1 00:00:32,945 --> 00:00:35,948 <富 名声 力…。 この世の全てを 手に入れた男→ 2 00:00:35,948 --> 00:00:40,185 海賊王 ゴールド・ロジャー。 彼の 死に際に 放った 一言は→ 3 00:00:40,185 --> 00:00:41,954 人々を 海へ 駆り立てた> 4 00:00:41,954 --> 00:00:45,624 (ロジャー)オレの 財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 5 00:00:45,624 --> 00:00:49,924 探せ! この世の 全てを そこに 置いて来た。 6 00:00:51,864 --> 00:00:56,869 <男たちは 「グランド ライン」を 目指し 夢を 追い続ける!→ 7 00:00:56,869 --> 00:01:00,873 世は まさに 「大海賊時代」!> 8 00:01:00,873 --> 00:01:05,878 ♪♪~(オープニング テーマ) 9 00:01:05,878 --> 00:01:25,898 ♪♪~ 10 00:01:25,898 --> 00:01:30,903 ♪♪~ 11 00:01:30,903 --> 00:01:50,856 ♪♪~ 12 00:01:50,856 --> 00:02:10,309 ♪♪~ 13 00:02:10,309 --> 00:02:18,909 ♪♪~ 14 00:03:37,596 --> 00:03:41,266 (ナミ)また 値上がり したの? (カモメ)クー。 15 00:03:41,266 --> 00:03:45,938 ちょっと 高いんじゃない? あんたん とこ。 クー。 16 00:03:45,938 --> 00:03:49,942 今度 上げたら もう 買わない からね! 17 00:03:49,942 --> 00:03:51,942 (カモメ)クー。 18 00:03:54,179 --> 00:03:56,615 (ウソップ)何も 新聞の 1部や 2部で。 19 00:03:56,615 --> 00:03:59,852 毎日 買ってると バカに なんないのよ! 20 00:03:59,852 --> 00:04:02,621 (ウソップ)お前 もう アーロンから 村を 買い戻す ために→ 21 00:04:02,621 --> 00:04:07,626 金 集める 必要 ないじゃ ないか。 あんまり 「金 金」って 言うのも。 22 00:04:07,626 --> 00:04:10,863 バカ 言ってるわ。 あの 一件が 済んだから こそ→ 23 00:04:10,863 --> 00:04:14,867 今度は あたしは あたしの ために 稼ぐのよ! だって→ 24 00:04:14,867 --> 00:04:18,637 おしゃれも できない ような 貧乏 海賊 なんて やだもん! 25 00:04:18,637 --> 00:04:21,306 おい。 騒ぐな! オレは 今→ 26 00:04:21,306 --> 00:04:23,906 「必殺 タバスコ星」を 開発中 なのだ! 27 00:04:26,979 --> 00:04:29,982 (ウソップ)これを 目に 受けた 敵は ひとたまりも なく…。→ 28 00:04:29,982 --> 00:04:31,917 うわっ! あっ?→ 29 00:04:31,917 --> 00:04:34,586 ファイヤァ~~~~ッ! 30 00:04:34,586 --> 00:04:37,256 (ルフィ)何だよ。 いいじゃ ねえか。 1個 ぐらい! 31 00:04:37,256 --> 00:04:40,926 (サンジ)ダメだ! ここは ナミさんの ミカン畑! 32 00:04:40,926 --> 00:04:43,929 この オレが 指 一本 触れさせねえ! 33 00:04:43,929 --> 00:04:49,935 ナミさん! 恋の 警備 万全です! んんっ! ありがと。 サンジ君。 34 00:04:49,935 --> 00:04:53,935 (ゾロ)いい ように 使われてんな。 サンジの ヤツ。 35 00:04:55,941 --> 00:05:00,946 何だよ。 ミカンの 1個ぐらい いいじゃ ねえか。 サンジの ケチ。 36 00:05:00,946 --> 00:05:06,946 (サンジ)ダメだ! まあ いいや。 オレは 今 うれしいから。 37 00:05:08,954 --> 00:05:14,626 しかし 世の中 荒れてるわ。 ヴィラで また クーデターか。 38 00:05:14,626 --> 00:05:17,629 ん…?ん…? チラシ? 39 00:05:17,629 --> 00:05:19,629 ああ…。 あっ? 40 00:05:21,300 --> 00:05:23,535 あっ!?ああっ! あああ~っ! 41 00:05:23,535 --> 00:05:25,304 (いびき)おお? 42 00:05:25,304 --> 00:05:28,904 (一同)あああああ~っ! 43 00:06:01,173 --> 00:06:03,175 (幹部)では そいつらは 少なくとも→ 44 00:06:03,175 --> 00:06:07,946 もう 支部だけで 手に 負える 一味では ないと いう ことか? 45 00:06:07,946 --> 00:06:10,949 (ブランニュー)はい。 海賊団を 結成する 以前に→ 46 00:06:10,949 --> 00:06:15,187 海軍 支部 大佐の 斧手の モーガンを倒したのを 初めとし→ 47 00:06:15,187 --> 00:06:19,191 その 勢いは とどまる ところを 知りません。→ 48 00:06:19,191 --> 00:06:21,627 道化の バギー 1,500万。→ 49 00:06:21,627 --> 00:06:25,297 海賊 艦隊 提督 ドン・クリーク 1,700万。→ 50 00:06:25,297 --> 00:06:29,301 魚人 海賊団 ノコギリの アーロン 2,000万。→ 51 00:06:29,301 --> 00:06:34,239 懸賞金の 平均が 300万ベリーの 「イースト ブルー」で いずれも→ 52 00:06:34,239 --> 00:06:40,245 1,000万の 大台を 超える 大物 海賊団ですが 粉砕して います。→ 53 00:06:40,245 --> 00:06:44,916 初頭の 手配から 3,000万ベリーは 世界的にも 異例の 破格 ですが→ 54 00:06:44,916 --> 00:06:48,587 決して 高くは ないと 判断して います。 こういう 悪の 芽は→ 55 00:06:48,587 --> 00:06:52,887 早めに 摘んで ゆくゆくの 拡大を 防ぐべき でしょう。 56 00:06:54,826 --> 00:06:56,826 (幹部)違い ない。 57 00:07:16,848 --> 00:07:19,851 (少将)逃げたい ヤツは 今 すぐ 逃げ出せ! 58 00:07:19,851 --> 00:07:25,624 ここは 一切の 弱み 許さぬ 海賊 時代の 「平和」の とりで!→ 59 00:07:25,624 --> 00:07:30,295 民衆が か弱い ことは 罪では ない。 正義は ここに ある!→ 60 00:07:30,295 --> 00:07:34,466 強じんな 悪が 海に ある ならば 我々 海軍が それを→ 61 00:07:34,466 --> 00:07:41,466 全力で 駆逐 せねば ならんのだ! 絶対的 正義の 名の もとに! 62 00:07:43,241 --> 00:07:44,841 (一同)はっ! 63 00:07:50,248 --> 00:07:56,922 (メリー)お嬢さま~! カヤ お嬢さま~っ! 64 00:07:56,922 --> 00:07:58,924 (カヤ)あっ…? 65 00:07:58,924 --> 00:08:01,927 (メリー)お嬢さま!どうしたの? メリー。 66 00:08:01,927 --> 00:08:04,927 見て ください! これを。 67 00:08:06,932 --> 00:08:08,932 ウソップさん! えっ? 68 00:08:10,602 --> 00:08:14,272 (カヤ)その 後ろ姿は ウソップさんに 間違い ないわ! 69 00:08:14,272 --> 00:08:17,872 そう 言われれば 確かに…。 70 00:08:25,517 --> 00:08:30,522 ((よう! 随分 顔色が よくなったな。 カヤ。→ 71 00:08:30,522 --> 00:08:33,458 今日は どんな 話を して やろうか?)) 72 00:08:33,458 --> 00:08:37,758 ウソップさんも 夢に 向かって 歩き出して いるのね。 73 00:08:44,469 --> 00:08:48,240 わたしも 「医者に なって みんなを 助ける」っていう 夢に→ 74 00:08:48,240 --> 00:08:52,911 歩き出して いるわ。 わたしの 夢と ウソップさんの 夢。 75 00:08:52,911 --> 00:08:57,911 いつか どこかで ひとつに なる 日が きっと くるわ。 76 00:09:11,596 --> 00:09:14,833 (コビー)ついに…。 ついに! ついに!→ 77 00:09:14,833 --> 00:09:18,837 ルフィさん。 夢に 足を 踏み入れたんですね。 78 00:09:18,837 --> 00:09:23,837 ((ニヒィ。 オレは ルフィ。 「海賊王」に なる 男だ)) 79 00:09:27,279 --> 00:09:30,515 ((じゃ~な~!)) 80 00:09:30,515 --> 00:09:35,815 でも 今度 会う ときは 敵 同士かも しれません。 81 00:09:41,459 --> 00:09:43,759 (海兵)ヘヘッ。 82 00:09:50,902 --> 00:09:52,902 (カモメ)ク~。 83 00:09:56,141 --> 00:09:58,741 (海賊)なっ! おっ!? 船長ーっ! 84 00:10:36,548 --> 00:10:39,217 ((「海賊王」に なるのは この オレだ!)) 85 00:10:39,217 --> 00:10:46,817 ((バカげた 夢は お互いさまだ。 オレは オレの 目的の ために だ)) 86 00:11:04,476 --> 00:11:09,915 (サンジ)((お前さ 「オール ブルー」って 知ってるか?)) 87 00:11:09,915 --> 00:11:13,915 (サンジ)((長い間 クソ お世話に なりました!)) 88 00:11:25,931 --> 00:11:30,168 ニッヒッヒッヒッヒ! ナーッハッハッハッハッ! 89 00:11:30,168 --> 00:11:35,874 ワッハッハッハッハッ! オレたちは お尋ね者に なったぞ。 90 00:11:35,874 --> 00:11:40,879 (ウソップ)「生死に かかわらず 3,000万ベリー」!? 91 00:11:40,879 --> 00:11:45,116 3,000万ベリー だってよ! アーッハッハッハッハッ! 92 00:11:45,116 --> 00:11:48,887 見ろ! 世界中に オレの 姿が! も~! モテモテ かも! 93 00:11:48,887 --> 00:11:53,892 (サンジ)何!? オレを 差し置いて 長っ鼻が 載ってる だと~!? 94 00:11:53,892 --> 00:11:57,128 おい。 どこだ どこだ!? どこにも 載って ねえじゃ ねえか。 95 00:11:57,128 --> 00:11:59,898 (ウソップ)ほ~ら~! ヒ~ッヒヒヒ~! 96 00:11:59,898 --> 00:12:02,901 後頭部じゃ ねえかよ! 自慢に なるか! 97 00:12:02,901 --> 00:12:05,570 イジケんなよ! もっと 大物に なりゃ→ 98 00:12:05,570 --> 00:12:08,239 船長じゃ なくても 載るんだぜ。 99 00:12:08,239 --> 00:12:11,242 マジかよ!? まっ。 君も がんばりな。 100 00:12:11,242 --> 00:12:15,246 ナーッハッハッハ! はりきって グランド ラインへ 行くぞ! 101 00:12:15,246 --> 00:12:17,482 ヤローども!おーっ! おーっ! 102 00:12:17,482 --> 00:12:22,253 あんたら また 見事に 事の 深刻さが わかって ないのね。 103 00:12:22,253 --> 00:12:26,257 これは 命を 狙われるって こと なのよ。 104 00:12:26,257 --> 00:12:28,493 これは イースト ブルーで→ 105 00:12:28,493 --> 00:12:31,793 のんびり やってる 場合じゃ ないわね。 106 00:12:34,866 --> 00:12:39,537 《3,000万ベリー。 この 額なら きっと 本部も 動くし→ 107 00:12:39,537 --> 00:12:43,541 強い 賞金 稼ぎ どもも ほうっては おかない。→ 108 00:12:43,541 --> 00:12:47,545 今までの ヤツらとは わけが 違うぜ》 109 00:12:47,545 --> 00:12:49,214 (ルフィ・ウソップ・サンジ) ソレ ソレ ソレ ソレ!→ 110 00:12:49,214 --> 00:12:51,216 グランド ライン!→ 111 00:12:51,216 --> 00:12:56,816 ソレ ソレ ソレ ソレ! ソレ~! グランド ライン! 112 00:14:26,177 --> 00:14:32,777 クー。 あっ? クー。 113 00:14:36,621 --> 00:14:40,859 (フルボディ)クソ…。 安物の 酒は 悪酔い するぜ。 114 00:14:40,859 --> 00:14:43,628 ああ…。 すこぶる いい女と→ 115 00:14:43,628 --> 00:14:47,928 年代物の ワインに 囲まれてた 昔が 懐かしい…。 116 00:14:53,872 --> 00:14:55,874 (フルボディ) あああ…。 たった 一度→ 117 00:14:55,874 --> 00:15:00,645 あんな ヤバイ ウエーターに 出会ったのが 運命の 分かれ目。→ 118 00:15:00,645 --> 00:15:03,882 海軍の 名誉を 著しく 傷つけたって ことで→ 119 00:15:03,882 --> 00:15:06,651 本部 大尉の 地位を 追われ→ 120 00:15:06,651 --> 00:15:10,951 こんな 辺境の 海の ガラクタ 部隊の 指揮官に…。 121 00:15:12,590 --> 00:15:14,826 ≪(ノック) ん? (海兵)フルボディ 元 大尉! 122 00:15:14,826 --> 00:15:17,262 ウオッ!(フルボディ)何だ!? うるさいな! 123 00:15:17,262 --> 00:15:19,931 あ…。 新しい 手配書で あります! 124 00:15:19,931 --> 00:15:22,167 ああ…。 そこに 置いてけ。 125 00:15:22,167 --> 00:15:26,467 どうせ こんな 辺境 部隊には 関係ない 世界よ。 126 00:15:28,173 --> 00:15:31,609 この顔 どこかで 見た ことが あるぞ。 127 00:15:31,609 --> 00:15:35,847 (フルボディ) ((見かけない 海賊旗だな。→ 128 00:15:35,847 --> 00:15:40,852 オレは 海軍 本部 大尉 鉄拳の フルボディ。→ 129 00:15:40,852 --> 00:15:43,621 船長は どいつだ? 名のって みろ!)) 130 00:15:43,621 --> 00:15:47,859 ((オレは ルフィ!)) ((オレが ウソップだ!)) 131 00:15:47,859 --> 00:15:51,296 ((海賊旗は おととい 作った ばかりだ!)) 132 00:15:51,296 --> 00:15:55,300 そうか。 あの ときの…。 感謝します! 神は→ 133 00:15:55,300 --> 00:15:59,304 この 退屈な 地獄から はい上がる チャンスを 造り たもうた! 134 00:15:59,304 --> 00:16:02,540 あんな 小僧 簡単に 捕まえられる! 135 00:16:02,540 --> 00:16:07,979 その 手柄で 海軍 本部 大尉に 返り咲いて みせる。 136 00:16:07,979 --> 00:16:11,979 集合!おっ!? おっ!? 137 00:16:19,591 --> 00:16:22,827 ものども! 出陣だ! 138 00:16:22,827 --> 00:16:26,598 「出陣」って どこ 行こうってんですか? 139 00:16:26,598 --> 00:16:31,269 そ… それは…。 やっぱ 海上 レストランじゃ ないのか? 140 00:16:31,269 --> 00:16:34,272 おお! レストラン!やった! ごちそうだ! 141 00:16:34,272 --> 00:16:37,275 (海兵たち)船長の おごりだ! そういう ことか! 142 00:16:37,275 --> 00:16:39,875 違うっつーの! おおっ!? 143 00:16:46,517 --> 00:16:53,817 あああ! あいつは…。 取りかじ いっぱーい! 目標は 目の 前だ! 144 00:16:56,527 --> 00:17:01,299 どっかの海賊に やられたのかな? 軍艦の スクラップだ。 145 00:17:01,299 --> 00:17:06,304 いかんな 海軍は。 海に スクラップを 捨てる とは。 146 00:17:06,304 --> 00:17:09,991 (フルボディ)スクラップ じゃ ねえ! お前らの 目は 節穴かぁ!? 147 00:17:09,991 --> 00:17:13,144 この 鉄拳の フルボディを 見忘れたか!? 148 00:17:13,144 --> 00:17:16,147 (ルフィ)あっ! いつかの 海軍の おっさん。 149 00:17:16,147 --> 00:17:18,583 遭難 してんのか? 助けて やろうか? 150 00:17:18,583 --> 00:17:23,588 ううう…! ふざけるな! ここで 出会ったのが 貴様の 運のツキだ。 151 00:17:23,588 --> 00:17:26,591 モンキー・D・ルフィ! お前を 逮捕する! 152 00:17:26,591 --> 00:17:31,596 おおっ! よく 写ってんだろ? オレの 後頭部もな。 153 00:17:31,596 --> 00:17:36,601 フフン。 「デッド オア アライブ」 「生死を 問わず」だ! 154 00:17:36,601 --> 00:17:38,201 砲塔を 向けろ! 155 00:17:40,271 --> 00:17:43,871 ん…? うるさいわね。 何…? 156 00:17:45,510 --> 00:17:49,947 カ~! 何だ? 撃つのか? こっち 狙って やがるぞ!→ 157 00:17:49,947 --> 00:17:51,949 やばいんで ないの~? 158 00:17:51,949 --> 00:17:54,952 ようし! 任せろ! また 跳ね返して やる。 159 00:17:54,952 --> 00:17:56,954 ルフィ。 ここは オレに 任せろ。 160 00:17:56,954 --> 00:17:59,957 (ウソップ)そう そう。 君は 引っ込んで なさい。 何で? 161 00:17:59,957 --> 00:18:03,194 ろくな こと ないんだから。 はい はい。 こっち こっち! 162 00:18:03,194 --> 00:18:05,194 (フルボディ)震えて 眠れ! 163 00:18:07,632 --> 00:18:09,232 (ゾロ)フン! 164 00:18:11,569 --> 00:18:13,805 うおー!? すげーっ!おおーっ! 165 00:18:13,805 --> 00:18:15,807 そんな バカな! 166 00:18:15,807 --> 00:18:19,807 何だ? さっきから クソ 騒がしいな。 167 00:18:23,247 --> 00:18:25,249 人の 昼寝の 邪魔 すんじゃ ねえよ。 168 00:18:25,249 --> 00:18:30,922 ううう…。 ええい! 何発でも お見舞い してやれ! 撃てーっ! 169 00:18:30,922 --> 00:18:34,222 あらら…。 ヤバイよ。ヤバイのか? 170 00:18:42,166 --> 00:18:45,169 ほらね。 大砲に ひび 入ってたもん。 171 00:18:45,169 --> 00:18:46,769 確かに そりゃ ヤバイ。 172 00:18:48,940 --> 00:18:53,177 この ガキめら! 元 海軍 本部 大尉の 力を なめるなよ! 173 00:18:53,177 --> 00:18:56,948 こう なりゃ 白兵戦だ! ものども 続け! 174 00:18:56,948 --> 00:18:58,950 (海兵たち)ウォ~~~~! 175 00:18:58,950 --> 00:19:00,950 その首 もらった~っ! 176 00:19:02,620 --> 00:19:06,290 (ルフィ)ゴムゴムの~! 「鐘」! 177 00:19:06,290 --> 00:19:10,228 グワアッ! ウググ…。 178 00:19:10,228 --> 00:19:13,898 (海兵たち)うわ~! グエッ! 179 00:19:13,898 --> 00:19:19,570 ああっ! ん…? あああああ~っ! 180 00:19:19,570 --> 00:19:23,574 飯どきに ケンカを 売るたぁ いい 度胸 してるじゃ ねえか。 181 00:19:23,574 --> 00:19:27,245 勘違い ヤロー! 今日は スープの 皿は ないぜ。 182 00:19:27,245 --> 00:19:30,248 甲板でも なめるか!? うわーっ! 183 00:19:30,248 --> 00:19:33,251 あっ あっ あっ あっ! 何で あの ウエーターが~っ!? 184 00:19:33,251 --> 00:19:39,851 アワワ…。 ヒイイイ…。 あーっ! あーっ! あーっ! あーっ! 185 00:19:41,492 --> 00:19:45,930 何だ? もう 終わりか? フン! 口ほどにも ねえ。 186 00:19:45,930 --> 00:19:49,167 相変わらず クソ ショボイな。 187 00:19:49,167 --> 00:19:51,936 ちょっと。 あんたたち 騒がしいわよ。 188 00:19:51,936 --> 00:19:54,939 全く。 落ち着いて 新聞も 読めや しない。 189 00:19:54,939 --> 00:19:57,942 (サンジ)ナミさーん! お食事の 支度 できましたーっ! 190 00:19:57,942 --> 00:20:03,942 (ルフィ)ウォ~! 腹 へったー! 飯に しよう。 飯! 飯! 飯~! 191 00:20:10,555 --> 00:20:17,555 (海賊)ああ? 何だ? ありゃあ! (海賊)ああ? 貸して みな。 192 00:20:19,230 --> 00:20:21,230 うわあっ! 193 00:20:25,903 --> 00:20:28,573 鷹の目! 貴様 何しに きた!? 194 00:20:28,573 --> 00:20:34,573 (ミホーク)騒ぐな。 お前たちに 用は ない。 幹部どもは どこだ? 195 00:20:36,247 --> 00:20:40,847 こんな 島で キャンプ とは。 のんきな 男だ。 196 00:20:44,255 --> 00:20:46,855 (海賊)頭~っ! 197 00:20:56,934 --> 00:21:02,534 たたた… 鷹の目! わーっ!? 198 00:21:04,175 --> 00:21:08,613 (シャンクス)よう。 鷹の目。 こりゃ 珍客だ。→ 199 00:21:08,613 --> 00:21:13,784 オレは 今 気分が 悪いんだが 勝負でも しに 来たか? フン。 200 00:21:13,784 --> 00:21:20,558 左腕を 失った 貴様と 今さら 決着をつけよう などとは 思わん。 201 00:21:20,558 --> 00:21:25,229 面白い 海賊を 見つけたのだが ふと お前が 昔 していた 話を→ 202 00:21:25,229 --> 00:21:31,469 思い出した。 ある 小さな 村の 面白い ガキの話。 203 00:21:31,469 --> 00:21:33,769 ん…? (ルウ)まさか!? 204 00:21:39,477 --> 00:21:43,777 (シャンクス) フフフ…。 来たか。 ルフィ。 205 00:21:45,483 --> 00:21:48,920 そうと なれば 鷹の目。 うん? 206 00:21:48,920 --> 00:21:53,920 フン。 このまま 帰す わけにゃ いかねえ。 207 00:21:57,595 --> 00:22:01,599 ダッハハハハ! そうか。 鷹の目~! 208 00:22:01,599 --> 00:22:06,270 さあ 飲め 飲め 飲め! 今日は 宴会だ! 209 00:22:06,270 --> 00:22:09,957 貴様 二日酔いじゃ? 気に するな。 祝い酒だ! 210 00:22:09,957 --> 00:22:14,879 さあ さあ さあ! グーッと! グーッと! ホレ! グーッと~! 211 00:22:14,879 --> 00:22:19,116 ダハハハハ! 気に入った! 飲むぞ! 飲むぞーっ! 212 00:22:19,116 --> 00:22:22,119 (ルウ)おーっ! …って お頭! さっきまで あんた→ 213 00:22:22,119 --> 00:22:25,122 飲みすぎで 気分 悪いって 言ってたじゃ ねえか! 214 00:22:25,122 --> 00:22:27,124 (シャンクス)バッカ ヤロー! こんな 楽しい 日に→ 215 00:22:27,124 --> 00:22:29,894 飲まずに いられるか ってんだ! (ミホーク)まだ 日は 高いぞ。 216 00:22:29,894 --> 00:22:32,563 (シャンクス)気に すんなって! ダーッハハハハハ!→ 217 00:22:32,563 --> 00:22:34,863 パーッと いこう! パーッと! 218 00:22:39,570 --> 00:22:42,239 (村人)おい。 ルフィが お尋ね者に なったぞ。 219 00:22:42,239 --> 00:22:45,476 (村人)やるなあ。 あいつめ。 もしか すると この 村から→ 220 00:22:45,476 --> 00:22:48,479 大海賊が 出ちまう かもな。そりゃ いい! 221 00:22:48,479 --> 00:22:52,917 (村長)たわけども! 騒ぐな! (村人)うわっ!? 村長! 222 00:22:52,917 --> 00:22:56,587 村から 悪党が 出て 何が うれしいんじゃ!? 223 00:22:56,587 --> 00:23:00,257 (村人)乾杯だー!(村人)おー! 224 00:23:00,257 --> 00:23:03,928 (村長)全く。 どいつも こいつも。 225 00:23:03,928 --> 00:23:08,599 (マキノ)フフ。 見てよ。 村長さん。 ルフィの 楽しそうな 顔。 226 00:23:08,599 --> 00:23:11,199 (村長)海賊は 海賊じゃ。 227 00:23:12,770 --> 00:23:15,773 ((オレは 海賊に なるんだ!)) 228 00:23:15,773 --> 00:23:21,545 でも あの子の 夢だもの。 心配? 229 00:23:21,545 --> 00:23:26,845 ああ。 夢か…。 定めか…。 230 00:23:32,790 --> 00:23:37,561 あたしたちは いよいよ グランド ラインに 近づいて いるわ。 231 00:23:37,561 --> 00:23:39,797 グランド ライン にはこの リバース マウンテン から→ 232 00:23:39,797 --> 00:23:41,565 突入 するしか ない みたいね。 233 00:23:41,565 --> 00:23:45,803 面倒な…。 まっすぐ 海 突っ切って 行けないのか? 234 00:23:45,803 --> 00:23:50,808 ムリだ。 ジジイに 聞いた 話じゃ 船は そこからしか 入れねえ。 235 00:23:50,808 --> 00:23:54,578 ふーん。 何でだ?危ねえから だとさ。 236 00:23:54,578 --> 00:23:58,816 だから 何で?それ以上は 知らねえよ! 237 00:23:58,816 --> 00:24:01,585 その わけはね…。ようし! わかった! 238 00:24:01,585 --> 00:24:04,822 じゃあ 正面から 行く ことに しよっか! 239 00:24:04,822 --> 00:24:08,826 話 聞いてんの? あんた! だって 面白そうじゃ ねえか! 240 00:24:08,826 --> 00:24:13,597 それに 正面から 入った ほうが 絶対 気持 いいだろ? 241 00:24:13,597 --> 00:24:18,269 ああ…。 あんたと 話してると 頭が どうか なりそう。 242 00:24:18,269 --> 00:24:20,938 それよりさ まず どっか 島に 寄って→ 243 00:24:20,938 --> 00:24:24,942 肉を 手に 入れようぜ! 肉! 肉! 244 00:24:24,942 --> 00:24:26,610 ああ? 245 00:24:26,610 --> 00:24:30,614 (ナミ)この 島には 有名な 町が あるの。 ローグ タウン。 246 00:24:30,614 --> 00:24:35,619 ローグ タウン? 何だ? そこは 肉の 名産地か? 247 00:24:35,619 --> 00:24:40,858 別名 「始まりと 終わりの 町」 確か そう 聞いた ことが あるな。 248 00:24:40,858 --> 00:24:42,626 ん…? 249 00:24:42,626 --> 00:24:44,862 かつての 海賊王 ゴールド ロジャーが→ 250 00:24:44,862 --> 00:24:47,865 生まれ そして 処刑された 町。 251 00:24:47,865 --> 00:24:51,635 う…。 あ…。 252 00:24:51,635 --> 00:24:54,235 海賊王が 死んだ 町。 253 00:24:55,873 --> 00:24:59,310 行く?うん! 見て みてえ! 254 00:24:59,310 --> 00:25:02,980 ワンピースを 手に 入れた 男が。 この世の すべてを→ 255 00:25:02,980 --> 00:25:08,980 手に 入れた 男が 生まれて そして 死んだ 町を。 256 00:25:36,180 --> 00:25:38,616 (エンディング テーマ) ♪♪「はみだした 気持」 257 00:25:38,616 --> 00:25:45,856 ♪♪「つながら なくて 君の 手を ぎゅっと にぎり返すよ」 258 00:25:45,856 --> 00:25:50,861 ♪♪「ひとりでも 僕は 歩き出すから 259 00:25:50,861 --> 00:25:55,861 ♪♪「遠くまでずっと 見つめていてね」 260 00:26:00,871 --> 00:26:10,581 ♪♪「今朝から ちょっと 考えていた どうして こんなに 熱いの」 261 00:26:10,581 --> 00:26:21,826 ♪♪「いつからか そんなこと ばかりが 離れないよ」 262 00:26:21,826 --> 00:26:26,831 ♪♪「駆け出した 気持つかまえたくて」 263 00:26:26,831 --> 00:26:31,836 ♪♪「自分さえ もう 追い越して いくよ」 264 00:26:31,836 --> 00:26:36,841 ♪♪「飛び出した 夢を 抱きしめてたい」 265 00:26:36,841 --> 00:26:42,841 ♪♪「一緒なら 僕は 走って いける」 266 00:26:45,850 --> 00:26:48,853 <氷の土地を目指し 湖を進む ルフィたちに→ 267 00:26:48,853 --> 00:26:51,856 大きな危機が 訪れようとしていた> 268 00:26:51,856 --> 00:26:53,856 次回 『ワンピース』 269 00:26:55,860 --> 00:26:58,860 海賊王に 俺は なる! 270 00:27:01,866 --> 00:27:03,868 (ティナ) ついに ゲームも最終局面。→ 271 00:27:03,868 --> 00:27:05,870 危険を恐れぬ選択こそが→ 272 00:27:05,870 --> 00:27:08,870 勝敗を分ける 最大のポイントだったとは! 273 00:27:11,809 --> 00:27:13,809 (ティナ) 次回も 楽しさ てんこ盛りです! 274 00:30:32,943 --> 00:30:34,945 (ローラ)生田く~ん。 275 00:30:34,945 --> 00:30:38,949 (生野・有吉)生田く~ん。 276 00:30:38,949 --> 00:30:41,949 (生田)は~い。 277 00:30:48,959 --> 00:30:51,962 ということで 本日のゲスト お呼びします。 278 00:30:51,962 --> 00:30:55,966 本日のゲストはですね 中高生に大人気の あの2人。 279 00:30:55,966 --> 00:30:58,969 (上田)えっ? シルべスター・スタローンじゃないですか?