1 00:00:33,223 --> 00:00:35,225 ♪♪『ココロのちず』 2 00:00:35,225 --> 00:01:01,484 ♪♪~ 3 00:01:01,484 --> 00:01:31,514 ♪♪~ 4 00:01:31,514 --> 00:02:01,478 ♪♪~ 5 00:02:01,478 --> 00:02:16,478 ♪♪~ 6 00:03:33,236 --> 00:03:35,472 (ナミ)あなた だれ? (ロビン)えっ? 7 00:03:35,472 --> 00:03:39,909 (ルフィ)おっ! だれだ? ありゃ。 あいつも キャプテン・ウソップの部下か? 8 00:03:39,909 --> 00:03:42,145 (ウソップ)あっ? ああ もちろんだ! 9 00:03:42,145 --> 00:03:44,581 あなたたちも 記憶を 失ってるの? 10 00:03:44,581 --> 00:03:48,251 (サンジ)きれいな おねえさまがた お名前は? 11 00:03:48,251 --> 00:03:50,487 何だ? あれ。 シカだ…。 12 00:03:50,487 --> 00:03:52,922 (チョッパー)うるせえ! 人間! オレは トナカイだ! 13 00:03:52,922 --> 00:03:54,522 (ルフィ・ウソップ)しゃべった! 14 00:03:57,594 --> 00:04:00,263 (ナミ)フン。 海賊 海賊って バカな時代だわ。→ 15 00:04:00,263 --> 00:04:03,266 あたしはね 海賊が 大っきらいなの! 16 00:04:03,266 --> 00:04:06,269 すきなものは お金と ミカン。 その あたしが→ 17 00:04:06,269 --> 00:04:09,269 海賊なんかと いっしょに 旅するわけなんてないわ! 18 00:04:10,940 --> 00:04:13,610 (ゾロ)朝っぱらから うるせえヤツらだ。 19 00:04:13,610 --> 00:04:15,278 朝寝の じゃまだぜ。 20 00:04:15,278 --> 00:04:17,280 《何とかして 脱出しなくちゃ》 21 00:04:17,280 --> 00:04:20,580 (エンジン音) 22 00:04:23,520 --> 00:04:26,523 《フン。 何が 何だか わからねえが→ 23 00:04:26,523 --> 00:04:28,823 オレが ここにいる 意味はなさそうだな》 24 00:04:40,904 --> 00:04:42,504 (ロビン)《航海士さん…》 25 00:04:44,140 --> 00:04:46,142 フン。 26 00:04:46,142 --> 00:04:48,578 (ウソップ)フー! これで ひとまず 安心だ。 27 00:04:48,578 --> 00:04:52,582 (サンジ)いけすかねえ 海賊狩りが 船を おりたのは 何よりだが…。 28 00:04:52,582 --> 00:04:56,586 島へ 上陸するんじゃないかしら。 航海士さんのことだから→ 29 00:04:56,586 --> 00:05:00,824 冷静な 判断がつくまで そう やすやすと 動かないはず。 30 00:05:00,824 --> 00:05:04,828 だといいが。 あーあ。 31 00:05:04,828 --> 00:05:08,264 なぁー 腹へったー! 飯ー! ああっ!? 32 00:05:08,264 --> 00:05:11,501 うまほー! えーっ!? 33 00:05:11,501 --> 00:05:15,939 ったく 緊張感ねえな おまえ。 うん? 34 00:05:15,939 --> 00:05:18,608 (サンジ)だが まあ これから どうするかは→ 35 00:05:18,608 --> 00:05:21,611 飯を 食ってからでも おそくはねえか。 36 00:05:21,611 --> 00:05:24,848 ところで おねえさん まだ 名前を 聞いてなかったね。 37 00:05:24,848 --> 00:05:28,852 ニコ・ロビンよ。 まずは 教えてくれるかい? 38 00:05:28,852 --> 00:05:33,152 オレたちが失った 記憶とやらを。 ええ。 39 00:05:39,229 --> 00:05:42,899 《あんなところ 1秒だって。 じょうだんじゃないわ!》 40 00:05:42,899 --> 00:05:46,903 《海賊なんて 人の大切なものを 平気で うばって!》 41 00:05:46,903 --> 00:05:51,503 早く ココヤシ村へもどる 方法を考えなくちゃ。 ハッ! 42 00:05:54,143 --> 00:06:01,918 ♪♪~ 43 00:06:01,918 --> 00:06:06,155 (ノコ)うれしいよ ボク。 おねえちゃんが 来てくれて。→ 44 00:06:06,155 --> 00:06:08,157 歓迎するよ。 45 00:06:08,157 --> 00:06:16,933 ♪♪~ 46 00:06:16,933 --> 00:06:22,233 やけに 静かね。 どうかしたのかしら? 47 00:06:24,173 --> 00:06:27,473 もう少し 上へ行けば 何か あるかしら? 48 00:06:35,118 --> 00:06:37,118 (カモメの声) 49 00:06:41,891 --> 00:06:43,491 新聞? 50 00:06:45,128 --> 00:06:47,897 (足音) なっ 何? 51 00:06:47,897 --> 00:06:50,566 (足音) 52 00:06:50,566 --> 00:06:52,566 ちょ… ちょっと待って! 53 00:06:55,238 --> 00:06:58,241 (ナミ)キャー! 54 00:06:58,241 --> 00:07:00,243 (男)これは オレんだ! (男)うるせえ!→ 55 00:07:00,243 --> 00:07:03,246 この新聞だけが たよりなんだ! (男)おまえなんかに わたすか! 56 00:07:03,246 --> 00:07:05,248 (男)てめえ ふざけんな! 57 00:07:05,248 --> 00:07:08,251 (男)手がかりを わたすか! (男)うるせえな! よこせ! 58 00:07:08,251 --> 00:07:10,920 (女)先に わたしが取ったのよ! (男)知るか そんなこと! 59 00:07:10,920 --> 00:07:14,924 (女)もう あんた だれよ!? (男)それがわかりゃ 苦労しねえ! 60 00:07:14,924 --> 00:07:16,926 何なの? この人たち。 61 00:07:16,926 --> 00:07:21,526 (赤ちゃんの なき声) 62 00:07:24,934 --> 00:07:27,170 どうなってんの? (ノコ)ねえ。 63 00:07:27,170 --> 00:07:28,770 うん? 64 00:07:31,174 --> 00:07:33,474 (ノコ)どうしたの? おねえちゃん。 65 00:07:36,112 --> 00:07:39,882 ふーん。 船を さがしてるんだ。 (ナミ)うん。 66 00:07:39,882 --> 00:07:43,119 (ノコ)この島には この港にある 船しかないよ。 67 00:07:43,119 --> 00:07:45,121 ええっ? そうなの? 68 00:07:45,121 --> 00:07:49,125 ずっと 使われてないような ポンコツだらけだけど。 69 00:07:49,125 --> 00:07:51,127 みんな ほかに 気になることがあって→ 70 00:07:51,127 --> 00:07:53,129 それどころじゃないみたい。→ 71 00:07:53,129 --> 00:07:56,899 ウソだと思うなら 島を ぐるっと 回ってみるといいよ。→ 72 00:07:56,899 --> 00:08:00,903 小さい島だから そんなに 時間はかからないよ。 73 00:08:00,903 --> 00:08:02,905 まあ ゆっくりしていきなよ。 74 00:08:02,905 --> 00:08:05,575 おねえちゃんなら 楽しめるはずだよ。 75 00:08:05,575 --> 00:08:08,811 あんまり ゆっくりも してられないんだ あたし。 76 00:08:08,811 --> 00:08:11,581 (ノコ)ふーん。 そうなんだ。 ごめんね。 77 00:08:11,581 --> 00:08:15,585 (ノコ)ううん 気にしないで。 あーあ。→ 78 00:08:15,585 --> 00:08:19,589 何だか ねむくなっちゃった。 ボク もう帰るね。 79 00:08:19,589 --> 00:08:21,591 あっ。 ちょっと! 80 00:08:21,591 --> 00:08:23,591 (ノコ)じゃあ またねー! 81 00:08:32,769 --> 00:08:35,772 (チョッパー)《こいつら 本物の海賊だ》 82 00:08:35,772 --> 00:08:38,207 やっぱし 雲は フカフカかよ! 83 00:08:38,207 --> 00:08:41,444 ダーックスフント。 トリウマ。 84 00:08:41,444 --> 00:08:45,214 チクショー! 何で 覚えてねえんだよ? 85 00:08:45,214 --> 00:08:46,883 (サンジ) デービーバックファイトに→ 86 00:08:46,883 --> 00:08:48,885 海軍の大要塞。→ 87 00:08:48,885 --> 00:08:51,554 そして 空島に 砂の国 アラバスタ。 88 00:08:51,554 --> 00:08:54,223 本当に それだけの旅を オレたちが? 89 00:08:54,223 --> 00:08:56,223 ええ そうよ。 90 00:08:57,894 --> 00:09:02,565 《信じらんねえ。 ここの船長は 1億ベリーの 賞金首だと!?》 91 00:09:02,565 --> 00:09:06,569 なあ! もう ねえのか!? おもしろ冒険ストーリー! 92 00:09:06,569 --> 00:09:09,572 (ロビン)わたしが 仲間に なったのは アラバスタから。→ 93 00:09:09,572 --> 00:09:12,241 残念だけど その前のようすは 知らないわ。 94 00:09:12,241 --> 00:09:14,541 グゾー! グヤジー! 95 00:09:16,479 --> 00:09:19,248 《にわかに 信じられる 話じゃねえが→ 96 00:09:19,248 --> 00:09:21,918 調味料の配置に 器具の位置。→ 97 00:09:21,918 --> 00:09:25,154 妙に しっくりくるのも また 事実》 98 00:09:25,154 --> 00:09:29,592 ロビンさん。 かんじんの きのうのようすを 聞かせてくれないかい? 99 00:09:29,592 --> 00:09:32,195 ええ。 それじゃあ 船医さんもね。 100 00:09:32,195 --> 00:09:36,866 (ウソップ・ルフィ)えっ? あっ! 101 00:09:36,866 --> 00:09:41,871 (ロビン)だから 逆ですって。 (チョッパー)うるせえな コノヤロー! 102 00:09:41,871 --> 00:09:44,107 (サンジ)腹へってんだろ? こっちで 飯 食えよ! 103 00:09:44,107 --> 00:09:46,109 (チョッパー)おおっ! バカ 言え! 104 00:09:46,109 --> 00:09:49,112 人間なんかと いっしょに 飯なんか 食ってられるか! 105 00:09:49,112 --> 00:09:51,881 あなたの意見も 聞かせてもらえるかしら? 106 00:09:51,881 --> 00:09:55,885 お願いね。 優秀な 船医さん。 107 00:09:55,885 --> 00:09:59,555 バカヤロー! ほめられたって うれしかねえよ! コノヤロー! 108 00:09:59,555 --> 00:10:01,557 (ウソップ・ルフィ)うれしそうだなー。 109 00:10:01,557 --> 00:10:05,228 (ロビン)わたしたちは この海域を 進んでいた。 110 00:10:05,228 --> 00:10:06,896 (回想) (ゾロの あくび) 111 00:10:06,896 --> 00:10:09,565 (ゾロ)ナミ。 ホントに このコースで まちがいないのか? 112 00:10:09,565 --> 00:10:12,235 (ナミ)だいじょうぶ! ログは この方向を さしてるわ。 113 00:10:12,235 --> 00:10:15,238 ウソップ! まだ 何も見えねえか? 114 00:10:15,238 --> 00:10:19,538 ちょっと 待ってくれよ! 島だー! 115 00:10:22,245 --> 00:10:24,914 ほうぼうに サンゴショウが 散在しているわ! 116 00:10:24,914 --> 00:10:27,150 このまま 接岸するのは 危険ね。 117 00:10:27,150 --> 00:10:29,919 今夜は 沖で停泊して あしたの朝 上陸しましょう! 118 00:10:29,919 --> 00:10:31,604 (ルフィ・チョッパー)えーっ!? 119 00:10:31,604 --> 00:10:34,190 航海士の言うことが 聞けないっての!? 120 00:10:34,190 --> 00:10:36,192 サンジくん! ルフィの夕食 ヌキね! 121 00:10:36,192 --> 00:10:37,860 えーっ!? (サンジ)はーい! ナミさん! 122 00:10:37,860 --> 00:10:39,862 ごめんなさい! 123 00:10:39,862 --> 00:10:41,864 (ロビン)それから 調べものをしていた わたしと→ 124 00:10:41,864 --> 00:10:45,864 見はり番の 剣士さんをのぞいて みんな ねむりに ついたわ。 125 00:10:48,538 --> 00:10:50,773 大ざっぱだけど こんなとこ。→ 126 00:10:50,773 --> 00:10:55,211 あとは あなたたちの 記憶のとおりよ たぶん。 127 00:10:55,211 --> 00:10:58,214 (サンジ)さっきの 口ぶりだと 海賊狩りは とちゅうで→ 128 00:10:58,214 --> 00:11:01,884 ねむっちまったようだな。 そうらしいわね。 129 00:11:01,884 --> 00:11:05,555 おかわりは? いただくわ。 130 00:11:05,555 --> 00:11:07,790 (サンジ)それにしても どうして ロビンさんだけ→ 131 00:11:07,790 --> 00:11:10,226 記憶を 失わなかったんだろうな? 132 00:11:10,226 --> 00:11:12,895 剣士さんが ねむっていたとしたら あなたたちと→ 133 00:11:12,895 --> 00:11:16,566 わたしとの ちがいは ねむったか ねむらなかったかということだけ。 134 00:11:16,566 --> 00:11:18,234 寝てたけど 覚えているぞ! 135 00:11:18,234 --> 00:11:21,237 オレたちは まぎれもなく ウソップ海賊団だ! 136 00:11:21,237 --> 00:11:25,241 つまり ねむったか どうかが 記憶の あるなしを 分けたと? 137 00:11:25,241 --> 00:11:29,245 客観的事実を 言っただけ。 断定はできないわ。 138 00:11:29,245 --> 00:11:32,415 (チョッパー)そんな症例 聞いたことねえぞ。 139 00:11:32,415 --> 00:11:34,417 今度は あなたたちの番。 140 00:11:34,417 --> 00:11:39,188 記憶の中の いちばん新しい できごとを 教えてちょうだい。 141 00:11:39,188 --> 00:11:42,425 オレは ドクトリーヌと 薬草を つみに行って→ 142 00:11:42,425 --> 00:11:46,862 城にもどって 寝たはずが 起きたら ここにいた。 143 00:11:46,862 --> 00:11:50,099 オレは…。 無視かよ!? 大うずに のまれて→ 144 00:11:50,099 --> 00:11:54,537 目ぇ 回しちまって 気づいたら ここにいたんだ! 145 00:11:54,537 --> 00:11:57,773 仕事を終えて 自分の部屋で 寝たはずだが→ 146 00:11:57,773 --> 00:12:02,545 起きたら ここってわけさ。 そこから 覚えていないわけね。 147 00:12:02,545 --> 00:12:06,782 (ヤカンが ふっとうする音) (一同)あっ…。 148 00:12:06,782 --> 00:12:10,786 そうだ。 どこからか ボーと ふえの音が 聞こえてきて。 149 00:12:10,786 --> 00:12:14,557 ふえな! ふえ! そうそう オレも聞いたぞ! 150 00:12:14,557 --> 00:12:16,225 そういやぁ…。 151 00:12:16,225 --> 00:12:19,225 とつぜん 子どもが 目の前に あらわれたんだ! 152 00:12:22,898 --> 00:12:25,901 まさか 記憶を 失ったんじゃなく→ 153 00:12:25,901 --> 00:12:28,904 そいつが オレたちの記憶を うばっちまった? 154 00:12:28,904 --> 00:12:30,906 そこまでは わからないけど→ 155 00:12:30,906 --> 00:12:34,076 その子が カギを にぎっていることだけは 確かね。 156 00:12:34,076 --> 00:12:38,080 (チョッパー)もしかして ねむるたびに 記憶を 失っちまうんじゃねえか? 157 00:12:38,080 --> 00:12:39,849 (ウソップ)ギャー! (チョッパー)わぁー! 158 00:12:39,849 --> 00:12:42,518 おまえ おどかすなよ! おい 待てよ。 159 00:12:42,518 --> 00:12:44,186 ありゃ 夢の中のことだろ? 160 00:12:44,186 --> 00:12:46,188 そんな オカルトなこと あるわけねえだろ! 161 00:12:46,188 --> 00:12:49,191 (サンジ)でなきゃ 全員 同じ夢なんて 見るかよ! 162 00:12:49,191 --> 00:12:51,193 オカルトだろうが 何だろうが 事実だ。 163 00:12:51,193 --> 00:12:54,430 おどかすわけじゃないけど 最悪の場合 今度は→ 164 00:12:54,430 --> 00:12:58,030 自分が だれなのかすら わからなくなる かもしれないわ。 165 00:13:00,436 --> 00:13:02,204 (もの音) (ウソップ)ああ びっくりした! 166 00:13:02,204 --> 00:13:05,875 なぁー もう いいじゃねえか。 記憶があろうが なかろうが! 167 00:13:05,875 --> 00:13:07,877 (サンジ)あん? そりゃ これまでの→ 168 00:13:07,877 --> 00:13:10,546 おもしろ記憶が なくなったのは くやしいけど。 169 00:13:10,546 --> 00:13:14,550 また みんなで 新しい冒険を やり直しゃいい話だろ! 170 00:13:14,550 --> 00:13:16,218 (ウソップ)バ… バカ 言うな!→ 171 00:13:16,218 --> 00:13:19,221 記憶が ぜんぶ なくなっちまう かもしれねぇんだぞ! 172 00:13:19,221 --> 00:13:21,457 そうなりゃ オレたちの 過去も 夢も ねこそぎ…。 173 00:13:21,457 --> 00:13:23,225 なくなんねえよ! 174 00:13:23,225 --> 00:13:27,525 オレの夢は なくならねえ! おまえたちだって 同じはずだ! 175 00:13:29,231 --> 00:13:32,902 (ウソップ) 《な… 何ちゅう 前向きなヤツ》 176 00:13:32,902 --> 00:13:36,906 《変わらないのね。 記憶があろうと なかろうと 船長さんは》 177 00:13:36,906 --> 00:13:39,575 《何か すげえ!》 178 00:13:39,575 --> 00:13:42,875 なーっ!? 飯がねえ! イッヒヒヒ! 179 00:13:45,815 --> 00:13:48,250 ひとの飯に 手ぇ 出してんじゃねえよ! 180 00:13:48,250 --> 00:13:49,919 スビバセン! 181 00:13:49,919 --> 00:13:52,154 《メチャクチャっていうか 何ていうか。→ 182 00:13:52,154 --> 00:13:55,925 マジに考えてる こっちが アホみてえじゃねえか!》 183 00:13:55,925 --> 00:13:57,525 ニヒヒ! 184 00:13:59,161 --> 00:14:04,600 (トリの声) 185 00:14:04,600 --> 00:14:06,600 町は どこだ? 186 00:15:23,813 --> 00:15:28,250 (ルフィ)ニッヒヒヒ! 何だか ワクワクするなぁ! 187 00:15:28,250 --> 00:15:30,920 おっ! 何 作ってんだ? 188 00:15:30,920 --> 00:15:35,157 記憶を取りもどす 新薬だ。 じゃまするな! 189 00:15:35,157 --> 00:15:37,593 何か わかったかい? いいえ。 190 00:15:37,593 --> 00:15:39,829 どこにでもある ふつうの島のようだけど。 191 00:15:39,829 --> 00:15:42,264 (ウソップ)ようし! できたー!→ 192 00:15:42,264 --> 00:15:45,501 フフフ…。 これぞ オレさまの大発明! 193 00:15:45,501 --> 00:15:47,503 何だ? そりゃ おまえ! (ウソップ)ヘヘッ!→ 194 00:15:47,503 --> 00:15:51,507 よくぞ 聞いてくれた! これは! 195 00:15:51,507 --> 00:15:54,510 万が一 記憶を失っても これで 安心!→ 196 00:15:54,510 --> 00:15:57,947 名づけて 「マイネーム板」! 197 00:15:57,947 --> 00:16:01,951 フフッ。 名案ね! 失礼だぞ。 「ハテナ」かよ!? 198 00:16:01,951 --> 00:16:04,186 オレは タヌキでも 非常食でもねえ! 199 00:16:04,186 --> 00:16:05,955 「アホ ラブリン」だぁー!? 200 00:16:05,955 --> 00:16:08,958 (ウソップ)どうよ! オレさまの アイデアは! いかすだろ! 201 00:16:08,958 --> 00:16:10,626 (なぐる音) (ウソップ)ウガッ! 202 00:16:10,626 --> 00:16:12,626 (サンジ)つまんねえもん 作ってんじゃねえよ! 203 00:16:14,296 --> 00:16:15,898 (ゾロ)《オレの記憶か…》 204 00:16:15,898 --> 00:16:17,566 (回想) 205 00:16:17,566 --> 00:16:21,566 (先生)人間は なんて もろいんだろうね ゾロ。 206 00:16:25,574 --> 00:16:27,174 (先生)ゾロ。 207 00:16:30,246 --> 00:16:33,482 (くいな)((ゾロは いいね。 男の子だから。→ 208 00:16:33,482 --> 00:16:37,253 わたしだって 世界一の 剣豪になりたいよ。→ 209 00:16:37,253 --> 00:16:41,924 女の子はね おとなになったら 男の人より弱くなっちゃうんだ。→ 210 00:16:41,924 --> 00:16:46,161 くやしいよ。 わたしも…。 わたしも 男に 生まれてくれば…)) 211 00:16:46,161 --> 00:16:48,597 (ゾロ)((オレに勝っといて そんな なきごと言うなよ!→ 212 00:16:48,597 --> 00:16:51,834 ひきょうじゃねえかよ! おまえは オレの目標なんだぞ!)) 213 00:16:51,834 --> 00:16:54,837 ((ゾロ…)) ((男だとか 女だとか!→ 214 00:16:54,837 --> 00:16:57,606 オレが いつか おまえに 勝ったときも そう言うのか!?→ 215 00:16:57,606 --> 00:16:59,275 実力じゃねえみたいに!→ 216 00:16:59,275 --> 00:17:00,943 いっしょうけんめい 特訓してる オレが→ 217 00:17:00,943 --> 00:17:04,179 バカみてえじゃねえかよ! そんなこと言うな!→ 218 00:17:04,179 --> 00:17:06,615 約束しろ! いつか かならず!→ 219 00:17:06,615 --> 00:17:10,286 オレか おまえが 世界一の 剣豪になるんだ!→ 220 00:17:10,286 --> 00:17:12,886 どっちが なれるか 競争だ!)) 221 00:17:14,890 --> 00:17:17,490 ((バカ。 弱いくせに)) 222 00:17:19,128 --> 00:17:21,897 (ゾロ・くいな)((約束だ!)) 223 00:17:21,897 --> 00:17:28,137 先生 その刀 オレにくれよ。 くいなの刀を? 224 00:17:28,137 --> 00:17:31,574 オレは あいつの分も 強くなるから! 225 00:17:31,574 --> 00:17:34,810 天国まで 名前がとどくように 強くなるから! 226 00:17:34,810 --> 00:17:37,813 世界一の 大剣豪になるからさ! 227 00:17:37,813 --> 00:17:44,587 約束したんだ! オレは…。 オレは…。 グッ…。 228 00:17:44,587 --> 00:17:47,187 (先生)ああ いいとも。 229 00:17:53,829 --> 00:17:58,429 (先生)((くいなの たましいと 夢を 君に たのみます)) 230 00:18:00,836 --> 00:18:05,608 《あれから 修行をかさね あの男を さがしに 海へ出た》 231 00:18:05,608 --> 00:18:07,610 《大剣豪 めざして…》 232 00:18:07,610 --> 00:18:10,613 《船に乗りこみ 寝たとこまでは 覚えがある。→ 233 00:18:10,613 --> 00:18:14,633 それからだ。 それからが まるで 思いだせねえ。→ 234 00:18:14,633 --> 00:18:17,219 だいたい 奇妙なのは この刀だ。→ 235 00:18:17,219 --> 00:18:20,456 この 2本の刀は いったい いつ 手に入れた?→ 236 00:18:20,456 --> 00:18:24,456 だが 妙に しっくりと きやがる! どうなってんだ!?》 237 00:18:26,228 --> 00:18:28,228 そこに いるのは だれだ!? 238 00:18:36,238 --> 00:18:41,477 (シャワーの音) 239 00:18:41,477 --> 00:18:46,248 《航海日誌の 最後の日づけは 新聞の前日。→ 240 00:18:46,248 --> 00:18:49,548 つじつまは あってる。 だけど…》 241 00:18:54,490 --> 00:18:58,260 《信じられない。 かのじょの 言ったとおりなの?→ 242 00:18:58,260 --> 00:19:01,930 だとしたら…。→ 243 00:19:01,930 --> 00:19:06,602 海賊の仲間? わたしが? そんなこと…。→ 244 00:19:06,602 --> 00:19:08,837 そんなこと あるわけ ないじゃない。→ 245 00:19:08,837 --> 00:19:13,275 でも この 入れずみ。 いったい どうしちゃったの?→ 246 00:19:13,275 --> 00:19:15,575 もう わからない! わたし》 247 00:19:17,212 --> 00:19:19,214 《わからないよ…》 248 00:19:19,214 --> 00:19:21,884 (回想) (アーロン)シャーッハッハッ!→ 249 00:19:21,884 --> 00:19:25,120 ごきげん うるわしゅう! くだらねえ 人間どもよ!→ 250 00:19:25,120 --> 00:19:29,892 この瞬間から この島を オレたちの支配下とする。→ 251 00:19:29,892 --> 00:19:33,128 記念すべき日に 自分の命を オレから買うんだ。 252 00:19:33,128 --> 00:19:35,428 はらえねえ ヤツは 殺す! 253 00:19:37,132 --> 00:19:41,136 (ナミ)やだ。 どうして 出ていかなきゃいけないの? 254 00:19:41,136 --> 00:19:46,141 あたし この村に 住んでたいよ。 びんぼうだから? 255 00:19:46,141 --> 00:19:49,141 もう ベルメールさんの子でいちゃ ダメなの? 256 00:19:50,913 --> 00:19:53,582 (ベルメール)待ちな! ああ? 257 00:19:53,582 --> 00:19:56,585 (ベルメール)その 10万ベリーは 2人の むすめのぶん!→ 258 00:19:56,585 --> 00:20:01,256 わたしのぶんは たりないわ。 (ゲン)ベルメール おまえ! 259 00:20:01,256 --> 00:20:03,492 (ベルメール)ごめん ゲンさん。 あたし…。→ 260 00:20:03,492 --> 00:20:08,497 家族が いないなんて 言えないや。 たとえ 命を 落としても。→ 261 00:20:08,497 --> 00:20:12,935 そりゃあ 確かに 血のつながりは ないけどさ。→ 262 00:20:12,935 --> 00:20:14,620 家族なんだ。 263 00:20:14,620 --> 00:20:17,773 口先だけでも 親に なりたいじゃない。 264 00:20:17,773 --> 00:20:20,773 あいつらは あたしの子でしょ? 265 00:20:22,544 --> 00:20:26,782 (ノジコ・ナミ)ベルメールさーん! 266 00:20:26,782 --> 00:20:31,553 ごめんね。 母親らしいこと 何も してあげられなかった。 267 00:20:31,553 --> 00:20:34,790 (ノジコ)そんなことない! 何も いらないから 死なないで! 268 00:20:34,790 --> 00:20:39,228 ナミ! あんたは 夢を かなえるんだよ。→ 269 00:20:39,228 --> 00:20:41,463 生きてね。 270 00:20:41,463 --> 00:20:47,469 (アーロン)フン。 くだらねえ 愛に 死ね! 271 00:20:47,469 --> 00:20:49,769 (ベルメール)ノジコ! ナミ! (2人)いやーっ! 272 00:20:57,246 --> 00:20:59,546 大すき。 (銃声) 273 00:21:02,918 --> 00:21:08,924 あたし アーロン一味に入る。 測量士になって 海図をかくの。 274 00:21:08,924 --> 00:21:10,592 (ノジコ)ナミ…。 275 00:21:10,592 --> 00:21:13,595 契約したの。 あいつから ココヤシ村を 買うって。 276 00:21:13,595 --> 00:21:16,532 (ノジコ)村を買う? 1億ベリーでね。 277 00:21:16,532 --> 00:21:18,200 村を買えば 自由になれる。 278 00:21:18,200 --> 00:21:22,437 (ノジコ)でも 1億ベリーなんて 一生 働いて はらえるかどうか。 279 00:21:22,437 --> 00:21:26,441 かせいでみせるわ! どんなことしても!→ 280 00:21:26,441 --> 00:21:29,444 わたしが だれかに 助けを もとめたら→ 281 00:21:29,444 --> 00:21:32,447 また 人が傷つくから。 282 00:21:32,447 --> 00:21:36,218 つらいよ。 うん。 283 00:21:36,218 --> 00:21:40,889 ベルメールさんを 殺したヤツと いっしょに いるなんて つらいよ。 284 00:21:40,889 --> 00:21:42,891 (ベルメール)((生きぬけば かならず→ 285 00:21:42,891 --> 00:21:45,561 楽しいことが たくさん 起こるから)) 286 00:21:45,561 --> 00:21:50,566 平気! あいつの顔 見たって わたし ずっと 笑っててやる。→ 287 00:21:50,566 --> 00:21:55,566 もう なかないって決めたの! 1人で戦うって 決めたの! 288 00:22:02,811 --> 00:22:04,411 ベルメールさん…。 289 00:22:07,583 --> 00:22:09,818 (ノコ)楽しみだなぁ。→ 290 00:22:09,818 --> 00:22:17,418 今夜 残り すべてを いただくよ。 すべてね。 フフフフフ…。 291 00:22:20,762 --> 00:22:23,765 (サンジ)ああ いけねぇ。 起こしちゃったかしら? 292 00:22:23,765 --> 00:22:26,201 いや…。 まだ ねむっていて いいわよ。 293 00:22:26,201 --> 00:22:29,438 何か 異変があったら 起こすから。 だいじょうぶ。 294 00:22:29,438 --> 00:22:31,874 すまないね ロビンさん。 ねむけ ざましに→ 295 00:22:31,874 --> 00:22:36,111 コーヒーでも いれようか。 ありがとう。 お願いするわ。 296 00:22:36,111 --> 00:22:38,547 それにしても 爆睡じゃねえか。→ 297 00:22:38,547 --> 00:22:41,216 絶対 寝ねえって 意気ごんでたのによ。 298 00:22:41,216 --> 00:22:42,885 (ふえの音) 299 00:22:42,885 --> 00:22:44,485 うん? うん!? 300 00:22:46,121 --> 00:22:49,558 おねえさんたち まだ ねむってなかったんだ。 301 00:22:49,558 --> 00:22:52,227 あなたなの!? みんなの記憶を うばったのは! 302 00:22:52,227 --> 00:22:56,899 (ノコ)フフフ。 よく 気づいたね。→ 303 00:22:56,899 --> 00:22:58,567 だけど もう おそいよ。 304 00:22:58,567 --> 00:23:00,569 うっ…。 グッ…。 305 00:23:00,569 --> 00:23:02,169 クッ…。 306 00:23:03,805 --> 00:23:05,574 (ロビン)起きて! みんな 早く! 307 00:23:05,574 --> 00:23:07,809 へぇ。 ふしぎな わざを 持ってるんだね。 308 00:23:07,809 --> 00:23:09,811 はっ? うん? 309 00:23:09,811 --> 00:23:12,814 ゲッ! 来やがった! ああっ! 310 00:23:12,814 --> 00:23:15,183 何だ 朝飯か? 311 00:23:15,183 --> 00:23:18,854 ひどいよ おねえちゃん。 みんなを 起こしちゃうなんてさ。 312 00:23:18,854 --> 00:23:22,858 しょうがないな もう。 こんなこと したくなかったのに。 313 00:23:22,858 --> 00:23:25,093 (ふえの音) 314 00:23:25,093 --> 00:23:30,093 (サンジ)うっ! クッ! うっ…。 あっ…。 315 00:23:31,867 --> 00:23:33,535 あーっ! 316 00:23:33,535 --> 00:23:35,537 そこで 何してんだ? おまえ! (ノコ)えっ? 317 00:23:35,537 --> 00:23:37,539 その場所は ゆずらねえぞ! 318 00:23:37,539 --> 00:23:40,208 そこは オレの 特等席に決めたんだ! 319 00:23:40,208 --> 00:23:43,508 勝手に すわんなー! 320 00:23:47,215 --> 00:23:48,884 おっ? 321 00:23:48,884 --> 00:23:50,484 えっ? 322 00:23:56,558 --> 00:23:59,558 ごめんなさい。 うん! 323 00:24:01,563 --> 00:24:03,563 おっ!? 何だ? 何だ? 324 00:24:06,234 --> 00:24:09,834 (ウソップ)ゲーッ! 何だ!? こりゃ! (チョッパー)こわーっ! 325 00:24:16,411 --> 00:24:18,180 (ウソップ)何だ? 今の。 (サンジ)おい!→ 326 00:24:18,180 --> 00:24:21,850 こいつ やばくねえか? (ロビン)かたまったままね。 327 00:24:21,850 --> 00:24:25,520 生きてんのか? これ。 医者! 医者!→ 328 00:24:25,520 --> 00:24:27,520 あっ! オレだ! 329 00:24:31,760 --> 00:24:34,763 (ルフィ)記憶が もどったぞーっ! 330 00:24:34,763 --> 00:24:41,536 ♪♪『未来航海』 331 00:24:41,536 --> 00:25:11,566 ♪♪~ 332 00:25:11,566 --> 00:25:31,586 ♪♪~ 333 00:25:31,586 --> 00:25:43,586 ♪♪~