1 00:00:33,095 --> 00:00:36,098 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:36,098 --> 00:00:40,336 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,336 --> 00:00:42,104 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:42,104 --> 00:00:45,775 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,775 --> 00:00:50,075 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:52,014 --> 00:00:57,019 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:57,019 --> 00:01:01,023 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:01,023 --> 00:01:06,028 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:06,028 --> 00:01:26,048 ♪♪~ 10 00:01:26,048 --> 00:01:31,053 ♪♪~ 11 00:01:31,053 --> 00:01:51,006 ♪♪~ 12 00:01:51,006 --> 00:02:10,459 ♪♪~ 13 00:02:10,459 --> 00:02:19,059 ♪♪~ 14 00:03:35,077 --> 00:03:39,081 (シャム)邪魔だな こりゃ。 ケッ! 15 00:03:39,081 --> 00:03:41,083 (ゾロ)ん…! ああっ!? 16 00:03:41,083 --> 00:03:44,086 (ジャンゴ)出た。(ブチ)ネコババ。 17 00:03:44,086 --> 00:03:48,090 一刀流はあんまし 得意じゃ ねえんだが…。 18 00:03:48,090 --> 00:03:53,095 いくぜ ブチ!よし きた シャム! 19 00:03:53,095 --> 00:03:57,099 シャシャシャ!シャシャシャ! 20 00:03:57,099 --> 00:04:01,103 《クソ…。 せめて あと 1本 刀が あれば…!》 21 00:04:01,103 --> 00:04:03,105 (ナミ)フッ! 22 00:04:03,105 --> 00:04:07,109 ゾロに 刀を 渡せれば! ハッ! 23 00:04:07,109 --> 00:04:13,109 ああっ!?刀に 何の用だ? …ああっ! 24 00:04:23,125 --> 00:04:28,130 (いびき) 25 00:04:28,130 --> 00:04:32,130 (海賊)うううっ! (海賊)おおお…。 (海賊)ああ…! 26 00:04:46,081 --> 00:04:50,085 グググググ…。 ううううう…。 27 00:04:50,085 --> 00:04:52,085 ううう…。 28 00:04:59,762 --> 00:05:01,430 (ウソップ)あっ… ああ…。 29 00:05:01,430 --> 00:05:06,101 (クロ)まさか こんな ガキどもに 足止め 食ってるとは→ 30 00:05:06,101 --> 00:05:09,101 クロネコ海賊団も 落ちた もんだな! 31 00:05:12,107 --> 00:05:15,107 ええ? ジャンゴ! 32 00:05:19,114 --> 00:05:21,116 (いびき) 33 00:05:21,116 --> 00:05:24,119 (ジャンゴ)だっ… だがよ→ 34 00:05:24,119 --> 00:05:27,122 あ… あんた 言ったよな? そ… その小僧を ほっといても→ 35 00:05:27,122 --> 00:05:31,143 「問題 ねえ」って。 エヘ エヘ エヘヘヘ…。 36 00:05:31,143 --> 00:05:35,064 (クロ)ああ。 言ったな。 ああ…? 37 00:05:35,064 --> 00:05:38,067 だが それが どうした? こいつが オレたちに→ 38 00:05:38,067 --> 00:05:42,071 立ち向かって くること くらい わかっていた ことだ。 39 00:05:42,071 --> 00:05:48,077 ただ 計算外だったのは てめえらの 軟弱さだよ! 40 00:05:48,077 --> 00:05:51,080 オレたちが 「軟弱」? クッ! 41 00:05:51,080 --> 00:05:55,080 (シャム)だ… だれが 軟弱だと!? 言ってくれるぜ。 キャプテン・クロ! 42 00:05:57,086 --> 00:06:00,089 ん…? (シャム) 確かに あんたは 強かったさ…。 43 00:06:00,089 --> 00:06:03,325 だが そりゃ 3年前の 話だ。 あんたが この村で→ 44 00:06:03,325 --> 00:06:07,763 のんびり やってる間 オレたちは 遊んでた わけじゃ ねえ。 45 00:06:07,763 --> 00:06:09,999 おおともよ。 いくつもの 町を 襲い→ 46 00:06:09,999 --> 00:06:12,999 いくつもの 海賊団を 海に 沈めてきた。 47 00:06:15,004 --> 00:06:21,010 何が 言いたい? ケッ。 ブランク3年の あんたが! 48 00:06:21,010 --> 00:06:24,446 現役の ニャーバン・ブラザーズに 勝てるか… って ことだ。 49 00:06:24,446 --> 00:06:27,046 うっ!? 50 00:06:28,684 --> 00:06:32,054 やめねえか! ブチ! シャム! 51 00:06:32,054 --> 00:06:35,054 (シャム)シャ~ッ! (ブチ)シャ~ッ! 52 00:06:37,059 --> 00:06:40,062 あんたは もう オレたちの キャプテンじゃ ねえ! 53 00:06:40,062 --> 00:06:44,062 悪いが 殺らせて もらうぜ! シャ~! シャ~! 54 00:06:46,068 --> 00:06:48,068 シャ~ッ!シャ~ッ! 55 00:06:53,075 --> 00:06:56,078 シャ~! おっ…!?ああっ…! 56 00:06:56,078 --> 00:06:58,078 あ… ああっ!? 57 00:07:03,085 --> 00:07:08,090 いっ… いつの間に 背後に!? それに あの武器…。 58 00:07:08,090 --> 00:07:10,092 (シャム)ああっ…。 (ブチ)うう…。 59 00:07:10,092 --> 00:07:14,096 (クロ)だれを…? だれを 「殺る」だと? 60 00:07:14,096 --> 00:07:18,096 くっ! 回り…。込まれたか!? 61 00:07:22,104 --> 00:07:24,104 (シャム)えっ!? (ブチ)いねえぞ! 62 00:07:27,109 --> 00:07:30,345 ううっ…。 あああ…。 63 00:07:30,345 --> 00:07:34,945 (ジャンゴ)で… 出た! 抜き足…。 「抜き足」? 64 00:07:39,054 --> 00:07:41,054 (ブチ)ヒィ~! (シャム)ヒィ~! 65 00:07:43,058 --> 00:07:47,058 (クロ)おまえらの 言うとおり。 ヒィ~…。 ヒィ~…。 66 00:07:50,065 --> 00:07:54,069 今ひとつ 体に ナマリを感じるよ。 67 00:07:54,069 --> 00:07:57,072 《刀 1本とはいえ ゾロを 押していた ヤツらが→ 68 00:07:57,072 --> 00:08:00,309 まるで 子供あつかい…》 69 00:08:00,309 --> 00:08:06,081 (ジャンゴ)《あの男の 「抜き足」は 無音の 移動術。→ 70 00:08:06,081 --> 00:08:12,087 暗殺者 50人 集めても 気配を 感じる 間もなく 殺される。→ 71 00:08:12,087 --> 00:08:16,758 オレたちは ヤツの 計画から 逃げられや しねえんだ。→ 72 00:08:16,758 --> 00:08:22,998 それに 3年ぶりに 会って あの クセを見たときは ゾッとしたぜ。→ 73 00:08:22,998 --> 00:08:27,002 「ネコの手」で 自分の顔を 傷つけねえための→ 74 00:08:27,002 --> 00:08:31,940 奇妙な メガネの 上げ方。 まだ 戦いを 忘れてねえって 証拠だ!》 75 00:08:31,940 --> 00:08:33,942 クッ…。 76 00:08:33,942 --> 00:08:38,947 (海賊たち)ううううう…。 77 00:08:38,947 --> 00:08:40,947 ああ…。 78 00:08:47,956 --> 00:08:50,959 (いびき) 79 00:08:50,959 --> 00:08:55,397 フッ…。 オレも 少し 温厚に なった ようだ。→ 80 00:08:55,397 --> 00:09:01,069 3年も おかに じっと している うちにな。 あああ…。 81 00:09:01,069 --> 00:09:09,077 5分 やろう。 5分で この場を 片づけられねえ ようなら…。 82 00:09:09,077 --> 00:09:11,079 ハァ… ハァ…。 ハァ… ハァ…。 83 00:09:11,079 --> 00:09:16,084 てめえら 1人 残らず…。 84 00:09:16,084 --> 00:09:21,089 ええっ!? ええっ!? オレの手で 殺してやる! 85 00:09:21,089 --> 00:09:24,092 (海賊たち)アワワワワ…! 86 00:09:24,092 --> 00:09:33,035 ヘ… ヘヘヘ… 5分。 アハハハ…。 5分 ありゃ 何とか なる!→ 87 00:09:33,035 --> 00:09:36,038 あいつだ! あいつさえ 倒せば→ 88 00:09:36,038 --> 00:09:42,038 オレたちは この坂道を 抜けられるんだ! アハハハハ…。 89 00:09:45,047 --> 00:09:48,050 シャア~! シャア~! 90 00:09:48,050 --> 00:09:50,285 さっきまで オレたちが 押していた ヤツだ。 91 00:09:50,285 --> 00:09:53,055 5秒で 切り裂いて やらぁ! 92 00:09:53,055 --> 00:09:57,055 頼んだぞ! ニャーバン・ブラザーズ! ん…? 93 00:10:00,062 --> 00:10:02,062 ゾロ! 94 00:10:04,066 --> 00:10:06,068 何っ!? 95 00:10:06,068 --> 00:10:11,073 てっ… てっめ~! オレの 刀まで 足蹴に! 96 00:10:11,073 --> 00:10:14,073 「ありがとう」は? ああ…。 97 00:10:16,078 --> 00:10:18,078 ありがとよ! 98 00:10:20,082 --> 00:10:25,082 ムダだ ムダだ。 刀 3本 使っても。 実力は 同じだぁ~! 99 00:10:27,089 --> 00:10:31,109 虎!シャア~! シャア~! 100 00:10:31,109 --> 00:10:35,109 わかって ねえな。 …狩り! 101 00:10:40,035 --> 00:10:43,038 あと 4分。 102 00:10:43,038 --> 00:10:45,040 グワ~ッ! グワ~ッ! 103 00:10:45,040 --> 00:10:51,040 刀 3本 使うことと 3刀流とじゃ 意味が 違うって ことさ! 104 00:10:54,049 --> 00:10:57,052 (海賊たち)アワワワワワ…! 105 00:10:57,052 --> 00:11:01,056 《強え…》(いびき) 106 00:11:01,056 --> 00:11:03,056 強え…。 107 00:11:07,062 --> 00:11:09,062 一撃…。 108 00:11:10,732 --> 00:11:14,032 ウオオオ!あああ…! ああ…。 109 00:11:16,972 --> 00:11:20,972 こ… この ニャーバン・ブラザーズを 一撃!? 110 00:11:26,982 --> 00:11:28,982 クッ! 111 00:11:30,986 --> 00:11:36,358 ヘッ! 心配すんな! 5分 待たなくても→ 112 00:11:36,358 --> 00:11:40,958 おまえらは 1人 残らず オレが つぶしてやる! 113 00:11:47,035 --> 00:11:49,035 フフ…。えっ!? 114 00:11:53,041 --> 00:11:57,041 あと 3分だ!なっ!? 115 00:11:59,047 --> 00:12:02,050 (ブチ)うっ…。んん? …おっ!? 116 00:12:02,050 --> 00:12:08,056 (ブチ)あ… あいつ…。 ぶっ殺してやる。 クッ。→ 117 00:12:08,056 --> 00:12:16,064 ぐ… ほ… せっ 船長。催眠を か… かけてくれ。 クッ…。 118 00:12:16,064 --> 00:12:19,067 た… 頼む 船長…。 119 00:12:19,067 --> 00:12:23,067 生きてるぞ。 ツメが 甘いな。 120 00:12:25,073 --> 00:12:30,078 タフな 脂肪の おかげで 助かったか…。 121 00:12:30,078 --> 00:12:32,078 なっ!? 122 00:12:35,016 --> 00:12:37,016 あっ…!? 123 00:12:42,023 --> 00:12:46,023 ヌ… ヌ… ヌ… ヌッフ~ン! 124 00:12:50,031 --> 00:12:52,031 やれ! ブチ! 125 00:12:54,035 --> 00:12:57,038 (いびき) 126 00:12:57,038 --> 00:12:59,638 クッ! また 催眠か。 127 00:13:01,276 --> 00:13:05,046 ヌオ~ッ! あいつは やっかいだ! 128 00:13:05,046 --> 00:13:08,046 ただでさえ 地面に ヒビを 入れやがる。 129 00:13:11,052 --> 00:13:13,054 パワー アップ したら どう なっちまうんだ!? 130 00:13:13,054 --> 00:13:16,054 ヌオオオオオ~ッ! 131 00:13:21,062 --> 00:13:24,065 (ジャンゴ)ん…!? (ナミ)チャンス! 132 00:13:24,065 --> 00:13:27,302 今のうちに あいつを 起こさなきゃ! 133 00:13:27,302 --> 00:13:32,902 今度は 何を する気だ!? こざかしい 女め! 134 00:13:35,310 --> 00:13:38,313 あっ…!(海賊たち)おおっ…。 135 00:13:38,313 --> 00:13:41,913 みんな 大ケガ してるっていうのに あいつったら! 136 00:13:46,087 --> 00:13:48,087 死ね! 137 00:13:54,095 --> 00:13:57,098 (いびき) 起きろ! 138 00:13:57,098 --> 00:13:59,100 ナミ! 危ない! 139 00:13:59,100 --> 00:14:03,100 (いびき) (ルフィ)んがぁっ!? う…!? 140 00:14:05,774 --> 00:14:08,074 あと 2分。 141 00:15:24,085 --> 00:15:26,087 (いびき) 起きろ! 142 00:15:26,087 --> 00:15:28,089 ナミ! 危ない! 143 00:15:28,089 --> 00:15:30,089 ええ…? 144 00:15:32,327 --> 00:15:35,330 真っ二つに なれ! 145 00:15:35,330 --> 00:15:39,630 よけるんだ!(ルフィ)なっ 何だ!? 146 00:15:41,336 --> 00:15:47,108 《チャクラム…!? ただの 催眠の 道具じゃ なかったの!? あっ!》 147 00:15:47,108 --> 00:15:51,108 ナミ~! よくも 顔 ふんづけ やがったな~っ! 148 00:15:58,119 --> 00:16:00,121 あああ…! 149 00:16:00,121 --> 00:16:03,124 あっ… あいつ 生きて いたのか!? 150 00:16:03,124 --> 00:16:07,124 何て 間の悪い というか いいヤツと いうか…。 151 00:16:14,135 --> 00:16:18,073 クッ…! ル… ルフィ? 152 00:16:18,073 --> 00:16:21,073 んんん… ク~ッ! 153 00:16:23,078 --> 00:16:25,080 ああっ! ルフィ! 154 00:16:25,080 --> 00:16:31,086 いってぇ…。 いってえええ~っ! 155 00:16:31,086 --> 00:16:33,321 (海賊)あ… あいつ よみがえり やがった~っ! 156 00:16:33,321 --> 00:16:39,094 (海賊)マズイ! これじゃ。 (海賊) 5分 以内なんて 絶対 ムリだ! 157 00:16:39,094 --> 00:16:42,097 ナミ! 痛えじゃ ねえか! コノヤロー! 158 00:16:42,097 --> 00:16:47,097 あたしじゃ ないわよ! あたしじゃ…。 うっ。 フッ…。 159 00:16:49,104 --> 00:16:53,108 ナ… ナミ。 おまえ 肩 ケガしたのか? 160 00:16:53,108 --> 00:16:58,113 な… 何でも ない。 平気よ。 とりあえず あたし→ 161 00:16:58,113 --> 00:17:04,119 やれる とこまで やったから あとは 任せるね。 クッ…。 162 00:17:04,119 --> 00:17:09,124 うっ…。 この戦い 絶対に負ける わけには いかないものね。 163 00:17:09,124 --> 00:17:12,360 うん。 宝の ために! 164 00:17:12,360 --> 00:17:15,960 んんん…? 結果 オーライ! 165 00:17:18,066 --> 00:17:24,066 がんばって。 あたしの 宝のために。 よっしゃ! それでこそ おまえだ! 166 00:17:26,074 --> 00:17:28,074 あと 1分。 167 00:17:31,079 --> 00:17:35,083 (海賊)そっ そんな ムチャだ! ジャンゴ船長と ブチさんといえど。 168 00:17:35,083 --> 00:17:39,083 (海賊)たった 1分で あいつらを しとめるなんて! 169 00:17:49,097 --> 00:17:52,097 (海賊たち)うわ~っ! 170 00:17:54,102 --> 00:17:57,105 ブチ! 考えてるヒマは ねえぞ。→ 171 00:17:57,105 --> 00:18:00,108 おまえは あの 腹巻き ヤローを 殺れ!→ 172 00:18:00,108 --> 00:18:06,108 そして オレが あの おかしな 小僧を…。 えっ…!? 173 00:18:10,785 --> 00:18:13,085 (ジャンゴ)麦わらを 殺る!ん…? 174 00:18:17,726 --> 00:18:21,026 フッ。 そろそろ 皆殺しの 時間だ。 175 00:18:34,976 --> 00:18:37,576 ん…。 何だ? 悪執事も 来てるよ。 176 00:18:39,414 --> 00:18:43,714 あいつは 崖から 落ちて 死んだ はずじゃ…? 177 00:18:45,420 --> 00:18:48,020 まあ いい。 178 00:18:50,091 --> 00:18:52,091 (カヤ)ハァハァハァ…。 179 00:18:54,095 --> 00:18:57,098 (カヤ)ハァハァハァ…! 180 00:18:57,098 --> 00:19:04,105 ん…!? オレの 背後から…。ああっ!? クッ! 181 00:19:04,105 --> 00:19:07,108 (クロ)近づくんじゃ ねえ! 182 00:19:07,108 --> 00:19:15,116 カヤ~ッ! ああっ!? 183 00:19:15,116 --> 00:19:17,116 (カヤ)ああっ! 184 00:19:19,053 --> 00:19:21,053 おおっ!? 185 00:19:26,060 --> 00:19:28,062 ウ… ウソップさん 大丈夫? 186 00:19:28,062 --> 00:19:32,066 (ウソップ)カ… カヤ。 おまえ 何しに 来た? 187 00:19:32,066 --> 00:19:34,068 ごめんなさい ウソップさん。→ 188 00:19:34,068 --> 00:19:37,071 謝っても 許して もらえない だろうけど→ 189 00:19:37,071 --> 00:19:40,074 わたし どうしても 信じられなくって。 190 00:19:40,074 --> 00:19:42,076 ク…。 クラハドールが 海賊だ なんて。 191 00:19:42,076 --> 00:19:44,078 (ウソップ)そんな ことは どうだって いい!→ 192 00:19:44,078 --> 00:19:48,082 何で ここへ 来たんだ!? オレは 「逃げろ」って 言ったんだ! 193 00:19:48,082 --> 00:19:50,084 おまえ 命を 狙われてんだぞ! 194 00:19:50,084 --> 00:19:54,088 でも! あなたは 戦ってるじゃない! 195 00:19:54,088 --> 00:19:59,093 あ…。 わたし あなたに あんな ひどい 仕打ちを したのに→ 196 00:19:59,093 --> 00:20:03,097 こんなに 傷だらけに なって 戦ってるじゃない。 だから…。 197 00:20:03,097 --> 00:20:08,097 (クロ)カヤ お嬢さま。 なぜ ここへ? 198 00:20:11,105 --> 00:20:13,105 も… もう やめて。 199 00:20:17,045 --> 00:20:20,045 もう やめなさい! クラハドール! 200 00:20:26,287 --> 00:20:30,058 メリーから 全部 話は 聞いたわ。 201 00:20:30,058 --> 00:20:34,062 ん…?あっ! 202 00:20:34,062 --> 00:20:38,066 ん…? あれは 屋敷の娘じゃ…? 203 00:20:38,066 --> 00:20:40,301 てことは あの娘が 計画の 最終 目的? 204 00:20:40,301 --> 00:20:43,304 (海賊)じゃあ もう 村へ 行く 必要は ねえのか。 205 00:20:43,304 --> 00:20:45,904 (海賊)あの女を 殺っちまえば いいんだよな!? 206 00:20:48,309 --> 00:20:50,311 (カヤ)クラハドール お願い!→ 207 00:20:50,311 --> 00:20:53,081 わたしの 財産が 欲しいのなら 全部 あげる。→ 208 00:20:53,081 --> 00:20:57,085 だから この村から 出ていって! 今 すぐに! 209 00:20:57,085 --> 00:21:02,090 (クロ)ありがたく いただきましょう。 しかし…。 210 00:21:02,090 --> 00:21:07,095 もう ひとつ わたしには 欲しい ものが ありましてね。 211 00:21:07,095 --> 00:21:09,097 ハッ!? 212 00:21:09,097 --> 00:21:18,039 わたしが 欲しいのは 心の平穏。 「平穏」? 213 00:21:18,039 --> 00:21:23,044 そう。 ただ 平穏が 欲しいんです。→ 214 00:21:23,044 --> 00:21:27,282 ここ 3年を かけて つちかった 村人からの 信頼は すでに→ 215 00:21:27,282 --> 00:21:32,287 何とも 笑えて 居心地が いいものに なった。 216 00:21:32,287 --> 00:21:38,887 だから その 心の平穏を 永遠に 手に 入れたいんですよ。 217 00:21:46,067 --> 00:21:52,073 だから… フッ。 だから もらうんですよ。 その 平穏を。 218 00:21:52,073 --> 00:21:57,073 そして あなたの 財産も。 つまり 村に 海賊が 来る! 219 00:22:00,081 --> 00:22:05,086 そして あなたが 遺書を 残して 死ぬ!→ 220 00:22:05,086 --> 00:22:12,093 この 2つは 絶対なんですよ! ち… 違う。→ 221 00:22:12,093 --> 00:22:16,114 ク… クラハドールじゃ…。 (ウソップ)逃げろ! 222 00:22:16,114 --> 00:22:21,035 逃げるんだ カヤ! そいつに 何を 言っても ムダだ! 逃げろ! 223 00:22:21,035 --> 00:22:25,035 (カヤ)ク… クラハドールじゃない。 クラハドールじゃ…! 224 00:22:27,041 --> 00:22:29,041 カヤ…。 225 00:22:31,279 --> 00:22:38,720 出ていって。 この村から。 (クロ)ほう。 わたしに銃を向ける。 226 00:22:38,720 --> 00:22:41,723 今 すぐに 出ていって! 227 00:22:41,723 --> 00:22:47,962 なるほど。 この 3年で あなたも 立派に なられた ものだ。→ 228 00:22:47,962 --> 00:22:53,401 カヤ お嬢さま。 覚えて いますか?→ 229 00:22:53,401 --> 00:22:57,405 3年間 いろんなことが ありましたね。→ 230 00:22:57,405 --> 00:23:02,076 あなたが まだ 両親を 亡くして 床に 伏せる 前から→ 231 00:23:02,076 --> 00:23:08,076 ずいぶん 長く 同じ 時を 過ごしましたね。 ずいぶんと…。 232 00:23:12,086 --> 00:23:19,027 思い出しますよ。 共に 苦しみ 共に 喜んだ あの 時を。 233 00:23:19,027 --> 00:23:25,033 ク… クラハドール。 (クロ)町まで 出かけた ことも。→ 234 00:23:25,033 --> 00:23:28,036 あなたが 熱を 出せば つきっきりで 看病を。→ 235 00:23:28,036 --> 00:23:33,036 あなたは わたしの 話を うれしそうに 聞いてくれた。 236 00:23:35,043 --> 00:23:39,047 わたしは あなたに 尽くして きました。→ 237 00:23:39,047 --> 00:23:45,053 わたしは ずっと… そう。 ずっと 耐えて きたのですよ。 238 00:23:45,053 --> 00:23:47,055 あっ! 239 00:23:47,055 --> 00:23:55,063 そう。 すべては 貴様を 殺す 今日の日のため。 240 00:23:55,063 --> 00:23:59,063 (カヤ)あっ… ああ…。 241 00:24:01,069 --> 00:24:05,073 かつては 「キャプテン・クロ」と 名乗った この オレが→ 242 00:24:05,073 --> 00:24:10,311 ハナったれの 小娘 相手に ニコニコ へりくだって。→ 243 00:24:10,311 --> 00:24:13,911 心ならずも ご機嫌 とって きたんだよ! 244 00:24:19,020 --> 00:24:21,022 ヤロー…! 245 00:24:21,022 --> 00:24:25,259 (クロ) わかるか? この 屈辱の日々。→ 246 00:24:25,259 --> 00:24:29,030 わかるか!? この 「キャプテン・クロ」と 呼ばれた→ 247 00:24:29,030 --> 00:24:33,030 この オレが… だ! ううう…! 248 00:24:36,037 --> 00:24:38,039 ん…!? 249 00:24:38,039 --> 00:24:41,039 クロ~~~~ッ! 250 00:24:47,281 --> 00:24:49,881 そういえば 君には。ハッ!? 251 00:24:52,053 --> 00:24:56,057 君には 殴られた 恨みが あったな。 252 00:24:56,057 --> 00:24:58,059 ウソップさん! 253 00:24:58,059 --> 00:25:03,064 あのときは 思いっきり 殴って くれたよな? 254 00:25:03,064 --> 00:25:05,064 くっ…。 あっ!? 255 00:25:07,068 --> 00:25:09,070 なっ…! 256 00:25:09,070 --> 00:25:11,070 おわ~~~っ! 257 00:25:27,321 --> 00:25:31,921 殴られるのが そんなに 嫌なら あと 100発 ブチ込んで やるぜ! 258 00:25:36,097 --> 00:25:42,336 (エンディング テーマ) ♪♪「小さな ころには 宝の地図が」 259 00:25:42,336 --> 00:25:49,777 ♪♪「頭の中に 浮かんでいて」 260 00:25:49,777 --> 00:25:56,450 ♪♪「いつでも探した 奇跡の場所を」 261 00:25:56,450 --> 00:26:06,127 ♪♪「知らない だれかに 負けないように」 262 00:26:06,127 --> 00:26:17,738 ♪♪「ホントの 夢さえ つかめないまま」 263 00:26:17,738 --> 00:26:24,745 ♪♪「もしも 世界が 変わるのなら」 264 00:26:24,745 --> 00:26:31,986 ♪♪「何も 知らない頃の わたしに」 265 00:26:31,986 --> 00:26:43,986 ♪♪「連れていって 思い出が 色あせないように」 266 00:26:47,001 --> 00:26:51,005 <ついに 新魚人海賊団との 全面対決を開始する→ 267 00:26:51,005 --> 00:26:53,007 麦わらの一味> 268 00:26:53,007 --> 00:26:55,009 <ホーディ率いる 5万の戦力に囲まれ→ 269 00:26:55,009 --> 00:26:59,013 しらほしを守りながらの戦いを 余儀なくされる中→ 270 00:26:59,013 --> 00:27:02,016 それぞれの 熱き 2年を過ごし 成長した→ 271 00:27:02,016 --> 00:27:06,020 ゾロと サンジの 脅威の新技が放たれる> 272 00:27:06,020 --> 00:27:08,020 次回 『ワンピース』 273 00:27:11,025 --> 00:27:14,025 海賊王に 俺は なる! 274 00:30:33,093 --> 00:30:35,095 (芦田)生田君。 275 00:30:35,095 --> 00:30:38,098 (三浦)生田君。 (生田)は~い。 276 00:30:38,098 --> 00:30:42,102 (岩崎)いよ~。 (上田)カワイイ。→ 277 00:30:42,102 --> 00:30:45,105 愛菜ちゃんは ホント カワイイですね。→ 278 00:30:45,105 --> 00:30:48,108 中3だとは思えない。 いやいや いやいや。 279 00:30:48,108 --> 00:30:51,111 (岩崎)もっと下 もっと下。 ゲストお呼びしております。 280 00:30:51,111 --> 00:30:53,113 この方です。 281 00:30:53,113 --> 00:30:56,116 ≪(田中)トン トン トン トン あっ 行き過ぎちゃった。→ 282 00:30:56,116 --> 00:30:59,119 はい ジャンガ ジャンガ ジャンガ ジャンガ…。