1 00:00:33,276 --> 00:00:36,279 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:36,279 --> 00:00:40,517 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,517 --> 00:00:42,285 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:42,285 --> 00:00:45,956 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,956 --> 00:00:50,256 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:52,195 --> 00:00:57,200 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:57,200 --> 00:01:01,204 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:01,204 --> 00:01:06,209 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:06,209 --> 00:01:26,229 ♪♪~ 10 00:01:26,229 --> 00:01:31,234 ♪♪~ 11 00:01:31,234 --> 00:01:51,187 ♪♪~ 12 00:01:51,187 --> 00:02:10,640 ♪♪~ 13 00:02:10,640 --> 00:02:19,240 ♪♪~ 14 00:03:33,256 --> 00:03:35,258 (アーロン)ああ!? 15 00:03:35,258 --> 00:03:37,494 てめえ! 何の つもりだぁ!? 16 00:03:37,494 --> 00:03:39,496 やめねえか~っ!→ 17 00:03:39,496 --> 00:03:44,267 クッ…。 オレさまの 海図に 何しやがる!? 18 00:03:44,267 --> 00:03:49,506 (ルフィ)ウワ~! 魚人が どうとか。 海図とか! 事情とか! 19 00:03:49,506 --> 00:03:52,942 (アーロン)ギャアアアア! (ルフィ)よく 知らねえ けどな! 20 00:03:52,942 --> 00:03:55,945 オレが 全部 ブッ壊して やる!うっ!? 21 00:03:55,945 --> 00:04:02,245 ゴムゴムの~! 「戦斧」! 22 00:04:03,953 --> 00:04:06,253 ガアアアアア~ッ! 23 00:04:13,630 --> 00:04:18,230 ナミ! お前は オレの 仲間だ! 24 00:04:28,878 --> 00:04:30,647 (ナミ)うん! 25 00:04:30,647 --> 00:04:33,247 (村人たち)ヤッタ~ッ! 26 00:04:42,825 --> 00:04:48,264 (村人)ウオ~ッ!(村人)アーロン パークが→ 27 00:04:48,264 --> 00:04:54,264 落ちたぞ~っ! (村人)オレたちは 自由だ~っ! 28 00:04:56,506 --> 00:04:59,275 オレたちは 自由だ~! 自由だ~! 29 00:04:59,275 --> 00:05:03,279 (村人)みんな 騒げ! 踊れ! アーロン パークは 滅んだ! 30 00:05:03,279 --> 00:05:06,516 オレたちは 8年間! この ときの ために 生きてきた! 31 00:05:06,516 --> 00:05:08,952 今日を 笑う ために 生きて きたんだ! 32 00:05:08,952 --> 00:05:12,188 (村人たち)おおお~! 33 00:05:12,188 --> 00:05:16,960 (村人)あしたも あさっても 倒れるまで 祭りは 続けるぞ~! 34 00:05:16,960 --> 00:05:19,260 (村人たち)おおおお~っ! 35 00:05:24,634 --> 00:05:27,637 (チャボ)お姉ちゃ~ん!(ノジコ)ん…? 36 00:05:27,637 --> 00:05:30,640 チャボ。 (チャボ)今見て きたんだ。 アーロン パーク。 37 00:05:30,640 --> 00:05:34,244 スゲ~! 粉々に なってたよ!ものすごかったろ? 38 00:05:34,244 --> 00:05:37,480 うん! あんなに しちゃう なんて すごい男 なんだろ? 39 00:05:37,480 --> 00:05:40,483 どの人? ここに いるんだろ? アーロンを 倒したヤツ って。 40 00:05:40,483 --> 00:05:43,920 ああ。 そこに いるよ。 どの人? どの人? 41 00:05:43,920 --> 00:05:45,922 (ノジコ)麦わら 帽子の 男さ。 42 00:05:45,922 --> 00:05:48,925 ガッガッガッガッ! あ~ん。 ん…? んっ!? 43 00:05:48,925 --> 00:05:52,225 ん~っ! ん~っ! ん~っ! 44 00:05:58,601 --> 00:06:01,604 ホントに アイツが この島を 救ったの? 45 00:06:01,604 --> 00:06:04,607 信じられない だろうけどね。 46 00:06:04,607 --> 00:06:08,845 ん~っ! フ~! 肉! 肉は もう ないの!? 47 00:06:08,845 --> 00:06:15,852 (ゾロ)ウギャハ~~~ッ! (ウソップ)まだ やってるぜ。 48 00:06:15,852 --> 00:06:18,855 (サンジ)かなり キテるな。 ゾロの ヤツ。 49 00:06:18,855 --> 00:06:20,623 (ウソップ) そりゃ そうだ。→ 50 00:06:20,623 --> 00:06:23,626 ふつうなら 全治 2年の ケガ だと。 51 00:06:23,626 --> 00:06:25,295 (ゾロ)グギギギ…! 52 00:06:25,295 --> 00:06:26,963 (ドクター)バカモンが!(ゾロ)ギッ! 53 00:06:26,963 --> 00:06:29,632 (ドクター)こんな 大傷 自分で 処理しおって! 54 00:06:29,632 --> 00:06:31,567 いでで…。(ドクター)ったく。→ 55 00:06:31,567 --> 00:06:35,805 お前らは 本当に 海賊なのか!? お前らの 船には→ 56 00:06:35,805 --> 00:06:38,808 船医も おらんのか!? (ルフィ) 医者か…。 それも いいなぁ。 57 00:06:38,808 --> 00:06:42,578 えっ? ルフィ…。 でも 音楽家が 先だよな? ゾロ。 58 00:06:42,578 --> 00:06:46,249 何でだよ?だって 海賊は 歌うんだぞ! 59 00:06:46,249 --> 00:06:51,487 だから どうして 先なんだよ!?なあ ドクター。 ナミは? 60 00:06:51,487 --> 00:06:54,924 ああ?ここにも いない みたい だけど。 61 00:06:54,924 --> 00:07:00,163 ナミか? その辺りに いなけりゃ あそこに おる だろうて。 62 00:07:00,163 --> 00:07:01,763 ああ? 63 00:07:14,610 --> 00:07:17,280 (ノジコ)な~によ ナミ! まだ ここに いたの? 64 00:07:17,280 --> 00:07:21,280 (ゲンゾウ)ん…? (ノジコ) 捜してたよ。 あんたの 仲間がさ。 65 00:07:23,286 --> 00:07:25,288 (ナミ)ねえ ノジコ。え…? 66 00:07:25,288 --> 00:07:26,956 ゲンさん。 ん…? 67 00:07:26,956 --> 00:07:29,192 ベルメールさんが 生きてたらさ→ 68 00:07:29,192 --> 00:07:32,895 あたしが 海賊に なること 止めたと 思う? 69 00:07:32,895 --> 00:07:36,899 海賊? フン! バカも 休み休み 言え! 70 00:07:36,899 --> 00:07:39,902 大切な 娘に 海賊なんぞ させる わけが ないだろ! 71 00:07:39,902 --> 00:07:43,573 止めないね! ノジコ! もし 止めたと しても→ 72 00:07:43,573 --> 00:07:49,579 あんたが 言うこと きくの? ベエ~! 絶対 きかない! 73 00:07:49,579 --> 00:07:53,583 クックックックッ! なるほど。 74 00:07:53,583 --> 00:07:58,183 フハハハハハハ! ハハハハ!何よ? ゲンさん。 75 00:08:00,256 --> 00:08:03,493 お前らは 間違い なく ベルメールの 子だよ。 76 00:08:03,493 --> 00:08:06,496 ゲンさん?ナミ! お前の 気持は→ 77 00:08:06,496 --> 00:08:10,500 もう 決まって いるんだろう? なら 思いどおり 生きろ!→ 78 00:08:10,500 --> 00:08:14,270 お前の 母親の ように。→ 79 00:08:14,270 --> 00:08:18,270 ベルメールも それを 望んで いる はずだ。 80 00:08:25,948 --> 00:08:31,248 (歓声) 81 00:08:33,890 --> 00:08:36,893 プハーッ! (サンジ)あー! 食った 食った。→ 82 00:08:36,893 --> 00:08:39,896 たまには 食うだけ ってのも 悪く ねえな。 83 00:08:39,896 --> 00:08:41,898 傷は もう いいのか? ゾロ。 84 00:08:41,898 --> 00:08:46,135 こんくれぇ 食って 飲んでりゃ すぐ 治る。 そうかい。 85 00:08:46,135 --> 00:08:51,574 しかし まだ 続くのかよ? バカ騒ぎ。 もう 3日目だぜ。 86 00:08:51,574 --> 00:08:56,579 いいんじゃ ねえのか? 喜びたい ときゃ 思いっきり 喜びゃ いいんだ。 87 00:08:56,579 --> 00:09:00,583 ハッ! おい サンジ。 さっき お前が 食ってた メロン…。 88 00:09:00,583 --> 00:09:04,253 何か 乗って なかったか? お前の その両手の 肉は 何だよ!? 89 00:09:04,253 --> 00:09:07,490 そりゃ 乗るさ。 生ハム メロン だから 生ハムが 乗ってたよ。 90 00:09:07,490 --> 00:09:10,927 生ハム メロン? うまそうだ。 どこに あった!? 91 00:09:10,927 --> 00:09:14,597 さあな…。 村全体が 立食 パーティー だからな。 92 00:09:14,597 --> 00:09:17,266 どこから 持って きたか…。 ん…? 93 00:09:17,266 --> 00:09:21,504 もう 行ったよ。 あいつ 3日間 食いっぱなしだな。 94 00:09:21,504 --> 00:09:25,942 さてと。 腹ごしらえは 済んだ。 じゃ まあ ひとつ…。→ 95 00:09:25,942 --> 00:09:29,178 レッツ! ナンパだ~!(女の子たち)キャ~! 96 00:09:29,178 --> 00:09:34,550 ヘッ! ん…? ん~。 97 00:09:34,550 --> 00:09:37,220 (ウソップ)エ~! オレさまが 最強の 魚人の幹部を しとめた…。 98 00:09:37,220 --> 00:09:40,220 (村人)いいぞ! 兄ちゃん! (村人)サイン してくれぇ! 99 00:09:42,458 --> 00:09:46,462 ウソップ 応援歌 歌いま~す!→ 100 00:09:46,462 --> 00:09:50,900 ♪♪「だれだ~! だれだ~! 魚人を 倒した その人は~」 101 00:09:50,900 --> 00:09:53,569 な~んだ。 つまんない。 何が? 102 00:09:53,569 --> 00:09:55,805 もっと いじけてるかと 思ってたのに。 103 00:09:55,805 --> 00:10:02,245 「何で 父ちゃんが 死ぬ前に こう ならなかったんだよ」ってさ。 104 00:10:02,245 --> 00:10:07,483 最初は そう 思ったよ。 けど 今は これからの ことを 考えてる。 105 00:10:07,483 --> 00:10:09,485 これからの こと? 106 00:10:09,485 --> 00:10:13,256 (チャボ)オレたちは 麦わらの 兄ちゃんたちに 助けて もらった。 107 00:10:13,256 --> 00:10:18,494 でも あしたからは 自分たちの 手で 新しく 始めて いかなくちゃ。 108 00:10:18,494 --> 00:10:22,932 昔のことを 忘れるなんて できっこ ないし 必要も ないと 思う。 109 00:10:22,932 --> 00:10:27,169 でも 大事なのは 今より 先の 話なんじゃ ないか って。 110 00:10:27,169 --> 00:10:30,940 これから どうするのか。 何を しなきゃ いけないのか。→ 111 00:10:30,940 --> 00:10:34,544 村を 支えてくのは オレたち なんだし。 112 00:10:34,544 --> 00:10:36,844 そう 思う ことに したんだ。 113 00:10:38,548 --> 00:10:40,550 生意気! 痛ててててて! 114 00:10:40,550 --> 00:10:43,219 何で つねんだよ!? わかんねえ! 何でだ!? 115 00:10:43,219 --> 00:10:45,454 せっかく また イジメて やろうと 思ってたのに。 116 00:10:45,454 --> 00:10:50,226 十分 イジメてんじゃ ねえか。 この! イレズミ 不良女! 117 00:10:50,226 --> 00:10:55,464 フフフフ…。 アハハハハハハハハ! 118 00:10:55,464 --> 00:10:57,064 不良で 結構! 119 00:11:00,469 --> 00:11:02,905 (ナミ)消える? (ドクター)任せて おけ。→ 120 00:11:02,905 --> 00:11:06,576 と 言いたい ところ じゃが 完全には ムリじゃな。→ 121 00:11:06,576 --> 00:11:11,814 多少は 傷は 残る。 「イレズミ」 ちゅうのは そういう もんじゃ。 122 00:11:11,814 --> 00:11:17,587 うん。 バカだよね。 一生 消せないのにね。 123 00:11:17,587 --> 00:11:20,823 (ナミ)((こんなの だれにも 見られたく ない!→ 124 00:11:20,823 --> 00:11:26,262 こんな… こんな イレズミなんて。 ホントは あたし アーロンの→ 125 00:11:26,262 --> 00:11:32,435 仲間なんかじゃ ないのに。 海賊の らく印 みたいじゃない。 うう…)) 126 00:11:32,435 --> 00:11:34,035 (ノジコ)((ナミ…)) 127 00:11:36,205 --> 00:11:40,209 (ナミ)((ノジコ! 何よ!? それ)) (ノジコ)((何って? これ?→ 128 00:11:40,209 --> 00:11:43,879 どうってこと ないじゃん。 こんなの 飾りだもん。→ 129 00:11:43,879 --> 00:11:50,179 ナミと 一緒だね! アッハハハハ!)) ((ハハ… ハ…)) 130 00:11:52,555 --> 00:11:54,557 (ナミ)ねえ ドクター。ん…? 131 00:11:54,557 --> 00:11:56,792 彫って ほしい イレズミが あるんだけど。 132 00:11:56,792 --> 00:11:59,228 うん!? これ。 133 00:11:59,228 --> 00:12:01,897 (村人)アハハハ! あの2人 踊れるぞ! 134 00:12:01,897 --> 00:12:06,197 (ウソップ)ウソップ 応援歌 185番 いきま~す! 135 00:12:10,573 --> 00:12:13,809 (ゲンゾウ)ベルメールよ。 お前の 娘たちは→ 136 00:12:13,809 --> 00:12:17,580 実に たくましく 立派に 育ったよ。 137 00:12:17,580 --> 00:12:21,250 まるで 生前の お前を 見ている ようだ。 138 00:12:21,250 --> 00:12:24,487 ((何だって? お前が 海兵に なる だと!?)) 139 00:12:24,487 --> 00:12:26,255 (ベルメール) ((止めたって ムダだよ。→ 140 00:12:26,255 --> 00:12:32,194 あたしは 行くからね。 あたしが そう 決めたんだ!)) 141 00:12:32,194 --> 00:12:37,199 (ゲンゾウ)我々は これから 精一杯 生きようと 思う。→ 142 00:12:37,199 --> 00:12:42,204 あまりにも 多くの 犠牲の 上に 立って しまった。 だからこそ→ 143 00:12:42,204 --> 00:12:47,204 精一杯 バカみたいに 笑って やろうと 思うのだ。 144 00:12:50,446 --> 00:12:52,448 (ルフィ)生ハム メロン!んんっ!? 145 00:12:52,448 --> 00:12:56,452 あれ? この辺 食い物 ねえな。 ああ まいった~。 146 00:12:56,452 --> 00:12:59,221 戻ろ…。待て 小僧! 147 00:12:59,221 --> 00:13:05,227 墓か? だれか 死んだのか? (ゲンゾウ)ああ。 死んだよ。 昔な。 148 00:13:05,227 --> 00:13:09,899 いや それは どうも。 この度は ゴチュージョーさま でした。 149 00:13:09,899 --> 00:13:14,570 アリ? ゴスーチョーさま でした。アリ? ゴツージョー… ゴトー…。 150 00:13:14,570 --> 00:13:18,808 「ご愁傷さま でした」 それ でした。 151 00:13:18,808 --> 00:13:24,814 おい 小僧よ。 ナミは お前の 船に 乗る。 海賊に なる。 152 00:13:24,814 --> 00:13:28,818 危険な 旅に なる。 それは しょうがない ことだ。 153 00:13:28,818 --> 00:13:33,255 それは いい。 だがな お前たちが ナミの 笑顔を→ 154 00:13:33,255 --> 00:13:37,493 奪う ような ことが あったら わたしが お前を 殺しに いくぞ。 155 00:13:37,493 --> 00:13:41,263 うん。 まぁ オレは 別に 奪わねえ けどさ。 156 00:13:41,263 --> 00:13:45,563 わかったな!? うん。 わかった。 157 00:13:49,271 --> 00:13:53,275 ウソップ 応援歌 368番 いきま~す! 158 00:13:53,275 --> 00:13:55,277 (いびき)(ウソップ)♪♪「だれだ だれだ~。→ 159 00:13:55,277 --> 00:14:03,285 世界一 カッコイイぞ~! その名も~ ウソップ 大船長~」 160 00:14:03,285 --> 00:14:06,285 (いびき) 161 00:15:33,275 --> 00:15:34,875 んっ! 162 00:15:36,946 --> 00:15:39,246 ハァ~。 163 00:15:58,968 --> 00:16:03,205 (ナミ)((うわ~。 今日は ごちそうだね!)) 164 00:16:03,205 --> 00:16:05,207 (ベルメール)((2人とも。 今日は 何の日だか 知ってる?)) 165 00:16:05,207 --> 00:16:06,976 ((ん…?)) ((ん…?)) 166 00:16:06,976 --> 00:16:11,213 ((今日は ナミと ノジコに 初めて 会った 日なんだよ!→ 167 00:16:11,213 --> 00:16:15,213 2人が わたしの 娘に なった 日さ)) ((うわあ!)) 168 00:16:18,654 --> 00:16:23,592 ((こら 泣くな。 嵐で 畑が 全滅した くらい 何よ!→ 169 00:16:23,592 --> 00:16:25,828 つらい ことが あったって 笑ってられる→ 170 00:16:25,828 --> 00:16:29,832 強い 女の子に なるんだ。 そしたら→ 171 00:16:29,832 --> 00:16:36,839 楽しい ことが やって くるから。 必ず やって くるから)) 172 00:16:36,839 --> 00:16:39,842 ((ナミ! そこの 塩 取って!)) 173 00:16:39,842 --> 00:16:42,845 ((海図の 次は 地図の かき方 覚えたのね)) 174 00:16:42,845 --> 00:16:46,615 ((今 航海術も 勉強中なんだ)) 175 00:16:46,615 --> 00:16:50,853 ((航海術まで!?)) ((ナミの 夢だもんね!)) 176 00:16:50,853 --> 00:16:55,291 (ナミ)((あたしは あたしの 航海術で 世界の海を 旅するの。→ 177 00:16:55,291 --> 00:16:58,961 そして 自分の 目で 見た 世界 地図を 作るんだ!)) 178 00:16:58,961 --> 00:17:04,199 ((じゃあ 初めて かいた この 島の 地図は 夢の 一歩ね!)) 179 00:17:04,199 --> 00:17:06,199 (ナミ)((うん!)) 180 00:17:36,165 --> 00:17:40,936 終わったよ。 ベルメールさん。 8年も かかったけど→ 181 00:17:40,936 --> 00:17:45,607 やっと 自由に なれた。 あたしも…。 みんなも…。 182 00:17:45,607 --> 00:17:47,843 ベルメールさんの 言ってた とおりだね。 183 00:17:47,843 --> 00:17:53,282 生き抜けば きっと 楽しい ことが やって くるって ホントだった。 184 00:17:53,282 --> 00:17:59,521 村の みんな ホントに 心から うれしそうに 笑ってるよ。 185 00:17:59,521 --> 00:18:04,293 あたしね この 島を 出ようと 思ってるの! 大丈夫! 186 00:18:04,293 --> 00:18:08,530 心配 いらないわ! あいつらは とても 気持の いい ヤツらだし→ 187 00:18:08,530 --> 00:18:15,304 結構 強いのよ。 8年間 いっぱい 海図や 地図を かいたけど→ 188 00:18:15,304 --> 00:18:20,242 残ったのは この1枚 だけだった。 でも だからこそ→ 189 00:18:20,242 --> 00:18:24,246 あたしは 今度は 自分の ために 海図を かいて いこうと 思ってる。 190 00:18:24,246 --> 00:18:29,918 あいつらと…。 仲間と 一緒に 世界を 旅して 回ろう って! 191 00:18:29,918 --> 00:18:36,158 それが 夢だったんだから。 だから…。 192 00:18:36,158 --> 00:18:40,158 だから この 島に 戻るのは いつに なるか…。 193 00:18:48,604 --> 00:18:51,204 (ナミ)もう 行くね。 194 00:18:58,280 --> 00:18:59,880 ハッ!? 195 00:19:05,521 --> 00:19:11,121 ハッ…。 フフフフフ。 196 00:19:16,965 --> 00:19:19,201 (ウソップ)これで 最後だよな?(ゾロ)おう! ウッシ! 197 00:19:19,201 --> 00:19:21,570 全部 積み終わったか?(ウソップ)おう! 198 00:19:21,570 --> 00:19:26,809 さあてと。 食料も 結構 もらったし 準備 万端だ。 199 00:19:26,809 --> 00:19:31,580 何日も いなかった けどよ 何か 思い出 深い 島だったよな。 200 00:19:31,580 --> 00:19:34,249 ああ! ニヒヒヒヒヒ! 201 00:19:34,249 --> 00:19:36,249 ん…! 202 00:19:39,488 --> 00:19:42,925 (ヨサク)兄貴たちにゃ いろいろと お世話に なりました。 203 00:19:42,925 --> 00:19:46,161 あっしらは また 本業の 賞金 稼ぎに 戻りやす。 204 00:19:46,161 --> 00:19:48,163 (ジョニー) ここで お別れっス けど→ 205 00:19:48,163 --> 00:19:51,934 また どっかで 会える 日を 楽しみに してます! 206 00:19:51,934 --> 00:19:55,170 元気でな!(ジョニー・ヨサク)兄貴たちも! 207 00:19:55,170 --> 00:19:57,606 んじゃあ オレたちも そろそろ 行くか! 208 00:19:57,606 --> 00:20:01,610 あっ!? おい。 ちょっと 待てよ。 ナミさんは どうした? 209 00:20:01,610 --> 00:20:05,848 来ねえんじゃ ねえのか? な… 何でだよ!? 210 00:20:05,848 --> 00:20:09,284 てめえ! また ナミさんに 余計な ちょっかい 出しやがったな! 211 00:20:09,284 --> 00:20:10,953 何で オレが そんな こと…。 212 00:20:10,953 --> 00:20:14,623 そうか。 そうだよな。 目的は 果たしたんだし→ 213 00:20:14,623 --> 00:20:18,293 海賊に なる 意味も ねえんだから ここに 残った ほうが あいつは→ 214 00:20:18,293 --> 00:20:22,231 幸せなのかも しんないなぁ…。 オレの 幸せは!? 215 00:20:22,231 --> 00:20:25,234 ナミさんが 来なきゃ オレが この船に 乗る 意味は→ 216 00:20:25,234 --> 00:20:28,470 98.72パーセント ねえじゃ ねえか! 217 00:20:28,470 --> 00:20:31,907 お前な。 どこにも なかったぞ。 生ハム メロン。 218 00:20:31,907 --> 00:20:34,910 おい。 ナッちゃんは? それがな 今朝から どこにも→ 219 00:20:34,910 --> 00:20:36,912 見当たらないんだ。 (ゲンゾウ)何だと!? 220 00:20:36,912 --> 00:20:40,916 金を 全部 置いていく だと!? あの 1億ベリーをか!? 221 00:20:40,916 --> 00:20:43,585 置き手紙と 一緒に 家に 置いて あったわ。 222 00:20:43,585 --> 00:20:46,588 金も 持たずに旅に 出る つもりか? だいたい→ 223 00:20:46,588 --> 00:20:53,262 あの金は ナミが 命を 張って…。 また 盗むから いいってさ。 224 00:20:53,262 --> 00:20:57,499 あの子 一度 言いだしたら きかないから。 バカモンが。 225 00:20:57,499 --> 00:21:01,937 まだ 礼を し足りんのは 我々の ほうだと いうのに…。 226 00:21:01,937 --> 00:21:03,605 んっ? おっ?ん…!? 227 00:21:03,605 --> 00:21:06,608 おおおおおーっ!(一同)ん…? 228 00:21:06,608 --> 00:21:09,845 (サンジ)ナミさ~ん!(ゲンゾウ)ナミ! (ノジコ)ナミ! 229 00:21:09,845 --> 00:21:12,281 (サンジ)ナミさ~ん! (村人たち)ナッちゃん! 230 00:21:12,281 --> 00:21:14,581 船を 出して!ん…? 231 00:21:17,519 --> 00:21:20,222 (一同)おおーっ!? 232 00:21:20,222 --> 00:21:22,224 何だ!? 何だ!? 走り出したぞ! 233 00:21:22,224 --> 00:21:25,460 (ルフィ)船を 出せってよ。 オエッ!? でも…。 234 00:21:25,460 --> 00:21:28,463 あいつ! まさか 我々に 礼も 言わせず→ 235 00:21:28,463 --> 00:21:31,233 別れも 言わずに 立ち去る つもりか!? 236 00:21:31,233 --> 00:21:34,233 そんな!(ルフィ)帆を 張れーっ! 237 00:21:38,473 --> 00:21:41,476 (村人)あっ。 お… おい! (村人)あいつら 船 出しやがった。 238 00:21:41,476 --> 00:21:44,476 (ドクター)待ちたまえ! 君らにも まだ 礼を! 239 00:21:46,248 --> 00:21:50,485 (村人)止まれ ナッちゃん。 (村人)礼ぐらい ゆっくり 言わせてくれ。 240 00:21:50,485 --> 00:21:54,923 (ゲンゾウ)待てぇ! こんな 勝手な 別れ方は 許さんぞ! 241 00:21:54,923 --> 00:21:57,593 おい! こんな 別れ方 させて いいのか? 242 00:21:57,593 --> 00:22:01,263 いいじゃん。 別に。 あいつが 決める ことだ。 243 00:22:01,263 --> 00:22:06,263 (一同)ああーっ!? 244 00:22:10,272 --> 00:22:12,272 (一同)おーっ! 245 00:22:18,513 --> 00:22:20,113 ナミ! 246 00:22:25,454 --> 00:22:27,456 ああ…。ああ…。 247 00:22:27,456 --> 00:22:31,056 (村人)どうして!? ナミーッ! 248 00:22:47,242 --> 00:22:49,911 (一同)おおーっ!? 249 00:22:49,911 --> 00:22:51,511 (一同)おおーっ! 250 00:22:53,148 --> 00:22:54,916 グァーッ!? まさか!? 251 00:22:54,916 --> 00:22:56,918 (村人)あれ? あれ? 財布が ないぞ! (村人)オレもだ! 252 00:22:56,918 --> 00:23:00,218 (村人)わしのも。 (村人)わたしも。 (村人)オレのも! 253 00:23:04,593 --> 00:23:06,595 みんな。 元気でね。 254 00:23:06,595 --> 00:23:10,895 や…。 (村人たち)やりやがったな。 こん ガキャ~! 255 00:23:12,601 --> 00:23:17,272 おい。 変わって ねえぞ。 こいつ。 また いつ 裏切る ことか…。 256 00:23:17,272 --> 00:23:21,443 ナミさん! グーッ! ダーッハハハハハハ! 257 00:23:21,443 --> 00:23:24,212 (村人)この 泥棒ネコが~! (村人)戻って こ~い! 258 00:23:24,212 --> 00:23:26,214 (村人)財布 返せ~!(村人)悪ガキ~! 259 00:23:26,214 --> 00:23:28,216 (村人)いつでも 帰って こい! こら! 260 00:23:28,216 --> 00:23:31,453 (村人)元気で やれよ! (村人)お前ら 感謝してるぞ~! 261 00:23:31,453 --> 00:23:35,223 ニヒヒヒ…。 (ゲンゾウ)小僧~! あん? 262 00:23:35,223 --> 00:23:39,223 約束を 忘れるな! ニヒ…。 263 00:23:41,897 --> 00:23:46,134 じゃあね! みんな! 行って くる~! 264 00:23:46,134 --> 00:23:52,434 (ノジコ)アッハハハ! やられた! 我が 妹ながら やって くれるわ! 265 00:23:54,142 --> 00:23:57,742 楽しく やれよ。フフフフ。 266 00:23:59,581 --> 00:24:01,817 (ドクター)ほらよ。 ゲンゾウ。 (ゲンゾウ)ん? 何だ?→ 267 00:24:01,817 --> 00:24:05,821 ドクター。 この 紙切れは。 (ドクター)あの バカめ。→ 268 00:24:05,821 --> 00:24:09,257 懲りずに また そんな イレズミを 入れて いきよったわ。 269 00:24:09,257 --> 00:24:11,927 (ゲンゾウ) ん…? 何の マークだ? 270 00:24:11,927 --> 00:24:16,164 (ドクター)みかんと 風車だ そうじゃ。 271 00:24:16,164 --> 00:24:19,868 あれ? ゲンさん。 風車 どうしたの? 272 00:24:19,868 --> 00:24:26,168 ん…? フフフフ。 もう 必要 あるまい。 273 00:24:37,552 --> 00:24:39,152 《行って きます!》 274 00:24:40,789 --> 00:24:45,560 (ナミ) ((うわああああああ~ん!)) 275 00:24:45,560 --> 00:24:48,797 ((ほら ゲンさん! ナミに 近づかないでよ!)) 276 00:24:48,797 --> 00:24:50,565 (ゲンゾウ)((いや しかし→ 277 00:24:50,565 --> 00:24:52,801 わたしだって その子の 笑顔が 見たい)) 278 00:24:52,801 --> 00:24:56,238 ((ゲンさん 顔が 怖いから 泣いちゃうじゃない!)) 279 00:24:56,238 --> 00:25:00,242 (ゲンゾウ)((そんな こと 言われても だな…。 そうだ!→ 280 00:25:00,242 --> 00:25:02,244 これなら 笑って くれるだろ? これから→ 281 00:25:02,244 --> 00:25:05,914 ずっと こうして いれば? どうだ? ナミちゃ~ん!)) 282 00:25:05,914 --> 00:25:09,584 ((あのねえ。 風車なんか 挿してても ナミは…)) 283 00:25:09,584 --> 00:25:13,184 ((キャハハハハ!)) 284 00:25:17,259 --> 00:25:20,259 (ベルメール)((あ…。 笑った…)) 285 00:25:36,511 --> 00:25:38,947 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 286 00:25:38,947 --> 00:25:41,183 ♪♪「つながら なくて」 287 00:25:41,183 --> 00:25:46,188 ♪♪「君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 288 00:25:46,188 --> 00:25:51,193 ♪♪「ひとりでも 僕は歩き出すから」 289 00:25:51,193 --> 00:25:54,193 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 290 00:26:01,203 --> 00:26:06,208 ♪♪「今朝から ちょっと考えていた」 291 00:26:06,208 --> 00:26:10,979 ♪♪「どうして こんなに 熱いの」 292 00:26:10,979 --> 00:26:22,157 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 293 00:26:22,157 --> 00:26:25,157 ♪♪「駆け出した 気持 つかまえたくて」 294 00:26:27,162 --> 00:26:32,167 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 295 00:26:32,167 --> 00:26:37,172 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 296 00:26:37,172 --> 00:26:43,172 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 297 00:26:46,181 --> 00:26:49,184 <氷の土地を目指し 湖を進む ルフィたちに→ 298 00:26:49,184 --> 00:26:52,187 大きな危機が 訪れようとしていた> 299 00:26:52,187 --> 00:26:54,187 次回 『ワンピース』 300 00:26:57,192 --> 00:26:59,192 海賊王に 俺は なる! 301 00:27:02,197 --> 00:27:04,199 (ティナ) ついに ゲームも最終局面。→ 302 00:27:04,199 --> 00:27:06,201 危険を恐れぬ選択こそが→ 303 00:27:06,201 --> 00:27:09,201 勝敗を分ける 最大のポイントだったとは! 304 00:27:12,207 --> 00:27:14,207 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです! 305 00:30:33,274 --> 00:30:35,276 (トシ)せ~の。 (3人)生田く~ん。 306 00:30:35,276 --> 00:30:38,279 (小倉)生田く~ん。 307 00:30:38,279 --> 00:30:41,279 (生田)は~い。 308 00:30:45,286 --> 00:30:48,289 早速 ゲスト お呼びしましょう。 本日のゲストは→ 309 00:30:48,289 --> 00:30:50,291 アイドリング!!!の 大川 藍さんです。 310 00:30:50,291 --> 00:30:52,293 (上田)藍ちゃん! 311 00:30:52,293 --> 00:30:54,295 (大川)よろしくお願いしま~す。 312 00:30:54,295 --> 00:30:57,298 (上田)よろしくお願いします。 313 00:30:57,298 --> 00:31:00,301 (大川)大川 藍です よろしくお願いしま~す→