1 00:00:33,082 --> 00:00:36,085 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:36,085 --> 00:00:40,323 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,323 --> 00:00:42,091 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:42,091 --> 00:00:45,762 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,762 --> 00:00:50,062 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:52,001 --> 00:00:57,006 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:57,006 --> 00:01:01,010 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:01,010 --> 00:01:06,015 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:06,015 --> 00:01:26,035 ♪♪~ 10 00:01:26,035 --> 00:01:31,040 ♪♪~ 11 00:01:31,040 --> 00:01:50,993 ♪♪~ 12 00:01:50,993 --> 00:02:10,446 ♪♪~ 13 00:02:10,446 --> 00:02:19,046 ♪♪~ 14 00:03:35,097 --> 00:03:37,767 (ルフィ)おっ! 15 00:03:37,767 --> 00:03:40,067 うえっ!?(ゾロ)おおっ! 16 00:03:45,441 --> 00:03:49,111 (ゾロ)て… てめえら! 一体 何 やってんだ!? 17 00:03:49,111 --> 00:03:53,115 何って ナミを 連れ戻しに きたんだよ! 18 00:03:53,115 --> 00:03:57,119 そういや ウソップと ジョニーは どうした? ウソップ!? 19 00:03:57,119 --> 00:04:00,356 そ… そうだ! こんな 所で 油 売ってる 場合じゃ ねえ! 20 00:04:00,356 --> 00:04:03,359 ん…? どうしたんだ?あの ヤロー→ 21 00:04:03,359 --> 00:04:07,129 今 アーロンに 捕まって やがんだ。 早く 行かねえと 殺されちまう! 22 00:04:07,129 --> 00:04:09,129 (ジョニー)殺されました! 何っ!? 23 00:04:11,367 --> 00:04:14,370 (ジョニー)ウソップの 兄貴は 死にました! 24 00:04:14,370 --> 00:04:20,970 殺されたんですよ。 ナミの 姉貴に。 25 00:04:39,762 --> 00:04:41,764 (ヨサク)ホントなのか? それ。 26 00:04:41,764 --> 00:04:44,000 (ジョニー)ああ。 とんでも ない 話さ。→ 27 00:04:44,000 --> 00:04:47,436 あの 女は 魔女 だったんだよ! 隠し 財宝の 埋まってる→ 28 00:04:47,436 --> 00:04:50,106 ココヤシ村を 独り占め する ために→ 29 00:04:50,106 --> 00:04:53,342 アーロンに 取り入ってたんだ! その ためには 平気で→ 30 00:04:53,342 --> 00:04:57,113 人も 殺しちまう! 根っから 心の 腐った 外道 だったんだ! 31 00:04:57,113 --> 00:05:00,116 みんな ずっと ダマされて…! (ルフィ)お前! 32 00:05:00,116 --> 00:05:02,351 もう いっぺん 言って みろ! ブッ飛ばして やるからな! 33 00:05:02,351 --> 00:05:05,354 やめろ! ルフィ。 ジョニーにゃ 関係 ねえだろ! 34 00:05:05,354 --> 00:05:07,790 信じたく なきゃ そうすれば いいさ。 35 00:05:07,790 --> 00:05:09,792 でも オレは この目で 見たんだ! 36 00:05:09,792 --> 00:05:12,795 あの 女が ウソップの 兄貴を…! でたらめ 言うな! 37 00:05:12,795 --> 00:05:15,798 ナミが ウソップを 殺す わけ ねえ だろうが! 38 00:05:15,798 --> 00:05:21,470 オレたちは 仲間だぞ! (ジョニー)だ… だけど オレは…。 39 00:05:21,470 --> 00:05:24,140 (ナミ) だれが 仲間だって? ルフィ。 40 00:05:24,140 --> 00:05:27,143 ナミ!何しに 来たの? 41 00:05:27,143 --> 00:05:31,747 何 言ってんだよ。 お前は オレの 仲間だろ? 迎えに きた。 42 00:05:31,747 --> 00:05:34,417 大迷惑! ナミ? 43 00:05:34,417 --> 00:05:40,089 仲間? 笑わせないで。 くだらない 助け合いの 集まりでしょ? あ? 44 00:05:40,089 --> 00:05:44,326 てめえ…。 やりやがったな! オレは 見たぞ! この 目で…! 45 00:05:44,326 --> 00:05:47,329 よくも…! よくも ウソップの 兄貴を! 46 00:05:47,329 --> 00:05:51,333 だったら 何? 仕返しで あたしを 殺してみる? 47 00:05:51,333 --> 00:05:55,771 う… 何っ!?ひとつ 教えて おくけど→ 48 00:05:55,771 --> 00:06:00,009 今 アーロンは ロロノア・ゾロと その 一味を 殺したがってる。 49 00:06:00,009 --> 00:06:04,013 ゾロが バカなマネを したからね。 いくら あんたたちが→ 50 00:06:04,013 --> 00:06:09,018 化け物じみた 強さでも 本物の 化け物には かなわないわ。 51 00:06:09,018 --> 00:06:11,454 この 島を うろついてれば あんたたちは→ 52 00:06:11,454 --> 00:06:18,127 間違い なく 殺される。 まっ あたしには 関係ない ことだけど。 53 00:06:18,127 --> 00:06:23,365 (サンジ)ああ…。 クールな お顔も 何て 魅力的。 ハーイ。 ナミさん! 54 00:06:23,365 --> 00:06:27,136 オレだよ。 オレ! 覚えてる? 一緒に 航海 しようぜ! 55 00:06:27,136 --> 00:06:30,139 てめえは 引っ込んでろ! 話が ややこしく なるだろ! 56 00:06:30,139 --> 00:06:33,742 あんだと!? コラ! 恋は いつも ハリケーン なんだよ! 57 00:06:33,742 --> 00:06:37,413 おい 聞けよ。 人の 話を! ウソップは どこだ? 58 00:06:37,413 --> 00:06:41,013 海の底。 てめえ! いいかげんに しろ! 59 00:06:43,419 --> 00:06:47,089 剣士ってのは レディーにも 手 上げんのか? ロロノア・ゾロ。 60 00:06:47,089 --> 00:06:51,093 何だと…!? 何の 事情も 知らねえ てめえが 出しゃばるな! 61 00:06:51,093 --> 00:06:55,764 ハッ! 屈辱の 敗戦の 後と あっちゃ イラつきも するか? 62 00:06:55,764 --> 00:07:02,771 ああ!? おい。 口には 気をつけろ。 大きな お世話だ! クソ ヤロー! 63 00:07:02,771 --> 00:07:05,007 (ヨサク)兄貴たち! 今 張り合ってる 場合ですか!? 64 00:07:05,007 --> 00:07:06,775 この 大変な ときに。 65 00:07:06,775 --> 00:07:11,447 そういう こと! ケンカなら 島の 外で やって くれる? よそ者が→ 66 00:07:11,447 --> 00:07:14,450 これ以上 この 土地の ことに 首を 突っ込まないで! 67 00:07:14,450 --> 00:07:18,454 まだ わかんないの? あたしが あんたたちに 近づいたのは→ 68 00:07:18,454 --> 00:07:20,689 お金のため 以外の 何ものでも ないわ! 69 00:07:20,689 --> 00:07:23,459 今の 一文なしに なった あんたたちには→ 70 00:07:23,459 --> 00:07:27,129 何の 魅力も ないの! 船は 返すから→ 71 00:07:27,129 --> 00:07:30,132 どこかで 航海士 見つけて グランド ラインへ 入れば? 72 00:07:30,132 --> 00:07:34,303 ワンピースでも 何でも 探しに いけば いいじゃない! 73 00:07:34,303 --> 00:07:36,739 さっさと 出てけ! 目障り なのよ! 74 00:07:36,739 --> 00:07:39,742 くくくっ…!ううっ…。 75 00:07:39,742 --> 00:07:44,042 さようなら。 ナミ。 76 00:07:51,987 --> 00:07:53,989 ああ?ああ? 77 00:07:53,989 --> 00:07:56,992 ルフィの 兄貴!? 寝る。 寝る!? 78 00:07:56,992 --> 00:07:59,995 (ヨサク)この 事態に!? こんな 道の 真ん中で!? 79 00:07:59,995 --> 00:08:02,765 島を 出る 気は ねえし→ 80 00:08:02,765 --> 00:08:06,769 この 島で 何が 起きてんのかも 興味 ねえし→ 81 00:08:06,769 --> 00:08:10,773 ちょっと 眠いし…。 寝る。 はぁ!? 82 00:08:10,773 --> 00:08:14,073 あ… 兄貴。 83 00:08:25,020 --> 00:08:28,791 (ナミ)勝手に…。 勝手に しろ! 死んじまえ! 84 00:08:28,791 --> 00:08:31,091 ナ…。 85 00:08:34,396 --> 00:08:37,066 (チャボ)早く! 早く! (ノジコ)何よ!? 一体! 86 00:08:37,066 --> 00:08:39,068 (チャボ)海軍だ…。 海軍が 来たんだよ!→ 87 00:08:39,068 --> 00:08:41,070 ゴサの 町の 生き残りの おじさんたちが→ 88 00:08:41,070 --> 00:08:43,739 政府に うまく 連絡を とって くれたんだ!→ 89 00:08:43,739 --> 00:08:49,039 海軍が おれたちの ことを 迎えに きて くれたんだよ。 ホラ! 90 00:08:50,980 --> 00:08:55,980 オレたち 助かるんだ! とうとう この 島から 逃げられるんだ! 91 00:08:59,755 --> 00:09:02,758 (プリンプリン)あれが ウワサに 聞く アーロン パークか。→ 92 00:09:02,758 --> 00:09:07,429 海賊に あれだけ ドンと 腰を すえられては 世も末だな。→ 93 00:09:07,429 --> 00:09:11,100 いいか 諸君! 今日 我々に 課せられた 任務は→ 94 00:09:11,100 --> 00:09:14,770 アーロン 一味に 破壊された ゴサの町の 生き残りの 人々を→ 95 00:09:14,770 --> 00:09:18,007 この 島から 無事に 脱出させる ことで ある!→ 96 00:09:18,007 --> 00:09:23,012 だが わたしは 思う! 果たして この 野放しの 海賊の 城を→ 97 00:09:23,012 --> 00:09:26,015 目の当たりに して いながら 見過ごす ことを→ 98 00:09:26,015 --> 00:09:30,019 我々の 正義が 許すのか!? (海兵たち)許しません! 99 00:09:30,019 --> 00:09:31,954 (プリンプリン) 我が 部隊は これより→ 100 00:09:31,954 --> 00:09:34,390 アーロンと その 一味を せん滅する!→ 101 00:09:34,390 --> 00:09:37,626 ただちに 戦闘 準備に 入れ! (海兵たち)はい! 102 00:09:37,626 --> 00:09:42,064 (アーロン)海軍 第77支部? (チュウ)ああ。 そう 書いて あった。 103 00:09:42,064 --> 00:09:46,302 新顔だな。 だれか 行って お偉いさんと 交渉して きな。 104 00:09:46,302 --> 00:09:50,739 妙な マネは して くれるな とな。 200万で 手を打てねえ ようなら→ 105 00:09:50,739 --> 00:09:53,039 消して いい。(発砲) 106 00:09:55,411 --> 00:09:57,413 (魚人)ゲーッ! いきなり 撃って きやがった! 107 00:09:57,413 --> 00:10:00,013 (魚人)アーロンさん! 危ねえ! 108 00:10:09,091 --> 00:10:14,091 ほう! 砲弾を かみ砕いた。 恐ろしい 歯と アゴだぜ。 109 00:10:17,766 --> 00:10:23,005 (クロオビ)アーロンさん。 交渉は? プッ…。 ナシだ! 110 00:10:23,005 --> 00:10:25,007 ウオオオオ~ッ! ようし! いくぞ! 111 00:10:25,007 --> 00:10:28,777 戦闘だ! 海軍め! 血祭りに 上げて やる! 112 00:10:28,777 --> 00:10:31,714 (チュウ)チュッ。 待て 待て。 お前ら。 113 00:10:31,714 --> 00:10:33,949 (ハチ)ニュ~!フン。 114 00:10:33,949 --> 00:10:36,385 たかが ゴミ掃除に 多大なる 労力を→ 115 00:10:36,385 --> 00:10:39,054 使う ことも あるめえよ。 チュッ。 116 00:10:39,054 --> 00:10:41,056 オレたちが 行くぜ! 117 00:10:41,056 --> 00:10:43,726 ここらの 海で オレたちに ケンカを 売るとは→ 118 00:10:43,726 --> 00:10:45,728 愚かな 人間だ。 119 00:10:45,728 --> 00:10:48,964 ウチの 幹部 3人とは 豪勢な ケンカだぜ。 120 00:10:48,964 --> 00:10:55,404 ギョホホ。 こりゃ 3分も もたねえなぁ あの船は。 ギョホホ! 121 00:10:55,404 --> 00:10:57,406 (プリンプリン)おかしいな…。 122 00:10:57,406 --> 00:10:59,408 (海兵) 准将! 砲弾は 不発の ようです。 123 00:10:59,408 --> 00:11:02,644 (プリンプリン)もう 一度だ! これは 開戦の 合図だぞ。→ 124 00:11:02,644 --> 00:11:06,415 相手は魚人。 みんな 油断するな! (海兵たち)はっ!→ 125 00:11:06,415 --> 00:11:10,419 うわぁ! グハッ! (海兵)やられた!→ 126 00:11:10,419 --> 00:11:12,654 アーロン 一味 だな! かかれ! 戦闘 開始だ! 127 00:11:12,654 --> 00:11:14,423 (プリンプリン)待て! 落ち着け! 128 00:11:14,423 --> 00:11:16,091 ハッ!?ああ? 129 00:11:16,091 --> 00:11:18,093 (プリンプリン) アーロン 一味の 者だな?→ 130 00:11:18,093 --> 00:11:22,097 わたしは 海軍 第77支部 准将 プリンプリン。→ 131 00:11:22,097 --> 00:11:27,770 我々は 多少なりとも 名の 通った 海軍きっての 精鋭 部隊で ある。 132 00:11:27,770 --> 00:11:30,439 君らが もしも 死を 望んで いないのなら→ 133 00:11:30,439 --> 00:11:33,375 おとなしく 我々に 降伏…。 おわぁっ! (海兵)准将! 134 00:11:33,375 --> 00:11:36,044 よくも 准将を!討ち取れ~! 135 00:11:36,044 --> 00:11:41,044 (海兵)な… 何だ!? この 衝撃は!? まさか 船の下に 魚人が…!? 136 00:11:44,286 --> 00:11:48,056 (チュウ)あんたらの 邪魔を して 申し訳 ねえんだが→ 137 00:11:48,056 --> 00:11:51,727 今 この 船の かじを 排除させて もらった。 138 00:11:51,727 --> 00:11:54,730 な… 何だと!? 准将! ご無事で!? 139 00:11:54,730 --> 00:11:58,734 (チュウ)チュッ。 心配すんなって。 急所は はずして あるからよ…。 140 00:11:58,734 --> 00:12:00,402 うわあっ! 141 00:12:00,402 --> 00:12:04,072 (チュウ)例えばの 話 なんだがねぇ 准将さん。→ 142 00:12:04,072 --> 00:12:08,076 強い流れの ど真ん中に 大きな 岩礁を 移動させると→ 143 00:12:08,076 --> 00:12:11,079 海に 何が 起こると 思う? (プリンプリン)何っ!? 144 00:12:11,079 --> 00:12:13,079 ウオオオオオ! 145 00:12:15,317 --> 00:12:20,322 が… 岩礁を 移動? まさか そんな ことが できる はずが…。 146 00:12:20,322 --> 00:12:22,090 (クロオビ)よし! その 辺りだ ハチ! 147 00:12:22,090 --> 00:12:24,092 (ハチ)おう! 148 00:12:24,092 --> 00:12:29,765 じゅ 准将! 前方に 突然 大渦が。 (海兵)かじが 利きません! 何!? 149 00:12:29,765 --> 00:12:32,935 (チュウ)言ったろう? かじは 取りはずした… と。 150 00:12:32,935 --> 00:12:39,708 かじの 利かねえ この 船の 行き先は… チュッ…。 深海だ。 151 00:12:39,708 --> 00:12:41,944 (海兵たち)うわあああ~っ! 152 00:12:41,944 --> 00:12:49,944 (叫び声) 153 00:12:51,954 --> 00:12:53,954 あ… ああ…。 154 00:12:57,726 --> 00:13:00,026 そんな…。 155 00:13:01,730 --> 00:13:04,733 (ノジコ)これが 現実だよ。→ 156 00:13:04,733 --> 00:13:10,033 あたしたちは アーロンの支配から 抜け出す ことが できないんだ。 157 00:14:27,316 --> 00:14:31,086 手間ぁ 取らせたな。 なぁに。 ここらの 海域は→ 158 00:14:31,086 --> 00:14:35,090 風から 深海に 至るまで すべて 把握 してる。 チョロい もんだ! 159 00:14:35,090 --> 00:14:39,094 オレらの ピカいちの能力が ありゃ この 海に 敵は ねえ。 160 00:14:39,094 --> 00:14:42,764 それと ナミの 作った 海図と な。 こいつを 見て→ 161 00:14:42,764 --> 00:14:46,768 岩礁を 動かしたんだぜ! 潮の 流れだって 全部 わかる もんな! 162 00:14:46,768 --> 00:14:50,439 全く よく できた 海図だぜ。 この 世界 すべての 海図を→ 163 00:14:50,439 --> 00:14:55,444 ナミに 作らせれば オレたちゃあ 不滅の 海の王者に なれるものを。 164 00:14:55,444 --> 00:15:00,115 フーッ。 全く。 ナミは アーロン帝国 建国の ためには→ 165 00:15:00,115 --> 00:15:03,118 不可欠な 女なんだがな。 惜しい こった。 166 00:15:03,118 --> 00:15:04,786 惜しい? 167 00:15:04,786 --> 00:15:07,022 (チュウ)ナミが 1億ベリー ためたら ココヤシ村と 一緒に→ 168 00:15:07,022 --> 00:15:12,027 あいつも 放してやる って 約束。 マジか? アーロンさん! 169 00:15:12,027 --> 00:15:16,465 マジで ナミを 手放しちまうのか。マジの マジで? もったい ねえ! 170 00:15:16,465 --> 00:15:21,403 しかた ねえさ。 それが 8年前の あいつとの 約束だ…。 171 00:15:21,403 --> 00:15:29,077 オレァ 金の上の 約束は 死んでも 守る 男よ。 オレァよ…。 172 00:15:29,077 --> 00:15:33,749 (ジョニー)おい! ゾロの兄貴! あんた 一体 何 考えてんだ!? 173 00:15:33,749 --> 00:15:36,418 オレたちゃ アーロンに 命 狙われてるんスよ。 174 00:15:36,418 --> 00:15:38,086 なのに 何で 逃げねえんス!? 175 00:15:38,086 --> 00:15:40,088 ナミが あんな 女だと わかった 今→ 176 00:15:40,088 --> 00:15:43,325 この 島に 残る 理由なんて これっぽっちも ない はずだ! 177 00:15:43,325 --> 00:15:49,765 この 島に 残る 理由? あるさ。 あいつが ここに 残ってる。 178 00:15:49,765 --> 00:15:51,433 (ヨサク) まさか…! ゾロの 兄貴まで→ 179 00:15:51,433 --> 00:15:53,669 まだ ナミの 姉貴を 仲間に しよう なんて。 180 00:15:53,669 --> 00:15:57,439 オレには どうでも いい ことさ! だれを 航海士に するかは→ 181 00:15:57,439 --> 00:16:02,039 あいつが 決める ことだ。兄貴…。 182 00:16:05,113 --> 00:16:09,785 そ… そうスか。 わかりました。 短え つきあい だったが→ 183 00:16:09,785 --> 00:16:12,020 オレたちの 案内役は ここまでっス。 184 00:16:12,020 --> 00:16:16,024 あっしも 同じだ。 みすみす 殺されたかぁ ねえっスからねえ。 185 00:16:16,024 --> 00:16:18,960 おう。 元気でな。 186 00:16:18,960 --> 00:16:21,396 (ジョニー)じゃあ また いつか 会う 日まで! 187 00:16:21,396 --> 00:16:24,996 (ヨサク)兄貴たちも お達者でー! (ゾロ)お前らもな! 188 00:16:51,426 --> 00:16:54,096 おい。ああ? 189 00:16:54,096 --> 00:16:57,332 なぜ 泣いてたんだろう? ナミさんは。 190 00:16:57,332 --> 00:17:01,336 あの 女が? 泣いてた? 心ん中でな。 191 00:17:01,336 --> 00:17:05,774 ケッ! ウソップを 殺した ザンゲの 涙じゃ ねえのか? 192 00:17:05,774 --> 00:17:11,012 ほう…。 まさか お前 本気か?ん…? 193 00:17:11,012 --> 00:17:16,012 本気で ナミさんが あの 長っ鼻を 殺したと? 194 00:17:25,727 --> 00:17:28,396 (ウソップ)《あのとき…》 195 00:17:28,396 --> 00:17:36,071 《あたしの ビジネスの ためよ。 こう するしか なかったの!》 196 00:17:36,071 --> 00:17:40,308 《あのとき ナミは オレを 刺したと 見せかけて→ 197 00:17:40,308 --> 00:17:42,908 自分の 手の甲を 刺した》 198 00:17:45,747 --> 00:17:48,750 《ナミが ああ して くれなかったら オレは 確実に→ 199 00:17:48,750 --> 00:17:53,755 アーロンに 殺されてた。 どうする…? 男 ウソップ。→ 200 00:17:53,755 --> 00:17:57,425 このまま 助けられっぱなしで 引き下がる わけにゃ いかねえぜ》 201 00:17:57,425 --> 00:18:01,663 《とにかく ゾロの ヤツを さっさと 見つけ ねえと…。 おっ!?》 202 00:18:01,663 --> 00:18:06,101 《あそこに いるのは ゾロか? そうだ! やった!》 203 00:18:06,101 --> 00:18:10,338 「ナミは 殺して ねえ」 そう 言いてえのか? 違うか? 204 00:18:10,338 --> 00:18:13,775 フン。 どうかね。 オレは あの 女に 「人 ひとりも→ 205 00:18:13,775 --> 00:18:17,445 見殺しに できねえ ような 小物」 って ハッパ かけちまった からな! 206 00:18:17,445 --> 00:18:20,382 勢いで 殺っちまった かもな。 何っ!? 小物!? 207 00:18:20,382 --> 00:18:23,385 んっ!? ナミさんの 胸の どこが 小物だぁ!? 208 00:18:23,385 --> 00:18:27,389 てめえの 頭は そういう…!? えっ!? 209 00:18:27,389 --> 00:18:33,989 う…!? (サンジ)生きてたよ。 いや。 死んだぜ。 こりゃ…。 210 00:18:36,631 --> 00:18:40,402 ウソップ~ッ! お前 これ ナミに やられたのか~っ!? 211 00:18:40,402 --> 00:18:42,404 ああ すまん。 それは こいつと オレが…。 212 00:18:42,404 --> 00:18:47,075 お前だよ。 ル… ルフィ! お前 来てたのか? 213 00:18:47,075 --> 00:18:50,745 ああ。 さっきな。あ… オレも 来たぜ。 よろしくな。 214 00:18:50,745 --> 00:18:52,414 (ウソップ) てめえ! いつか 殺す! 215 00:18:52,414 --> 00:18:55,650 何だ。 結構 大丈夫な もんだな。 (ウソップ)うるせえ! 216 00:18:55,650 --> 00:18:59,654 そういや お前 殺されたんだってな ナミの ヤツに。 えっ!? 217 00:18:59,654 --> 00:19:01,423 クソ~! ジョニーの ヤロー→ 218 00:19:01,423 --> 00:19:03,425 やっぱり でたらめ 言ってたんじゃ ねえか! 219 00:19:03,425 --> 00:19:07,095 いや…。 ある意味 ウソじゃ ねえが。 220 00:19:07,095 --> 00:19:13,095 ん…!? むしろ 逆だ。 オレは ナミに 命を 救われた! 221 00:19:21,276 --> 00:19:22,876 ハーッ…。 222 00:19:26,281 --> 00:19:27,881 あっ…。 223 00:19:36,057 --> 00:19:42,063 (ノジコ)あーあ。 派手に 荒らして くれたね。 ナミ。 どうした? 224 00:19:42,063 --> 00:19:47,736 別に。 ちょっと 休みに きただけ。 ちょっと 休みに きただけで→ 225 00:19:47,736 --> 00:19:53,408 いちいち ガラスや 家具 壊されたんじゃ たまんないよ。 226 00:19:53,408 --> 00:19:57,646 何でも ないのに あんたが その 宝の地図を 開く? 227 00:19:57,646 --> 00:20:00,649 ちょっと 頭に くることが あっただけよ! 228 00:20:00,649 --> 00:20:05,654 フッ…。 あいつらね。 何者なの? 会ったの? 229 00:20:05,654 --> 00:20:12,093 ああ。 キャプテンとか いうのにね。 ちょっと ウソっぽい ヤツだけど。 230 00:20:12,093 --> 00:20:15,096 聞いたよ。 あんた 一緒に 旅 してる 間→ 231 00:20:15,096 --> 00:20:18,116 楽しそうに 笑ってたって。 232 00:20:18,116 --> 00:20:23,038 あんたの そんな 姿 何年も 見てないのにね。 233 00:20:23,038 --> 00:20:26,038 話して。 あの 連中は 何者? 234 00:20:29,711 --> 00:20:34,011 あたしには 何でも 話すって 約束だろ? 235 00:20:38,386 --> 00:20:43,986 あいつらの こと 忘れる つもり だった。 236 00:20:46,628 --> 00:20:51,066 心の 中から 消した はずだった。 237 00:20:51,066 --> 00:20:53,068 《やった! 上がり!》 238 00:20:53,068 --> 00:20:55,070 《クソッ! また ナミの 独り勝ちかよ。→ 239 00:20:55,070 --> 00:20:58,073 …って。 おい ルフィ! 何で お前 そんなに 手札 持ってんだ!?》 240 00:20:58,073 --> 00:21:01,076 《ん…? 多い ほうが 強え ような気が する》 241 00:21:01,076 --> 00:21:03,745 《アホーッ! いいかげん ルール 覚えろよ! てめえは!》 242 00:21:03,745 --> 00:21:06,414 《よし! じゃあ 多い ほうが 勝ちって 決めよう。 よし 決めた》 243 00:21:06,414 --> 00:21:10,652 (ナミ)だけど 消そうと すれば するほど 思い出した…。 244 00:21:10,652 --> 00:21:13,655 (ルフィ)《うわあ~!》 (ウソップ)《うわあ~!》 245 00:21:13,655 --> 00:21:15,423 《ヤベエ! 浸水 しやがった!》 246 00:21:15,423 --> 00:21:18,360 (ナミ)《早く 押さえて!》 (ルフィ)《よし! 任せろ!》 247 00:21:18,360 --> 00:21:21,596 《ムグ!》 (ウソップ) 《おわぁ! あ… 暴れんな!》 248 00:21:21,596 --> 00:21:24,032 《ムグ… ムグ… うわぁ~!》 249 00:21:24,032 --> 00:21:29,032 (一同)《うわぁー!》 《キャーッ!》 250 00:21:31,272 --> 00:21:34,275 (ナミ)あたしね 自分の 背負った 運命を→ 251 00:21:34,275 --> 00:21:36,875 ひととき 忘れた ことが あったわ。 252 00:21:42,717 --> 00:21:47,017 《お前は 仲間を 何だと 思ってるんだー!?》 253 00:22:07,976 --> 00:22:12,981 (ナミ)できる ことなら ずっと この 連中と 一緒に いたいって→ 254 00:22:12,981 --> 00:22:14,981 本気で 思ってた。 255 00:22:21,356 --> 00:22:27,028 なるほどね…。 そりゃ 荒れも するわ。 本気で→ 256 00:22:27,028 --> 00:22:31,028 この子を 迎えに きてくれる ヤツらが 現れた なんて…。 257 00:22:34,035 --> 00:22:46,035 (ノジコ)仲間… か。 この子には 一番 つらい 言葉だ。 258 00:22:49,050 --> 00:22:51,052 (ウソップ)っつー わけで ナミの ヤツは→ 259 00:22:51,052 --> 00:22:52,720 オレを 殺したと 見せかけて→ 260 00:22:52,720 --> 00:22:55,390 逃がして くれた。 どうやら あいつが→ 261 00:22:55,390 --> 00:22:59,060 魚人 海賊団に いる ことには わけが あると オレは みてる…。 262 00:22:59,060 --> 00:23:03,064 当然だな。 で… どうする?乗り込むか? アーロン パークへ。 263 00:23:03,064 --> 00:23:06,301 (ウソップ)ま… 待てよ! その前に ナミに どんな 事情が あるのか→ 264 00:23:06,301 --> 00:23:09,737 突き止めないと。 (ノジコ) どっちにしろ ムダよ!→ 265 00:23:09,737 --> 00:23:12,974 あんたたちが 何を しようと アーロンの 支配は 終わらない。 266 00:23:12,974 --> 00:23:14,742 ノジコ~! 267 00:23:14,742 --> 00:23:16,744 だれだ~!? ナミの 姉ちゃんだ。 268 00:23:16,744 --> 00:23:20,348 ナッ…! ナミさんの お姉様! さすが おきれいだ~! 269 00:23:20,348 --> 00:23:22,350 ムダってのは どういう ことだ? 270 00:23:22,350 --> 00:23:26,020 お願い だから これ以上 この村に かかわら ないで。 271 00:23:26,020 --> 00:23:29,691 ナミを ほっといて あげて。 いきさつは すべて 話すから。 272 00:23:29,691 --> 00:23:31,359 いきさつ? 273 00:23:31,359 --> 00:23:34,362 ナミが アーロン 一味に 加わる ように なった わけか? 274 00:23:34,362 --> 00:23:38,032 (ノジコ)ええ。 聞けば この 島を 出ていく 気に なるわ。 275 00:23:38,032 --> 00:23:40,702 ようし。 じゃあ 聞かせて もらおうじゃ ねえか。 276 00:23:40,702 --> 00:23:43,938 その わけと やらを。オレは いい。 お… おい! 277 00:23:43,938 --> 00:23:46,374 あいつの 過去に なんか 興味 ねえ。 278 00:23:46,374 --> 00:23:49,043 (サンジ)どこ 行くんだよ? ルフィ。 散歩。 279 00:23:49,043 --> 00:23:52,046 (ウソップ)散歩… って お前! 話 聞かねえのかよ!? 280 00:23:52,046 --> 00:23:56,718 うん。 いい。あいつは? 281 00:23:56,718 --> 00:24:01,389 気に すんな。 ああいう ヤツさ。 話なら オレたちが 聞く。 282 00:24:01,389 --> 00:24:05,059 まあ 聞いて 何が 変わるわけでも ねえと 思うがな。 283 00:24:05,059 --> 00:24:07,295 ああ。 オレも 聞くぜ。 284 00:24:07,295 --> 00:24:10,732 この 島で 今 何が 起きてんのか ちゃんと 理解してえ! 285 00:24:10,732 --> 00:24:13,735 オレも!ナミさんの すべてが 知りたいぜ。 286 00:24:13,735 --> 00:24:16,971 (いびき)んで 寝てるし。 287 00:24:16,971 --> 00:24:19,271 言った そばから 寝てんじゃ ねえよ! 288 00:24:22,410 --> 00:24:27,081 なるほど。 ナミが てこずる わけだ。 289 00:24:27,081 --> 00:24:31,753 (村人)海軍船が 海岸に 来たって? (村人)第16支部の 船だ!→ 290 00:24:31,753 --> 00:24:37,053 もしかして さっきの 77支部の件で 本部が 動くと いう 話じゃあ…? 291 00:24:38,760 --> 00:24:43,998 (ネズミ)チチチ。 わたしは 海軍 第16支部 大佐 ネズミだ。 292 00:24:43,998 --> 00:24:47,001 ココヤシ村の 駐在 ゲンゾウを 呼べ! 293 00:24:47,001 --> 00:24:50,004 (ゲンゾウ)わたしが ゲンゾウですが。 大佐どの。 294 00:24:50,004 --> 00:24:53,775 (ネズミ)君か。 ナミと いう 女の 家に 案内 したまえ。 295 00:24:53,775 --> 00:24:58,012 ナミ… ですか? 一体 どんな ご用件で? 296 00:24:58,012 --> 00:25:03,012 フン。 君は ただ 案内を すれば いい。 297 00:25:04,786 --> 00:25:12,026 (ノジコ)すべては 8年前に さかのぼらなきゃ ならない。→ 298 00:25:12,026 --> 00:25:15,026 あたしたちが まだ 幼かった あの日。 299 00:25:18,399 --> 00:25:22,403 (ノジコ)あの人は この 村に いた。→ 300 00:25:22,403 --> 00:25:26,003 ナミと あたしが 生涯 忘れ得ぬ 人。 301 00:25:27,642 --> 00:25:30,942 (ノジコ)彼女の 名は ベルメール。 302 00:25:36,417 --> 00:25:38,653 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 303 00:25:38,653 --> 00:25:46,094 ♪♪「つながら なくて 君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 304 00:25:46,094 --> 00:25:51,099 ♪♪「ひとりでも 僕は歩き出すから」 305 00:25:51,099 --> 00:25:56,399 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 306 00:26:01,109 --> 00:26:06,114 ♪♪「今朝から ちょっと 考えていた」 307 00:26:06,114 --> 00:26:10,785 ♪♪「どうして こんなに 熱いの?」 308 00:26:10,785 --> 00:26:21,963 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 309 00:26:21,963 --> 00:26:26,968 ♪♪「駆け出した 気持 つかまえたくて」 310 00:26:26,968 --> 00:26:31,973 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 311 00:26:31,973 --> 00:26:36,978 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 312 00:26:36,978 --> 00:26:42,978 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 313 00:26:46,988 --> 00:26:48,990 <ついに 新世界へと浮上した ルフィたちは→ 314 00:26:48,990 --> 00:26:51,993 不思議な少女 リリーと出会う> 315 00:26:51,993 --> 00:26:53,993 次回 『ワンピース』 316 00:26:55,997 --> 00:26:58,997 海賊王に 俺は なる! 317 00:27:01,002 --> 00:27:03,004 <映画 『FILM Z』公開を 記念して→ 318 00:27:03,004 --> 00:27:07,008 完全新作 『ワンピース エピソード・オブ・ルフィ』放送決定> 319 00:27:07,008 --> 00:27:10,008 <シャンクスとの出会いから 新世界の冒険> 320 00:30:33,080 --> 00:30:37,084 (宮根)生田く~ん。 (寺尾)生田く~ん。 321 00:30:37,084 --> 00:30:39,084 (生田)は~い。 322 00:30:44,091 --> 00:30:46,093 (上田)はい しゃべって。 はい あの…。 323 00:30:46,093 --> 00:30:49,096 ちょっと しゃべりづらいです。 (上田)そうですか ごめんね。 324 00:30:49,096 --> 00:30:52,099 本日のゲスト モデルのラブリさんです。 325 00:30:52,099 --> 00:30:55,102 (ラブリ)初めまして。 (上田)どうも。 326 00:30:55,102 --> 00:30:59,106 ラブリさん ご覧のように ラブリーなルックスなんですが→ 327 00:30:59,106 --> 00:31:02,106 それとは裏腹に 趣味が…。