1 00:00:32,708 --> 00:00:34,377 ♪♪『ココロのちず』 2 00:00:34,377 --> 00:01:01,070 ♪♪~ 3 00:01:01,070 --> 00:01:31,117 ♪♪~ 4 00:01:31,117 --> 00:02:01,063 ♪♪~ 5 00:02:01,063 --> 00:02:16,063 ♪♪~ 6 00:03:34,257 --> 00:03:37,026 (汽笛) 7 00:03:37,026 --> 00:03:41,697 (ココロ)そんで? おめえら いったい どこへ行きてえんだい? 8 00:03:41,697 --> 00:03:44,367 (ナミ)あたしたちは 船があるから 列車には のらないわ。 9 00:03:44,367 --> 00:03:46,035 ログに したがうだけ。 10 00:03:46,035 --> 00:03:49,272 そうか。 そりゃ おめえ ウオーターセブンだね。 11 00:03:49,272 --> 00:03:51,040 ウオーターセブン? 12 00:03:51,040 --> 00:03:55,044 何より あんた 造船所で のし上がった 都市だ。 13 00:03:55,044 --> 00:03:57,713 その技術は 世界一。 14 00:03:57,713 --> 00:03:59,382 (ルフィ)ようし! きめた! 15 00:03:59,382 --> 00:04:02,382 そこへ行って かならず 船大工を 仲間にするぞ! 16 00:04:04,387 --> 00:04:08,987 うぉー! 何だ!? こりゃ! 17 00:04:11,060 --> 00:04:14,297 (ウソップ)このあたりで いいんじゃねえか? 18 00:04:14,297 --> 00:04:16,065 (ゾロ)おどろいた。 19 00:04:16,065 --> 00:04:19,068 ここまで ガタがきてたのか ゴーイングメリー号。 20 00:04:19,068 --> 00:04:22,305 (店主)これ 持ってきな。 地図? うわっ! 21 00:04:22,305 --> 00:04:24,307 助かるわ! ありがとう! 22 00:04:24,307 --> 00:04:26,075 そりゃ ちょうどいい! 23 00:04:26,075 --> 00:04:28,311 換金したら すぐに 造船所に 行けるぞ! 24 00:04:28,311 --> 00:04:30,079 ああ! これで いよいよ→ 25 00:04:30,079 --> 00:04:32,248 ゴーイングメリー号の 修繕ができるな! 26 00:04:32,248 --> 00:04:35,251 ようし! 行けー! ヤガラ! 27 00:04:35,251 --> 00:04:37,019 (ヤガラたち)ニー! ニー! 28 00:04:37,019 --> 00:04:40,690 (店主)まいどあり! 気をつけてな! 29 00:04:40,690 --> 00:04:45,990 (ルフィ)造船所まで つっ走れーっ! ヤッホー! 30 00:05:00,710 --> 00:05:07,950 うわぁー! こりゃ いいなー! おい たのむぞ おまえ! 31 00:05:07,950 --> 00:05:09,719 (ヤガラ)ニーッ! 32 00:05:09,719 --> 00:05:13,389 (ウソップ)世の中には こんな 都合のいい 生き物がいるんだな。 33 00:05:13,389 --> 00:05:16,058 そんなに ゆれもないし 快適! 34 00:05:16,058 --> 00:05:17,727 (子ども)右だ 右! 35 00:05:17,727 --> 00:05:21,964 (子ども)そっちへ 行ったぞ! (子ども)いくぞ! パスだ! 36 00:05:21,964 --> 00:05:24,264 (子ども)止めろ! (子ども)ゴールされちまう! 37 00:05:29,972 --> 00:05:31,972 おもしれーっ! 38 00:05:33,909 --> 00:05:39,509 (ウソップ)ああー。 この あたりは 住宅地みたいだな。 39 00:05:41,350 --> 00:05:46,589 本当に 水路中心の 町のつくりね。 40 00:05:46,589 --> 00:05:49,592 (男)おう! あんちゃん! おう! おっさん! 41 00:05:49,592 --> 00:05:56,031 どこ行くんだ? 観光かい? 船を 直してもらいに 造船所だ。 42 00:05:56,031 --> 00:05:59,702 (男)だったら とりあえず 裏町商店街に 行くんだな! 43 00:05:59,702 --> 00:06:01,370 (男)チェックメイト! 44 00:06:01,370 --> 00:06:04,039 ありがとう! ああ…。 45 00:06:04,039 --> 00:06:08,043 裏町商店街…。 この先を 右ね。 46 00:06:08,043 --> 00:06:09,712 あっ? 47 00:06:09,712 --> 00:06:11,714 (男)おお! うるわしの マドモアゼル!→ 48 00:06:11,714 --> 00:06:15,014 今夜 食事でも いかがかな? えっ? 49 00:06:16,719 --> 00:06:19,955 痛っ! (なぐる音) 50 00:06:19,955 --> 00:06:22,958 (女)気にしないでおくれ。 あれは ここらの男の→ 51 00:06:22,958 --> 00:06:26,958 あいさつみたいなもんだから。 えっ? フフフ。 52 00:06:28,964 --> 00:06:32,668 (女)ほら あんた! さっさと 仕事に行かないか! 53 00:06:32,668 --> 00:06:34,968 (男)わかってるよ もう。 うるさいなぁ。 54 00:06:36,672 --> 00:06:39,675 しかし この町は よそ者に 寛大というか→ 55 00:06:39,675 --> 00:06:43,679 なれなれしいというか…。 (男)おーい! 鼻の長いの! 56 00:06:43,679 --> 00:06:45,347 あん? (男)何でもねえ!→ 57 00:06:45,347 --> 00:06:49,347 呼んだだけだ! アハハハハ! なぐるぞ おっさん! 58 00:06:55,357 --> 00:07:01,363 おっ? ああ 坂道! 流れが逆だけど いいのか?→ 59 00:07:01,363 --> 00:07:03,365 のぼれんのか? 60 00:07:03,365 --> 00:07:04,965 ニー! 61 00:07:09,371 --> 00:07:11,607 道がちがう! 右よ 右! 62 00:07:11,607 --> 00:07:15,044 水が くだってても 関係ねえんだな! 63 00:07:15,044 --> 00:07:19,048 やるなぁ おめえら! (ヤガラたち)ニー! ニー! 64 00:07:19,048 --> 00:07:22,718 ヤッホー! 屋根の上にも 水路があるぞ。 65 00:07:22,718 --> 00:07:27,723 ねえ! だけど 道が ちがうわ! まず 商店街に出なきゃ! 66 00:07:27,723 --> 00:07:32,328 まあ そう いそぐなよ。 せっかくだから 水路 散歩しよう。 67 00:07:32,328 --> 00:07:34,563 ニー! あっ? 68 00:07:34,563 --> 00:07:38,000 (ウソップ)あーっ! おい! 見ろ! 見ろ! 前! 69 00:07:38,000 --> 00:07:42,238 ハハッ! そうか! ここは 坂のてっぺんだ! 70 00:07:42,238 --> 00:07:46,238 (ウソップ)つーことは!? ヘヘヘ! 71 00:07:48,244 --> 00:07:52,014 (さけび声) 72 00:07:52,014 --> 00:07:56,685 うっひゃー! おもしれえー! 73 00:07:56,685 --> 00:07:59,685 おもしろ こわい! いやーっ! 74 00:08:11,700 --> 00:08:13,300 わりい! 75 00:08:18,707 --> 00:08:22,378 ハッハー! ゲゲッ! 飛んだ!? 76 00:08:22,378 --> 00:08:29,978 落ちてる 落ちてる 落ちてる 落ちてる 落ちてるのよーっ! 77 00:08:35,558 --> 00:08:38,561 イッヒヒヒヒヒ! 78 00:08:38,561 --> 00:08:40,996 調子に のってんじゃないわよ! (なぐる音) 79 00:08:40,996 --> 00:08:42,665 ニー。 80 00:08:42,665 --> 00:08:46,669 (鐘の音) えっ? 81 00:08:46,669 --> 00:08:51,340 (男)おねえさん 安いよ! (男)さあ いかがですか! 82 00:08:51,340 --> 00:08:56,011 ♪♪~ 83 00:08:56,011 --> 00:08:59,248 (男)めったに お目にかかれない いっぴんぞろいだよ! 84 00:08:59,248 --> 00:09:02,685 (男)さあ 今から 5割引きタイム! 85 00:09:02,685 --> 00:09:07,356 ♪♪~ 86 00:09:07,356 --> 00:09:10,359 ウホーッ! にぎやかに なってきたぞ! 87 00:09:10,359 --> 00:09:12,959 あれ? 商店街に出ちゃった。 88 00:09:14,597 --> 00:09:19,368 もしかして 今の 近道だったの? ニー! 89 00:09:19,368 --> 00:09:23,606 ごめんねー。 じつは かしこいのね あなたたち。 90 00:09:23,606 --> 00:09:26,609 (ウソップ)こんな いきおいのある 商店街 はじめてだ。 91 00:09:26,609 --> 00:09:29,612 おい 見ろ! でっけぇ ブルだ! 92 00:09:29,612 --> 00:09:32,982 (ウソップ)うおおっ! こっちに向かってくるぞ! 93 00:09:32,982 --> 00:09:37,653 おおっ! (ほえる声) 94 00:09:37,653 --> 00:09:43,325 (ウソップ)ウーッ。 こえーな こいつ! 食われそうだ。 95 00:09:43,325 --> 00:09:46,328 このサイズは キングかしら? (ヤガラ)ニー! 96 00:09:46,328 --> 00:09:50,628 うん? 何だ? ありゃ。 仮面? 97 00:09:52,334 --> 00:09:57,006 へぇー きれい! 豪華ね。 パーティーでも あんのか? 98 00:09:57,006 --> 00:10:00,006 ニー! 何だ? どうした? 99 00:10:01,677 --> 00:10:04,677 (男)はいはい 焼きたての 水水たこ焼きだよー! 100 00:10:06,348 --> 00:10:10,019 (女)水水コロッケ 2まいだね! どっちも うまそう! 101 00:10:10,019 --> 00:10:12,254 ヤガラ! あそこ 行ってくれ! (ヤガラ)ニー! 102 00:10:12,254 --> 00:10:15,257 わっ! おい どこ 行くんだ!? (ヤガラ)ニー! 103 00:10:15,257 --> 00:10:17,259 (ウソップ)おい ルフィ! どこ 行くんだ!? 104 00:10:17,259 --> 00:10:19,259 ヤガラに 聞いてくれー! 105 00:10:23,699 --> 00:10:25,934 (ヤガラ)ニー。 106 00:10:25,934 --> 00:10:28,937 (女)いらっしゃい! 何にしようか? 107 00:10:28,937 --> 00:10:31,640 何だ。 腹へってたのか! 108 00:10:31,640 --> 00:10:36,311 (女)ヤガラは 水水肉が 大好物さ。 人間の 食べものだけどね。 109 00:10:36,311 --> 00:10:39,548 水水…? じゃ それ 10こ! 110 00:10:39,548 --> 00:10:41,550 (女)美食の町の コックたちが おしのびで→ 111 00:10:41,550 --> 00:10:45,550 買いにくるほどの いっぴん! 身も心も とろけちゃうだろ? 112 00:10:47,322 --> 00:10:48,991 ニー! 113 00:10:48,991 --> 00:10:54,229 やーわーらーけー! うめえ! 114 00:10:54,229 --> 00:10:57,232 えっ? そんなに!? おい ルフィ! オレにも 1こ くれ! 115 00:10:57,232 --> 00:11:01,236 ダメだ! 自分で 買えよ。 えっ!→ 116 00:11:01,236 --> 00:11:05,007 おい ナミ! 船 店につけてくれ! 117 00:11:05,007 --> 00:11:08,243 まただ…。 よく見ると 町じゅうに いるみたい。 118 00:11:08,243 --> 00:11:10,679 (ウソップ)ナミ! 119 00:11:10,679 --> 00:11:12,979 あの 仮面の人たち。 120 00:11:14,683 --> 00:11:17,283 (ウソップ)おい! ナミ! 121 00:11:19,922 --> 00:11:22,691 (男)おい! 1番ドックで 海賊が さわぎはじめた! 122 00:11:22,691 --> 00:11:26,691 (男)おう! 本当か!? (男)そりゃ 早く行かねえと。 123 00:11:28,363 --> 00:11:30,599 (パウリー)言ってる 意味が わかりませんね。 124 00:11:30,599 --> 00:11:36,305 (ミカズキ)いやいや それがよ。 ハハハハハ!→ 125 00:11:36,305 --> 00:11:41,977 ようく考えたんだ。 ようく考えたんだぜ。 126 00:11:41,977 --> 00:11:44,980 そりゃ まぁ 船は 修理してもらったものの→ 127 00:11:44,980 --> 00:11:50,652 どう考えても ねだんが高ぇと 思ったんだ。 128 00:11:50,652 --> 00:11:54,656 (パウリー)作業の じゃまです。 そこで! 129 00:11:54,656 --> 00:11:59,328 1ベリーも はらわねえことに したんだ! ウハハハハ! 130 00:11:59,328 --> 00:12:01,928 (海賊)完ぺきな修理 ありがとな! 131 00:12:03,999 --> 00:12:07,002 (海賊)しかも タダで。 (わらい声) 132 00:12:07,002 --> 00:12:17,679 ♪♪~ 133 00:12:17,679 --> 00:12:20,349 (アイスバーグ)まーっ。 カリファ! あれは 何だ? 134 00:12:20,349 --> 00:12:23,585 (カリファ)はい アイスバーグさん。 1番ドックの お客で→ 135 00:12:23,585 --> 00:12:27,356 今になって お金は はらえないと。 136 00:12:27,356 --> 00:12:32,294 セクハラですね。 んまー セクハラだな。 137 00:12:32,294 --> 00:12:43,972 ♪♪~ 138 00:12:43,972 --> 00:12:47,643 (わらい声) 139 00:12:47,643 --> 00:12:51,243 お客さん。 あまり 職人を からかうもんじゃ ありませんよ。 140 00:13:02,658 --> 00:13:06,895 (海賊)おっ おかしら! (海賊たち)おかしらー! 141 00:13:06,895 --> 00:13:08,897 (大工)ああ 失礼。 142 00:13:08,897 --> 00:13:15,671 てめえ! まわりを よく見てから 動きやがれってんだ! ああっ! 143 00:13:15,671 --> 00:13:18,907 (カク)ああ 失礼。 (海賊)て… てめえら。→ 144 00:13:18,907 --> 00:13:22,678 やろうってのか!? オレたちを だれだと…! 145 00:13:22,678 --> 00:13:25,347 (海賊たち)うぉーっ! 146 00:13:25,347 --> 00:13:27,347 (海賊)グッ! (海賊)うわっ! 147 00:13:32,354 --> 00:13:36,024 (大工)おい。 その 大砲 ちゃんと ためし撃ちしたのか? 148 00:13:36,024 --> 00:13:37,624 (男)あっ まだです。 149 00:13:40,696 --> 00:13:44,933 チクショー! 何だ!? てめえら!→ 150 00:13:44,933 --> 00:13:48,704 ただで すむと思うな! (爆発音) 151 00:13:48,704 --> 00:14:00,716 ♪♪~ 152 00:14:00,716 --> 00:14:06,016 職人のなわばりで 海賊の道理が まかりとおるわきゃねえでしょう。 153 00:15:27,035 --> 00:15:30,272 (ナミ)さて。 いよいよ 造船島へ入るわよ。 154 00:15:30,272 --> 00:15:36,712 水門エレベーターで。 水門エレベーター? 155 00:15:36,712 --> 00:15:39,012 あの 塔みたいのが そうよ。 156 00:15:45,387 --> 00:15:54,396 (女)お入りくださーい! エレベーターは造船島 造船工場→ 157 00:15:54,396 --> 00:16:01,069 および ウオーターセブン中心街へ まいりまーす!→ 158 00:16:01,069 --> 00:16:07,069 門の中へ おいそぎください。 閉門 1分前でーす! 159 00:16:08,744 --> 00:16:11,344 中で 何が はじまるんだ? 160 00:16:17,352 --> 00:16:19,588 おお! 水門が 閉まった。 161 00:16:19,588 --> 00:16:22,888 (ウソップ)おお 上がってく 上がってく。 上がってくぞ! 162 00:16:27,029 --> 00:16:30,699 なるほど。 ああなって こうなって→ 163 00:16:30,699 --> 00:16:34,369 こうして ああして 水門エレベーターか! 164 00:16:34,369 --> 00:16:39,374 おおー! おもしれぇなー! ウオーターセブン! 165 00:16:39,374 --> 00:16:42,974 水で 何でも やっちゃうのね! 166 00:16:48,383 --> 00:16:51,053 (サンジ)おい。 167 00:16:51,053 --> 00:16:53,353 (ねごと) 168 00:16:55,057 --> 00:16:58,060 (サンジ)おい ゾロ。 169 00:16:58,060 --> 00:17:05,067 ロビンちゃんは? 船にいねえぞ! うん? ああ いねえよ。 170 00:17:05,067 --> 00:17:08,737 さっき チョッパーと出てった。 何っ!? 171 00:17:08,737 --> 00:17:12,407 買い物に 行くんだと。 (サンジ)何てこった。→ 172 00:17:12,407 --> 00:17:15,343 じゃあ てめえだけか!? 船に いるのは!→ 173 00:17:15,343 --> 00:17:19,643 なんて つまらねえ空間。 同感だ。 174 00:17:21,349 --> 00:17:25,020 よし! じゃあ オレも 買い出しにでも 行くからよ!→ 175 00:17:25,020 --> 00:17:30,692 おめえ ちゃんと 船番しとけよ。 (いびき) 176 00:17:30,692 --> 00:17:35,992 もう 寝てやがる。 まあ いい。 たのんだぞ。 177 00:17:47,375 --> 00:17:49,377 ウホホッ! 178 00:17:49,377 --> 00:18:04,059 ♪♪~ 179 00:18:04,059 --> 00:18:07,059 (ルフィ)ついたー! 180 00:18:10,298 --> 00:18:16,238 ここが 世界一の造船所! ウオーターセブンの中心街! 181 00:18:16,238 --> 00:18:22,010 ♪♪~ 182 00:18:22,010 --> 00:18:25,310 (ウソップ)ここは 陸のほうが 多いな さすがに。 183 00:18:29,684 --> 00:18:33,922 巨大だなぁ いろいろ。 ニー! 184 00:18:33,922 --> 00:18:36,691 こんな でっかい町 はじめて見た! 185 00:18:36,691 --> 00:18:40,991 あの ふん水も 近くで見ると ひときわ 大きく感じるわね! 186 00:18:48,937 --> 00:18:54,376 (ウソップ)あっ 何だ? あの人だかり。 造船所 見てんじゃねえか? 187 00:18:54,376 --> 00:18:58,046 行ってみよう! 行け ヤガラ! (ヤガラ)ニー! 188 00:18:58,046 --> 00:19:05,053 ♪♪~ 189 00:19:05,053 --> 00:19:09,724 (女)ほら 見て あそこ! ルッチさんだわ! すてき! 190 00:19:09,724 --> 00:19:12,727 (男)パウリーは いないのか? (男)ルルが いるぞ!→ 191 00:19:12,727 --> 00:19:16,898 しぶいなぁ! 男の中の 男だぜ ヤツは! 192 00:19:16,898 --> 00:19:19,898 (男)男っていやぁ タイルストンだぜ! 193 00:19:21,670 --> 00:19:23,672 なあ おっさん。 (男)うん? 194 00:19:23,672 --> 00:19:26,341 何か あったのか? ああ。 195 00:19:26,341 --> 00:19:30,579 この1番ドックで また 海賊たちが あばれたらしくてな。 196 00:19:30,579 --> 00:19:35,016 まぁ 結果は 当然 職人たちに のされて 終わりよ。 197 00:19:35,016 --> 00:19:37,252 バカなやからが あとを たたない。 198 00:19:37,252 --> 00:19:40,689 船大工が  海賊 やっつけちまうのか? 199 00:19:40,689 --> 00:19:42,924 ああ。 君は 航海者か。 200 00:19:42,924 --> 00:19:46,928 あの人だかりは まぁ つまり ヤジ馬だ。 201 00:19:46,928 --> 00:19:49,364 ガレーラカンパニーの 船大工たちは→ 202 00:19:49,364 --> 00:19:52,367 住民 みんなの あこがれの まとさ。→ 203 00:19:52,367 --> 00:19:56,605 強くて うでがあって。→ 204 00:19:56,605 --> 00:20:00,609 かれらは ウオーターセブンの 誇りなんだ! 205 00:20:00,609 --> 00:20:07,616 ♪♪~ 206 00:20:07,616 --> 00:20:10,385 へぇー。 そりゃ 楽しみだ。 207 00:20:10,385 --> 00:20:12,621 (ウソップ)あーっ。 ちょっと ルフィ! 208 00:20:12,621 --> 00:20:14,556 あっ? 209 00:20:14,556 --> 00:20:17,559 早く 換金所に行きましょう! ここには あとで→ 210 00:20:17,559 --> 00:20:21,329 もどってくれば いいから。 うん。 211 00:20:21,329 --> 00:20:33,008 ♪♪~ 212 00:20:33,008 --> 00:20:35,243 (ロビン)裏町商店街ですって。 213 00:20:35,243 --> 00:20:40,015 (チョッパー)こんなに にぎやかなのに 裏町なんだ。→ 214 00:20:40,015 --> 00:20:42,684 歩ける場所もあるんだ。 215 00:20:42,684 --> 00:20:45,353 (ロビン)水がすんでて 町なみも きれいね。 216 00:20:45,353 --> 00:20:46,953 (チョッパー)うん。 217 00:20:49,024 --> 00:20:51,693 こぇー! 218 00:20:51,693 --> 00:20:54,929 (男)ヒュー! (男)なんて すてきなレディ! 219 00:20:54,929 --> 00:20:58,229 (男)ここ100年 見たことのない 美しさじゃ! 220 00:20:59,934 --> 00:21:03,534 サンジが いっぱいだ。 うん? 221 00:21:06,941 --> 00:21:11,241 (チョッパー)わっ! あれ 何だ? (ロビン)仮面屋さんね。 222 00:21:12,947 --> 00:21:16,885 さっきから あれを 顔につけた 人たちが 町を歩いてるわね。 223 00:21:16,885 --> 00:21:21,185 あーっ! あれを つけてたのか! 変な顔だと 思った。 224 00:21:24,659 --> 00:21:27,329 (ロビン)海列車で わたる島 サンファルドで→ 225 00:21:27,329 --> 00:21:29,998 今 連日 仮装カーニバルを やってるらしいわ。 226 00:21:29,998 --> 00:21:33,001 (チョッパー)えっ!? 何で そんなこと知ってんだ? 227 00:21:33,001 --> 00:21:36,671 (ロビン)道ゆく人たちが 話してるから。 228 00:21:36,671 --> 00:21:39,341 (チョッパー)そんなの よく 聞こえるな。 229 00:21:39,341 --> 00:21:45,013 クセなの。 子どものころから 人の顔色を見て 聞き耳をたてて→ 230 00:21:45,013 --> 00:21:51,313 生きてきたから。 すげえな ロビンは。 231 00:21:57,258 --> 00:22:00,028 (ロビン)船医さん。 (チョッパー)うん? 232 00:22:00,028 --> 00:22:04,032 あそこ。 本屋さんがあるわよ。 ホントか!?→ 233 00:22:04,032 --> 00:22:09,270 よって いいか!? (ロビン)もちろん。 入りましょう。 234 00:22:09,270 --> 00:22:12,870 やったー! フフフ。 235 00:22:23,651 --> 00:22:25,951 (仮面の男)CP9です。 236 00:22:41,336 --> 00:22:44,936 (チョッパー)ロビン! 先に 入るぞ! 237 00:23:12,033 --> 00:23:16,204 《人型なら いいかな?》 238 00:23:16,204 --> 00:23:21,976 (女)まぁ いい仮面だねー。 何の仮装だい? 239 00:23:21,976 --> 00:23:25,213 (チョッパー)う… うん。 人間トナカイ。 240 00:23:25,213 --> 00:23:31,986 うん!? アッハハハハ! 楽しきゃいいやね。 アッハハハ! 241 00:23:31,986 --> 00:23:33,586 あれ? 242 00:23:39,227 --> 00:23:47,001 (チョッパー)ロビン? おーい! ロビン! 243 00:23:47,001 --> 00:24:01,015 ♪♪~ 244 00:24:01,015 --> 00:24:22,203 ♪♪~ 245 00:24:22,203 --> 00:24:25,503 (男)寝こみを おそったつもりだったが…。 246 00:24:29,210 --> 00:24:34,215 だれだ!? てめえら! 名のれ! 247 00:24:34,215 --> 00:24:40,989 ♪♪『未来航海』 248 00:24:40,989 --> 00:25:11,019 ♪♪~ 249 00:25:11,019 --> 00:25:31,039 ♪♪~ 250 00:25:31,039 --> 00:25:43,039 ♪♪~