1 00:00:32,953 --> 00:00:42,953 ♬~ 2 00:03:12,947 --> 00:03:19,947 (ルフィの弾むような心臓の鼓動) 3 00:03:32,900 --> 00:03:35,903 (弾むような心臓の鼓動) 4 00:03:35,903 --> 00:03:46,914 ♬~ 5 00:03:46,914 --> 00:03:51,919 (象主)解放のドラムが聞こえる。 6 00:03:51,919 --> 00:03:54,922 (弾むような心臓の鼓動) 7 00:03:54,922 --> 00:03:58,926 (象主)800年ぶりに聞く…。➡ 8 00:03:58,926 --> 00:04:01,926 解放のドラム! 9 00:04:03,931 --> 00:04:09,937 (侍たち)うわああ~! 10 00:04:09,937 --> 00:04:11,937 (象主)間違いない。 11 00:04:14,942 --> 00:04:17,942 (象主)そこにいるぞ! 12 00:04:27,955 --> 00:04:32,893 (象主) ジョイボーイが 帰ってきた! 13 00:04:32,893 --> 00:04:36,893 (弾むような心臓の鼓動) 14 00:04:41,902 --> 00:04:44,902 どうしたんだ? 俺…。 15 00:04:54,915 --> 00:04:58,915 何で? まだ立てる? 16 00:05:01,922 --> 00:05:04,922 負けたのに。 17 00:05:08,929 --> 00:05:10,931 楽しくなってきたぁ! 18 00:05:10,931 --> 00:05:12,933 ハハハハ…! 19 00:05:12,933 --> 00:05:16,937 (モモの助)ジョイボーイ!? (ヤマト)ルフィが!?➡ 20 00:05:16,937 --> 00:05:20,941 象主が そう言ってるの!? 21 00:05:20,941 --> 00:05:27,948 アハハハ…! アハハハ…! ハハハハ…! 22 00:05:27,948 --> 00:05:30,948 ヒヒヒ…! 23 00:05:34,888 --> 00:05:37,888 楽しくなってきたぁ! 24 00:05:40,894 --> 00:05:43,897 (サンジ)ハッ! 25 00:05:43,897 --> 00:05:45,566 ハッ! 26 00:05:45,566 --> 00:05:47,901 ハァ ハァ…。 27 00:05:47,901 --> 00:05:50,904 お気付きに… 海賊のお方。 28 00:05:50,904 --> 00:05:53,904 ハッ! ルフィ!? 29 00:05:56,910 --> 00:05:58,912 あっ! (ロー)あっ! 30 00:05:58,912 --> 00:06:02,916 (ヒョウ五郎) えっ…。 麦わらの人かい!? 31 00:06:02,916 --> 00:06:04,918 麦わら…。 32 00:06:04,918 --> 00:06:06,920 おい! 33 00:06:06,920 --> 00:06:08,922 (マルコ) あいつ まだ 息があるよい! 34 00:06:08,922 --> 00:06:12,926 ルフィ 生きてるの!? 生きてるでやんすか!? 兄貴! 35 00:06:12,926 --> 00:06:16,930 (2人)うう…。 よかったぁ~! 36 00:06:16,930 --> 00:06:20,930 アハハハ…! アハハハ…! 37 00:06:24,938 --> 00:06:28,938 イッヒヒヒ…。 ハハハ…。 38 00:06:34,882 --> 00:06:38,886 (五老星)特級エージェントを 1人 失い…➡ 39 00:06:38,886 --> 00:06:43,886 カイドウを怒らせては 本末転倒ではないか。 40 00:06:45,893 --> 00:06:52,900 (五老星)その方がましという 未来があったとしたら どうだ? 41 00:06:52,900 --> 00:06:57,905 不安要素は つぶすのが一番だ。 42 00:06:57,905 --> 00:07:05,913 ゴムゴムの実は いつの時代も 世界政府が 回収を試みてきたが➡ 43 00:07:05,913 --> 00:07:10,918 決して その手中に 収まることはなかった。➡ 44 00:07:10,918 --> 00:07:13,918 800年もの間だ! 45 00:07:15,923 --> 00:07:24,932 まるで 悪魔の実が われわれから逃げているようだな。 46 00:07:24,932 --> 00:07:27,932 (五老星)ない話でもなかろう。 47 00:07:29,937 --> 00:07:33,874 (五老星)ゾオン系の実には 意思が宿る。 48 00:07:33,874 --> 00:07:38,879 ましてや この実には 神の名が。 49 00:07:38,879 --> 00:07:43,879 ゴムゴムの実の もう一つの名は…。 50 00:07:45,886 --> 00:07:49,890 (五老星)ゾオン系 ヒトヒトの実➡ 51 00:07:49,890 --> 00:07:54,895 幻獣種 モデル➡ 52 00:07:54,895 --> 00:07:57,898 ニカ。 53 00:07:57,898 --> 00:08:02,903 (五老星)その体は ゴムそのものの性質を持ち➡ 54 00:08:02,903 --> 00:08:09,903 空想のままに戦い 人々を笑顔にしたという…。 55 00:08:12,913 --> 00:08:15,916 (五老星)解放の戦士。 56 00:08:15,916 --> 00:08:17,918 またの名を➡ 57 00:08:17,918 --> 00:08:21,918 太陽の神 ニカ。 58 00:08:24,925 --> 00:08:29,930 (五老星)覚醒は ゴムの体に さらなる腕力と➡ 59 00:08:29,930 --> 00:08:33,930 自由を与えるという…。 60 00:08:35,869 --> 00:08:42,869 (五老星)世界で 最もふざけた能力だと聞いている。 61 00:08:45,879 --> 00:08:51,885 ♬(三味線の演奏) 62 00:08:51,885 --> 00:08:54,888 ハァ ハァ…。 63 00:08:54,888 --> 00:08:59,893 光月おでんが愛した曲? 64 00:08:59,893 --> 00:09:04,898 ♬(三味線の演奏) 65 00:09:04,898 --> 00:09:14,908 ♬~ 66 00:09:14,908 --> 00:09:18,912 うーん…。 あっ! 67 00:09:18,912 --> 00:09:20,914 ああっ!➡ 68 00:09:20,914 --> 00:09:24,918 小紫! ひ… 日和! 69 00:09:24,918 --> 00:09:26,920 ♬(三味線の演奏) 70 00:09:26,920 --> 00:09:31,858 おでんは わしも大好きであった!➡ 71 00:09:31,858 --> 00:09:33,860 よく考えろ! 72 00:09:33,860 --> 00:09:37,864 わしは カイドウに 利用されておったのだ。 73 00:09:37,864 --> 00:09:41,868 グフフフ…。 エヘッ。 74 00:09:41,868 --> 00:09:43,870 共に逃げようぞ。➡ 75 00:09:43,870 --> 00:09:47,874 さあ 釘を抜いて…。 76 00:09:47,874 --> 00:09:52,879 ヘッ エヘヘ…。 エヘヘヘ…。 77 00:09:52,879 --> 00:09:54,881 (日和)恩ある侍たちに➡ 78 00:09:54,881 --> 00:09:58,885 後ろ足で 砂をかけてきた ぬしの言葉が…。 79 00:09:58,885 --> 00:10:01,888 《釜ゆでから 銃殺の刑に変えることを➡ 80 00:10:01,888 --> 00:10:04,891 1分前に思い付いた!》➡ 81 00:10:04,891 --> 00:10:07,894 《さらに 処刑は おでんだけではなく➡ 82 00:10:07,894 --> 00:10:12,899 一家皆殺しに変更だ! ガーッハッハッハッ…!》 83 00:10:12,899 --> 00:10:16,903 (日和) いまさら 誰に届くというのです! 84 00:10:16,903 --> 00:10:19,906 いっ…。 ぐうう…。 ぐっ! 85 00:10:19,906 --> 00:10:21,908 ♬(三味線の演奏) 86 00:10:21,908 --> 00:10:26,913 (日和)父は 約束を守りました。➡ 87 00:10:26,913 --> 00:10:29,916 違いますか? 88 00:10:29,916 --> 00:10:35,916 (日和)ぬしとカイドウと交わした ワノ国解放を信じ…。 89 00:10:37,924 --> 00:10:43,930 (日和)5年もの年月を 父は おどけて 踊り続けた。➡ 90 00:10:43,930 --> 00:10:46,930 家族にも 言い訳一つせず! 91 00:10:53,940 --> 00:10:56,940 (日和)父は 約束を守りました! 92 00:10:58,945 --> 00:11:03,950 (日和)皆を 必ず解放するという 約束を信じ➡ 93 00:11:03,950 --> 00:11:07,954 1時間の釜ゆでにも耐えきった。➡ 94 00:11:07,954 --> 00:11:10,957 熱い油に 体を焼かれながら! 95 00:11:10,957 --> 00:11:14,961 ♬(三味線の演奏) 96 00:11:14,961 --> 00:11:19,966 (日和)いつも いつも 笑っていたけれど…➡ 97 00:11:19,966 --> 00:11:27,974 国中の命を 人質にとられ 1人で耐え忍ぶ父の苦しさは…➡ 98 00:11:27,974 --> 00:11:29,974 いかほどだったことでしょう! 99 00:11:31,912 --> 00:11:33,914 ぐうう…。 100 00:11:33,914 --> 00:11:39,920 ♬(三味線の演奏) 101 00:11:39,920 --> 00:11:42,923 (おでん)《どうした? 日和》 102 00:11:42,923 --> 00:11:46,927 (日和)《父上 悪口 言われて 平気なの?》 103 00:11:46,927 --> 00:11:50,931 (おでん)《ああ 平気だぞ》 (日和)《何で?》 104 00:11:50,931 --> 00:11:52,933 (おでん) 《俺には お前たちがいる》 105 00:11:52,933 --> 00:11:57,938 (日和)《ホント!? じゃあ ずっと一緒にいるね!》 106 00:11:57,938 --> 00:12:00,941 (日和)うっ…。 (三味線の音) 107 00:12:00,941 --> 00:12:05,946 いやぁ おでんは 立派な侍であったぞ!➡ 108 00:12:05,946 --> 00:12:07,948 褒めてつかわそう。➡ 109 00:12:07,948 --> 00:12:11,618 将軍として お前の父に 褒美をくれてやってもいい! 110 00:12:11,618 --> 00:12:13,954 (日和)うっ! 111 00:12:13,954 --> 00:12:15,954 (オロチ)くぅーっ! 112 00:12:17,958 --> 00:12:21,958 私の名は 光月 日和!! 113 00:12:23,964 --> 00:12:26,967 口を慎め 無礼者!! 114 00:12:26,967 --> 00:12:30,971 ひ… ひぃ~っ…。 115 00:12:30,971 --> 00:12:33,907 (日和) 腹がすいても ぼろを着ても➡ 116 00:12:33,907 --> 00:12:38,912 私は 父の名に恥じぬように 生きてきた!➡ 117 00:12:38,912 --> 00:12:44,918 あなたが 将軍だった日なんて 一日たりともありはしない! 118 00:12:44,918 --> 00:12:47,921 愚かで ぶざま!➡ 119 00:12:47,921 --> 00:12:52,926 それが増すほど 散った命が救われぬ! 120 00:12:52,926 --> 00:12:54,928 ひぃ~っ…。 121 00:12:54,928 --> 00:12:58,932 おい よせよ! 何もするな!➡ 122 00:12:58,932 --> 00:13:02,936 復讐など 今どき はやらぬぞ! 123 00:13:02,936 --> 00:13:08,942 俺を殺しても カイドウには勝てぬしな! 124 00:13:08,942 --> 00:13:10,944 (火前坊)オロチさま…。 125 00:13:10,944 --> 00:13:15,949 ん? (火前坊)失敗… しました…。 126 00:13:15,949 --> 00:13:18,952 貴様 カン十郎か!? 127 00:13:18,952 --> 00:13:21,955 (火前坊)もはや… ここまで。 128 00:13:21,955 --> 00:13:26,960 (オロチ)よいところに来た。 新しい舞台を与える!➡ 129 00:13:26,960 --> 00:13:29,963 あの女を焼き殺せ! 130 00:13:29,963 --> 00:13:34,901 飛び掛かれ! ガーッハッハッハッ…! 131 00:13:34,901 --> 00:13:44,911 20年耐えた女の復讐の失敗。 なんたる悲喜劇! 見たか!➡ 132 00:13:44,911 --> 00:13:48,915 光月の残党 日和! 133 00:13:48,915 --> 00:13:54,921 これが… これが 強者の運というものだぁ!➡ 134 00:13:54,921 --> 00:13:58,925 ダーッハッハッハッ…! 135 00:13:58,925 --> 00:14:00,927 (火前坊)オロチさま…。 136 00:14:00,927 --> 00:14:02,929 があっ! おっ…。 137 00:14:02,929 --> 00:14:05,932 おい こっちじゃねえ! こっちじゃねえよ! 138 00:14:05,932 --> 00:14:08,935 (火前坊)あ… ああ…。 139 00:14:08,935 --> 00:14:11,938 (オロチ)ああ~っ! バカめ カン十郎!➡ 140 00:14:11,938 --> 00:14:14,941 日和! 助けろ!➡ 141 00:14:14,941 --> 00:14:17,941 うわっ! あちち…! 142 00:14:20,947 --> 00:14:24,951 夜明けは きっと来ます。➡ 143 00:14:24,951 --> 00:14:29,951 光月は 約束を果たす一族! 144 00:14:33,894 --> 00:14:35,562 ハハハ…! 145 00:14:35,562 --> 00:14:38,899 俺のやりたかったこと 全部できる! 146 00:14:38,899 --> 00:14:40,901 (弾むような心臓の鼓動) 147 00:14:40,901 --> 00:14:43,904 もう少し戦えそうだぁ! 148 00:14:43,904 --> 00:14:45,572 (弾むような心臓の鼓動) 149 00:14:45,572 --> 00:14:48,872 心臓の音も面白え! 150 00:14:50,911 --> 00:14:53,914 ヘヘヘヘヘ~ッ! 151 00:14:53,914 --> 00:15:00,921 これが 俺の最高地点だ~! アハハハハ~ッ! 152 00:15:00,921 --> 00:15:02,923 これだ! ヘヘヘッ! 153 00:15:02,923 --> 00:15:05,923 ギア5! 154 00:18:12,011 --> 00:18:14,011 (MOROHA アフロ)♬~ 155 00:18:22,956 --> 00:18:24,991 <チキンラーメン!> 156 00:19:03,963 --> 00:19:10,970 ♬~ 157 00:19:10,970 --> 00:19:16,976 フハハハ…! ハハハハ…! ハハハハ…! 158 00:19:16,976 --> 00:19:20,980 よっ! ハハッ! ハッ! ハハハハ…! 159 00:19:20,980 --> 00:19:22,649 (弾むような心臓の鼓動) 160 00:19:22,649 --> 00:19:24,317 ヒヒヒッ! 161 00:19:24,317 --> 00:19:26,319 ハハハハ…! 162 00:19:26,319 --> 00:19:34,928 ♬~ 163 00:19:34,928 --> 00:19:36,928 ニヒヒヒ…。 164 00:19:41,935 --> 00:19:43,937 ヒヒッ。 165 00:19:43,937 --> 00:19:48,937 フッ…。 ハハハハ…! ヒャ~ハハッ! アハハハ…! 166 00:19:58,952 --> 00:20:00,954 (ヒョウ五郎)おお~! 167 00:20:00,954 --> 00:20:03,957 はぁ~…。 168 00:20:03,957 --> 00:20:05,959 プ~ッ! 169 00:20:05,959 --> 00:20:07,961 (部下)ぐわっ! 170 00:20:07,961 --> 00:20:10,964 (部下)おい どうした!? 誰かの覇王色!? 171 00:20:10,964 --> 00:20:12,966 (部下)どこからだ!? 172 00:20:12,966 --> 00:20:15,966 (部下たち)ぐわああ~っ! (カイドウ)おい お前たち! 173 00:20:23,977 --> 00:20:27,977 (カイドウ)何がいる!? 屋上に。 174 00:20:31,985 --> 00:20:34,988 (部下たち)うわああ~! 175 00:20:34,988 --> 00:20:36,656 (カイドウ)んっ!? 176 00:20:36,656 --> 00:20:39,956 ハ~ッハハハハ…! 177 00:20:45,999 --> 00:20:47,999 うっ! 178 00:20:50,003 --> 00:20:53,006 うっ! (2人)カイドウさん!? 179 00:20:53,006 --> 00:20:56,009 あっ! (キッド)麦わら…。 180 00:20:56,009 --> 00:20:58,011 ルフィかぁ~!? 181 00:20:58,011 --> 00:21:01,014 エッヘヘヘ…。 182 00:21:01,014 --> 00:21:04,014 (カイドウ)うう~っ! 183 00:21:06,019 --> 00:21:08,021 アハハハ…! 184 00:21:08,021 --> 00:21:10,023 ふんっ! 185 00:21:10,023 --> 00:21:14,023 ムキムキ~! ムキ~! 186 00:21:18,031 --> 00:21:21,034 ぬおおお…! 187 00:21:21,034 --> 00:21:25,034 せーのっ! イヒヒヒ…! 188 00:21:27,040 --> 00:21:29,040 おーりゃあ! 189 00:21:38,985 --> 00:21:41,988 うわああ~! 190 00:21:41,988 --> 00:21:44,991 はあ~っ! 191 00:21:44,991 --> 00:21:46,659 ニヒヒヒ…! 192 00:21:46,659 --> 00:21:48,328 うっ! 193 00:21:48,328 --> 00:21:50,663 おお~! 194 00:21:50,663 --> 00:21:52,999 ぐはっ! 195 00:21:52,999 --> 00:21:55,001 ぐああああ…! 196 00:21:55,001 --> 00:21:59,001 ア~ッハハハ…! ハハハハ…! 197 00:22:11,017 --> 00:22:15,021 ハハハハ…! ハハッ! 198 00:22:15,021 --> 00:22:18,024 アヒャヒャヒャ…! アヒャヒャヒャ…! 199 00:22:18,024 --> 00:22:23,029 グハハハ…! ハハハハ…! 200 00:22:23,029 --> 00:22:27,033 グハハハ…! グハハハ…! ハハハハ…! 201 00:22:27,033 --> 00:22:33,973 麦わら… 生きてたか。 ありがとよ。 202 00:22:33,973 --> 00:22:36,973 ウォロロロ…! 203 00:22:38,978 --> 00:22:42,982 ハハハハ…! ハハッ! ハハッ! 204 00:22:42,982 --> 00:22:44,984 えっ? 205 00:22:44,984 --> 00:22:47,987 ええっ!? 206 00:22:47,987 --> 00:22:49,655 ええ~っ!? 207 00:22:49,655 --> 00:22:51,657 ウォロロロ…! 208 00:22:51,657 --> 00:22:53,657 熱息! 209 00:22:56,996 --> 00:23:02,996 うわああ~! アハハハ…! ハハハハ…! 210 00:23:06,005 --> 00:23:10,005 ぬぬぬ…! ぬう~っ! 211 00:23:12,011 --> 00:23:18,017 ぐうう…! 212 00:23:18,017 --> 00:23:21,020 いけぇ~! 213 00:23:21,020 --> 00:23:23,020 ぬっ!? 214 00:23:30,029 --> 00:23:33,029 ぐわあああ…! 215 00:23:41,974 --> 00:23:43,976 うっ! 216 00:23:43,976 --> 00:23:46,979 ボヘッ! 217 00:23:46,979 --> 00:23:48,648 プッ! 218 00:23:48,648 --> 00:23:51,984 アハハハ…! アハハハ…! 219 00:23:51,984 --> 00:24:10,002 ♬~ 220 00:24:10,002 --> 00:24:13,002 アッヒャヒャヒャ…! 221 00:24:23,015 --> 00:24:30,022 ヒャヒャヒャ…! ハッ! ハッ! ハハハハ…! 222 00:24:30,022 --> 00:24:33,022 さっきは バカが悪かったな。 223 00:24:36,963 --> 00:24:38,965 覇…。 224 00:24:38,965 --> 00:24:42,969 (カイドウ)咆雷…。 225 00:24:42,969 --> 00:24:44,971 (ゲルニカ)鉄塊。 226 00:24:44,971 --> 00:24:46,973 うわっ! 227 00:24:46,973 --> 00:24:50,977 (カイドウ) 《CP0!? なぜ ここに!?》 228 00:24:50,977 --> 00:25:10,997 ♬~ 229 00:25:10,997 --> 00:25:31,017 ♬~ 230 00:25:31,017 --> 00:25:39,959 ♬~ 231 00:25:39,959 --> 00:25:43,963 (カイドウ) あれで 勝ちにはしたくなかった。 232 00:25:43,963 --> 00:25:46,966 ニッ! ヒヒッ! 233 00:25:46,966 --> 00:25:48,968 ヒヒッ! 234 00:25:48,968 --> 00:25:51,971 気にすんな! 235 00:25:51,971 --> 00:25:53,973 けりつけよう。 236 00:25:53,973 --> 00:26:13,993 ♬~ 237 00:26:13,993 --> 00:26:23,002 ♬~ 238 00:26:23,002 --> 00:26:25,004 フフフ…。 239 00:26:25,004 --> 00:26:44,957 ♬~ 240 00:26:44,957 --> 00:26:46,957 ヒッヒヒッ! 241 00:26:55,968 --> 00:27:05,968 ♬~ 242 00:28:26,992 --> 00:28:30,992 [全員 注目! これが 最高地点!] 243 00:28:36,936 --> 00:28:39,936 海賊王に 俺は なる! 244 00:28:41,941 --> 00:28:43,941 [『ONE PIECE FILM RED』] 245 00:28:45,945 --> 00:28:47,945 [決定] 246 00:30:01,987 --> 00:30:03,987 (MOROHA アフロ)♬~ 247 00:30:12,932 --> 00:30:14,967 <チキンラーメン!> 248 00:30:17,002 --> 00:30:19,038 ♬「パーフェクト スティック」 (菅田)これって…。 249 00:30:19,038 --> 00:30:22,141 (杉野)洗剤なの? (間宮)ポンって入れるだけなの? 250 00:30:22,141 --> 00:30:25,678 (賀来)洗浄パワーが…。 (松坂)液体洗剤を超えたの? 251 00:30:25,678 --> 00:30:27,947 <日本の洗濯を変える1本> 252 00:30:27,947 --> 00:30:29,982 <「アタックZERO パーフェクト スティック」> 253 00:30:37,957 --> 00:30:40,492 ≫おはようございます。 254 00:30:40,492 --> 00:30:42,978 始まりました ワイドナショーです。 255 00:30:42,978 --> 00:30:45,414 今田さん よろしくお願いします。 256 00:30:45,414 --> 00:30:47,933 ≫よろしくお願いします。 257 00:30:47,933 --> 00:30:50,452 ≫ヒロミさんも乙武さんも よろしくお願いします。 258 00:30:50,452 --> 00:30:52,988 大橋未歩さんです よろしくお願いします。 259 00:30:52,988 --> 00:30:55,524 久しぶりでワイドナショーの テンション忘れましたか。 260 00:30:55,524 --> 00:30:58,444 ≫朝から元気なことが そんなにおかしいことですか。