:50,677 --> 00:16:56,558 私 生きててよかった~! 219 00:16:56,850 --> 00:16:59,227 ニヒッ! そらそうだ 220 00:16:59,310 --> 00:17:00,645 あっ… 221 00:17:01,646 --> 00:17:04,065 私 仲間になっていいですか? 222 00:17:04,149 --> 00:17:05,275 (ルフィ)おう いいぞ 223 00:17:05,650 --> 00:17:07,944 (バルトロメオ) ヨミヨミの実で復活してから 224 00:17:08,027 --> 00:17:12,282 ずっと 独りぼっちで 海をさまよっていた男に 225 00:17:12,365 --> 00:17:15,493 ついに仲間ができた瞬間だっぺ 226 00:17:15,660 --> 00:17:17,662 (バルトロメオの泣き声) 227 00:17:17,746 --> 00:17:21,708 ルフィ先輩は… うっ… こうやって仲間を得て— 228 00:17:22,292 --> 00:17:26,004 今の麦わらの一味に なったんだべよ 229 00:17:26,671 --> 00:17:29,716 取材報告は以上だべ 230 00:17:31,259 --> 00:17:33,470 感傷に浸ってる場合でねえ 231 00:17:33,553 --> 00:17:37,515 ルフィ先輩たちを 無事 ゾウへ送り届けるべよ~ 232 00:17:37,599 --> 00:17:38,933 (船員たち)お~! 233 00:17:39,017 --> 00:17:42,729 (雷鳴) 234 00:17:46,649 --> 00:17:50,320 目指せ ゾ~ウ! 235 00:17:51,321 --> 00:17:53,323 (海兵) 元白ひげ海賊団傘下 236 00:17:53,406 --> 00:17:55,450 A・Oアーオー海賊団 全滅です 237 00:17:55,533 --> 00:17:57,285 (黄猿きざる) また あいつか? 238 00:17:57,368 --> 00:18:00,538 (海兵)ええ 七武海しちぶかい エドワード・ウィーブルです 239 00:18:00,622 --> 00:18:03,750 (黄猿) 白ひげ傘下の 船長たちは 240 00:18:03,833 --> 00:18:06,419 これで何人 やられたんだい? 241 00:18:06,503 --> 00:18:07,879 (海兵)16人目です 242 00:18:07,962 --> 00:18:09,631 (黄猿)ふ~ん… 243 00:18:09,714 --> 00:18:12,383 (海兵)いつものように 何やら口論の末 244 00:18:12,467 --> 00:18:14,844 その町ごと吹き飛ばされたもよう 245 00:18:14,928 --> 00:18:17,722 死傷者は ざっと600名 246 00:18:17,806 --> 00:18:22,185 ヤツの通ったあとは いつも民間人への被害が甚大で— 247 00:18:22,268 --> 00:18:26,356 七武海とて これに目を つぶっていていいものか 248 00:18:26,439 --> 00:18:28,608 (黄猿)困ったねえ 249 00:18:28,691 --> 00:18:33,279 白ひげ エドワード・ニューゲートの 実の息子という肩書は 250 00:18:33,363 --> 00:18:35,865 強力ですが疑う者も多く… 251 00:18:35,949 --> 00:18:42,831 (黄猿)う~ん まあ その真偽は この際 我々にはどうでもいい 252 00:18:42,914 --> 00:18:48,169 血筋がどうあれ 確固たる価値が一つ… 253 00:18:48,253 --> 00:18:52,757 ヤツは海賊として圧倒的に強い 254 00:18:53,758 --> 00:18:58,596 まるで本当に 白ひげの若い頃のように… 255 00:18:59,222 --> 00:19:01,975 強さだけだけどね 256 00:19:02,934 --> 00:19:06,688 (ナレーション) ドレスローザ出航から1週間 257 00:19:06,771 --> 00:19:10,316 (バルトロメオ) 霧が深い 前が見えねえべ 258 00:19:11,943 --> 00:19:13,444 うう… 259 00:19:13,528 --> 00:19:17,699 (ゾロ)船酔いしすぎだろ お前ら それでも海賊か 260 00:19:17,782 --> 00:19:21,452 (バルトロメオ)ガム ガム… (フランキー)ガム? 261 00:19:23,037 --> 00:19:26,666 (バルトロメオ)ガムをかめば 少しマシになるって ばあちゃんが 262 00:19:26,749 --> 00:19:30,003 それで この船 至る所に ガム くっついてんのか! 263 00:19:30,086 --> 00:19:33,256 ハハハハ… 面白おもしれえ 264 00:19:35,174 --> 00:19:40,096 (船員)ボス 2時の方向に 何か見えます ううっ… 265 00:19:40,471 --> 00:19:42,098 何かって 何だべ~ 266 00:19:42,181 --> 00:19:43,474 うえっ… 267 00:19:43,558 --> 00:19:47,437 (船員)深い霧の中に あれは山か… 怪物か… 268 00:19:47,520 --> 00:19:51,149 山と見間違う怪物が いてたまるかっての~ 269 00:19:51,608 --> 00:19:54,861 しかし さっきから ゆっくり動いてるような… 270 00:19:54,944 --> 00:19:57,947 おめえが酔ってるだけだべ この… ううっ… 271 00:19:58,031 --> 00:20:00,450 動く山なら行ってみよう… 272 00:20:00,533 --> 00:20:01,743 バカ バカ 273 00:20:01,826 --> 00:20:05,997 とにかく今は 一刻も早く 霧の迷宮から脱出するんだ 274 00:20:06,080 --> 00:20:08,416 岩礁にぶつかって転覆するぞ! 275 00:20:08,499 --> 00:20:09,584 (トラファルガー・ロー)待て ゴッド 276 00:20:09,667 --> 00:20:13,421 (ウソップ)ん? ゴッドって お前 てれる~ 277 00:20:13,504 --> 00:20:17,884 2億の男 てれる~ デヘヘヘ… 278 00:20:18,343 --> 00:20:21,471 お前のことは 大将クラスがチェック済みだろう 279 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 (ウソップ)ひっ… 280 00:20:24,599 --> 00:20:28,144 見ろ ビブルカードは あれを指してる 281 00:20:28,227 --> 00:20:31,606 お~ ホントだ お前の仲間がいるじゃん 282 00:20:31,689 --> 00:20:33,191 (ウソップ)うっ… う… 283 00:20:33,274 --> 00:20:37,153 ウソップ 顔色が悪いわよ ガムもらう? 284 00:20:37,236 --> 00:20:40,740 (ウソップ)現実から目を背けてた… 285 00:20:41,783 --> 00:20:45,787 ゾウは 深い霧と押し返す海流で 286 00:20:45,870 --> 00:20:48,623 侵入を阻む島だと聞いている 287 00:20:48,706 --> 00:20:50,750 (フランキー)風も逆風だぞ 288 00:20:50,833 --> 00:20:54,587 帆を畳め! オールで直進する! 289 00:20:54,671 --> 00:20:57,340 (船員たち)了解です… おえっ… 290 00:20:57,423 --> 00:20:59,717 (フランキー)何だ その返事は! 291 00:20:59,801 --> 00:21:01,928 (船員たち)うお~! 292 00:21:11,646 --> 00:21:13,648 ここが ゾウって島? 293 00:21:13,731 --> 00:21:15,942 いや おかしいべ 294 00:21:16,025 --> 00:21:19,278 これはマズイ 逃げるぞ~ 旋回! 295 00:21:19,362 --> 00:21:21,531 いや ここでいいんだ 296 00:21:21,614 --> 00:21:26,494 (どよめき) 297 00:21:26,577 --> 00:21:28,705 あっ… あ… 298 00:21:48,224 --> 00:21:52,812 (ルフィ)トラお お前… これ 象じゃねえか! 299 00:21:52,895 --> 00:21:55,606 (船員たち)ギャー! 300 00:21:55,732 --> 00:22:00,069 (ロー)ああ ゾウは 巨大な象の背に栄えた土地の名だ 301 00:22:00,153 --> 00:22:03,114 (ウソップ)え~っ! 生きてんのか これ 302 00:22:03,614 --> 00:22:08,995 (ロー)常に動き続け 一定の場所には存在しない幻の島… 303 00:22:09,454 --> 00:22:12,457 陸じゃねえからログポースじゃ たどりつけねえ 304 00:22:13,416 --> 00:22:15,752 俺も来るのは初めてだ 305 00:22:15,835 --> 00:22:17,170 (カン十郎じゅうろう・きんえもん)あ… 306 00:22:17,670 --> 00:22:19,630 (ロー)背を向けてるってことは 307 00:22:19,714 --> 00:22:23,009 黒足たちは もう だいぶ早く着いた可能性があるな 308 00:22:23,092 --> 00:22:27,263 私たちは 遠ざかる象を 追いかけてたのね 309 00:22:27,346 --> 00:22:30,058 (ロー)ああ 上陸の準備をしろ 310 00:22:30,641 --> 00:22:32,435 食料を分けてくれるか? 311 00:22:32,518 --> 00:22:34,062 (バルトロメオ)なんで おめえに… 312 00:22:34,145 --> 00:22:36,773 麦わら屋に分けてくれるか 313 00:22:36,856 --> 00:22:39,484 食糧庫の全てを持ってってくんろ~ 314 00:22:39,567 --> 00:22:41,486 (錦えもん)これが ゾウ 315 00:22:41,569 --> 00:22:45,448 海外には かくも異なるものが 存在するのか… 316 00:22:47,658 --> 00:22:50,328 (錦えもん) モモの助は無事でござろうか… 317 00:22:50,411 --> 00:22:53,956 (カン十郎)おい ゾウには 人を嫌う種族が住むとか… 318 00:22:54,040 --> 00:22:56,626 ああ ミンク族だ 319 00:22:56,709 --> 00:23:01,964 人を寄せつけず その国の歴史は 千年近いといわれている 320 00:23:02,256 --> 00:23:05,718 (ルフィ)千年! 象の背中に? 321 00:23:06,969 --> 00:23:08,930 じゃ… じゃあ 322 00:23:09,388 --> 00:23:13,392 あいつは千年も生きてる象なのか? 323 00:23:26,114 --> 00:23:28,533 (ナレーション) 大海賊 白ひげの息子であり 324 00:23:28,616 --> 00:23:33,412 七武海 最後の1人という 肩書を持つ男 エドワード・ウィーブル 325 00:23:33,496 --> 00:23:38,126 父の敵を討つために 世界最強の息子が新世界の海に— 326 00:23:38,209 --> 00:23:40,795 新たなる大波乱を巻き起こす 327 00:23:40,878 --> 00:23:41,879 (ルフィ)次回 ワンピース 328 00:23:41,963 --> 00:23:45,508 「新七武海 伝説・白ひげの息子登場」 329 00:23:45,591 --> 00:23:49,303 海賊王に俺はなる!