1 00:00:33,188 --> 00:00:36,191 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:36,191 --> 00:00:40,428 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,428 --> 00:00:42,197 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:42,197 --> 00:00:45,867 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,867 --> 00:00:50,167 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:52,107 --> 00:00:57,112 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:57,112 --> 00:01:01,116 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:01,116 --> 00:01:06,121 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:06,121 --> 00:01:31,146 ♪♪~ 10 00:01:31,146 --> 00:01:51,099 ♪♪~ 11 00:01:51,099 --> 00:02:10,552 ♪♪~ 12 00:02:10,552 --> 00:02:19,152 ♪♪~ 13 00:03:36,204 --> 00:03:41,209 (ナミ)大砲の 弾じゃ ないよ これ。(ゾロ)ん…? 14 00:03:41,209 --> 00:03:43,211 (ルフィ)あれ? 大ハズレ。 15 00:03:43,211 --> 00:03:46,211 お前ら 何やってんだ? 大砲の 練習だよ。 16 00:03:52,220 --> 00:03:54,222 (ルフィ)すげ~! 1発で 当たった! 17 00:03:54,222 --> 00:03:57,225 (ウソップ)どーだ! オレは 狙いに 関しちゃ→ 18 00:03:57,225 --> 00:04:02,230 すげえんだ! 恐れ入ったか!? お前さあ 狙撃手に 決まりだな! 19 00:04:02,230 --> 00:04:05,233 (ジョニー)出てこい! 海賊ども! ん…? この声。 20 00:04:05,233 --> 00:04:08,236 フ~。 フ~。 何だ? 何だ? だれだ!? お前! 21 00:04:08,236 --> 00:04:12,240 名も ねえ 海賊 風情が オレの 相棒を 殺す気かあ~っ!? 22 00:04:12,240 --> 00:04:16,244 うわあ~っ! 何だか 知らねえけど 船を 壊すんじゃ ねえ~! 23 00:04:16,244 --> 00:04:22,244 ぐあ~! か… 紙一重か…。 24 00:04:39,200 --> 00:04:43,204 (女性)ねえ。 今日は どこへ 連れてって くれるの? 25 00:04:43,204 --> 00:04:46,204 (フルボディ)この世で いちばん すばらしい レストランさ。 26 00:04:48,209 --> 00:04:53,214 (女性) まさか こんな 海の ど真ん中に? 27 00:04:53,214 --> 00:04:58,214 (フルボディ) フッフフ…。 君の 美しさに 乾杯。 28 00:05:03,224 --> 00:05:05,224 (フルボディ) まあ 楽しみに してな。 29 00:05:21,242 --> 00:05:25,246 ん…? 何だ? お前。 ジョニーじゃ ねえか! 30 00:05:25,246 --> 00:05:31,269 えっ!? ゾ… ゾロの アニキ! 31 00:05:31,269 --> 00:05:33,188 ん…? 32 00:05:33,188 --> 00:05:38,193 (ジョニー)こ… こんな 海賊船に アニキ… なっ 何で!? 33 00:05:38,193 --> 00:05:40,195 どうした? ヨサクは 一緒じゃ ねえのか? 34 00:05:40,195 --> 00:05:42,195 (ジョニー)いや…。 35 00:05:44,199 --> 00:05:48,199 何だ? あいつの 知り合いか?どうなってんの? 36 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 ヨ… ヨサクの ヤツ…。 37 00:05:59,214 --> 00:06:01,216 (ゾロ)病気だぁ? 38 00:06:01,216 --> 00:06:04,219 (ヨサク)ゼエ ゼエ ハァ ハァ…。(ジョニー)ヨサクの ヤツ→ 39 00:06:04,219 --> 00:06:07,222 数日前まで ピンピンして やがったのに…。 40 00:06:07,222 --> 00:06:14,229 突然 青ざめて 気絶を 繰り返す。 原因は 全く わからねえ。→ 41 00:06:14,229 --> 00:06:19,234 しまいにゃ 歯も 抜け落ちるわ 古傷が開いて 血ぃ吹き出すわで→ 42 00:06:19,234 --> 00:06:22,237 もう オラ~ どうしたら いいか わかんなくって…。 43 00:06:22,237 --> 00:06:27,237 ひとまず 岩山で 安静を 保って 休んでたんだが…。 クッ! 44 00:06:34,182 --> 00:06:38,186 (ジョニー)そこに この 船から 砲弾が…。 45 00:06:38,186 --> 00:06:40,188 ううううううう…。 46 00:06:40,188 --> 00:06:47,195 あああああ…。あああああ…。 47 00:06:47,195 --> 00:06:49,195 ご… ごめんなさい!ご… ごめんなさい! 48 00:06:51,199 --> 00:06:54,202 ヘッ! 謝って すむなら 警察は いらねえや。 49 00:06:54,202 --> 00:06:59,202 イイイ…!? イイイ…!? (ジョニー)なあ そうだろ? 相棒! 50 00:07:01,209 --> 00:07:05,209 (ジョニー)クッ。 アニキ。 こいつ… 死んじまうのかなぁ…。 51 00:07:11,219 --> 00:07:13,219 バッカじゃないの!何っ!? 52 00:07:18,226 --> 00:07:22,230 な… 何を!? て… てめえ! オレの 相棒の 死を→ 53 00:07:22,230 --> 00:07:25,233 愚ろう すると ただじゃ おかねえぞ! うぐっ! 54 00:07:25,233 --> 00:07:28,236 ルフィ! ウソップ! 倉庫に ライム あったでしょ? 55 00:07:28,236 --> 00:07:31,256 聞いてんの!? 持って くるのよ。 今すぐ! 56 00:07:31,256 --> 00:07:32,840 は… はい! は… はい! 57 00:07:32,840 --> 00:07:36,440 ど… どけ! 邪魔。 邪魔だ! おまえが 邪魔だ! うわっ! 痛! 58 00:07:45,086 --> 00:07:49,090 壊血病よ。 (ジョニー)「壊血病」? 59 00:07:49,090 --> 00:07:52,093 手遅れで なきゃ ほんの 数日で 治るわ。 60 00:07:52,093 --> 00:07:54,095 ほ… 本当っスか!? 姐さん! 61 00:07:54,095 --> 00:08:01,102 本当に 姐さん…。 うぐ…。 その 呼び方 やめてよね。→ 62 00:08:01,102 --> 00:08:06,107 一昔 前までは 航海に つきものの 絶望的な 病気だったのよ。 63 00:08:06,107 --> 00:08:10,111 (ルフィ)ほれ 飲め。 飲め 飲め。 (ウソップ)ほれ 飲め。 飲め 飲め。 64 00:08:10,111 --> 00:08:15,116 (ナミ)でも 原因は ただの 植物性の 栄養の欠乏。 昔の船は→ 65 00:08:15,116 --> 00:08:19,116 保存の 効かない 新鮮な 野菜や 果物を 載せて いなかったから。 66 00:08:21,122 --> 00:08:23,124 (ウソップ)これで 大丈夫だ。 67 00:08:23,124 --> 00:08:28,129 フー。お前 すげえな。 医者 みてえだぞ。 68 00:08:28,129 --> 00:08:33,835 うん…。 まあ オレは お前は ヤル 女だと 思っていたけどね。 69 00:08:33,835 --> 00:08:35,503 (ルフィ)うんうんうん。 そうそう。 ヤル ヤル。 70 00:08:35,503 --> 00:08:40,174 それくらい 知ってろ! あんたたち いつか 死ぬわよ! 71 00:08:40,174 --> 00:08:42,174 (ヨサク)ゲホ…。お…!? お…!? 72 00:08:43,845 --> 00:08:45,513 なっ…!? 73 00:08:45,513 --> 00:08:48,182 (ジョニー・ヨサク)♪♪ウホホ~イ!ウホホ~イ! ウホホイ ホイ!→ 74 00:08:48,182 --> 00:08:50,418 ♪♪ウホホ~イ! ウホホ~イ! ウホホイ ホ~イ! 75 00:08:50,418 --> 00:08:55,189 (ヨサク)栄養 全開。 復活だあ~! (ジョニー)やったぜ 相棒~! 76 00:08:55,189 --> 00:08:57,189 そんなに 早く 治るか~! 77 00:09:00,194 --> 00:09:03,197 (ヨサク)申し遅れました。 (ジョニー)申し遅れました。 78 00:09:03,197 --> 00:09:07,201 オレの 名は ジョニー。 あっしは ヨサク。 79 00:09:07,201 --> 00:09:12,206 (ジョニー・ヨサク)2人 仲間の 海賊 相手の 賞金 稼ぎ! 80 00:09:12,206 --> 00:09:15,209 (ジョニー)かつては ゾロの アニキとは 同業者。 81 00:09:15,209 --> 00:09:18,212 (ヨサク)どうぞ お見知りおきを。 82 00:09:18,212 --> 00:09:22,216 まさか お前らに こんな 所で 会おうとはな…。 83 00:09:22,216 --> 00:09:25,219 (ジョニー)しかし 改めて 驚きました。 84 00:09:25,219 --> 00:09:29,223 (ヨサク)「海賊 狩りの ゾロ」が まさか 海賊に なってようとは。 85 00:09:29,223 --> 00:09:34,223 まあな。 (ジョニー)アニキ。 (ヨサク)ああ…。 86 00:09:37,165 --> 00:09:41,169 あああ…。 お… おい! 相棒!? 87 00:09:41,169 --> 00:09:44,169 あ… あ… あ…。 88 00:09:52,180 --> 00:09:54,182 (ナミ)これは 教訓ね。 89 00:09:54,182 --> 00:09:59,187 (ゾロ)ああ。 長い 船旅には こんな落とし穴も あるってことか。 90 00:09:59,187 --> 00:10:01,189 (ウソップ)船の 上では 限られた 食材で→ 91 00:10:01,189 --> 00:10:05,193 長旅の 栄養 配分を 考えなきゃ ならないってわけか。 92 00:10:05,193 --> 00:10:09,197 よくよく 考えれば 必要な 「能力」って わけね。 93 00:10:09,197 --> 00:10:16,204 あぐ…。 「必要な 能力」か。 よし。 94 00:10:16,204 --> 00:10:18,206 海の コックさんだ! (一同)えっ? 95 00:10:18,206 --> 00:10:20,208 海の コックさんを 探しにいこう。 96 00:10:20,208 --> 00:10:24,212 なるほど! そうすりゃ 船でも うまい物が 食えるって わけだ! 97 00:10:24,212 --> 00:10:28,216 そういう わけ! ダァ~! 98 00:10:28,216 --> 00:10:33,154 そういう コックを 探すんなら うってつけの 場所が ありますぜ。 99 00:10:33,154 --> 00:10:37,158 それ それ! それ どこだ~? (ジョニー)しかし→ 100 00:10:37,158 --> 00:10:41,162 そこは もう グランド ライン。 「偉大なる 航路」の 近く。 101 00:10:41,162 --> 00:10:46,162 アニキが ずっと 探していた 「鷹の目の男」の ウワサを 聞く所。 102 00:10:48,169 --> 00:10:52,173 進路は 北北東! 103 00:10:52,173 --> 00:10:54,175 フッ! シャー! 104 00:10:54,175 --> 00:10:56,175 うっ! ヒヒッ! 105 00:11:05,186 --> 00:11:18,186 (ジョニー)目指すは! 海上 レストラン。 「バラティエ」! 106 00:11:20,201 --> 00:11:25,206 (一同)おお~! ど~っすか!? みなさ~ん! 107 00:11:25,206 --> 00:11:29,210 (ルフィ)おお…。 でっけ~ 魚!(ナミ)すてきじゃない! 108 00:11:29,210 --> 00:11:33,147 (ウソップ)ファンキーだな おい!(ジョニー)でしょう? ねっ! 109 00:11:33,147 --> 00:11:36,147 へへへ!≪(警笛) ん…? 110 00:11:38,152 --> 00:11:45,152 なっ 何…? こんな所で 海軍の船~っ!? 111 00:11:48,162 --> 00:11:51,165 ま… まさか 撃ち込んじゃ こねえだろうな…。 112 00:11:51,165 --> 00:11:55,169 ケッ! 嫌な 連中に 会っちまったぜ! 113 00:11:55,169 --> 00:11:57,169 い… いつの間に!? 114 00:12:04,178 --> 00:12:07,415 (フルボディ) 見かけない 海賊旗だな。 115 00:12:07,415 --> 00:12:11,185 ヤベエ!オレたちゃ 海賊じゃ ねえんだぞ。 116 00:12:11,185 --> 00:12:12,785 おう。 117 00:12:14,422 --> 00:12:20,194 オレは 海軍 本部 大尉。 「鉄拳の フルボディ」! 118 00:12:20,194 --> 00:12:24,198 おい。 船長は どいつだ? 名乗ってみろ! 119 00:12:24,198 --> 00:12:28,202 オレは ルフィ! オレが ウソップだ! 120 00:12:28,202 --> 00:12:32,139 海賊旗は おととい 作った ばかりだ! 121 00:12:32,139 --> 00:12:36,143 海賊旗は オレが かいた。ムッ! 122 00:12:36,143 --> 00:12:40,143 フッ。 何だ? お前たち。 ん…? 123 00:12:42,149 --> 00:12:45,152 そっちの 2人は 見たことが あるな。→ 124 00:12:45,152 --> 00:12:50,157 確か 2人組の 小物 狙いの 賞金 稼ぎ。 な… 何っ!? 125 00:12:50,157 --> 00:12:53,160 (フルボディ)ついに 海賊に 捕まっちまったって わけか。 126 00:12:53,160 --> 00:12:58,165 くっ…。 オ… オレたちは…。 フフフ。 お笑いだな。 127 00:12:58,165 --> 00:13:01,168 ねえ。 早く 行きましょうよ。 ああ。 128 00:13:01,168 --> 00:13:06,168 (ジョニー)これが 小物 狙いの! 賞金 稼ぎの 仕事かぁ~!? 129 00:13:08,175 --> 00:13:10,175 あっ…。 130 00:13:12,179 --> 00:13:16,183 さっ。 レストランへ 上がろう。→ 131 00:13:16,183 --> 00:13:20,183 目ざわりだ。 沈めろ。 (海兵)はっ! (海兵)はっ! 132 00:13:24,191 --> 00:13:27,194 (ジョニー)クッ! あいつ オレたちを ムシしやがって! 133 00:13:27,194 --> 00:13:30,197 (ヨサク)ええい! 今度 会ったら 黙らせる 必要が あるぜ! 134 00:13:30,197 --> 00:13:33,200 (ナミ)何よ? これ。 135 00:13:33,200 --> 00:13:38,205 賞金首の リストですよ。 ナミの 姐さん。 うっ!→ 136 00:13:38,205 --> 00:13:44,211 ウホン。 つまり そいつら 殺れば その額の金が 手に入るんですよ。 137 00:13:44,211 --> 00:13:47,211 ボロい 商売でしょ? 姐さ…。 ウグッ! 138 00:13:53,220 --> 00:13:56,220 ヤ… ヤベエぞ! おい! こっち 狙ってやがる! 139 00:14:02,229 --> 00:14:05,229 任せろ! ゴムゴムの~! 140 00:14:07,234 --> 00:14:09,236 ういっ!?(一同)あああ…。 141 00:14:09,236 --> 00:14:11,236 パチンコ~! 142 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 ヒェ~! 143 00:14:17,244 --> 00:14:19,244 うわぁ… うわぁ…! うわ~っ! 144 00:14:23,250 --> 00:14:25,250 (フルボディ)ん…? 145 00:14:29,256 --> 00:14:31,256 あぐ… あああ… へへ…。 146 00:15:51,205 --> 00:15:54,208 (ゼフ)あ…。 ああ…! 147 00:15:54,208 --> 00:15:57,211 (コック)オーナー! (コック) 大丈夫ですか? ゼフ料理長。 148 00:15:57,211 --> 00:15:59,211 (コック)オーナー 大丈夫ですか!? 149 00:16:02,216 --> 00:16:06,216 (フルボディ) ん…? 何だ? 予約は 大丈夫か? 150 00:16:10,224 --> 00:16:12,226 (コック)ゼフ料理長。 本当に 大丈夫なんですか? 151 00:16:12,226 --> 00:16:17,231 (ゼフ)「大丈夫じゃ ねえ」って 言ってんだろうが!→ 152 00:16:17,231 --> 00:16:23,237 いいから 早く 店へ 戻れ。 働け! し… しかし オーナー。 体が…。 153 00:16:23,237 --> 00:16:26,240 (ゼフ)てめえら オレを 怒らせてえのか!?→ 154 00:16:26,240 --> 00:16:31,245 客に 飯を 食わせるのが コックだ! 155 00:16:31,245 --> 00:16:34,245 ボケナスども オレの 店を つぶす気か!? 156 00:16:39,854 --> 00:16:41,522 (コック) 連れて きました。 オーナー。 157 00:16:41,522 --> 00:16:44,191 (コック)犯人は コイツです。 158 00:16:44,191 --> 00:16:46,193 ん…? 159 00:16:46,193 --> 00:16:48,195 でやあああ!どどど どうも すいませんでした。 160 00:16:48,195 --> 00:16:50,195 あっ!? あああ…。 161 00:16:52,199 --> 00:16:56,199 ダア~ッ! 足がぁ~っ! (ゼフ)ボケ~ッ! 162 00:17:03,210 --> 00:17:05,210 フン。 163 00:17:12,219 --> 00:17:18,219 (ゼフ)これは 今 やったんじゃねえ。 なっ 何だ。 もとからか…。 うわっ! 164 00:17:21,228 --> 00:17:28,228 だが 全身 打撲だ! 治療費に 船の 修理代。 高く つくぞ! 165 00:17:30,237 --> 00:17:33,240 フ~。「負けて くれ」なんて 言わないさ。 166 00:17:33,240 --> 00:17:38,245 ほう…。でも 金は ない! 167 00:17:38,245 --> 00:17:44,185 ん…? ハ~ッ。 きっぱり 言いやがるぜ。 168 00:17:44,185 --> 00:17:48,189 まあ 金が ねえんじゃ 働くしか ねえな。 169 00:17:48,189 --> 00:17:53,194 ああ。 ちゃんと 償うよ。 1年間 雑用。 タダ働き。 170 00:17:53,194 --> 00:17:58,199 おう。 1年 タダ働き…。 (ゼフ)それで 許して やる。 171 00:17:58,199 --> 00:18:04,199 いっ 「1年」て…。 いっ 「1年」て…。 1年かあ~!? 172 00:18:08,209 --> 00:18:10,209 う~ん。 う~ん。 173 00:18:14,215 --> 00:18:19,220 (ウソップ)遅えな~ ルフィ。(ナミ)ホント…。 174 00:18:19,220 --> 00:18:23,224 (ウソップ)雑用でも させられんじゃ ねえのか? 1か月 ぐらいさ~。 175 00:18:23,224 --> 00:18:27,224 (ナミ)海軍の せいに しちゃえば よかったのに。 バカ正直に…。 176 00:18:45,179 --> 00:18:50,184 (客)見ろよ。 やっぱり あの席に 座ってんの フルボディ大尉だぜ! 177 00:18:50,184 --> 00:18:55,189 (客)本部の 海軍 大尉だ。 あ…? (客)すてき。 エレガントね。 178 00:18:55,189 --> 00:18:59,193 すごいわね。 みんな あなたの ことを 見てる。 179 00:18:59,193 --> 00:19:01,193 なに。 君に 見とれてるのさ。 180 00:19:06,200 --> 00:19:08,200 ん…? うまい! 181 00:19:10,204 --> 00:19:16,443 こっ この味。 ん~ この 香りは… 北の 大地 ミッキュオの→ 182 00:19:16,443 --> 00:19:22,216 大地の 香りか。 軽い 酸味に また コクの ある 辛口。→ 183 00:19:22,216 --> 00:19:27,216 この ワインは 「イテュルツ ブルガー シュタイン」だ! 184 00:19:29,223 --> 00:19:33,227 違うか? ウエーター! 185 00:19:33,227 --> 00:19:40,167 (サンジ)クソ 違います。 お客さん。 スープが 冷めます。→ 186 00:19:40,167 --> 00:19:42,167 熱い うちに どうぞ。 187 00:19:46,173 --> 00:19:51,178 ちなみに わたしは 副料理長の サンジです。→ 188 00:19:51,178 --> 00:19:56,178 ウエーターは 昨日で 全員 逃げ出しました。 ウフッ。 189 00:20:01,188 --> 00:20:05,188 (客)笑っちゃ 悪いよ。 (客)だって あの 自信たっぷりの顔。 190 00:20:07,194 --> 00:20:10,197 詳しいの?(フルボディ)えっ…。 ワイン。 191 00:20:10,197 --> 00:20:15,202 あ… ああ まあな。 今日は 少し 舌が 鈍っている らしいが。 192 00:20:15,202 --> 00:20:17,204 ウフフフ…。 193 00:20:17,204 --> 00:20:20,207 《おい おい。 どうなってんだ? 確かに オレは→ 194 00:20:20,207 --> 00:20:24,207 今の ワインを 出せと オーナーに 予約を 入れといた はずだぜ!》 195 00:20:27,214 --> 00:20:34,221 んっ! ん…? 何の つもりだ!? 1週間に 負けてくれ! 196 00:20:34,221 --> 00:20:40,160 フッ! きっぱり 言いやがるぜ。 2週間! 197 00:20:40,160 --> 00:20:45,165 おい。 人の 店を 破壊し 料理長の オレに 大ケガを 負わせといて→ 198 00:20:45,165 --> 00:20:49,169 たった 1、2週間の タダ働きで 落とし前は つくめえよ。 199 00:20:49,169 --> 00:20:51,169 決めた。 3週間! 200 00:20:53,173 --> 00:20:55,175 きっぱりと…。→ 201 00:20:55,175 --> 00:21:00,175 言うんじゃ ねえ~っ! 202 00:21:08,188 --> 00:21:11,191 (ルフィ)嫌だ! ん…? 203 00:21:11,191 --> 00:21:15,195 オレは 10年も 我慢して 海賊に なったんだ! 204 00:21:15,195 --> 00:21:19,199 ここで 1年も 止まってる なんて 絶対に 嫌だ! フン? 205 00:21:19,199 --> 00:21:23,203 ようし。 決めた! 1週間で 許して もらうことに→ 206 00:21:23,203 --> 00:21:28,208 この オレが 決めた。 ほう。 そんなに 時間が 惜しいなら→ 207 00:21:28,208 --> 00:21:33,213 手っとり早い ケジメの つけ方を 教えてやろう。 208 00:21:33,213 --> 00:21:35,215 うっ! 痛ぇ! 209 00:21:35,215 --> 00:21:42,156 足1本 置いてきな!い… 嫌だ! 210 00:21:42,156 --> 00:21:45,159 フン! きっぱり 言いやがる。 211 00:21:45,159 --> 00:21:48,159 (ジョニー)カン カン! カン! …と。 212 00:21:50,164 --> 00:21:54,164 (ジョニー・ヨサク)♪♪ウホホイ! ウホホイ! ウホホイ ホ~イ! 213 00:22:04,178 --> 00:22:06,178 ん…? 214 00:22:09,183 --> 00:22:11,183 ん…? 215 00:22:23,197 --> 00:22:25,199 ウエーター! 216 00:22:25,199 --> 00:22:27,199 (サンジ)ん…? 217 00:22:31,205 --> 00:22:37,211 (サンジ)ウエーターじゃ ねえって 言ってんでしょ。→ 218 00:22:37,211 --> 00:22:40,147 しかし あなた きれいな人だな~。 えっ? 219 00:22:40,147 --> 00:22:42,149 (サンジ) どうです? おねえさん。→ 220 00:22:42,149 --> 00:22:46,153 オレと 向こうで ワインでも 飲みませんか? 221 00:22:46,153 --> 00:22:49,156 ん…? おい。 この店は→ 222 00:22:49,156 --> 00:22:52,159 こんな 虫入りの スープを 客に 出すのか? 223 00:22:52,159 --> 00:22:57,164 「虫」? (フルボディ)一体 何なんだ!? この虫は! 224 00:22:57,164 --> 00:23:01,168 《フン! これで この店の 評判は ガタ落ちだ!》 225 00:23:01,168 --> 00:23:05,172 すみません お客さん。 わかりませ~ん! イイッ!? 226 00:23:05,172 --> 00:23:09,176 わたし 昆虫には あまり 詳しく ない もので。 227 00:23:09,176 --> 00:23:11,178 フフフフフ…。プッ! 228 00:23:11,178 --> 00:23:13,178 クスクス。 クスクス。 229 00:23:15,182 --> 00:23:18,182 ううっ。 クククク…。 230 00:23:21,188 --> 00:23:26,193 ふざけるんじゃ ねえ~っ! 231 00:23:26,193 --> 00:23:28,193 ≪(物音) ああ? ああ?ああ? 232 00:23:40,140 --> 00:23:42,142 (サンジ)ちょっと あの虫を 取り除けば→ 233 00:23:42,142 --> 00:23:46,146 飲めたんじゃ ねえのか? せっかく 3日3晩→ 234 00:23:46,146 --> 00:23:50,150 アクを 取り 取り 作り上げた スープだぜ。 235 00:23:50,150 --> 00:23:54,150 (フルボディ)少々 態度が でけえんじゃ ねえのか!? 236 00:23:57,157 --> 00:24:01,161 こっちは 客だぞ! 「金を 払う 客だ」ってんだよ! 237 00:24:01,161 --> 00:24:04,164 やめて! フルボディさん!うるせえ! 238 00:24:04,164 --> 00:24:08,168 ああっ! フ… フルボディさん…。 239 00:24:08,168 --> 00:24:14,174 金ってのは 腹の 足しに なるのかい? 何っ!? 240 00:24:14,174 --> 00:24:19,174 腹の 足しに なるのかって 聞いてるんだよ! 241 00:24:23,183 --> 00:24:25,185 うわ~っ! オ~ッ! 嫌だ! 242 00:24:25,185 --> 00:24:27,185 嫌だ! 嫌だーっ! 243 00:24:29,189 --> 00:24:35,195 「嫌だ」 「嫌だ」で 渡って いける シャバだと 思うなよ 若僧! 244 00:24:35,195 --> 00:24:41,195 ハァ ハァ ハァ…。 嫌だ! きっぱりと。 245 00:24:52,145 --> 00:24:55,148 フ… フルボディさん。 246 00:24:55,148 --> 00:24:58,151 サンジ!副料理長! 247 00:24:58,151 --> 00:25:01,151 (ゾロ)ん…? ケンカか? 248 00:25:08,161 --> 00:25:11,164 (フルボディ)ああ…。 249 00:25:11,164 --> 00:25:15,168 食い物を 粗末に すんじゃ ねえよ。 250 00:25:15,168 --> 00:25:18,171 うああ…。 251 00:25:18,171 --> 00:25:21,174 海で コックに 逆らう ことは→ 252 00:25:21,174 --> 00:25:26,174 自殺に 等しい 行為だって ことを よく 覚えて おくんだな。 253 00:25:29,182 --> 00:25:32,182 イイイイイ…。 254 00:25:36,189 --> 00:25:43,196 (エンディング テーマ) ♪♪「小さな ころには 宝の地図が」 255 00:25:43,196 --> 00:25:50,203 ♪♪「頭の中に 浮かんでいて」 256 00:25:50,203 --> 00:25:57,210 ♪♪「いつでも探した 奇跡の場所を」 257 00:25:57,210 --> 00:26:06,219 ♪♪「知らない だれかに 負けないように」 258 00:26:06,219 --> 00:26:18,231 ♪♪「ホントの 夢さえ つかめないまま」 259 00:26:18,231 --> 00:26:25,238 ♪♪「もしも 世界が 変わるのなら」 260 00:26:25,238 --> 00:26:32,245 ♪♪「何も 知らない頃の わたしに」 261 00:26:32,245 --> 00:26:44,245 ♪♪「連れていって 思い出が 色あせないように」 262 00:26:46,193 --> 00:26:50,197 <ホーディが しらほしを捕らえ 野望を果たそうとした そのとき→ 263 00:26:50,197 --> 00:26:53,200 ルフィの 新たなる技が炸裂する> 264 00:26:53,200 --> 00:26:55,200 次回 『ワンピース』 265 00:26:57,204 --> 00:26:59,204 海賊王に 俺は なる! 266 00:27:01,208 --> 00:27:04,211 <『ワンピース』史上 屈指の感動エピソードが→ 267 00:27:04,211 --> 00:27:07,211 完全新作のスペシャルで 登場!> 268 00:30:33,186 --> 00:30:37,190 (剛力)生田君。 (カビラ)生田君。 269 00:30:37,190 --> 00:30:39,190 (生田)は~い。 270 00:30:44,197 --> 00:30:47,200 今回は お台場合衆国 ペケポン体験ランドから→ 271 00:30:47,200 --> 00:30:49,202 お送りしております。 (上田)ここにいるわけですよ→ 272 00:30:49,202 --> 00:30:52,205 柳原 可奈子とかがね。 (岩崎)そういうことですね。 273 00:30:52,205 --> 00:30:54,207 せっかくなんで座りながら。 274 00:30:54,207 --> 00:30:56,209 (上田)そうですね。 (岩崎)いいんですか? 275 00:30:56,209 --> 00:30:59,212 座りましょうか…。 276 00:30:59,212 --> 00:31:01,212 ちょっと 呼び方。 雑。