1 00:00:33,067 --> 00:00:36,070 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:36,070 --> 00:00:40,307 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,307 --> 00:00:42,076 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:42,076 --> 00:00:45,746 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,746 --> 00:00:50,046 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:51,986 --> 00:00:56,991 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:56,991 --> 00:01:00,995 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:00,995 --> 00:01:06,000 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:06,000 --> 00:01:21,015 ♪♪~ 10 00:01:21,015 --> 00:01:31,025 ♪♪~ 11 00:01:31,025 --> 00:01:50,978 ♪♪~ 12 00:01:50,978 --> 00:02:10,431 ♪♪~ 13 00:02:10,431 --> 00:02:19,031 ♪♪~ 14 00:03:36,083 --> 00:03:39,083 (ゾロ)《この男に 勝つため だけに…》 15 00:03:42,089 --> 00:03:45,092 三刀流 奥義! 16 00:03:45,092 --> 00:03:47,092 死んで 後悔すんじゃ ねえぞ! 17 00:03:49,096 --> 00:03:51,096 「三千 世界」! 18 00:03:57,104 --> 00:04:02,104 う… う… うっ…! (ルフィ)ゾローッ! 19 00:04:23,130 --> 00:04:25,132 (クリーク)フフフ…。 20 00:04:25,132 --> 00:04:30,137 (ルフィ)ウホホホ~ッ! 向こうも ヤル気だ。 21 00:04:30,137 --> 00:04:33,073 よっと! 燃えてきた~! 22 00:04:33,073 --> 00:04:37,077 おっさん! ホントに 約束だぞ。 オレは あいつらを 追っ払う。 23 00:04:37,077 --> 00:04:39,079 そしたら 雑用 辞めるぞ。 いいだろう? 24 00:04:39,079 --> 00:04:43,083 (ゼフ)願っても ねえ。 てめえに 1年も 雑用 やられちゃ→ 25 00:04:43,083 --> 00:04:47,087 店が メチャクチャに なっちまう。 ようし…。 26 00:04:47,087 --> 00:04:52,092 てめえ…。 「海賊王に なる」って 言ってたな。 あれは 本気か? 27 00:04:52,092 --> 00:04:57,097 ああ もちろんだ。 オレは 絶対に なるぞ。 「海賊王」にな! 28 00:04:57,097 --> 00:04:59,767 荒くれどもには 腐るほど 会った。 29 00:04:59,767 --> 00:05:03,003 だが その セリフを 言い切る ヤツは 久しぶりだ。 30 00:05:03,003 --> 00:05:07,007 おっさんも すっげえ 強え 海賊だったんだってな? 31 00:05:07,007 --> 00:05:09,009 海賊王に なる つもり だったのか? 32 00:05:09,009 --> 00:05:13,781 フン。 昔の ことは 忘れたぜ。 33 00:05:13,781 --> 00:05:19,081 今の オレは レストランの オーナー。 それで 十分だ。 34 00:05:21,021 --> 00:05:26,026 (クリーク)野郎ども。 あの 船さえ 奪えば グランド ラインも→ 35 00:05:26,026 --> 00:05:33,968 恐れるに 足りん! 海軍の 船を 装うより 降伏の白旗を振るより→ 36 00:05:33,968 --> 00:05:37,972 もっと 効果的に 敵船に 近づき 奇襲が かけられる! 37 00:05:37,972 --> 00:05:43,978 確実な だまし討ちが できるんだ。 (海賊)確かに あんな ふざけた船。 38 00:05:43,978 --> 00:05:47,982 (海賊)まさか 海賊が 乗って いるとは だれも思わねえ。 39 00:05:47,982 --> 00:05:52,987 (海賊)し… しかし ドン! それで 再び グランド ラインに入っても→ 40 00:05:52,987 --> 00:05:55,990 また… あの 「鷹の目の ミホーク」 みたいな ヤツに 出くわしたら…。 41 00:05:55,990 --> 00:05:58,990 ううう…!ウギャーッ! 42 00:06:00,995 --> 00:06:04,999 まだ あんな もんに ビビって やがるのか? お前らは。 43 00:06:04,999 --> 00:06:07,001 ああ? い… いえ。 44 00:06:07,001 --> 00:06:12,006 ただの 人間に 大帆船を ブッた切れると 思うか!? 45 00:06:12,006 --> 00:06:16,777 あれは 恐らく 悪魔の実の能力だ。 世の中じゃ→ 46 00:06:16,777 --> 00:06:20,014 「伝説」とまで 言われている 悪魔の 実の 能力者も→ 47 00:06:20,014 --> 00:06:22,016 あの グランド ライン には うじゃ うじゃと→ 48 00:06:22,016 --> 00:06:26,020 うごめいて いるんだ。 ミホークも 船を 割るとき→ 49 00:06:26,020 --> 00:06:31,025 何か 妙な 能力を 使ったに 違い ない。 あの 麦わら小僧も→ 50 00:06:31,025 --> 00:06:36,025 グランド ラインに 入れば どうってことのねえ 一海賊なのさ。 51 00:06:43,971 --> 00:06:52,980 (クリーク)だが 「赫足の ゼフ」は そこで 1年の航海を 続けた…。→ 52 00:06:52,980 --> 00:06:55,416 ゼフは あの バケモノ どもに 対抗する 術を→ 53 00:06:55,416 --> 00:07:01,088 持って いたとしか 思えねえ。 そして その手段は ヤツの 持つ→ 54 00:07:01,088 --> 00:07:04,091 「航海 日誌」に 必ず 記されて いるはずだ。 55 00:07:04,091 --> 00:07:07,094 あわよくば ワンピースの 情報もな! 56 00:07:07,094 --> 00:07:12,099 そうか。 さすがは ドン・クリーク。 あの船と 航海 日誌さえ あれば→ 57 00:07:12,099 --> 00:07:15,102 また ワンピースへの 活路が 開けるんだ。 58 00:07:15,102 --> 00:07:18,105 (クリーク)わかったか!? 野郎ども。 行くぞ!→ 59 00:07:18,105 --> 00:07:22,109 レストランを 乗っ取るぞ!(海賊たち)おお~っ! 60 00:07:22,109 --> 00:07:25,112 (パティ)この船は オレたち コックの ものだ。 61 00:07:25,112 --> 00:07:29,116 (カルネ)ヤツらには 渡さねえ! どんな ことが あっても! 62 00:07:29,116 --> 00:07:32,116 えーと。 どうやって 動かすんだっけ? 早く しろ! 63 00:07:38,058 --> 00:07:41,058 (サンジ) このままじゃ 店は 戦場か…。 64 00:07:53,073 --> 00:07:55,742 (ゼフ)《海の ど真ん中に→ 65 00:07:55,742 --> 00:07:58,979 レストランでも あったらなあ… ってよ。→ 66 00:07:58,979 --> 00:08:02,983 ここから 生きて 出られたら 最後の生きがいに レストランを→ 67 00:08:02,983 --> 00:08:07,983 ブッ建てようと 思ってた! 最後の生きがいに レストランを》 68 00:08:11,992 --> 00:08:15,996 操作室に行って 「ヒレ」開いてこい。(コック)えっ…。 あれを!? 69 00:08:15,996 --> 00:08:21,001 「ヒレ」を やるのか!? 敵に 足場を 与える ことに なるんだぜ。 70 00:08:21,001 --> 00:08:26,773 構わねえ。 この レストランの中を 戦場に するわけに いかねえんだ。 71 00:08:26,773 --> 00:08:30,010 店が 戦場に なったら クソ ジジイが うるせえだろう! 72 00:08:30,010 --> 00:08:31,945 何か 言ったか!? クソ ガキ。 73 00:08:31,945 --> 00:08:34,948 お~。 「うるせえ」 つったんだよ。 ほら 行け! 74 00:08:34,948 --> 00:08:37,718 (コック)お… おお! 75 00:08:37,718 --> 00:08:39,386 (海賊たち)うおおお…! 76 00:08:39,386 --> 00:08:46,059 きた きた! ついに きたあ~っ! 行くぞ~っ! ゴムゴムの~っ! 77 00:08:46,059 --> 00:08:50,063 「ロケット」! あいつが 飛んできた! 78 00:08:50,063 --> 00:08:55,063 とう! ゴムゴムの~「大鎌」~っ! (海賊たち)うげ~っ! 79 00:08:58,071 --> 00:09:00,073 ううっ! 80 00:09:00,073 --> 00:09:02,073 (ルフィ)よっと! 81 00:09:05,078 --> 00:09:08,081 やるじゃ ねえか! あの雑用! 82 00:09:08,081 --> 00:09:11,084 (海賊)い… 一体 あいつは? (海賊)何者なんだ!? 83 00:09:11,084 --> 00:09:12,753 グランド ラインには こんな ヤツらが→ 84 00:09:12,753 --> 00:09:14,988 うようよ うごめいてるってのか? 85 00:09:14,988 --> 00:09:20,994 サンジ。 えっ? よく見ておけよ。 あいつの戦いを。 86 00:09:20,994 --> 00:09:25,994 この 勝負に 決着が つく その ときまで 目を 離すな。 87 00:09:28,001 --> 00:09:31,705 せっかく 飯 やったのに レストランを 襲うなんて! 88 00:09:31,705 --> 00:09:34,942 お前 みたいな 恩知らずは オレが ブッ飛ばして やる! 89 00:09:34,942 --> 00:09:40,948 (クリーク)ハッハッハ! わざわざ 足場の 少ねえ 海上で 戦うのか? 90 00:09:40,948 --> 00:09:45,953 悪魔の 実の 能力者は 海に 弱い ってことくらい 割れてんだぜ!→ 91 00:09:45,953 --> 00:09:49,957 カナヅチ小僧! そのかわり オレは 伸びる! 92 00:09:49,957 --> 00:09:51,959 (一同)おお~っ! 93 00:09:51,959 --> 00:09:54,959 サンジ! ヒレが 開くぞ~っ! 94 00:09:59,967 --> 00:10:01,969 (ルフィ)何だ? 95 00:10:01,969 --> 00:10:04,969 ニッ!うう…。 96 00:10:13,981 --> 00:10:17,985 うわ~!何だ~っ!? 97 00:10:17,985 --> 00:10:21,985 (海賊)海の 中から…。 (海賊)足場が 現れた。 98 00:10:33,934 --> 00:10:36,934 うっわ~っ! おっもしれ~っ! 99 00:10:40,941 --> 00:10:44,945 存分に 戦って やろうじゃ ねえか! 海賊ども! 100 00:10:44,945 --> 00:10:49,950 なるほど。 店内を 傷つけねえ ための 戦場か。→ 101 00:10:49,950 --> 00:10:53,720 船を もらい 受ける オレたちに とっても 好都合だ。→ 102 00:10:53,720 --> 00:10:57,958 ますます 欲しく なったぜ! この船が! 103 00:10:57,958 --> 00:11:00,961 (コック) てめえらに 渡すか。 この店を! 104 00:11:00,961 --> 00:11:02,963 (パティ)そうだ! ナメんじゃ ねえ! 105 00:11:02,963 --> 00:11:05,963 (カルネ)オレたちは 戦う コックさん なんだ! 106 00:11:13,407 --> 00:11:18,078 出動! 「バラティエ」 海戦 兵器! 「サバガシラ 1号」! 107 00:11:18,078 --> 00:11:21,078 死にたく ねえ ヤツは とっとと 裸足で 逃げ出せ! 108 00:11:25,085 --> 00:11:29,089 (クリーク)何だ? ありゃ。 カッコイイ~ッ! 欲しい~っ! 109 00:11:29,089 --> 00:11:32,025 (パティ)もっと 速く こげ~っ!(カルネ)やってるわい! 110 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 うう…。 111 00:11:34,027 --> 00:11:38,031 (パティ)撃て~っ!(海賊たち)うっ… うわああああ! 112 00:11:38,031 --> 00:11:42,031 (ルフィ) うわっと! わ… わわっ! 沈む! 113 00:11:44,037 --> 00:11:48,037 やった! いいぞ! (コック) パティ! カルネ! やっちまえ! 114 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 やるなっ! ギッハハハ…。 115 00:11:54,047 --> 00:11:58,051 よそ見 してんじゃ ねえ! ヤツを 狙うぞ! 116 00:11:58,051 --> 00:12:02,055 (パティ) おう! クリーク! 覚悟 しろ! 117 00:12:02,055 --> 00:12:08,055 海上 レストラン 「バラティエ」の 誇る 海戦 兵器の 威力を 見ろ! 118 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 わっ!わっ! 119 00:12:17,070 --> 00:12:19,306 (パティ)ん… 何だ? 何か ぶつかったか? 120 00:12:19,306 --> 00:12:23,076 (カルネ)んな!? 動かねえ! 121 00:12:23,076 --> 00:12:29,082 オレは ドン・クリーク! 世界の 海を 制す 男だ! 122 00:12:29,082 --> 00:12:32,018 それは オレだっつーの! 123 00:12:32,018 --> 00:12:37,018 てめえらの 遊びに つきあってる ヒマは ねえ! うおおおお~っ! 124 00:12:39,025 --> 00:12:42,028 えっ? あっ? ええ!? 何ちゅう 怪力だ! 125 00:12:42,028 --> 00:12:46,028 (クリーク)ういいい… やあ~っ! 126 00:12:50,036 --> 00:12:55,036 (コック)こっちに 来るぞ~! (コック)レストランが 壊れる~! 127 00:12:59,045 --> 00:13:01,045 (海賊たち)ああっ! ああっ!? 128 00:13:13,059 --> 00:13:15,061 (コックたち)サンジ! ああっ! 足…!? 129 00:13:15,061 --> 00:13:17,061 あああ…! 130 00:14:43,083 --> 00:14:48,088 な… 何て 脚力! あの変な船を けり返し やがった。 131 00:14:48,088 --> 00:14:51,324 あの 足技は…。出た! サンジの けり! 132 00:14:51,324 --> 00:14:52,924 やるな~っ! 133 00:14:57,097 --> 00:15:01,101 この ヤローが! サンジ! 味方を つぶす 気か!? 134 00:15:01,101 --> 00:15:05,105 ああ。 「ああ」じゃ ねえよ! イカレ 煮込み! 135 00:15:05,105 --> 00:15:10,110 強大な 戦力を 失うところ だったんだ。 このアホ スパゲティ。 136 00:15:10,110 --> 00:15:13,113 (海賊)漫才 やってる ヒマは ねえんじゃ ねえのかい?→ 137 00:15:13,113 --> 00:15:15,115 コックさん たちよ。 138 00:15:15,115 --> 00:15:18,115 ううっ!? ううっ!? やっちまえ! うお~っ! 139 00:15:23,123 --> 00:15:25,123 うわーっ! 140 00:15:33,733 --> 00:15:35,969 (海賊)武器を持とうが コックは コック。 141 00:15:35,969 --> 00:15:39,973 戦いが 専門の オレたちとは レベルが 違うんだ。 142 00:15:39,973 --> 00:15:43,977 てめえらは おとなしく 陸の 厨房で 料理でも 作ってな! 143 00:15:43,977 --> 00:15:47,981 おい! お前ら! 何 簡単に 負けて やがるんだ!? 144 00:15:47,981 --> 00:15:49,983 それでも 戦う コックさんか!? 145 00:15:49,983 --> 00:15:54,988 いや。 こいつら 強え! マジで 今まで 戦ってきた 相手とは違う。 146 00:15:54,988 --> 00:15:58,758 (海賊)その辺の 海賊と 一緒に すんじゃ ねえ! 147 00:15:58,758 --> 00:16:02,996 オレたちは イースト ブルーの 覇者 「クリーク 海賊団」だぜ! 148 00:16:02,996 --> 00:16:05,999 宣言 してやれ! その船は もう→ 149 00:16:05,999 --> 00:16:09,002 ドン・クリーク 海賊団の ものに なった… と! 150 00:16:09,002 --> 00:16:15,008 勘違い するな。 貴様らは 一歩も 店には 入れないぜ! 151 00:16:15,008 --> 00:16:17,008 (ゼフ)そのとおりだ! 152 00:16:22,015 --> 00:16:26,019 (パティ)コックに なって 十数年。 訪れた 店は 300店。→ 153 00:16:26,019 --> 00:16:30,023 乱闘 起こして クビに なっちゃあ 荒れる毎日! 154 00:16:30,023 --> 00:16:33,023 巡り 巡って 行き着いたのが この店 なんだ! 155 00:16:34,961 --> 00:16:39,966 (パティ)《頼もう! 赫足のゼフが やってる店ってのは ここかぁ!?》 156 00:16:39,966 --> 00:16:43,966 《「クソ コック 歓迎」ってのは マジ なんだろうな!?》 157 00:16:46,973 --> 00:16:55,982 (ゼフ)《ああ 本当だ! どんな 大悪党だろうと 脱獄囚だろうと→ 158 00:16:55,982 --> 00:17:00,987 食いたくて 食いたくて この店に たどりついた ヤツが いたら→ 159 00:17:00,987 --> 00:17:02,989 腹いっぱい 食わせて やる。→ 160 00:17:02,989 --> 00:17:07,989 てめえら 覚悟できるか?》《ヘ… ヘイ!》 《ヘ… ヘイ!》 161 00:17:15,001 --> 00:17:18,004 《こんな まずい スープが 客に 出せるか!》 162 00:17:18,004 --> 00:17:21,004 《何で オレを 殴るんだ》 《決意の しるしだ~っ!》 163 00:17:23,009 --> 00:17:26,446 乱闘 すんのも 料理 すんのも 好きほうだい! 164 00:17:26,446 --> 00:17:30,133 こんな いい店 ほかに ねえんだ! 165 00:17:30,133 --> 00:17:33,053 だそうだ。 わかったか? クリーク。 166 00:17:33,053 --> 00:17:37,057 (パティ)料理に かけた 毎日は 壮絶な 戦いだった。→ 167 00:17:37,057 --> 00:17:42,062 それに 比べれば 今日の ヤツらなぞ 屁でも ねえ! 168 00:17:42,062 --> 00:17:45,065 そのとおりだ!戦え! おう! 169 00:17:45,065 --> 00:17:48,068 オーナーを 守れ!店を 守れ~っ! 170 00:17:48,068 --> 00:17:51,068 うおおおお! うおおおお! ギャ~ッ! うわあああ~っ! 171 00:17:55,075 --> 00:17:57,075 うん? おわあ~~~っ! 172 00:18:00,080 --> 00:18:02,082 あ… あれは!? 173 00:18:02,082 --> 00:18:04,084 グハッ! 174 00:18:04,084 --> 00:18:06,084 お…? ん…? 175 00:18:08,088 --> 00:18:12,088 (パール)フ~。 何やってんだか。 君たちは。 176 00:18:14,094 --> 00:18:16,096 何だ!? あいつ! 177 00:18:16,096 --> 00:18:20,767 (パール)ハッハッハッ! 鉄壁。 よって 無敵。 178 00:18:20,767 --> 00:18:24,003 クリーク 海賊団 「鉄壁の 盾男」 179 00:18:24,003 --> 00:18:28,007 「パールさん」とは オレのことよ!パールさん! 180 00:18:28,007 --> 00:18:30,944 パティ! カルネ! 大丈夫か? 181 00:18:30,944 --> 00:18:34,948 大丈夫じゃ ねえよ! この オレの 殺人パンチ→ 182 00:18:34,948 --> 00:18:37,948 「パール プレゼント」を 食らっちまったんだからよ! 183 00:18:39,953 --> 00:18:43,957 (海賊)おお。 これは これは。 いい 刃物だな。 もらっとくぜ! 184 00:18:43,957 --> 00:18:49,963 ええ? おい 離せ! よこせよ! 手を 離せ! くたばり 損ないが! 185 00:18:49,963 --> 00:18:51,963 おおっ? わーっ! 186 00:18:53,967 --> 00:18:55,967 (海賊たち)わあ~~~っ! 187 00:18:58,972 --> 00:19:01,975 (海賊たち)あ~~っ! 188 00:19:01,975 --> 00:19:04,978 あいつ ホントに すっげえ けりだな! 189 00:19:04,978 --> 00:19:07,981 やっぱ オレが 気に入った だけの ことは ある。 190 00:19:07,981 --> 00:19:11,985 包丁は コックの魂。 素人が やすやすと コックの 包丁に→ 191 00:19:11,985 --> 00:19:15,989 手ぇ かけんじゃ ねえよ! ううう…。 サンジ…。 192 00:19:15,989 --> 00:19:20,994 しっかり 持って くたばってろ。 あいつらは オレが 片づける。 193 00:19:20,994 --> 00:19:23,994 オリャ~ッ! たかが コックに オレたちが やられるか! 194 00:19:25,999 --> 00:19:30,003 (海賊たち)ウギャ~ッ! 195 00:19:30,003 --> 00:19:32,939 (海賊たち)うわあああ…。 196 00:19:32,939 --> 00:19:37,944 たかが コックだと? 三枚に おろすぞ。 てめえら。 197 00:19:37,944 --> 00:19:39,946 ハッ! けり だけで やっちまう とは→ 198 00:19:39,946 --> 00:19:43,950 君も 横着な 人だねえ。 そりゃ ポリシーかい? 199 00:19:43,950 --> 00:19:48,955 料理人は 手が命。 戦闘で 傷つけるわけには いかねえんだ。 200 00:19:48,955 --> 00:19:51,958 てめえも この足で しとめて やるよ。 201 00:19:51,958 --> 00:19:55,962 しとめる? ムリだね~。 オレは 過去 61回の 死闘を→ 202 00:19:55,962 --> 00:19:59,966 すべて 無傷で 勝ってきた 鉄壁の男だ。 203 00:19:59,966 --> 00:20:04,971 オレは 戦闘に おいて 1滴の血も 流した ことが ねえのよ。→ 204 00:20:04,971 --> 00:20:09,971 1滴 たりとも… だ。 無傷こそ 強さの あかし。 205 00:20:11,978 --> 00:20:16,983 オレは 盾男で 伊達男だ。 いぶし銀だろ? 206 00:20:16,983 --> 00:20:19,986 ギャグなのか? ちっとも 面白く ねえぞ! 207 00:20:19,986 --> 00:20:24,991 おい 麦わら小僧! よそ見 してると ケガするぜ! 208 00:20:24,991 --> 00:20:26,991 わっ! 209 00:20:30,697 --> 00:20:33,700 オレには 軍艦の 大砲も 効かないんだ。 210 00:20:33,700 --> 00:20:35,935 どんな 攻撃にも 無傷! 211 00:20:35,935 --> 00:20:38,938 あっ!? (ルフィ)うわっ!? 212 00:20:38,938 --> 00:20:43,938 ハァ~。 びっくりした。 海に 落ちなくて よかった。 おっ? 213 00:20:45,945 --> 00:20:49,949 えっ? ああ…。 マズイな。 214 00:20:49,949 --> 00:20:52,952 血だ! ヤベエ! パールさん! 大丈夫っスよ! 215 00:20:52,952 --> 00:20:56,956 ただの 鼻血っス。 戦って ついた 傷じゃ ないし! 216 00:20:56,956 --> 00:20:59,959 (海賊)気ぃ 静めて ください! パールさん! 217 00:20:59,959 --> 00:21:03,963 何だ? こここ… こいつら 危険だぜ! 218 00:21:03,963 --> 00:21:08,968 何だ? こいつ。 様子が 変だな。 鼻血が どうか したのか? 219 00:21:08,968 --> 00:21:11,971 ハッ ハッ ハッ…! 220 00:21:11,971 --> 00:21:16,976 よせ! パール。 たかが 鼻血で うろたえるんじゃ ない! 221 00:21:16,976 --> 00:21:18,978 ハッ ハッ ハッ ハッ! 222 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 一体 何が 始まるんだ? 223 00:21:20,980 --> 00:21:26,980 身の 危険! 身の 危険! 身の キケ~ン! 224 00:21:30,924 --> 00:21:32,692 ヤベエ! 出ちまった! 225 00:21:32,692 --> 00:21:34,928 パールさんは 興奮すると 発火するんだ! 226 00:21:34,928 --> 00:21:36,930 何だって!? 227 00:21:36,930 --> 00:21:44,938 (パール) ファイヤー パール! 「大特典」! 228 00:21:44,938 --> 00:21:46,940 あっち~っ! 229 00:21:46,940 --> 00:21:49,940 パールさん! やめて くれ~っ! あっちっちっちっ…。 230 00:21:51,945 --> 00:21:57,945 も… 燃えろ。 この炎と 炎の盾で オレは そりゃあ もう 鉄壁だ! 231 00:21:59,719 --> 00:22:03,957 (クリーク)バカが。 乗っ取る 船を 丸焼きに してしまう 気か? 232 00:22:03,957 --> 00:22:05,957 うわああっ! あち! あち! クソ~ッ! 233 00:22:07,961 --> 00:22:11,965 (海賊)チクショー! 海の真ん中で 「火の海」じゃ 逃げ場が ねえ! 234 00:22:11,965 --> 00:22:14,968 (コック)マズイ! 店に 引火するぞ! 235 00:22:14,968 --> 00:22:16,970 《この店が 燃える だと!?》 236 00:22:16,970 --> 00:22:19,973 (パール)燃えろ! 燃えろ!(サンジ)てめえ! 237 00:22:19,973 --> 00:22:22,976 バカ。 丸こげに なるぞ。 サンジ! 238 00:22:22,976 --> 00:22:26,976 (サンジ)勝手に 店を 燃やすんじゃ ねえよ! 239 00:22:30,917 --> 00:22:35,922 な… 何ちゅう ムチャを するんだ!? 火だるまに なりてえのか!? 240 00:22:35,922 --> 00:22:38,522 (パール)猛獣も 寄せつけない ファイヤー パールを! 241 00:22:40,360 --> 00:22:45,031 バーカ。 炎が 怖くて コックが 務まるかよ! 242 00:22:45,031 --> 00:22:50,036 チ… チクショー! 何て いぶし銀な ヤツ! 243 00:22:50,036 --> 00:22:52,036 いくぜ! 244 00:22:55,041 --> 00:22:59,041 うわっ! まともに 入った! 鉄壁のパールさんの 壁を 抜けた。 245 00:23:01,047 --> 00:23:04,050 (海賊たち)うわ~っ! 246 00:23:04,050 --> 00:23:10,723 何だ? この コック。 マジでヤバイぞ! おぼっ おぼっ おのれ! 247 00:23:10,723 --> 00:23:15,023 火だ。 火だ。 ファイヤー パールを もっと くべねば! 248 00:23:16,963 --> 00:23:18,731 (コック)うわあ~。 店が 燃える! 249 00:23:18,731 --> 00:23:21,968 (コック)厨房に 火が 回ったら レストランが 吹き飛ぶぞ! 250 00:23:21,968 --> 00:23:25,972 オーナー! 逃げて ください! オーナー! 251 00:23:25,972 --> 00:23:27,972 おおーっ! 252 00:23:32,912 --> 00:23:34,912 (一同)ええ~っ!? 253 00:23:37,917 --> 00:23:42,922 オレの ファイヤー パールが! これぐらいは 造作も ねえ! 254 00:23:42,922 --> 00:23:45,925 けりの爆風で 炎を 消しちまった。 255 00:23:45,925 --> 00:23:50,930 何て こった! まさに 神業。 「赫足のゼフ」は まだ健在なのか!? 256 00:23:50,930 --> 00:23:53,930 おっさん すげえ! さすがだな~。 257 00:24:01,941 --> 00:24:07,941 こうなったら 火が 店に回る 前に てめえら全員ヒレごと沈めてやる。 258 00:24:10,950 --> 00:24:15,950 (パティ)サンジ! 危ねえ! (コック)ダメだ。 火に囲まれてる。 259 00:24:17,957 --> 00:24:20,960 ううう…! おおっ!? 260 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 (ルフィ)あちちち! 雑用! 261 00:24:22,962 --> 00:24:26,966 ゴムゴムの… 「バズーカ」! 262 00:24:26,966 --> 00:24:28,968 うっ!? 263 00:24:28,968 --> 00:24:32,968 あの 鉄球を はじき返した! あち あち あち~っ! 264 00:24:39,979 --> 00:24:46,986 うわ~っ! んが…。 げ…。 265 00:24:46,986 --> 00:24:49,989 パールさんが ホントに やられちまった! 266 00:24:49,989 --> 00:24:51,991 パールさんが!?パールさんが!? 267 00:24:51,991 --> 00:24:55,995 (サンジ)何なんだよ?バカだな~ こいつ。 268 00:24:55,995 --> 00:25:00,995 どいつも こいつも。 結局 頼れるのは オレだけか。 269 00:25:03,002 --> 00:25:05,002 (ゼフ)ぬあっ! あっ!? あっ!? 270 00:25:07,006 --> 00:25:09,008 (ギン)これで 戦いは 終わりだ。 271 00:25:09,008 --> 00:25:11,008 あ…!あ…! 272 00:25:15,014 --> 00:25:20,019 (クリーク)そうだ! 撃て! 「赫足の ゼフ」を!→ 273 00:25:20,019 --> 00:25:24,019 そいつさえ 殺せば レストランは オレたちの ものだ! 274 00:25:35,968 --> 00:25:42,408 (エンディング テーマ) ♪♪「小さな ころには 宝の地図が」 275 00:25:42,408 --> 00:25:49,649 ♪♪「頭の中に 浮かんでいて」 276 00:25:49,649 --> 00:25:56,422 ♪♪「いつでも 探した 奇跡の場所を」 277 00:25:56,422 --> 00:26:06,098 ♪♪「知らない だれかに 負けないように」 278 00:26:06,098 --> 00:26:17,777 ♪♪「ホントの 夢さえ つかめないまま」 279 00:26:17,777 --> 00:26:24,784 ♪♪「もしも 世界が 変わるのなら」 280 00:26:24,784 --> 00:26:31,958 ♪♪「何も 知らない頃の わたしに」 281 00:26:31,958 --> 00:26:43,958 ♪♪「連れていって 思い出が 色あせないように」 282 00:26:47,974 --> 00:26:49,976 <いよいよ ギョンコルド広場での→ 283 00:26:49,976 --> 00:26:52,979 麦わらの一味の戦いが 佳境を迎え→ 284 00:26:52,979 --> 00:26:54,981 ノアでも 凶器そのものと化した→ 285 00:26:54,981 --> 00:26:58,985 ホーディの攻撃が 容赦なくルフィを襲う中→ 286 00:26:58,985 --> 00:27:00,987 フカボシとの約束を果たすため→ 287 00:27:00,987 --> 00:27:05,992 全ての思いを込めたルフィの拳が ホーディを貫く> 288 00:27:05,992 --> 00:27:07,992 次回 『ワンピース』 289 00:27:10,997 --> 00:27:13,997 海賊王に 俺は なる! 290 00:30:33,065 --> 00:30:36,068 (田村)生田く~ん。 291 00:30:36,068 --> 00:30:39,071 (一同)生田く~ん。 292 00:30:39,071 --> 00:30:41,071 (生田)は~い。 293 00:30:48,080 --> 00:30:50,082 何と 今日はですね→ 294 00:30:50,082 --> 00:30:53,085 このむさ苦しい現場に 美女が。 295 00:30:53,085 --> 00:30:55,087 (上田)えっ 誰だろう? 岩下 志麻さんかな。 296 00:30:55,087 --> 00:30:57,089 お越しくださってるんです。