1 00:00:03,139 --> 00:00:06,676 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 2 00:00:06,676 --> 00:00:09,979 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 3 00:00:09,979 --> 00:00:12,982 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 4 00:00:12,982 --> 00:00:15,318 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 5 00:00:17,353 --> 00:00:19,389 (二階堂)ミストの日焼け止めと 出掛けよう。 6 00:00:19,389 --> 00:00:21,424 (友人A)まぶしい。 (友人B)ミスト? そう。 7 00:00:21,424 --> 00:00:23,560 しゅっ!とするだけで ぴたっ!と密着。 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,595 しゅっ!ぴたっ! しゅっ!ぴたっ! 9 00:00:25,595 --> 00:00:28,298 しゅ~っ!ぴたっ! いつでもミストで プロテクト。 10 00:00:28,298 --> 00:00:30,333 瞬感 ミストUV 「ビオレUV」 11 00:00:33,303 --> 00:00:43,303 ♬~ 12 00:03:55,271 --> 00:03:59,275 (カク)ある意味 立派じゃ。➡ 13 00:03:59,275 --> 00:04:07,283 ベガパンクのボディーガード という職務は 全うした。➡ 14 00:04:07,283 --> 00:04:13,289 それだけに 惜しいのう 戦桃丸。 15 00:04:13,289 --> 00:04:16,292 ふん。 当然の結果だ。➡ 16 00:04:16,292 --> 00:04:19,292 そいつは われわれに歯向かった。 17 00:04:21,297 --> 00:04:23,299 (ルッチ)Dr.ベガパンク。 18 00:04:23,299 --> 00:04:26,302 てこずらせてくれる。➡ 19 00:04:26,302 --> 00:04:30,306 さっさと任務を完了させよう。 20 00:04:30,306 --> 00:04:35,244 (ステューシー)海軍からは 到着を 待てとの指示が届いているけど? 21 00:04:35,244 --> 00:04:38,247 (ルッチ)悠長な話だな。➡ 22 00:04:38,247 --> 00:04:41,250 待ってたら逃げられるぞ。 23 00:04:41,250 --> 00:04:44,253 (ベガパンク)あ~あ… 見てのとおりじゃ。➡ 24 00:04:44,253 --> 00:04:47,256 やつらの狙いは この私。➡ 25 00:04:47,256 --> 00:04:52,261 ふ~む 天才とは つくづく恨まれる職業じゃな。 26 00:04:52,261 --> 00:04:55,264 えっ? ホントに命を狙われてるの!? 27 00:04:55,264 --> 00:04:59,268 世界一の頭脳を持つ男でしょ!? 28 00:04:59,268 --> 00:05:02,271 いなくなったら 政府の損失じゃない! 29 00:05:02,271 --> 00:05:08,277 じゃろうな。 もしかしたら お上は こう考えたのかもしれん。➡ 30 00:05:08,277 --> 00:05:13,282 私は 政府にとって 有益な発明を続けてきた。➡ 31 00:05:13,282 --> 00:05:17,286 海楼石の利用による 航海技術の革新➡ 32 00:05:17,286 --> 00:05:20,289 サイボーグアニマルの製造➡ 33 00:05:20,289 --> 00:05:24,293 さらには 悪魔の実の研究と その成果の応用。➡ 34 00:05:24,293 --> 00:05:28,297 人間兵器パシフィスタの製造。➡ 35 00:05:28,297 --> 00:05:34,297 そして セラフィムの完成。 36 00:05:37,240 --> 00:05:41,577 他にも 数えきれんほどの偉業を 成し遂げた この私が➡ 37 00:05:41,577 --> 00:05:46,249 世界一の頭脳で敵対してくると 思われたら➡ 38 00:05:46,249 --> 00:05:49,252 どうじゃ? 39 00:05:49,252 --> 00:05:52,255 ああ 確かに…➡ 40 00:05:52,255 --> 00:05:54,257 邪魔だわ。 (ウソップ)ん? 41 00:05:54,257 --> 00:05:56,259 うん! 42 00:05:56,259 --> 00:05:58,261 消す! 消すなよ! 43 00:05:58,261 --> 00:06:00,263 反旗を翻すつもりなど➡ 44 00:06:00,263 --> 00:06:03,266 こちらには これっぽっちも ないのだが➡ 45 00:06:03,266 --> 00:06:07,270 頭の固い連中には 理解できんらしい。 46 00:06:07,270 --> 00:06:11,274 いやはや 成り行きというのは 恐ろしいもんじゃ。 47 00:06:11,274 --> 00:06:14,277 いや 人ごとみたいに 言うんじゃねえよ! 48 00:06:14,277 --> 00:06:17,280 (ベガパンク)ふ~ん… ふんふん。 (操作音) 49 00:06:17,280 --> 00:06:20,283 (ベガパンク)そんな折 四皇の一味である お前さんらが➡ 50 00:06:20,283 --> 00:06:22,285 ここへ来た。 51 00:06:22,285 --> 00:06:24,287 これも何かの運命! 52 00:06:24,287 --> 00:06:28,291 ん!? ウハハハ…! まさか うちの船に乗るのか!? 53 00:06:28,291 --> 00:06:30,293 大歓迎だ! 54 00:06:30,293 --> 00:06:32,228 ん~ スーパー! 55 00:06:32,228 --> 00:06:35,231 フランキー将軍 見てくれ! 56 00:06:35,231 --> 00:06:39,235 サニー号 見てくれ~! 57 00:06:39,235 --> 00:06:41,237 ちょっと待ってよ。 58 00:06:41,237 --> 00:06:45,241 そんなことしたら あたしたちまで CP0に狙われるじゃない。 59 00:06:45,241 --> 00:06:47,243 反対 反対 はんた~い! 60 00:06:47,243 --> 00:06:49,245 そのとおり! 61 00:06:49,245 --> 00:06:51,247 ナミさんの意見に 全面的に➡ 62 00:06:51,247 --> 00:06:54,250 賛成 賛成 さんせ~い! 63 00:06:54,250 --> 00:06:58,254 うん… 確かに 危険度は高くなる。 64 00:06:58,254 --> 00:07:02,258 でも サニー号も 人質に とられているし➡ 65 00:07:02,258 --> 00:07:04,260 従うしかなさそうね。➡ 66 00:07:04,260 --> 00:07:07,263 Dr.ベガパンクに。 (ベガパンク)ウフ…。 67 00:07:07,263 --> 00:07:11,267 え~? ホントに乗せんの!? 重荷~。 68 00:07:11,267 --> 00:07:13,269 安心して ナミさん! 69 00:07:13,269 --> 00:07:15,271 この俺が 付いてる! 70 00:07:15,271 --> 00:07:17,273 頼りにしておるぞ! 71 00:07:17,273 --> 00:07:19,275 しっかりやってクエーサー! 72 00:07:19,275 --> 00:07:24,275 おい! だったら この足かせ 外せよ! 無礼者が! 73 00:07:27,283 --> 00:07:29,285 (研究員)アトラスさま~! 74 00:07:29,285 --> 00:07:32,221 (研究員)大変だ。 これは 一大事です! 75 00:07:32,221 --> 00:07:34,223 (研究員)すぐに 助けますからね!➡ 76 00:07:34,223 --> 00:07:38,227 大至急 アトラスさまの 治療と修理の準備を! 77 00:07:38,227 --> 00:07:40,229 (研究員)運んでいただき ありがとうございます!➡ 78 00:07:40,229 --> 00:07:42,231 あとは お任せください。 79 00:07:42,231 --> 00:07:44,233 ああ 頼む。 (ボニー)おい お前ら➡ 80 00:07:44,233 --> 00:07:46,235 ベガパンクは どこだ! 81 00:07:46,235 --> 00:07:48,237 (研究員)うっ…。 (ボニー)来てんだろ!? 82 00:07:48,237 --> 00:07:50,239 (研究員)ひっ…。 (ボニー)教えろ! 83 00:07:50,239 --> 00:07:52,241 (ジンベエ)おい よさんか! 84 00:07:52,241 --> 00:07:55,244 少し 落ち着け! 85 00:07:55,244 --> 00:07:57,246 ん~。 86 00:07:57,246 --> 00:08:00,249 おお~っ! ここがラボか! 87 00:08:00,249 --> 00:08:03,252 はあ~。 すげ~。 88 00:08:03,252 --> 00:08:05,254 何だ? ここ。 89 00:08:05,254 --> 00:08:08,257 う~ あの野郎!➡ 90 00:08:08,257 --> 00:08:11,257 絶対 許さねえ! 91 00:08:14,263 --> 00:08:18,263 (チョッパー)ボニー! どこ行くんだ!? 92 00:08:19,935 --> 00:08:21,604 うっ!? 93 00:08:21,604 --> 00:08:26,275 父を元に戻すことへの ベガパンクの答えが➡ 94 00:08:26,275 --> 00:08:29,275 あの虫なら! 95 00:08:32,214 --> 00:08:34,216 (ボニー)もう 殺すしかねえ! 96 00:08:34,216 --> 00:08:37,219 そ… それは 八つ当たりだぞ! 97 00:08:37,219 --> 00:08:38,888 んっ! 98 00:08:38,888 --> 00:08:41,223 (ジンベエ)待ちなさい! (チョッパー)止まれ! ボニー! 99 00:08:41,223 --> 00:08:44,226 おい! ボニー! 100 00:08:44,226 --> 00:08:46,226 (ボニー)ぬううう~…。 101 00:08:57,239 --> 00:09:00,242 威権チップの効力が戻った。 102 00:09:00,242 --> 00:09:03,245 セラフィムたちは わしらのもの。 103 00:09:03,245 --> 00:09:06,248 形勢逆転じゃ! 104 00:09:06,248 --> 00:09:09,251 (ルッチ) サテライトの1人は倒した。 105 00:09:09,251 --> 00:09:13,255 残りは ベガパンク本体を入れて あと6人か。 106 00:09:13,255 --> 00:09:16,258 そういうことになるのう。 107 00:09:16,258 --> 00:09:22,264 じゃが あの防衛システムは 手ごわいぞ。 108 00:09:22,264 --> 00:09:26,268 (ルッチ)ふん。 この島から アリ一匹 逃しはしない。 109 00:09:26,268 --> 00:09:30,272 島の船を破壊! 脱出ルートを 全て ふさげ! 110 00:09:30,272 --> 00:09:33,272 あらゆる逃げ道をおさえろ! 111 00:09:36,212 --> 00:09:39,215 (にぎわう声) 112 00:09:39,215 --> 00:09:55,231 ♬~ 113 00:09:55,231 --> 00:09:57,233 (衝突音) 114 00:09:57,233 --> 00:10:00,236 (市民たち)キャー! 何だあれ! うわ~っ! 115 00:10:00,236 --> 00:10:20,256 ♬~ 116 00:10:20,256 --> 00:10:32,268 ♬~ 117 00:10:32,268 --> 00:10:40,276 (市民たちの悲鳴) 118 00:10:40,276 --> 00:10:44,276 ああ…!? 何が落ちてきた!? 119 00:10:47,283 --> 00:10:50,286 (市民)バ… バーソロミュー・くま!? 120 00:10:50,286 --> 00:10:52,288 (市民)何!? (市民)どこから来たの!? 121 00:10:52,288 --> 00:10:56,292 この前 神々の地から 逃げ出したっていわれてたけど➡ 122 00:10:56,292 --> 00:10:58,294 何で ここに!? 123 00:10:58,294 --> 00:11:02,298 (市民)天竜人の無敵奴隷 くまが… なぜ!? 124 00:11:02,298 --> 00:11:05,301 ううう…。 125 00:11:05,301 --> 00:11:13,309 (ざわめき) 126 00:11:13,309 --> 00:11:15,311 (市民たち)キャー! [スピーカ](サイレン) 127 00:11:15,311 --> 00:11:20,316 うおおお…。 [スピーカ](サイレン) 128 00:11:20,316 --> 00:11:24,320 ハァ… ハァ… ハァ…。 [スピーカ](サイレン) 129 00:11:24,320 --> 00:11:28,324 [スピーカ]島の北東部 ボンドラ搭乗口付近➡ 130 00:11:28,324 --> 00:11:33,262 元王下七武海 バーソロミュー・くま 出現!➡ 131 00:11:33,262 --> 00:11:37,266 海兵は 直ちに現場へ! 132 00:11:37,266 --> 00:11:39,268 うっ!➡ 133 00:11:39,268 --> 00:11:43,272 ハァ… ハァ… ハァ…。 134 00:11:43,272 --> 00:11:45,274 [スピーカ](サイレン) 135 00:11:45,274 --> 00:11:49,278 [スピーカ]市民の皆さまは 速やかに 現場を離れてください!➡ 136 00:11:49,278 --> 00:11:51,280 危険です!➡ 137 00:11:51,280 --> 00:11:53,282 彼は すでに 人間としての自我はなく➡ 138 00:11:53,282 --> 00:11:55,284 天竜人に飼われる奴隷です!➡ 139 00:11:55,284 --> 00:11:59,288 現在のプログラムは不明! 大変に危険です!➡ 140 00:11:59,288 --> 00:12:02,288 速やかに 現場を離れてください! 141 00:15:07,142 --> 00:15:10,679 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 142 00:15:10,679 --> 00:15:13,982 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 143 00:15:13,982 --> 00:15:16,985 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 144 00:15:16,985 --> 00:15:19,321 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 145 00:15:58,293 --> 00:16:03,293 (カク)よし! 脱出ルートは 間もなく完全に制圧する! 146 00:16:05,300 --> 00:16:08,303 (カク)ふん。 これで脱出は不可能じゃ。➡ 147 00:16:08,303 --> 00:16:11,306 あとは ベガパンクを たたくだけ。 148 00:16:11,306 --> 00:16:16,306 さて どうやって 引きずり出すか。 149 00:16:18,313 --> 00:16:20,315 フロンティアドームは 厄介だな。 150 00:16:20,315 --> 00:16:22,317 ありゃ 強力じゃぞ。 151 00:16:22,317 --> 00:16:25,320 どうしても行くつもり? 152 00:16:25,320 --> 00:16:29,320 海軍の言うことを 聞く気はないのね ルッチ。 153 00:16:31,326 --> 00:16:34,263 (ルッチ)麦わらを 四皇と認めていない。 154 00:16:34,263 --> 00:16:38,263 フッ… あきれた。 155 00:16:45,274 --> 00:16:47,276 (エジソン)う~ん。 (シャカ)役人たちが➡ 156 00:16:47,276 --> 00:16:50,279 出航ルートを ふさいで回ってる。➡ 157 00:16:50,279 --> 00:16:54,283 この島の船は 全て 抑えられるかもな。➡ 158 00:16:54,283 --> 00:16:58,287 気付かれぬうちに抜け出し 逃げておきたかったが➡ 159 00:16:58,287 --> 00:17:02,291 あいにく ベガフォース01は この島内でしか飛行できない。➡ 160 00:17:02,291 --> 00:17:07,296 われわれを島に封じ込め 追い詰め たたく。➡ 161 00:17:07,296 --> 00:17:09,298 敵の作戦は的確だ。 162 00:17:09,298 --> 00:17:11,300 (リリス)ふん! 163 00:17:11,300 --> 00:17:15,304 上等じゃ! 164 00:17:15,304 --> 00:17:18,307 やるんじゃろ!? アトラスの敵! 165 00:17:18,307 --> 00:17:21,310 く~っ! 燃えてきた! 166 00:17:21,310 --> 00:17:23,312 (ピタゴラス)いや~ ここへは➡ 167 00:17:23,312 --> 00:17:26,315 誰も 上がってこられないはずですし➡ 168 00:17:26,315 --> 00:17:29,318 わざわざ こちらから 戦いを仕掛ける必要なんて…。 169 00:17:29,318 --> 00:17:31,320 ああん!? 170 00:17:31,320 --> 00:17:34,256 このまま座して 死を待てっちゅうんか! 171 00:17:34,256 --> 00:17:36,258 (ベガパンク)落ち着け お前ら。 172 00:17:36,258 --> 00:17:40,262 現在の目的は ただ一つ 脱出のみ。 173 00:17:40,262 --> 00:17:42,262 とはいえ…。 174 00:17:46,268 --> 00:17:50,272 (ベガパンク)う~ん… 戦いは避けられんか。 175 00:17:50,272 --> 00:17:52,272 (リリス)ヘッ。 176 00:17:54,276 --> 00:17:59,281 ん~? 何? 楽しいこと? 177 00:17:59,281 --> 00:18:02,284 ステラの言うとおり➡ 178 00:18:02,284 --> 00:18:04,286 戦うしかない。➡ 179 00:18:04,286 --> 00:18:06,288 攻撃あるのみじゃ! 180 00:18:06,288 --> 00:18:08,290 (シャカ)リリス!➡ 181 00:18:08,290 --> 00:18:10,292 考えのない攻撃なら やめておけ。 182 00:18:10,292 --> 00:18:13,295 はあ!? おい シャカ! 何じゃ! 183 00:18:13,295 --> 00:18:19,301 わしらの命を狙うバカを 返り討ちにして 何が悪い! 184 00:18:19,301 --> 00:18:23,305 (シャカ)目的は返り討ちではない。 ステラを逃がすことだ。 185 00:18:23,305 --> 00:18:26,308 やつらを やらんと どうにもならんじゃろ! 186 00:18:26,308 --> 00:18:29,311 まあまあ それくらいにしておかんか。 187 00:18:29,311 --> 00:18:31,313 (シャカ)われわれは サテライト。➡ 188 00:18:31,313 --> 00:18:35,250 わが身を ていしてでも ステラの安全を確保する。➡ 189 00:18:35,250 --> 00:18:39,254 それが先決。➡ 190 00:18:39,254 --> 00:18:42,257 身勝手に暴れられては 困る。 191 00:18:42,257 --> 00:18:45,260 ふん! 192 00:18:45,260 --> 00:18:48,263 相変わらず いい子ぶりやがって。 193 00:18:48,263 --> 00:18:50,265 嫌いだぜ~ お前。 194 00:18:50,265 --> 00:18:52,265 (シャカ)結構だ。 195 00:18:54,269 --> 00:18:57,272 (火の消える音) (サンジ)フゥ~。 196 00:18:57,272 --> 00:18:59,274 (電子音) 197 00:18:59,274 --> 00:19:03,278 ったく…。 ルフィは まだ 来ねえのか? 198 00:19:03,278 --> 00:19:07,282 (ウソップ)で この後は どうなるんだ?➡ 199 00:19:07,282 --> 00:19:10,285 連中 戦争でも おっ始めるのか? 200 00:19:10,285 --> 00:19:12,287 かもしれないわね。 201 00:19:12,287 --> 00:19:14,289 たとえ こちらに その気がなくても➡ 202 00:19:14,289 --> 00:19:17,292 結局は 相手の出方しだい。 203 00:19:17,292 --> 00:19:22,297 うまく 島から抜け出せても 敵は必ず追ってくる。 204 00:19:22,297 --> 00:19:25,300 ん~。 205 00:19:25,300 --> 00:19:28,303 ハァ~。 206 00:19:28,303 --> 00:19:33,241 あ~ 想像するのも 嫌。 重荷~。 207 00:19:33,241 --> 00:19:35,243 (ヨーク)ぷひゅ~ ぷひゅ~。 208 00:19:35,243 --> 00:19:39,247 (エジソン)ああ! ひらめいた! 革新的な技術を!➡ 209 00:19:39,247 --> 00:19:42,250 だが…➡ 210 00:19:42,250 --> 00:19:46,254 足りんのや! 研究する時間も人手も足りん!➡ 211 00:19:46,254 --> 00:19:49,257 ああ 猫の手も借りたいわ~! 212 00:19:49,257 --> 00:19:51,259 (ジョシュ)ニャ~! (エジソン)お~ ジョシュ!➡ 213 00:19:51,259 --> 00:19:54,262 よう来てくれた! ありがとさん! 214 00:19:54,262 --> 00:19:56,264 おお… 戦桃丸➡ 215 00:19:56,264 --> 00:20:00,268 私に ついてくれたばかりに。 すまん。 216 00:20:00,268 --> 00:20:03,271 (ピタゴラス)どうします? 島内には もう1人➡ 217 00:20:03,271 --> 00:20:06,274 われわれの味方が いますが。 (エジソン)いやいやいや!➡ 218 00:20:06,274 --> 00:20:10,278 ここで わいらに味方したら あいつも居場所を失い➡ 219 00:20:10,278 --> 00:20:13,281 政府に追われてしまうんやぜ!? (ピタゴラス)あ~ 確かに。 220 00:20:13,281 --> 00:20:15,283 (ベガパンク)とまあ そういうわけなんじゃが…。 221 00:20:15,283 --> 00:20:17,285 (エジソン・ピタゴラス)ん? えっ? (エジソン)ああっ!? 222 00:20:17,285 --> 00:20:19,287 ラボに閉じ込められてしまってな。 223 00:20:19,287 --> 00:20:23,291 (エジソン)うぉ~い! まさか! ちょっと そりゃまずいで!➡ 224 00:20:23,291 --> 00:20:25,293 やめんか~い! (ベガパンク)悪いけど➡ 225 00:20:25,293 --> 00:20:28,296 私の大ピンチを 救ってクエーサー。 226 00:20:28,296 --> 00:20:31,299 (エジソン・ピタゴラス) 遠慮のかけらもない命乞い! 227 00:20:31,299 --> 00:20:34,302 [スピーカ]もちろんです。 命令を待っていました。 228 00:20:34,302 --> 00:20:36,304 [スピーカ](電伝虫)ガチャ。 229 00:20:36,304 --> 00:20:38,306 (ベガパンク)うお~! 助けてくれるぞ~! 230 00:20:38,306 --> 00:20:41,309 向こうも 命令を待っておったぞ~! 231 00:20:41,309 --> 00:20:44,312 (ピタゴラス)これが 最善策のようですね。 232 00:20:44,312 --> 00:20:47,315 (エジソン)せやな! CP0さえ 抑えてくれたら➡ 233 00:20:47,315 --> 00:20:50,318 正直 脱出なんて簡単やぜ!➡ 234 00:20:50,318 --> 00:20:53,321 ステラ! 麦わらの船に乗るんや! 235 00:20:53,321 --> 00:20:56,324 よっしゃ! それを ベガフォース01で➡ 236 00:20:56,324 --> 00:20:58,326 わしが港へ送ろう! 237 00:20:58,326 --> 00:21:02,330 (シャカ)それでいい。 急ごう。 (リリス)何じゃ! 偉そうに! 238 00:21:02,330 --> 00:21:04,332 お前の そういうところが 気に障るんじゃ! 239 00:21:04,332 --> 00:21:07,335 (シャカ)では 脱出を開始しよう。 240 00:21:07,335 --> 00:21:09,335 (リリス)だから 無視すんな! 241 00:21:12,340 --> 00:21:14,342 ほいじゃあ お前さんたち➡ 242 00:21:14,342 --> 00:21:18,346 準備ができたから まず 船に乗せてクエーサー。 243 00:21:18,346 --> 00:21:21,349 ああ! 行こう! (ベガパンク)おっと待った。 244 00:21:21,349 --> 00:21:24,352 乗るのは 7人じゃ。 (ロビン)7人…。 245 00:21:24,352 --> 00:21:26,354 ってことは ベガパンク全員かよ!? 246 00:21:26,354 --> 00:21:30,358 (フランキー)世界一の科学者7人と 船旅! 247 00:21:30,358 --> 00:21:34,296 スーパー! え~ 迷惑~! 248 00:21:34,296 --> 00:21:36,298 ますます 重荷~! 249 00:21:36,298 --> 00:21:41,303 7人のベガパンク… それは つまり…➡ 250 00:21:41,303 --> 00:21:44,306 リリスちゃんも 一緒ってことかあ!?➡ 251 00:21:44,306 --> 00:21:46,308 それなら大歓迎だ! 252 00:21:46,308 --> 00:21:51,313 リリスちゅわ~んわんわん…。 (リリス)《アハハ… ウフフ…》 253 00:21:51,313 --> 00:21:53,315 (ボニー)うおおおお…➡ 254 00:21:53,315 --> 00:21:56,318 ベガパンク~! 255 00:21:56,318 --> 00:22:00,322 よくも虫を~っ! 256 00:22:00,322 --> 00:22:02,657 (ボニー)虫~っ! 257 00:22:02,657 --> 00:22:05,327 (チョッパー)落ち着け ボニー! 258 00:22:05,327 --> 00:22:07,329 駄目だ。 ベガパンクへの怒りが➡ 259 00:22:07,329 --> 00:22:10,332 完全に虫の恨みに変わってる。 260 00:22:10,332 --> 00:22:14,336 おい! 俺 あのおっさん ここから逃がすって約束したんだ。 261 00:22:14,336 --> 00:22:16,338 ぶっ飛ばすなよ ボニー! 262 00:22:16,338 --> 00:22:18,340 許さ~ん! 263 00:22:18,340 --> 00:22:21,343 [スピーカ](警報) ん? 264 00:22:21,343 --> 00:22:26,348 [スピーカ](警報) ん? 何だ? 265 00:22:26,348 --> 00:22:30,352 [スピーカ](警報) 266 00:22:30,352 --> 00:22:35,290 [スピーカ]研究層 迎撃システム フロンティアドーム 解除。➡ 267 00:22:35,290 --> 00:22:39,294 研究層 迎撃システム フロンティアドーム 解除。 268 00:22:39,294 --> 00:22:43,298 (シャカ)なぜだ。 誰がやった!? どういうつもりだ!? 269 00:22:43,298 --> 00:22:45,300 (エジソン)ピタゴラス どないなっとるんや! 270 00:22:45,300 --> 00:22:48,303 (ピタゴラス)分かりません。 フロンティアドームが➡ 271 00:22:48,303 --> 00:22:50,305 迎撃態勢が解除!➡ 272 00:22:50,305 --> 00:22:55,310 敵は何の障害もなく 研究層に到達可能になります! 273 00:22:55,310 --> 00:22:57,312 コントロールルームに 誰かいるか!? 274 00:22:57,312 --> 00:23:00,315 (ピタゴラス)確認します。 (操作音) 275 00:23:00,315 --> 00:23:04,319 (ピタゴラス)確認! コントロールルームに人影はなし。 276 00:23:04,319 --> 00:23:08,323 うっ… じゃあ 誰の仕業なんじゃ! 277 00:23:08,323 --> 00:23:13,328 [スピーカ](警報) 278 00:23:13,328 --> 00:23:17,332 [スピーカ]フロンティアドームが 解除されました。 279 00:23:17,332 --> 00:23:19,334 何だ 急に…。 280 00:23:19,334 --> 00:23:23,338 ルッチ バリアが解除されたぞ。 今のうちじゃ。 281 00:23:23,338 --> 00:23:26,341 待て わなかもしれん。 282 00:23:26,341 --> 00:23:29,344 (カク)ホントだったら 絶好のチャンスじゃ。➡ 283 00:23:29,344 --> 00:23:31,346 みすみす見逃す手はないぞ。 284 00:23:31,346 --> 00:23:36,284 (ルッチ)こんな好都合なトラブル 変だと思わないか? 285 00:23:36,284 --> 00:23:38,286 (カク)わなかどうか 近づきゃ分かる。 286 00:23:38,286 --> 00:23:41,289 ここで じっとしてても 任務は遂行できん!➡ 287 00:23:41,289 --> 00:23:44,292 わしゃ 行くぞ! 288 00:23:44,292 --> 00:23:46,294 ついてこい! 289 00:23:46,294 --> 00:23:48,294 ですって。 (ルッチ)チッ。 290 00:23:57,305 --> 00:23:59,307 ほら見ろ! 作動せんぞ! 291 00:23:59,307 --> 00:24:01,309 やっぱり解除されとるんじゃ! 292 00:24:01,309 --> 00:24:03,311 わなじゃなかったのね。 293 00:24:03,311 --> 00:24:07,315 チャンスじゃチャンスじゃ! 最高のチャンス到来じゃ。 294 00:24:07,315 --> 00:24:14,315 命に関わる こんなときに 天に見放されたか ベガパンク。 295 00:24:16,324 --> 00:24:19,327 (ステューシー)あれ 麦わらの一味の船かしら。 296 00:24:19,327 --> 00:24:21,329 (カク)ん!? 297 00:24:21,329 --> 00:24:24,332 (カク)うお~! ロボもあるのう! 298 00:24:24,332 --> 00:24:29,332 (ルッチ)なるほどな 下で船が見つからねえはずだ。 299 00:24:31,339 --> 00:24:33,339 (ルッチ)破壊しておこう。 300 00:24:43,285 --> 00:24:45,287 (ボルサリーノ)お~。➡ 301 00:24:45,287 --> 00:24:50,292 麦わらの一味が ベガパンクの味方を。 302 00:24:50,292 --> 00:24:53,292 じゃあ 脱出は容易だねえ。 303 00:24:55,297 --> 00:24:58,297 (ボルサリーノ)だが おそらく…。 304 00:25:02,304 --> 00:25:06,304 (ボルサリーノ)想像どおりの結果には ならねえよ。 305 00:25:10,312 --> 00:25:13,315 (ボルサリーノ)予定どおり進めな。➡ 306 00:25:13,315 --> 00:25:17,319 可能な限りの軍艦を➡ 307 00:25:17,319 --> 00:25:19,319 エッグヘッドへ。 308 00:25:26,328 --> 00:25:36,328 ♬~ 309 00:27:01,289 --> 00:27:04,292 よお! わしは しがない天才科学者➡ 310 00:27:04,292 --> 00:27:06,294 Dr.ベガパンクの1人 リリスじゃ。 311 00:27:06,294 --> 00:27:09,297 (エジソン)同じく ベガパンクのエジソンやぜ!➡ 312 00:27:09,297 --> 00:27:11,297 今回は こいつ! 313 00:27:15,303 --> 00:27:17,303 ピカピカの実の能力者で…。 314 00:27:24,312 --> 00:27:27,315 (エジソン)つかみどころのない やっちゃ。➡ 315 00:27:27,315 --> 00:27:29,317 11月23日生まれで➡ 316 00:27:29,317 --> 00:27:32,253 好物は ショウガにバナナ 味噌ラーメンやぜ。➡ 317 00:27:32,253 --> 00:27:34,255 2年前のシャボンディ諸島で➡ 318 00:27:34,255 --> 00:27:37,258 天竜人が危害を加えられた という報告を受けて➡ 319 00:27:37,258 --> 00:27:40,258 麦わらの一味を 捕らえに行ったんや。 320 00:27:43,264 --> 00:27:48,269 これから始まるのだよ。 彼らの時代は。 321 00:27:48,269 --> 00:27:51,272 (ボルサリーノ)海賊の罪は 消えんでしょう。 322 00:27:51,272 --> 00:27:53,274 (エジソン)ぎりぎりまで 追い詰めるも➡ 323 00:27:53,274 --> 00:27:56,277 レイリーや くまによって 取り逃がしてしまうんやけどな。 324 00:27:56,277 --> 00:27:59,280 頂上戦争では エースを助けようとする➡ 325 00:27:59,280 --> 00:28:01,282 白ひげ海賊団や ルフィの行く手を➡ 326 00:28:01,282 --> 00:28:03,284 何度も阻んでいたようじゃのう。 327 00:28:03,284 --> 00:28:05,286 (エジソン)今は 軍艦 率いて エッグヘッドに➡ 328 00:28:05,286 --> 00:28:07,288 向かってきとるみたいや。➡ 329 00:28:07,288 --> 00:28:10,291 こっちにおる戦桃丸からは オジキと呼ばれとるし➡ 330 00:28:10,291 --> 00:28:13,294 どうやら 旧知の付き合いのようやなあ。➡ 331 00:28:13,294 --> 00:28:15,296 海賊に海軍に サイファーポール➡ 332 00:28:15,296 --> 00:28:18,299 いったい エッグヘッドは どないなってしまうんや! 333 00:28:18,299 --> 00:28:20,301 今日のコーナーは ここまで! 334 00:28:20,301 --> 00:28:23,304 見たからには 研究費のカンパ よろしくな~! 335 00:28:23,304 --> 00:28:25,904 (エジソン)また次回やぜ~! 336 00:28:30,311 --> 00:28:32,247 [科学者の思いは どこにあるのか?] 337 00:28:32,247 --> 00:28:34,249 [ボニーに 追い詰められても なお➡ 338 00:28:34,249 --> 00:28:38,253 くまを改造した理由に 沈黙を貫く ベガパンク] 339 00:28:38,253 --> 00:28:43,258 [だが その決意を凌駕する 娘の哀切極めた父への思いが➡ 340 00:28:43,258 --> 00:28:46,258 閉ざされた真相の扉を こじ開ける] 341 00:28:51,266 --> 00:28:54,266 海賊王に 俺は なる! 342 00:29:02,343 --> 00:29:04,379 (二階堂)ミストの日焼け止めと 出掛けよう。 343 00:29:04,379 --> 00:29:06,414 (友人A)まぶしい。 (友人B)ミスト? そう。 344 00:29:06,414 --> 00:29:08,550 しゅっ!とするだけで ぴたっ!と密着。 345 00:29:08,550 --> 00:29:10,585 しゅっ!ぴたっ! しゅっ!ぴたっ! 346 00:29:10,585 --> 00:29:13,288 しゅ~っ!ぴたっ! いつでもミストで プロテクト。 347 00:29:13,288 --> 00:29:15,323 瞬感 ミストUV 「ビオレUV」 348 00:29:18,126 --> 00:29:21,663 (北野)栄養バランスが整ってる? しかも うまい? 349 00:29:21,663 --> 00:29:24,966 だったらよ 「カップヌードル」より こっちじゃねーか? 350 00:29:24,966 --> 00:29:27,969 「完全メシ カレーメシ」 「完全メシ U.F.O.」。 351 00:29:27,969 --> 00:29:30,305 どーせ食うなら「完全メシ」。 日清。 352 00:30:17,352 --> 00:30:19,387 ♬「エイトフォー メン!」 353 00:30:19,387 --> 00:30:21,990 (男性)くんくん… 俺 汗クサイ? (妻)うん 加齢臭もだよ。 354 00:30:21,990 --> 00:30:25,093 え~! 加齢臭!? はい! 355 00:30:25,093 --> 00:30:28,296 <汗ニオわせず 加齢臭までケア! Yゾーンに塗りやすい> 356 00:30:28,296 --> 00:30:30,331 <黒の…> ♬「エイトフォー メン!」 他 シリーズも! 357 00:30:36,487 --> 00:30:39,157 ≫おはようございます。 358 00:30:39,157 --> 00:30:41,509 ワイドナショー始まりました よろしくお願いします。 359 00:30:41,509 --> 00:30:43,878 伊藤さん、妹さんが朝ドラの方。 360 00:30:43,878 --> 00:30:46,214 ≫僕、朝ドラ1回も 見たことなかったんですけど。 361 00:30:46,214 --> 00:30:50,168 さすがに身内が出てるんで 1話から見てるんですけど 362 00:30:50,168 --> 00:30:54,238 こんなに面白いのかという感じ。 ≫見てないの、あまちゃんとか。 363 00:30:54,238 --> 00:30:56,574 ≫見てないんです。 だから、このシリーズ終わったら 364 00:30:56,574 --> 00:30:59,344 見直そうと思って。