1 00:00:33,252 --> 00:00:34,920 ♪♪『ココロのちず』 2 00:00:34,920 --> 00:01:01,613 ♪♪~ 3 00:01:01,613 --> 00:01:31,660 ♪♪~ 4 00:01:31,660 --> 00:02:01,607 ♪♪~ 5 00:02:01,607 --> 00:02:16,607 ♪♪~ 6 00:03:33,232 --> 00:03:35,532 (フォクシー)ひと言だけ 言わせてくれ。 7 00:03:39,471 --> 00:03:45,244 (フォクシー)「ノロノロ ビーム」! (一同)はぁ? 8 00:03:45,244 --> 00:03:49,248 ようく おぼえとけ 麦わら! オレは ほしいものは→ 9 00:03:49,248 --> 00:03:53,252 何でも 手に入れる男 銀ギツネの フォクシー!→ 10 00:03:53,252 --> 00:03:56,255 1億6千万も 黄金も いただいてやる! 11 00:03:56,255 --> 00:04:00,259 (さけび声) 12 00:04:00,259 --> 00:04:02,261 (フォクシー)今度こそ 思い知らせてやるぜ。→ 13 00:04:02,261 --> 00:04:06,932 われら フォクシー海賊団が 最強軍団だってことをな!→ 14 00:04:06,932 --> 00:04:08,532 フェーッフェッフェッ! 15 00:04:18,177 --> 00:04:27,186 (海賊たち)うぉーっ! オヤビン! ポルチェ! ハンバーグ! 16 00:04:27,186 --> 00:04:30,622 (フォクシー)フェーッフェッフェッ…。 (ハンバーグ)プププ。→ 17 00:04:30,622 --> 00:04:33,225 5人とも 落ちちゃった。 (ポルチェ)オヤビン。→ 18 00:04:33,225 --> 00:04:36,461 これから どうすんの? 決まってらーな。 19 00:04:36,461 --> 00:04:39,231 麦わらどもを ブッたおし デービーバックファイトでの→ 20 00:04:39,231 --> 00:04:44,236 屈辱を 晴らすのよ! ポルチェ。 ハンバーグ。 作戦Dでいくぞ。 21 00:04:44,236 --> 00:04:46,536 (海賊たち)うぉーっ! 22 00:04:50,909 --> 00:04:54,913 (チョッパー)向こうの船 楽しそうだな。 まだ 宴会 やってんのかな? 23 00:04:54,913 --> 00:04:57,149 (ロビン)船医さんも 行ってくれば? 24 00:04:57,149 --> 00:05:00,152 船番は わたし1人で じゅうぶんよ。 25 00:05:00,152 --> 00:05:03,589 オレだって 船番だし 勉強中なんだぜ。 26 00:05:03,589 --> 00:05:07,593 ぜんぜん 行きたくなんかないぞ。 ウフッ。 27 00:05:07,593 --> 00:05:10,829 (ルフィ)クソ! よくも だましやがって。 28 00:05:10,829 --> 00:05:14,833 出てこい 割れ頭! うぉーっ! 29 00:05:14,833 --> 00:05:17,269 (ウソップ)まあ 少し 落ちつけよ。 ルフィ。 30 00:05:17,269 --> 00:05:20,505 おまえは その アフロのせいで 興奮してるんだからよ。 31 00:05:20,505 --> 00:05:23,942 (サンジ)ああ ちげえねぇ。 アフロは 気持ちを高めるからな。 32 00:05:23,942 --> 00:05:26,178 (ナミ)だから 何で アフロなのよ!? 33 00:05:26,178 --> 00:05:30,616 (ゾロ)せっかく 助けてやったのに 恩を仇で返すとはな。 34 00:05:30,616 --> 00:05:34,219 そうよ! あたしたちの黄金まで うばおうなんて ゆるせない! 35 00:05:34,219 --> 00:05:36,888 だが あのヤローも 考えが あまいぜ。 36 00:05:36,888 --> 00:05:39,124 オレたちが 本気で あばれ回りゃ こんな船→ 37 00:05:39,124 --> 00:05:44,124 いっしゅんで こっぱみじんだぜ。 この 5人ならな…。 38 00:05:47,132 --> 00:05:50,135 (ウソップ)この 4人ならな。 (4人)ああ。 39 00:05:50,135 --> 00:05:53,572 とにかく 今は ここから 出ることを 考えないと。 40 00:05:53,572 --> 00:05:55,574 あの オヤビンのことだから どうせ ひきょうなことを→ 41 00:05:55,574 --> 00:06:00,174 やってくるに 決まってるしね。 ここから 出られそうだぜ。 42 00:06:02,247 --> 00:06:03,915 (一同)えっ!? 43 00:06:03,915 --> 00:06:10,155 (サンジ)何なんだ? この部屋。 (フォクシー)チャッピー! チャッピーは どこ? 44 00:06:10,155 --> 00:06:13,925 どこ 行っちゃったの? (4人)うえっ! 45 00:06:13,925 --> 00:06:17,596 もう! 出てこないと おしおきよ! 46 00:06:17,596 --> 00:06:20,265 ううっ…。 47 00:06:20,265 --> 00:06:21,933 (ロビン)どうかしたの? 船医さん。 48 00:06:21,933 --> 00:06:24,169 う… 何でもねえ。 49 00:06:24,169 --> 00:06:27,172 てめえ。 オレは そういう じょうだんが いちばん きらい…。 50 00:06:27,172 --> 00:06:29,472 待て サンジ。 ルフィ。 51 00:06:33,879 --> 00:06:36,882 おい おまえ! はい。 52 00:06:36,882 --> 00:06:40,482 割れ頭は どこだ? (4人)はぁー? 53 00:06:42,888 --> 00:06:45,557 ポルチェ 知らなーい。 なんだ 知らねえのか。 54 00:06:45,557 --> 00:06:50,228 はてしなき 天然だな。 何で わからないの? あれで。 55 00:06:50,228 --> 00:06:52,898 (サンジ)さすがに あきれるぜ。 56 00:06:52,898 --> 00:06:57,569 ここには いねえみてえだぞ。 (3人)ルフィ! 57 00:06:57,569 --> 00:07:00,806 うん? 何だ? ルフィ! 58 00:07:00,806 --> 00:07:04,806 こいつの顔を よく見ろ! 顔が どうかしたのか? 59 00:07:08,246 --> 00:07:11,246 おまえ 割れ頭の いもうとか!? 60 00:07:12,918 --> 00:07:16,154 ええい! 変そうは もう やめだ! 61 00:07:16,154 --> 00:07:21,159 ああっ! てめえは 割れ頭! また だまされちまったぜ。 62 00:07:21,159 --> 00:07:23,595 もう つっこむ気にもならねえな。 63 00:07:23,595 --> 00:07:26,832 くらえ 麦わら! 「ノロノロ ビーム」! 64 00:07:26,832 --> 00:07:28,834 うわぁー! (3人)うわぁー! 65 00:07:28,834 --> 00:07:33,538 フェーッフェッフェッ! わかるか? おめえら。 66 00:07:33,538 --> 00:07:37,209 「ノロノロ ビーム」からは だれも にげられやしねえんだよ! 67 00:07:37,209 --> 00:07:39,444 まったく やっかいな しろものだぜ。 68 00:07:39,444 --> 00:07:43,448 まったくだー! うっ! 69 00:07:43,448 --> 00:07:46,218 (フォクシー)「ノロノロ ビーム」! ナミ! 70 00:07:46,218 --> 00:07:48,453 えっ? キャー! 71 00:07:48,453 --> 00:07:51,923 おい てめえ! バカ! 来るんじゃねえ! 72 00:07:51,923 --> 00:07:55,127 うっ…。 サンジくん! ゾロ! 73 00:07:55,127 --> 00:07:56,895 やべえ。 あたっちまった。 74 00:07:56,895 --> 00:07:59,564 フン。 うまく かわしやがったな 麦わらめ。→ 75 00:07:59,564 --> 00:08:02,234 ひきょう者! 待て コノヤロー! 76 00:08:02,234 --> 00:08:04,903 あいつ 「ひきょう」って意味 わかってんのか? 77 00:08:04,903 --> 00:08:07,139 おい ナミ 行くぞ。 うん。 78 00:08:07,139 --> 00:08:09,574 2人とも 30秒 がまんしてね。 79 00:08:09,574 --> 00:08:13,574 《何!? ちょっと 待て…》 《ナ… ナミさん…》 80 00:08:19,584 --> 00:08:22,821 (ウソップ)何だ? 何か はってあるわよ。 81 00:08:22,821 --> 00:08:27,259 (ウソップ)なになに? 「この先 女は とおれない。 男道なり」 82 00:08:27,259 --> 00:08:28,927 どういう意味だ? これ。 83 00:08:28,927 --> 00:08:32,097 さあ。 とにかく 注意して 行きましょう。 84 00:08:32,097 --> 00:08:34,866 (2人)おおお…。 85 00:08:34,866 --> 00:08:37,536 うわっ! (ロビン)どうかしたの?→ 86 00:08:37,536 --> 00:08:40,536 船医さん。 なっ 何でもねえ。 87 00:08:43,775 --> 00:08:47,075 今のは やばかったぜ。 ああ 同感だ。 88 00:08:49,781 --> 00:08:52,784 ただの通路に 見えるけどな。 うん。 89 00:08:52,784 --> 00:08:55,554 (うめき声) (2人)ヒィー! 90 00:08:55,554 --> 00:08:57,789 (うめき声) 91 00:08:57,789 --> 00:09:03,228 (ウソップ)なっ 何じゃ? こりゃ。 何なのよ? こいつら。 92 00:09:03,228 --> 00:09:06,231 そうか。 この通路の下は ろうやで→ 93 00:09:06,231 --> 00:09:10,235 こいつらは ドジでもやって 閉じこめられたんだろう。 94 00:09:10,235 --> 00:09:12,835 こ… こんなとこくらい とおりぬけられるわよ。 95 00:09:14,473 --> 00:09:16,908 (海賊)お… 女だ。 (海賊)やったー。 96 00:09:16,908 --> 00:09:18,908 (海賊)ひさしぶりだ。 97 00:09:20,912 --> 00:09:24,583 あーん! やっぱり ダメ! こんな仕打ち たえられない。 98 00:09:24,583 --> 00:09:27,819 (ウソップ)まかせろ ナミ! ウソップ…。 99 00:09:27,819 --> 00:09:30,822 こいつらは この うす暗い中に ずーっと 閉じこめられて→ 100 00:09:30,822 --> 00:09:34,759 光に弱いはずだ。 だから この 閃光玉を使えば→ 101 00:09:34,759 --> 00:09:37,529 しばらく こいつらの目は 見えなくなる。 102 00:09:37,529 --> 00:09:39,531 そのすきに 突破するのね。 103 00:09:39,531 --> 00:09:43,131 そういうことだ。 目をつぶれ ナミ! 104 00:09:44,769 --> 00:09:48,206 (海賊たち)うわぁー! 105 00:09:48,206 --> 00:09:50,506 よし。 今だ ナミ! うん! 106 00:09:55,213 --> 00:09:58,450 うわっ! ナミ! (海賊)ようし つかまえた。 107 00:09:58,450 --> 00:10:02,220 ウソップ! た… 助け…。 108 00:10:02,220 --> 00:10:05,223 わかったわ。 気にせず 先に 行けっていうのね。 109 00:10:05,223 --> 00:10:07,225 (ウソップ)おい ちょっと! いやー! (海賊)このスベスベした足は女だ。 110 00:10:07,225 --> 00:10:09,461 (海賊)ひさしぶりだ。 (海賊)やわらけえ! 111 00:10:09,461 --> 00:10:12,230 グハッ! (ロビン)どうかしたの?→ 112 00:10:12,230 --> 00:10:14,830 船医さん。 なっ 何でもねえ。 113 00:10:16,902 --> 00:10:20,572 (ナミ)あぶなかったわ。 えっ? 114 00:10:20,572 --> 00:10:25,810 何なの? ここは。 あっ! 115 00:10:25,810 --> 00:10:27,812 よう ナミ! うん? 116 00:10:27,812 --> 00:10:30,582 ルフィ! おそかったなー。 117 00:10:30,582 --> 00:10:33,752 あんた こんなとこで 何 やってんのよー!? 118 00:10:33,752 --> 00:10:37,188 何って せんべい かじって お茶 飲んでんだけど。 119 00:10:37,188 --> 00:10:39,190 そんなこと 見れば わかるわよ! 120 00:10:39,190 --> 00:10:40,859 (フォクシー)よく ここまで たどりついたな。→ 121 00:10:40,859 --> 00:10:47,098 ほめてやるぜ。 がだ…。 いや…。 だが 麦わらを足止めし→ 122 00:10:47,098 --> 00:10:51,102 おまえが ここに たどりつくのも すべて 計算どおりなんだぜ。 123 00:10:51,102 --> 00:10:53,872 どうして あたしなのよ? (フォクシー)それは おまえが→ 124 00:10:53,872 --> 00:10:57,542 航海士であり 優秀な 作戦参謀でもあるからだ。→ 125 00:10:57,542 --> 00:11:00,779 その おまえと 麦わらを まっ殺すれば 事実上→ 126 00:11:00,779 --> 00:11:05,379 麦わら海賊団は 壊滅だからな。 ふーん なるほどなぁ。 127 00:11:07,218 --> 00:11:10,221 さてと。 それじゃあ おっぱじめようか。 128 00:11:10,221 --> 00:11:15,894 (フォクシー)フェーッフェッフェッ! そう こなくちゃなぁ ブラザー。 129 00:11:15,894 --> 00:11:20,494 (ポルチェ)いやん。 ついに 麦わらを 血まつりに できるのね。 130 00:11:23,568 --> 00:11:26,571 何よ? あれ。 あっちのは 知らねえけど→ 131 00:11:26,571 --> 00:11:29,240 こっちのヤツは ゴリラパンツ。 (フォクシー)「パンツ」じゃねえ。→ 132 00:11:29,240 --> 00:11:35,413 ゴリラパンチャー13号だ! いくぞ 麦わら! ゴリラパンチ! 133 00:11:35,413 --> 00:11:37,182 かくれてろ ナミ。 うん。 134 00:11:37,182 --> 00:11:40,418 ゴムゴムのー! わすれちゃいねえよな? 麦わら。 135 00:11:40,418 --> 00:11:42,420 てめえの パンチが ふれると…。 136 00:11:42,420 --> 00:11:45,190 「ピストル」! (フォクシー)もえるって。 137 00:11:45,190 --> 00:11:48,426 熱ちちち! (フォクシー)わすれてるんかい!? 138 00:11:48,426 --> 00:11:51,196 ルフィ! ハッ! 139 00:11:51,196 --> 00:11:53,865 (ポルチェ)よそ見をしちゃ いやん。 140 00:11:53,865 --> 00:11:56,101 あなたは この ロバさんキッカー18号の→ 141 00:11:56,101 --> 00:11:58,870 えものなんだから。 プププ…。 142 00:11:58,870 --> 00:12:00,872 クッ…。 おい ナミ! 143 00:12:00,872 --> 00:12:03,875 えっ? 水だ! 水! 144 00:12:03,875 --> 00:12:06,875 そうか。 わかったわ。 145 00:12:09,114 --> 00:12:12,117 いやん。 手品で オヤビンの ごきげんをとって→ 146 00:12:12,117 --> 00:12:15,417 ゆるしてもらおうって 作戦ね。 プププ…。 147 00:12:18,556 --> 00:12:20,556 いくわよ ルフィ! 148 00:12:23,561 --> 00:12:29,861 天候は 雷雨! 「サンダー ストーム テンポ」! 149 00:12:31,586 --> 00:12:34,186 (かみなり) 150 00:12:35,740 --> 00:12:39,511 バカめ! かみなりで この ゴリラパンチャー13号が→ 151 00:12:39,511 --> 00:12:41,811 こわせると思ったか!? うん? 152 00:12:44,516 --> 00:12:47,752 (フォクシー)ホントに わかってねえな。 かみなりで こわせねえものが→ 153 00:12:47,752 --> 00:12:50,755 雨で こわれるわけ ねえだろうが! 154 00:12:50,755 --> 00:12:54,759 それは どうかな。 まだ わからねえのか!? 155 00:12:54,759 --> 00:12:58,196 てめえのパンチは こいつに 通用しねえってことがよ!→ 156 00:12:58,196 --> 00:13:01,433 ゴリラパンチ! 「ゴールデン ヒッツ」! 157 00:13:01,433 --> 00:13:04,433 火は 水で消えるんだ! 158 00:13:07,439 --> 00:13:09,739 いやん。 何してるの? 159 00:14:33,591 --> 00:14:36,594 でぇーっ! 160 00:14:36,594 --> 00:14:38,194 えっ? えっ? 161 00:14:42,267 --> 00:14:44,269 ああ…。 162 00:14:44,269 --> 00:14:49,507 ヘヘヘ…。 ゴムゴムのー! ああー! 163 00:14:49,507 --> 00:14:53,507 「コマ」! (フォクシー)うわぁー! 164 00:14:56,514 --> 00:14:59,517 オヤビン。 こっち来ちゃ いやん! 165 00:14:59,517 --> 00:15:01,519 (爆発音) 166 00:15:01,519 --> 00:15:04,289 何てこったーい! 167 00:15:04,289 --> 00:15:07,292 いやん。 ホホホー。 168 00:15:07,292 --> 00:15:09,292 (爆発音) 169 00:15:12,297 --> 00:15:14,297 (海賊)どうなったんだ? 170 00:15:20,305 --> 00:15:23,975 (海賊)オヤビンだ! (海賊)オヤビンが勝った! 171 00:15:23,975 --> 00:15:27,579 おめえら! (海賊たち)おおー! 172 00:15:27,579 --> 00:15:30,582 負けました。 (海賊たち)ダァー。 173 00:15:30,582 --> 00:15:32,582 ニッヒヒヒ! 174 00:15:37,589 --> 00:15:39,824 見ろ。 おまえが ノロノロしてるから→ 175 00:15:39,824 --> 00:15:41,593 終わっちまったじゃねえか。 176 00:15:41,593 --> 00:15:43,828 てめえが 道に まよったせいだろうが! 177 00:15:43,828 --> 00:15:47,265 おい 麦わら。 海賊どうしの ケンカに負けた以上→ 178 00:15:47,265 --> 00:15:50,935 ガタガタ言わねえ。 煮るなり 焼くなり すきにしろ! 179 00:15:50,935 --> 00:15:53,605 そうだな。 そいじゃあ→ 180 00:15:53,605 --> 00:15:56,608 あいつら また 仲間にしてやれよ。 (海賊たち)えっ!? 181 00:15:56,608 --> 00:16:01,613 何!? 海賊の誇りを けがした こいつらをか!? 182 00:16:01,613 --> 00:16:03,848 いやか? 183 00:16:03,848 --> 00:16:07,285 麦わら てめえってヤツは…。 184 00:16:07,285 --> 00:16:11,522 よし わかった。 麦わらにめんじて おめえらは 無罪ほうめんだ! 185 00:16:11,522 --> 00:16:14,959 (キバ船長)オ… オヤビン。 186 00:16:14,959 --> 00:16:20,959 ほら 行ってやれよ。 (フォクシー)すまねえ 麦わら。 187 00:16:23,968 --> 00:16:28,573 (フォクシー)てめえら もう1回 オレの下で 働いてくれるか!? 188 00:16:28,573 --> 00:16:30,575 オヤビン! (海賊たち)オヤビン! 189 00:16:30,575 --> 00:16:35,813 (海賊たち)オヤビン! オヤビン! 190 00:16:35,813 --> 00:16:38,249 カリスマ性だけは すごいわね。 191 00:16:38,249 --> 00:16:40,251 (女たち)オヤビン! オヤビン! 192 00:16:40,251 --> 00:16:43,254 何か ムカツク。 (サンジ)オヤビン! 193 00:16:43,254 --> 00:16:47,254 何 やってるのかな? サンジくん。 じょうだんだよ じょうだん。 194 00:16:50,261 --> 00:16:53,932 (フォクシー)たっしゃでなー! 麦わら! 195 00:16:53,932 --> 00:16:56,935 おまえも元気でな-! うん? 196 00:16:56,935 --> 00:16:59,938 オー! イェー! アー! イェー! 197 00:16:59,938 --> 00:17:01,538 よしなさいって。 198 00:17:03,174 --> 00:17:04,943 うっ。 199 00:17:04,943 --> 00:17:06,611 気がついたか? ウソップ。 200 00:17:06,611 --> 00:17:10,848 チョッパー! オレは どうして ここに!? あー! 201 00:17:10,848 --> 00:17:13,284 ナミ! てめえ よくも オレを 見すてていきやがったな! 202 00:17:13,284 --> 00:17:15,884 ちがうのよ ウソップ。 実はね…。 203 00:17:19,524 --> 00:17:23,294 ふーん。 なるほど そういうわけか。 204 00:17:23,294 --> 00:17:26,898 オレの計算の 上をいくとは 敵ながら あっぱれだぜ。 205 00:17:26,898 --> 00:17:28,498 ハハハ…。 206 00:17:30,902 --> 00:17:33,905 オヤビン。 これから どうするの? 207 00:17:33,905 --> 00:17:37,575 また デービーバックファイトの 相手を さがしにいく? 208 00:17:37,575 --> 00:17:39,243 (フォクシー)決まってらーな。 209 00:17:39,243 --> 00:17:43,247 オヤビン また 悪いこと考えてる。 プププ…。 210 00:17:43,247 --> 00:17:46,918 いいか? てめえら。 ヤツらを たおさねえかぎり→ 211 00:17:46,918 --> 00:17:48,586 ずっと この ぶさいくな 海賊マークを→ 212 00:17:48,586 --> 00:17:50,588 かかげなきゃ ならねえんだぞ。→ 213 00:17:50,588 --> 00:17:53,825 だとしたら 向かう先は 1つだろうが。 214 00:17:53,825 --> 00:17:55,593 (海賊たち)おおー! 215 00:17:55,593 --> 00:17:59,893 《にがさねえぞ 麦わら》 フェーッフェッフェッ。 216 00:18:01,599 --> 00:18:04,268 (ウソップ)ヤローども! 島が見えたぞ! 217 00:18:04,268 --> 00:18:08,506 (ナミ)ふーん。 無人島みたいね。 218 00:18:08,506 --> 00:18:11,509 イカリの準備だ! 上陸するぞ! 219 00:18:11,509 --> 00:18:14,278 (サンジ)それじゃあ みんな 食材 さがしてきてくれ。 220 00:18:14,278 --> 00:18:15,947 (一同)おおー! 221 00:18:15,947 --> 00:18:18,182 いい? ネズミとカエルは 却下よ。 222 00:18:18,182 --> 00:18:22,186 わがままな ヤツだなぁ。 ったく。 腹に入りゃ 同じだろうが。 223 00:18:22,186 --> 00:18:24,186 (なぐる音) グハッ! 224 00:18:26,124 --> 00:18:28,559 (ルフィ)おーい! サンジ! 225 00:18:28,559 --> 00:18:32,797 魚や 貝に くだもの。 大漁だぜ。 (サンジ)ごくろうさん。 226 00:18:32,797 --> 00:18:34,565 (一同)かんぱーい! 227 00:18:34,565 --> 00:18:37,802 うんうん! うめえなー! 228 00:18:37,802 --> 00:18:40,571 こら ルフィ。 そんなに がっつくな。 229 00:18:40,571 --> 00:18:43,241 さっき つなぎとか言って さんざん つまみ食いしてたくせに→ 230 00:18:43,241 --> 00:18:46,911 よく入るなぁ。 まだまだ たりねえぞ。 231 00:18:46,911 --> 00:18:50,581 (サンジ)このていどの 食料じゃ すぐに なくなっちまうなぁ。 232 00:18:50,581 --> 00:18:53,251 (チョッパー)ロビン。 早く食わねえと なくなっちまうぞ。 233 00:18:53,251 --> 00:18:55,253 もう少しで 読み終わるから。 234 00:18:55,253 --> 00:18:59,257 (チョッパー)ダメだってば。 本ばかり 読んでると 虫になっちゃうぞ!→ 235 00:18:59,257 --> 00:19:02,260 「本の虫」って いうだろ! ウフフフ。 236 00:19:02,260 --> 00:19:05,930 (フォクシー)フェーッフェッフェッ!→ 237 00:19:05,930 --> 00:19:10,601 見つけたぜ 麦わら! ヤローども 準備はいいか! 238 00:19:10,601 --> 00:19:13,901 オッケーよ オヤビン! オーケーなんだな! 239 00:19:17,842 --> 00:19:19,610 うわ…。 240 00:19:19,610 --> 00:19:23,614 オヤビン みんな こっち見てるわ。 うろたえるんじゃねえ。 241 00:19:23,614 --> 00:19:26,784 こっちは どこから見ても ただの カニなんだからよ。 242 00:19:26,784 --> 00:19:29,554 不自然に 決まってるじゃん。 プププ…。 243 00:19:29,554 --> 00:19:33,224 やっぱり あいつらか? ホントに こりねえなぁ。 244 00:19:33,224 --> 00:19:35,226 いいかげんに してほしいわ。 245 00:19:35,226 --> 00:19:37,895 (フォクシー)よし。 あいつらの船を 破壊するぞ! 246 00:19:37,895 --> 00:19:41,899 うわっ! 何だってんだー! (3人)うわっ! 247 00:19:41,899 --> 00:19:45,570 こいつは うまそうだ! おい まさか…。 248 00:19:45,570 --> 00:19:48,573 ああ。 あれ 本物だと 思ってやがる。 249 00:19:48,573 --> 00:19:50,873 ええい! はなせ 麦わら! 250 00:19:52,577 --> 00:19:55,246 おおっ! こいつ にげる気だな! 251 00:19:55,246 --> 00:19:58,249 クソ! これでも 食らえ! 252 00:19:58,249 --> 00:19:59,917 うわっ! 253 00:19:59,917 --> 00:20:03,588 (フォクシー)チャンス! 「カニカニ パンチ」! 254 00:20:03,588 --> 00:20:06,824 ついに 麦わらの さいごだぜ。 プププ…。 255 00:20:06,824 --> 00:20:09,827 (3人)うわっ! うわぁー! 256 00:20:09,827 --> 00:20:13,831 こいつ! カニのくせに オレを 本気にさせやがって! 257 00:20:13,831 --> 00:20:18,836 これでも 食らえ! 258 00:20:18,836 --> 00:20:20,605 (爆発音) 259 00:20:20,605 --> 00:20:22,840 (フォクシー)ドヘッ! いやん! 260 00:20:22,840 --> 00:20:26,210 あっ? あれ? おめえら こいつに 食われてたのか? 261 00:20:26,210 --> 00:20:29,213 だらしねえなぁ。 いいかげん 気づけ! 262 00:20:29,213 --> 00:20:31,215 (サンジ)さあ! あんな連中は ほっといて→ 263 00:20:31,215 --> 00:20:34,452 バーベキューの続きだ! 動いたから よけい 腹がへったぜ。 264 00:20:34,452 --> 00:20:36,454 (サンジ)おい。 そこは まだ 焼けてねえぞ。 265 00:20:36,454 --> 00:20:38,754 いやいや。 こんぐらいが いちばん うめえんだ。 266 00:20:40,458 --> 00:20:42,226 (腹のなる音) 267 00:20:42,226 --> 00:20:46,230 いやん! オヤビン おなか すいたよー。 268 00:20:46,230 --> 00:20:48,900 (フォクシー)バカもん! 腹が へっただと!?→ 269 00:20:48,900 --> 00:20:54,572 おめえ それでも 誇りある フォクシー海賊団の一員…。 270 00:20:54,572 --> 00:20:57,241 お待たせしました マドモアゼル! 271 00:20:57,241 --> 00:20:59,911 本日の スペシャルランチでございます。 272 00:20:59,911 --> 00:21:02,146 いやん おいしそう。 273 00:21:02,146 --> 00:21:05,917 (サンジ)どうぞ めしあがれ! プププ! 274 00:21:05,917 --> 00:21:08,920 いやん! ほっぺたが 落っこちちゃいそう! 275 00:21:08,920 --> 00:21:11,589 コックさん うちの船に来てよー! 276 00:21:11,589 --> 00:21:16,260 (サンジ)いや ポルチェちゃんに そう 言われちゃうと 考えちゃうなぁ! 277 00:21:16,260 --> 00:21:19,263 ぜひ 行ってくれ。 オレからも たのむぜ。 278 00:21:19,263 --> 00:21:23,935 ≪[TEL] (海賊)はい こちら 通信室。 279 00:21:23,935 --> 00:21:26,871 ああ あたし。 オヤビンが のされちゃったから→ 280 00:21:26,871 --> 00:21:30,107 むかえ よろしくねー。 うん。 うん。 281 00:21:30,107 --> 00:21:34,107 だいじょうぶ 生きてるから。 それじゃ よろしくー! 282 00:21:36,547 --> 00:21:39,550 (ポルチェ)コックさん さようなら。 とっても おいしかったわ。→ 283 00:21:39,550 --> 00:21:44,222 ポルチェ 感激! ポルチェちゃんも 元気でねー! 284 00:21:44,222 --> 00:21:47,458 おまえ ホントに 行かなくていいのか? 285 00:21:47,458 --> 00:21:49,894 バカ 言え。 オレが いなくなったら だれが→ 286 00:21:49,894 --> 00:21:53,130 ナミさんと ロビンちゃんの 食事を 管理するんだよ。 287 00:21:53,130 --> 00:21:57,902 ねっ ナミさん! サンジくーん! ゾロ! 288 00:21:57,902 --> 00:22:02,502 備蓄用の食材 さがしにいくわよ! (サンジ)はーい! ナミさん! 289 00:22:09,580 --> 00:22:13,818 チョッパー。 薬草 見つかったのか? うん。 だいたい 集まったけど→ 290 00:22:13,818 --> 00:22:17,822 この島なら もっと めずらしい 薬草が あるかもしれない。 291 00:22:17,822 --> 00:22:20,825 それより さっきから 気になってるんだけどさ→ 292 00:22:20,825 --> 00:22:25,263 この道の間に 続いている 変な みぞは 何なんだろう? 293 00:22:25,263 --> 00:22:26,864 そういやぁ 何だろうな? 294 00:22:26,864 --> 00:22:29,533 何か 自転車でも 通ったみたいだな。 295 00:22:29,533 --> 00:22:31,769 (サンジ)おいおい ここは 無人島だろ。→ 296 00:22:31,769 --> 00:22:34,538 人がいねえのに 自転車のあとが あるわけねえだろ。 297 00:22:34,538 --> 00:22:40,538 (ウソップ)ヘヘヘ。 そりゃ そうだ。 おう。 ジャングルをぬけちまうぞ。 298 00:22:43,214 --> 00:22:46,450 何か いきなり 広いところに 出ちまったな。 299 00:22:46,450 --> 00:22:48,452 あーっ! あっ? 300 00:22:48,452 --> 00:22:50,888 どうしたんだ? チョッパーのヤツ。 301 00:22:50,888 --> 00:22:54,558 あの岩に 向かってくな。 何か あるのか? 302 00:22:54,558 --> 00:22:58,229 ああーっ! チョッパーのヤツ→ 303 00:22:58,229 --> 00:23:02,233 あの でかいキノコを ひとりじめにする気だな! 待て! 304 00:23:02,233 --> 00:23:04,902 エヘヘ。 わっ! 305 00:23:04,902 --> 00:23:09,140 どうした!? チョッパー! 何か あったみたいだ。 行くぞ! 306 00:23:09,140 --> 00:23:11,575 痛ててて…。 うん?→ 307 00:23:11,575 --> 00:23:13,244 うわぁー! 何だ!? これ! 308 00:23:13,244 --> 00:23:18,916 (いびき) (青キジ)うん?→ 309 00:23:18,916 --> 00:23:22,586 うん? タヌキ? 310 00:23:22,586 --> 00:23:24,588 トナカイだ! ほら! つの! 311 00:23:24,588 --> 00:23:29,760 だいじょうぶか!? チョッパー! 何だ? こいつ! 312 00:23:29,760 --> 00:23:33,531 何があった!? どうした!? ルフィ! 313 00:23:33,531 --> 00:23:37,768 (青キジ)何だ? おまえら。 おめえが 何だ!? 314 00:23:37,768 --> 00:23:42,206 何だ? あの でかいヤツ! 何なの!? あの人! 315 00:23:42,206 --> 00:23:46,806 ハッ! (一同)あっ!? 316 00:23:50,214 --> 00:23:52,883 ロビン! クッ! 317 00:23:52,883 --> 00:23:55,886 どうした!? ロビンちゃん! ロビン! 318 00:23:55,886 --> 00:23:59,123 なっ 何で おまえが かたまってんだよ!? 319 00:23:59,123 --> 00:24:00,891 ロビン…。 320 00:24:00,891 --> 00:24:06,564 (青キジ)あららら。 まぁまぁ そう 殺気だつなよ にいちゃんたち。→ 321 00:24:06,564 --> 00:24:09,233 べつに 司令を受けて 来たんじゃねえんだ。→ 322 00:24:09,233 --> 00:24:11,902 天気がいいんで ちょっと 散歩がてら。 323 00:24:11,902 --> 00:24:14,905 司令だと!? 何の組織だ!? 324 00:24:14,905 --> 00:24:21,145 海兵よ。 それも 世界政府の 最高戦力とよばれる。 325 00:24:21,145 --> 00:24:22,913 こいつが!? 326 00:24:22,913 --> 00:24:27,585 (ロビン)ええ。 海軍本部 大将 青キジ。 327 00:24:27,585 --> 00:24:32,590 あららら。 こりゃ いい女になったな。→ 328 00:24:32,590 --> 00:24:34,825 ニコ・ロビン。 329 00:24:34,825 --> 00:24:41,599 ♪♪『未来航海』 330 00:24:41,599 --> 00:25:11,629 ♪♪~ 331 00:25:11,629 --> 00:25:31,582 ♪♪~ 332 00:25:31,582 --> 00:25:43,582 ♪♪~