1 00:00:33,477 --> 00:00:43,477 ♬~ 2 00:03:13,470 --> 00:03:18,475 [研究層へやって来たナミたちは 驚くべき人物と遭遇した] 3 00:03:18,475 --> 00:03:20,477 (フランキー)ジンベエ? 4 00:03:20,477 --> 00:03:23,477 おい! お前は 誰だ!? 5 00:03:29,486 --> 00:03:31,486 悪い予感がする…。 6 00:03:47,437 --> 00:03:50,437 あっ!? ヤベえ! 7 00:03:52,442 --> 00:03:54,444 (ナミたち)うわぁぁああっ! 8 00:03:54,444 --> 00:03:57,447 ああっ! ぐうぅっ! 9 00:03:57,447 --> 00:03:59,447 あっ…! 10 00:04:01,451 --> 00:04:03,453 うわっ… チッ! 11 00:04:03,453 --> 00:04:05,453 (ウソップ)ギエ… ガガガ…。 12 00:04:14,464 --> 00:04:19,469 はめられた~! やっぱ政府に 歓迎されるわけねえんだ! 13 00:04:19,469 --> 00:04:23,473 あっさり ここまで入れるなんて 変だと思ったわ。 14 00:04:23,473 --> 00:04:28,478 おびき寄せて抹殺… そういう展開かよ。 15 00:04:28,478 --> 00:04:32,416 そのためにパシフィスタを… しかもジンベエの姿…。 16 00:04:32,416 --> 00:04:37,416 ったく 理解できねえよな 科学者の趣味ってのは。 17 00:04:40,424 --> 00:04:42,424 やめて ジンベエ! 18 00:04:44,428 --> 00:04:48,432 反応しないようね その名前には。 19 00:04:48,432 --> 00:04:51,435 つまり ジンベエのクローン兵ってこと? 20 00:04:51,435 --> 00:04:54,435 見た目にだまされんな! やつは敵だ! 21 00:05:03,447 --> 00:05:05,449 そう簡単に割り切れないでしょ! 22 00:05:05,449 --> 00:05:07,451 子供ってだけで 手が出せないんだけど! 23 00:05:07,451 --> 00:05:09,451 ≪(電子音) 24 00:05:11,455 --> 00:05:14,458 あっ!? (3人)あっ!? 25 00:05:14,458 --> 00:05:18,458 え~っ! 能力者!? 26 00:05:20,464 --> 00:05:22,466 どういうこと!? 27 00:05:22,466 --> 00:05:27,466 どうする ナミ! 戦う? 待って ゼウス! 28 00:05:29,473 --> 00:05:33,473 おい 嘘だろ!? その能力は…。 29 00:05:40,417 --> 00:05:42,419 うわ~っ! (ゼウス)ナミ~! 30 00:05:42,419 --> 00:05:46,423 くっ… ううう…。 31 00:05:46,423 --> 00:05:48,425 ううっ うう…。 32 00:05:48,425 --> 00:05:51,428 あああ…! よせ! やめろ! 33 00:05:51,428 --> 00:05:54,431 くうううう…。 34 00:05:54,431 --> 00:05:56,431 ジンベエ…。 35 00:05:58,435 --> 00:06:00,437 (ウソップ)野郎! ナミを離せ! 36 00:06:00,437 --> 00:06:06,443 てめえ! ベガパンクの仕業だろうと許さねえ! 37 00:06:06,443 --> 00:06:09,446 (サンジ)よし 死刑!➡ 38 00:06:09,446 --> 00:06:14,446 たとえ お前が ジンベエであっても!! 39 00:06:23,460 --> 00:06:26,463 うっ…。 (ウソップ)ナミ! 大丈夫か!? 40 00:06:26,463 --> 00:06:28,463 ええ…。 41 00:06:31,468 --> 00:06:35,405 右に同じよ。 今のは許さない! 42 00:06:35,405 --> 00:06:37,407 巨人咲き! 43 00:06:37,407 --> 00:06:51,421 ♬~ 44 00:06:51,421 --> 00:06:54,424 (エジソン)どないなっとんねん! でっかい女が出てきた! 45 00:06:54,424 --> 00:06:56,426 (ピタゴラス)すごい! すごい! このような機会は➡ 46 00:06:56,426 --> 00:07:00,426 めったにありません。 セラフィムが さらに強くなりますよ! 47 00:07:02,432 --> 00:07:04,432 海竜花! 48 00:07:13,443 --> 00:07:15,443 (ロビン)スパンク! 49 00:07:22,452 --> 00:07:24,454 あっ…。 えっ!? 50 00:07:24,454 --> 00:07:29,454 大気中の水を使って ブロックしただと~!? 51 00:07:35,399 --> 00:07:37,399 逃げろ ロビン! 52 00:07:39,403 --> 00:07:42,406 (ウソップ)魚人空手も使うのか!➡ 53 00:07:42,406 --> 00:07:47,406 必殺! 緑星 ドクロ爆発草! 54 00:07:52,416 --> 00:07:56,416 ジンベエじゃねえと分かってても 気が乗らねえな! 55 00:07:59,423 --> 00:08:02,423 やったか!? (ウソップ)ああ! 手応えはあった! 56 00:08:07,431 --> 00:08:09,433 いない!? (ウソップ)いない~!? 57 00:08:09,433 --> 00:08:13,433 何で!? 当たっただろ~! 58 00:08:18,442 --> 00:08:21,445 ん? ええええっ!?➡ 59 00:08:21,445 --> 00:08:23,447 わっ! こらっ! 60 00:08:23,447 --> 00:08:26,450 離せ! ぐうう…。 61 00:08:26,450 --> 00:08:30,454 ウソップ! (フランキー)サンジ 任せろ! 62 00:08:30,454 --> 00:08:33,454 ウソップ 動くなよ! 63 00:08:36,393 --> 00:08:39,396 (ウソップ)てめえ 離せって! 64 00:08:39,396 --> 00:08:42,399 だから 動くなっつってんだろ! 65 00:08:42,399 --> 00:08:47,404 (エジソン)むむ… このエネルギー まさか!? 66 00:08:47,404 --> 00:08:50,407 (フランキー)ラディカル…。 67 00:08:50,407 --> 00:08:52,409 [スピーカ](エジソン)受けるな S-シャーク! 68 00:08:52,409 --> 00:08:55,409 (フランキー)ビーム! 69 00:08:58,415 --> 00:09:00,415 (エジソン)うお~! 70 00:09:04,421 --> 00:09:07,424 (エジソン)レーザーを使ったぞ! あいつ 何者や!?➡ 71 00:09:07,424 --> 00:09:12,424 おまけにとんでもない高出力! あっぶねえ! 72 00:09:17,434 --> 00:09:19,436 チッ 仕留め損なったか。 73 00:09:19,436 --> 00:09:25,442 ハァ… ハァ… 死ぬかと思った!➡ 74 00:09:25,442 --> 00:09:27,444 ハァー…。 75 00:09:27,444 --> 00:09:33,444 うわああ また出た! こっち来んな~! 76 00:09:35,385 --> 00:09:37,387 あの攻撃を受けて➡ 77 00:09:37,387 --> 00:09:40,390 かすり傷一つ付かねえなんて あり得ねえ。 78 00:09:40,390 --> 00:09:43,393 単なるクローンというわけじゃ なさそうね。 79 00:09:43,393 --> 00:09:46,396 いいかげんにしなさいよ ベガパンク! 80 00:09:46,396 --> 00:09:49,399 (リリス)ぬうっ! (エジソン)うわわわわ…。 81 00:09:49,399 --> 00:09:53,403 だ~ま~れ~! 小娘! 82 00:09:53,403 --> 00:09:56,406 (エジソン)うう… セラフィムは まだ子供やぜ。➡ 83 00:09:56,406 --> 00:10:00,410 レーザー実験は まだ先や。 (リリス)まったくじゃのう! 84 00:10:00,410 --> 00:10:03,413 セラフィム1台 幾らかかると思うとるんじゃ! 85 00:10:03,413 --> 00:10:07,417 あいつ 頭部もいでやろうか! (エジソン)悪う~! 86 00:10:07,417 --> 00:10:10,420 海賊に情けは無用! 87 00:10:10,420 --> 00:10:15,425 ヘッ! ここを墓場にしてやる! (エジソン)極悪や~! 88 00:10:15,425 --> 00:10:18,428 (リリス)S-シャーク 徹底的にやっちまえ!➡ 89 00:10:18,428 --> 00:10:22,432 ぶちかますんじゃ~! (エジソン)ええかげんにせんか!➡ 90 00:10:22,432 --> 00:10:24,434 わいは そこまで言うてへんぜ。➡ 91 00:10:24,434 --> 00:10:28,438 はっ! ひらめいた! 新たな発明を! 92 00:10:28,438 --> 00:10:32,442 お~ そうか! こっからは わしに全部任せろ! 93 00:10:32,442 --> 00:10:34,444 (エジソン)後は頼んだ ピタゴラス! 94 00:10:34,444 --> 00:10:36,446 何い!? (ピタゴラス)もちろんです!➡ 95 00:10:36,446 --> 00:10:41,446 こんな興味深い戦闘データ そうは取れません! 96 00:10:44,454 --> 00:10:46,456 (エジソン) わいは すぐ図面を引かねば!➡ 97 00:10:46,456 --> 00:10:50,460 忙しい 忙しい! 猫の手も借りたい! 98 00:10:50,460 --> 00:10:57,460 [スピーカ](操作音) 99 00:11:05,508 --> 00:11:08,511 ♪~<セブンーイレブンが こだわり抜いた本格焼き魚。> 100 00:11:08,511 --> 00:11:10,513 <直火でふっくら 皮まで香ばしい➡ 101 00:11:10,513 --> 00:11:12,515 「さばの塩焼」。> 102 00:11:12,515 --> 00:11:14,517 〈旨みを閉じ込めた 「銀鮭の塩焼」〉 103 00:11:14,517 --> 00:11:16,519 <レンジで いつでも手軽に!> 104 00:11:16,519 --> 00:11:18,521 <手間なく 本格。> 105 00:14:30,513 --> 00:14:32,782 ♬「キュキュット」 (志尊)あれ? (多部)ecoペコです! 106 00:14:32,782 --> 00:14:35,819 (見上)何それ? エコな つめかえ! えっ? 107 00:14:35,819 --> 00:14:38,655 ラクに注げて ペコ! ペコ! 108 00:14:38,655 --> 00:14:41,457 ペコッとつぶせて かさばらない! 未来に ecoペコボトル。 109 00:14:41,457 --> 00:14:43,493 ペコ! 「キュキュット」から! 110 00:14:52,468 --> 00:14:55,471 [スピーカ](操作音) 111 00:14:55,471 --> 00:14:59,475 [スピーカ](操作音) (ピタゴラス)お~ すごい!➡ 112 00:14:59,475 --> 00:15:02,478 取れます 取れます。 素晴らしいデータ!➡ 113 00:15:02,478 --> 00:15:04,480 最高の戦闘です。 114 00:15:04,480 --> 00:15:06,480 う… う…。 115 00:15:11,487 --> 00:15:13,489 (ピタゴラス)やった~!➡ 116 00:15:13,489 --> 00:15:17,493 セラフィムの成長による 攻撃パターンの変化!➡ 117 00:15:17,493 --> 00:15:21,497 やはり体験は血統因子に 記憶されていくんでしょうか。 118 00:15:21,497 --> 00:15:24,500 いけ~! もっとやるんじゃ~!➡ 119 00:15:24,500 --> 00:15:28,504 S-シャーク~! 120 00:15:28,504 --> 00:15:32,442 (ピタゴラス)成長速度加速による 障害へのアプローチ。➡ 121 00:15:32,442 --> 00:15:36,442 心拍BPM90より グリーンブラッド増量! 122 00:15:39,449 --> 00:15:44,454 (リリス)お前の真の力を お見舞いするんじゃ~! 123 00:15:44,454 --> 00:15:47,457 (エジソン)うおおおおお 止まらん 止まらん!➡ 124 00:15:47,457 --> 00:15:50,460 アイデアが止まらん~! 125 00:15:50,460 --> 00:15:53,463 (エジソンのおなかの鳴る音) (エジソン)あっ。 126 00:15:53,463 --> 00:15:56,466 (アトラスのおなかの鳴る音) (アトラス)う~… ハァ…。 127 00:15:56,466 --> 00:15:59,469 (恐竜のうなり声) (アトラス)うっ!? 128 00:15:59,469 --> 00:16:04,469 くっそ~! エネルギー不足~!! 129 00:16:16,486 --> 00:16:21,486 (ヨーク)スー ハー…。 130 00:16:24,494 --> 00:16:27,497 ふぇ~… ふぇ~…。 131 00:16:27,497 --> 00:16:31,501 んっ… ん~。 132 00:16:31,501 --> 00:16:33,501 ん~? 133 00:16:38,441 --> 00:16:43,446 (ヨーク)フゥ…。 んん… んっ。 134 00:16:43,446 --> 00:16:45,448 ふぁ~。➡ 135 00:16:45,448 --> 00:16:49,452 おなかすいたぁ…。 136 00:16:49,452 --> 00:16:51,454 (エジソン)ええい! (おなかの鳴る音) 137 00:16:51,454 --> 00:16:56,459 (エジソン) 書けば書くほど 腹が鳴る~!➡ 138 00:16:56,459 --> 00:16:59,462 アイデアが止まらん! 飯を食ってる暇がない!➡ 139 00:16:59,462 --> 00:17:03,466 代わりに飯 食うてくれ ヨーク! 140 00:17:03,466 --> 00:17:06,466 あ~い。 141 00:17:24,487 --> 00:17:27,490 (エジソン)きたきた! 脳髄に栄養が染み渡る!➡ 142 00:17:27,490 --> 00:17:31,494 ますます ひらめいた~!➡ 143 00:17:31,494 --> 00:17:33,429 食え! 食え! ヨーク! 144 00:17:33,429 --> 00:17:37,433 ふもふも… あ~ん!➡ 145 00:17:37,433 --> 00:17:41,437 う~ん! もっとちょうだーい。 146 00:17:41,437 --> 00:17:43,439 (研究員)急げ 急げ!➡ 147 00:17:43,439 --> 00:17:46,442 ヨークさまにお代わり みんな 急げ~! 148 00:17:46,442 --> 00:17:50,446 (ヨーク)あ~い。 ふもふも。➡ 149 00:17:50,446 --> 00:17:54,450 あ~ん。 ふもふも。 150 00:17:54,450 --> 00:17:59,455 (研究員)お待たせしました。 追加の食べ物です ヨークさま。 151 00:17:59,455 --> 00:18:03,459 んっ? (吸う音) 152 00:18:03,459 --> 00:18:07,463 足りない 足りない。 もっと持ってきて。 153 00:18:07,463 --> 00:18:10,466 (研究員) はい! すぐお持ちします。 154 00:18:10,466 --> 00:18:12,468 (ヨーク)わあ~! 155 00:18:12,468 --> 00:18:16,472 あ~ん! ふもふもふも。➡ 156 00:18:16,472 --> 00:18:19,475 ん~ おいひい~! 157 00:18:19,475 --> 00:18:22,478 [マイク](研究員) BMI 現在 600オーバー。 158 00:18:22,478 --> 00:18:25,481 もういらなーい。 159 00:18:25,481 --> 00:18:28,484 [スピーカ](操作音) (ピタゴラス)いいですよ S-シャーク。➡ 160 00:18:28,484 --> 00:18:31,487 しっかりと戦闘データを 更新しています! 161 00:18:31,487 --> 00:18:33,423 (ピタゴラスのおなかの下る音) 162 00:18:33,423 --> 00:18:36,426 (ピタゴラス)おおう… こんなときに…。 163 00:18:36,426 --> 00:18:40,430 (おなかの下る音) (エジソン)うおお… およおよおよ…。 164 00:18:40,430 --> 00:18:45,435 いってて… 一時休戦だ~! 165 00:18:45,435 --> 00:18:48,438 (ピタゴラス)成長を見逃すなんて できません!➡ 166 00:18:48,438 --> 00:18:52,442 あ~ トイレに行きたいけど 時間がもったいない! 167 00:18:52,442 --> 00:18:57,447 (トイレの水を流す音) 168 00:18:57,447 --> 00:19:02,452 アハッ。 ん~。 169 00:19:02,452 --> 00:19:05,455 (3人)すっきり! 170 00:19:05,455 --> 00:19:08,458 腹ごなしパーンチ! 171 00:19:08,458 --> 00:19:11,461 (うめき声) 172 00:19:11,461 --> 00:19:13,463 (エジソン)完成や! 実験するで! 173 00:19:13,463 --> 00:19:16,466 (ピタゴラス)悪魔の実の全資料を お願いいたします。 174 00:19:16,466 --> 00:19:21,471 (研究員)資料全て ピタゴラスさまへ! (研究員)エジソン氏の実験準備! 175 00:19:21,471 --> 00:19:25,475 (研究員) 第88シミュレーションルームへ! 176 00:19:25,475 --> 00:19:28,478 ねむ。 ぷひゅー…。 177 00:19:28,478 --> 00:19:33,416 [マイク](研究員)ヨークさま 本日4度目の…。 178 00:19:33,416 --> 00:19:38,421 ぷひゅー ぷひゅー…。 179 00:19:38,421 --> 00:19:41,424 [スピーカ](シャカ)おい ピタゴラス。 (ピタゴラス)んっ? 180 00:19:41,424 --> 00:19:43,426 (シャカ)じゅうぶん データは取っただろう? 181 00:19:43,426 --> 00:19:46,429 (ピタゴラス)なっ!? [スピーカ](シャカ)やつらに用がある。 182 00:19:46,429 --> 00:19:48,431 (ピタゴラス)待って待って! S-シャークの進化に➡ 183 00:19:48,431 --> 00:19:51,434 もう少し情報を…。 (リリス)うっさいわ!➡ 184 00:19:51,434 --> 00:19:54,437 黙っとれ シャカ! わしらに いちいち口出しするな! 185 00:19:54,437 --> 00:19:57,440 [スピーカ](ピタゴラス) 離れてください リリス! 186 00:19:57,440 --> 00:20:01,444 (シャカ)次の段階に移行する。 これは命令だ。 187 00:20:01,444 --> 00:20:03,444 ぐぬぬぬ…。 (ピタゴラス)ああ…。 188 00:20:10,453 --> 00:20:13,456 えっ…。 189 00:20:13,456 --> 00:20:16,459 あっ…。 190 00:20:16,459 --> 00:20:20,463 (ウソップ)うおっ! ふぐっ! えっ!? 191 00:20:20,463 --> 00:20:24,467 ギャッ! うわああああ! うげっ! べはっ! 192 00:20:24,467 --> 00:20:27,470 いや~! おお~! 193 00:20:27,470 --> 00:20:29,472 どうした お前ら!? 194 00:20:29,472 --> 00:20:32,475 おっ… えっ!? 何だ!?➡ 195 00:20:32,475 --> 00:20:34,477 ぐっ… 嘘だろ!?➡ 196 00:20:34,477 --> 00:20:38,481 ぬおお… くそっ 足がロックされてる! 197 00:20:38,481 --> 00:20:40,483 (ナミ・サンジ・ウソップの叫び声) 198 00:20:40,483 --> 00:20:42,483 (ウソップ)うおっと。 199 00:20:44,487 --> 00:20:49,492 やめろ! ひきょうだぞ! (フランキー)まとめて消そうってのか! 200 00:20:49,492 --> 00:20:54,492 くそっ! 動け! 動け~!! 201 00:21:03,506 --> 00:21:07,510 (シャカ)そこまでだ セラフィム。 戻れ。➡ 202 00:21:07,510 --> 00:21:11,514 エジソン リリス ピタゴラス もう気が済んだろ。 203 00:21:11,514 --> 00:21:13,516 うぐぐぐ…。 (ピタゴラス)あらら 残念。 204 00:21:13,516 --> 00:21:16,519 くっそー!! (エジソン)いったあ! 205 00:21:16,519 --> 00:21:20,523 (リリス)何じゃ あの野郎! いいとこなのに~! 206 00:21:20,523 --> 00:21:22,523 (エジソン)はっ ひらめいた! 207 00:21:31,534 --> 00:21:34,470 俺たちを 助けにきてくれたのかな? 208 00:21:34,470 --> 00:21:39,475 どう見たって怪しいだろ。 (フランキー)リリスの仲間みてえだな。 209 00:21:39,475 --> 00:21:41,477 じゃあ こいつも? 210 00:21:41,477 --> 00:21:45,477 (シャカ)私は Dr.ベガパンク 正。 211 00:21:48,484 --> 00:21:52,488 また増えた! どうなってんだよ お前ら! 212 00:21:52,488 --> 00:21:55,491 (シャカ)君たちが麦わらの一味か。 213 00:21:55,491 --> 00:21:59,495 (サンジ)そうだが 何だ この靴! 地面から離れねえ! 214 00:21:59,495 --> 00:22:01,497 (シャカ)DOMシューズは 研究所内の磁力で➡ 215 00:22:01,497 --> 00:22:06,502 いつでも制御できる。 (ロビン)抵抗は無駄なんでしょうね? 216 00:22:06,502 --> 00:22:08,504 (シャカ) 海賊を信用することはできない。 217 00:22:08,504 --> 00:22:12,508 (ウソップ)女のベガパンクと アナウンスしてたベガパンク➡ 218 00:22:12,508 --> 00:22:16,512 2人いたぞ。 (シャカ)ああ 私もベガパンクだ。 219 00:22:16,512 --> 00:22:21,517 (フランキー)訳が分からねえ! 何人いるんだ お前ら!? 220 00:22:21,517 --> 00:22:26,517 俺もかなあ…。 (フランキー)はあ!? お前は違えだろ! 221 00:22:32,461 --> 00:22:37,466 よっと! 何かねえかな? 面白そうなもの。 222 00:22:37,466 --> 00:22:41,470 すげえよな これ全部 ベガパンクの発明品か? 223 00:22:41,470 --> 00:22:46,475 まったく すごい数じゃのう。 (ボニー)どれもこれも失敗作ばかり。 224 00:22:46,475 --> 00:22:49,478 くだらねえものばっか 作りやがって。 225 00:22:49,478 --> 00:22:52,481 おっ!? 何か でっけえもんがあるぞ! 226 00:22:52,481 --> 00:22:56,485 行くぞ チョッパー! (チョッパー)お~! 227 00:22:56,485 --> 00:23:00,489 (シャカ)君たちにとって この島は 未来に見えるか? 228 00:23:00,489 --> 00:23:02,491 ああ すげえぜ! 229 00:23:02,491 --> 00:23:06,495 未来どころか 海にいた海獣メカもよ➡ 230 00:23:06,495 --> 00:23:10,499 ベガフォース01も 島の空調もそうだろ?➡ 231 00:23:10,499 --> 00:23:12,501 とんでもねえ未来だ! 232 00:23:12,501 --> 00:23:15,504 街並みも見たことない景色だし…。 233 00:23:15,504 --> 00:23:18,507 (フランキー)どんだけの技術が 使われてんのか➡ 234 00:23:18,507 --> 00:23:22,511 全部見て回りてえ! 敵とか言わずによお➡ 235 00:23:22,511 --> 00:23:26,515 仲良くしようぜ ベーガちゃん! 236 00:23:26,515 --> 00:23:29,518 (シャカ) 私にも越えられないものがある。 237 00:23:29,518 --> 00:23:31,520 んっ? 238 00:23:31,520 --> 00:23:36,459 (シャカ)ここは過去だ。 (フランキー)はあ!? 239 00:23:36,459 --> 00:23:39,462 ハァ ハァ… ヒヒッ! 240 00:23:39,462 --> 00:23:41,464 とりゃあ~! 241 00:23:41,464 --> 00:23:45,468 おっとっと… うはっ! 242 00:23:45,468 --> 00:23:49,472 うへぇ…。 ああ? 243 00:23:49,472 --> 00:23:54,477 (フランキー)こんな技術 誰にも作れるわけがねえ!➡ 244 00:23:54,477 --> 00:23:56,479 過去って どういう意味だ!? 245 00:23:56,479 --> 00:23:59,482 おお~!! 246 00:23:59,482 --> 00:24:04,487 (シャカ)例えば このエッグヘッドのような 高い文明を持つ王国が➡ 247 00:24:04,487 --> 00:24:11,494 900年前に実在してたと言ったら 信じられるか? 248 00:24:11,494 --> 00:24:16,494 900年前!? どういうことだ! 249 00:24:19,502 --> 00:24:22,505 ハハッ 本物だ! 250 00:24:22,505 --> 00:24:26,509 見てみろ チョッパー! これ お前 ホロホロじゃねえぞ! 251 00:24:26,509 --> 00:24:30,513 ちゃんとある! 鉄だ! おおお…。 252 00:24:30,513 --> 00:24:43,459 ♬~ 253 00:24:43,459 --> 00:24:46,459 うわあ~! 254 00:24:48,464 --> 00:24:53,469 (チョッパー)すげえ~! 巨大ロボだ! カッコイイ~! 255 00:24:53,469 --> 00:24:59,475 はぁー… 何だこれは? ボロボロじゃねえか。 256 00:24:59,475 --> 00:25:01,477 昔は動いてたのか? 257 00:25:01,477 --> 00:25:07,483 動くとしたら未来の技術… 古過ぎやせんか? 258 00:25:07,483 --> 00:25:10,486 乗りてえ~! ああ 乗ろう! 259 00:25:10,486 --> 00:25:14,486 行くぞ チョッパー! おおう! 260 00:25:26,502 --> 00:25:36,502 ♬~ 261 00:27:01,463 --> 00:27:05,467 おーい みんな。 麦わらの一味の船医 チョッパーだ。 262 00:27:05,467 --> 00:27:09,471 考古学者のロビンよ。 (チョッパー)ロビン 今日もよろしくな。 263 00:27:09,471 --> 00:27:13,475 ウフッ。 情報は強力な武器よ。 しっかり覚えていきましょ。 264 00:27:13,475 --> 00:27:18,480 おうっ 今日はこいつだな! 俺たちの仲間…。 265 00:27:18,480 --> 00:27:21,483 私たち 麦わらの一味の操舵手よ。 266 00:27:21,483 --> 00:27:25,487 4月2日生まれで 好物は もずく酢とフルーツ。 267 00:27:25,487 --> 00:27:28,490 もともとは タイヨウの海賊団の船長で➡ 268 00:27:28,490 --> 00:27:31,493 王下七武海の一人だったんだ。 269 00:27:31,493 --> 00:27:35,431 でもエースの処刑に反対して 七武海を脱退した。 270 00:27:35,431 --> 00:27:38,434 その後 エースを失い 自暴自棄になったルフィに➡ 271 00:27:38,434 --> 00:27:42,434 叱咤激励して 魚人島でも一緒に戦い…。 272 00:27:44,440 --> 00:27:47,443 このとき 仲間になれって ルフィが誘ったんだけど➡ 273 00:27:47,443 --> 00:27:50,446 ビッグ・マム海賊団の傘下に 入っていたジンベエは➡ 274 00:27:50,446 --> 00:27:53,449 仁義を通すために一度 断るんだ。 275 00:27:53,449 --> 00:27:59,455 色々あったけど ついに ビッグ・マムに盃を返すことに成功。 276 00:27:59,455 --> 00:28:06,455 以後 面体お見知りおきの上 よろしくお頼み申します。 277 00:28:08,464 --> 00:28:10,466 (チョッパー・ルフィ)ジンベエ~! (ブルック)ジンベエさ~ん! 278 00:28:10,466 --> 00:28:14,470 ワノ国で晴れて 仲間になることができたのよね。 279 00:28:14,470 --> 00:28:17,473 これからもジンベエと一緒に たくさん冒険するぞ! 280 00:28:17,473 --> 00:28:22,478 それにしてもジンベエにそっくりな パシフィスタ めちゃくちゃ強え! 281 00:28:22,478 --> 00:28:25,478 また次回 会いましょう。 (チョッパー)またな! 282 00:28:29,485 --> 00:28:34,423 [世界政府が隠蔽する 空白の100年には何があるのか] 283 00:28:34,423 --> 00:28:38,427 [学者たちが命を賭して 守り抜いた未来] 284 00:28:38,427 --> 00:28:40,429 [その意志が今 時を超えて➡ 285 00:28:40,429 --> 00:28:46,429 ただ一人 オハラを生き延びた かつての少女に語り継がれる] 286 00:28:51,440 --> 00:28:54,440 海賊王に 俺は なる! 287 00:29:32,514 --> 00:29:34,516 キユーピーマヨネーズは 卵の黄身を→ 288 00:29:34,516 --> 00:29:36,518 たっぷり使っています。 289 00:29:36,518 --> 00:29:38,921 炒めると コクとうま味がもっと豊かに。 290 00:29:38,921 --> 00:29:42,858 マヨネーズ1本で レシピが広がります。 291 00:29:42,858 --> 00:29:45,527 料理がはじまる。 キユーピーマヨネーズ 292 00:30:36,327 --> 00:30:38,630 ≫おはようございます。 293 00:30:38,630 --> 00:30:40,999 始まりました ワイドナショーです。 294 00:30:40,999 --> 00:30:44,169 久しぶりです、三田さんです。 よろしくお願いします。 295 00:30:48,156 --> 00:30:51,326 ワイドナショー初代MCで 2013年の10月から 296 00:30:52,327 --> 00:30:55,530 この番組 深夜から始まったんですよね。