1 00:00:32,517 --> 00:00:34,185 ♪♪『ココロのちず』 2 00:00:34,185 --> 00:01:00,878 ♪♪~ 3 00:01:00,878 --> 00:01:30,925 ♪♪~ 4 00:01:30,925 --> 00:02:00,872 ♪♪~ 5 00:02:00,872 --> 00:02:15,872 ♪♪~ 6 00:03:32,497 --> 00:03:37,168 (医者)弾は 正面から 2発。 うしろから 3発。→ 7 00:03:37,168 --> 00:03:39,837 ゆうべ あの部屋で 何が起きたのかは 知らんが→ 8 00:03:39,837 --> 00:03:41,437 ひどいもんだよ。 9 00:03:43,074 --> 00:03:45,674 (新聞屋)号外だよー! 号外 号外! 10 00:03:47,512 --> 00:03:51,749 (パウリー)どこの どいつだ!? ゆるさねえぞ ぜったい! 11 00:03:51,749 --> 00:03:54,519 (フランキー)おのれ 麦わらのルフィ!→ 12 00:03:54,519 --> 00:03:58,756 2億ベリーを うばった オレへの報復が これか!?→ 13 00:03:58,756 --> 00:04:01,759 ゆるさん! 14 00:04:01,759 --> 00:04:03,528 ♪♪(音楽) 15 00:04:03,528 --> 00:04:07,528 (フランキー)はずかしがらずに 聞いてみな! オレの名を! 16 00:04:10,535 --> 00:04:13,135 (フランキー)出てこい 麦わら! 17 00:04:33,491 --> 00:04:36,494 出てこい 麦わら!→ 18 00:04:36,494 --> 00:04:40,731 ここに いるはずだ! 麦わらのルフィ! 19 00:04:40,731 --> 00:04:43,167 (ルフィ)何だ!? あの へんたいヤロー! 20 00:04:43,167 --> 00:04:45,169 オレの名前を 呼んだぞ。 21 00:04:45,169 --> 00:04:48,172 (ナミ)今 みんな フランキーって 呼んでなかった? 22 00:04:48,172 --> 00:04:50,772 えっ!? あいつが!? 23 00:04:53,177 --> 00:04:55,413 《あいつが ウソップを…》 24 00:04:55,413 --> 00:05:00,013 (フランキー)((この金は もう オレたちの もんだわ!)) 25 00:05:02,420 --> 00:05:05,720 (ウソップ)((ガハッ!)) (爆発音) 26 00:05:12,864 --> 00:05:14,864 ((返してくれー!)) 27 00:05:16,534 --> 00:05:20,134 《あいつが!?》 ルフィ? 28 00:05:24,208 --> 00:05:27,208 おい! 海水パンツ! ルフィ! 29 00:05:30,448 --> 00:05:32,048 (フランキー)あん!? 30 00:05:34,385 --> 00:05:36,385 オレが ルフィだ! 31 00:05:38,155 --> 00:05:41,826 (男)何の 情報もないのかよ!? (男)アイスバーグさん! 32 00:05:41,826 --> 00:05:43,826 (カリファ)みなさん。 33 00:05:46,497 --> 00:05:48,097 (パウリー)カリファ。 34 00:05:52,169 --> 00:05:55,406 (カリファ)しずかに 部屋へ 入ってください。 35 00:05:55,406 --> 00:05:58,843 えっ? じゃあ! 36 00:05:58,843 --> 00:06:05,516 アイスバーグさんが たった今 意識を 取りもどしました! 37 00:06:05,516 --> 00:06:10,187 (一同)よかった! (カク)ホントに よかった! 38 00:06:10,187 --> 00:06:14,191 (ティラノサウルス)チュー! チュー! (パウリー)アイスバーグさん! 39 00:06:14,191 --> 00:06:16,427 (アイスバーグ)んまー。 心配かけた。 40 00:06:16,427 --> 00:06:22,199 とにかく 命があってよかったぜ! ゆっくり おやすみになって。→ 41 00:06:22,199 --> 00:06:25,202 造船所のことは オレたちで 何とかしますんで。 42 00:06:25,202 --> 00:06:30,891 (アイスバーグ)ところで。 ゆうべ オレの 部屋に 侵入してきた 犯人だが…。 43 00:06:30,891 --> 00:06:34,045 ああ。 それなら まだ 捜査中で。 44 00:06:34,045 --> 00:06:38,345 (アイスバーグ)いや おぼえてる。 (一同)えっ!? 45 00:06:41,485 --> 00:06:45,489 2人 いた。 1人は 仮面をかぶった 大男。 46 00:06:45,489 --> 00:06:51,089 もう1人は 黒かみで 長身の女。 47 00:06:54,498 --> 00:06:59,498 (アイスバーグ)まちがいない。 あの 黒い ひとみは…。 48 00:07:07,745 --> 00:07:13,751 (記者)アイスバーグさん。 アイスバーグさんの 意識がもどったぞ! 49 00:07:13,751 --> 00:07:15,753 (男)うわぁー! (男)本当か!? 50 00:07:15,753 --> 00:07:23,761 (男たち)やったー! よかった! やったー! よかったー! 51 00:07:23,761 --> 00:07:29,361 おめえか!? 麦わらのルフィってのは! 52 00:07:33,704 --> 00:07:38,476 人の留守中に えらく 大あばれ してくれたじゃないの→ 53 00:07:38,476 --> 00:07:42,480 おにいちゃん。 帰ってきて 目を うたがったぜ オレは。→ 54 00:07:42,480 --> 00:07:47,485 いやいや。 みごとに 原形 ないんだもんな オレの家がよ!→ 55 00:07:47,485 --> 00:07:52,490 子分どもも まぁー ひどい目に あわせてくれやがって。→ 56 00:07:52,490 --> 00:07:54,725 もう ダメだ オレ。 57 00:07:54,725 --> 00:07:58,496 今週のオレは もう ホントに 止められねえ!→ 58 00:07:58,496 --> 00:08:03,167 何を言っても おめえを ボロぞうきんのように するまで→ 59 00:08:03,167 --> 00:08:05,836 この いかりは おさまらねえ! 60 00:08:05,836 --> 00:08:07,838 ちょっとー! うん? 61 00:08:07,838 --> 00:08:11,509 あんた! あたしたちのお金 どうしたの!? 2億ベリー! 62 00:08:11,509 --> 00:08:17,181 返しなさいよ! あっ? 2億ベリーだ!?→ 63 00:08:17,181 --> 00:08:21,419 そんなもん 使っちまって もう カラッケツよ! 64 00:08:21,419 --> 00:08:26,424 クッ! どこぞで うばってきた金を→ 65 00:08:26,424 --> 00:08:30,428 えらそうに 守ろうとするんじゃねえ 海賊が! 66 00:08:30,428 --> 00:08:32,129 そんなのは いい! うん? 67 00:08:32,129 --> 00:08:34,131 よくないわよ お金は! 68 00:08:34,131 --> 00:08:40,137 とにかく オレは おまえを ブッ飛ばさねえと 気がすまねえ! 69 00:08:40,137 --> 00:08:45,376 フン。 気が すまねえのは こっちだ バカヤロー! 70 00:08:45,376 --> 00:08:47,812 おい! さっさと こっちへ おりてこい! 71 00:08:47,812 --> 00:08:51,482 うわっ! もう ダメだ! フランキーが あばれだすぞ! 72 00:08:51,482 --> 00:08:53,718 (男)避難しろ! みんなも 避難しろー! 73 00:08:53,718 --> 00:08:55,318 (男)にげろー! 74 00:09:01,492 --> 00:09:04,092 何してんの? あれ。 75 00:09:11,736 --> 00:09:14,736 (ふく音) 76 00:09:18,175 --> 00:09:21,175 (さけび声) 77 00:09:22,847 --> 00:09:24,847 (ヤガラ)ニー! 78 00:09:30,871 --> 00:09:35,171 口から 火 ふいた! 何者なの!? あいつ! 79 00:09:37,027 --> 00:09:40,030 火 ふくのが めずらしいか? 80 00:09:40,030 --> 00:09:43,033 ねえ ひょっとしたら 能力者かもよ。 81 00:09:43,033 --> 00:09:46,333 じゃあ 何の実だ!? (フランキー)たーっ! 82 00:09:51,475 --> 00:09:53,075 キャッ! 83 00:09:56,480 --> 00:09:59,717 何だ!? あのヤロー! 水に 飛びこみやがった! 84 00:09:59,717 --> 00:10:04,155 バカか!? 悪魔の実 食ってたら おぼれて 終わりだぞ! 85 00:10:04,155 --> 00:10:07,755 きっと すべって 落ちたのよ! 火をふく 能力者よ あいつ。 86 00:10:15,166 --> 00:10:17,166 ニーッ! あっ? 87 00:10:19,170 --> 00:10:21,470 (フランキー)どりゃーっ! 88 00:10:23,174 --> 00:10:28,179 何だ!? あいつ。 およげんのか!? いやーっ! 89 00:10:28,179 --> 00:10:31,179 悪魔の実なんざ 食っちゃいねえよ! 90 00:10:32,783 --> 00:10:34,783 うっ! クッ! 91 00:10:36,453 --> 00:10:39,123 ゴムゴムのー! 92 00:10:39,123 --> 00:10:42,126 聞いてるぜ おまえの能力。 93 00:10:42,126 --> 00:10:44,126 キャッ! 94 00:10:45,796 --> 00:10:49,796 (フランキー)「ストロングライト」! どわーっ! 95 00:10:56,807 --> 00:10:58,407 何…!? 96 00:11:04,481 --> 00:11:06,150 ああっ! 97 00:11:06,150 --> 00:11:19,830 ♪♪~ 98 00:11:19,830 --> 00:11:21,830 ルフィ! 99 00:11:23,834 --> 00:11:26,134 ルフィ! ルフィ! 100 00:11:27,838 --> 00:11:30,838 (さけび声) 101 00:11:33,010 --> 00:11:36,013 何? 今のは 何なの? 102 00:11:36,013 --> 00:11:41,018 ああ? 知らなかったのかい? おねえちゃんたち。→ 103 00:11:41,018 --> 00:11:50,461 じゃあ 教えとこうか。 オレは 改造人間。 サイボーグだ! 104 00:11:50,461 --> 00:11:52,061 ヒヒヒ。 105 00:11:59,470 --> 00:12:05,476 麦わらの一味だと!? 本当か? その話。 106 00:12:05,476 --> 00:12:09,146 ええ。 犯人の名前は わたしの調べでも…。 107 00:12:09,146 --> 00:12:13,150 今 ルッチに 政府に 確認を とってもらったわ。 そしたら…。 108 00:12:13,150 --> 00:12:17,154 (ハットリ)ホロッホー! ああ。 政府に れんらくをとったら→ 109 00:12:17,154 --> 00:12:21,454 麦わらの一味の 仲間だと 言われた。 ホロッホー! 110 00:12:28,165 --> 00:12:34,338 じゃあ 犯人は あいつら 麦わらの 一味ということになるのう。 111 00:12:34,338 --> 00:12:39,109 (ルル)何だってんだ! 船が直らねえことの 腹いせか!? 112 00:12:39,109 --> 00:12:43,113 (カク)それは わからん。 じゃが 理由は どうあれ→ 113 00:12:43,113 --> 00:12:45,783 ヤツらの しわざじゃということだけは…。 114 00:12:45,783 --> 00:12:49,019 (パウリー)わけなんざ あいつらを ふんじばって 聞きゃあいい。→ 115 00:12:49,019 --> 00:12:52,022 どういう言い分があるのかは 知らねえが→ 116 00:12:52,022 --> 00:12:57,622 この 落としまえ きっちりと つけさせてもらうぜ 麦わら。 117 00:13:09,807 --> 00:13:13,811 (サンジ)ロビンちゃんのすがた みのがすなよ チョッパー。→ 118 00:13:13,811 --> 00:13:16,411 うん? (チョッパー)うん。 119 00:13:20,050 --> 00:13:22,486 (チョッパー)サンジ あのさ…。 (サンジ)うん? 120 00:13:22,486 --> 00:13:28,726 (チョッパー)その アクアラグナって すげえんだろうな。 121 00:13:28,726 --> 00:13:32,496 ああ。 何でも 町が つかっちまうらしいからな。 122 00:13:32,496 --> 00:13:37,501 中には そんな高潮が来るなんて 知らないヤツも いたりして。 123 00:13:37,501 --> 00:13:39,737 そりゃ まぁ。 たとえば…。 124 00:13:39,737 --> 00:13:44,174 そいつの船なんか えらいことに なっちまうんだろうな? 125 00:13:44,174 --> 00:13:47,174 (サンジの ためいき) (チョッパー)いや だから…。 126 00:13:49,847 --> 00:13:52,850 (チョッパー)なあ サンジ。 (サンジ)チョッパー。→ 127 00:13:52,850 --> 00:13:56,854 そういやぁ おまえ メリー号に わすれものしたって言ってたよな。 128 00:13:56,854 --> 00:13:58,856 (チョッパー)えっ? 129 00:13:58,856 --> 00:14:02,860 言っただろ? うん。 130 00:14:02,860 --> 00:14:06,860 (サンジ)なら しょうがねえ! アハッ! 131 00:14:12,102 --> 00:14:16,102 待ってろよー! わすれものー! 132 00:15:33,083 --> 00:15:40,090 (タイルストン)うぉーっ! うぉーっ! おおーい! たいへんだーっ! 133 00:15:40,090 --> 00:15:42,860 (パウリー・カク・ルル) 声が でけえよ タイルストン! 134 00:15:42,860 --> 00:15:45,863 ぶれい者! みんな おとなしくしなさい! 135 00:15:45,863 --> 00:15:51,163 うぉーっ! アイスバーグさん! 気がついて ホントによかったぜ! 136 00:15:53,871 --> 00:15:58,542 うるせえな! おめえは いちいち。 容体に ひびくだろ! 137 00:15:58,542 --> 00:16:01,842 うぉーっ! そうだな! すまん! 138 00:16:03,547 --> 00:16:06,216 そうだ! たいへんなんだ! 聞いてくれ! 139 00:16:06,216 --> 00:16:09,219 (パウリー)部屋に入るな! そこから話せ。 140 00:16:09,219 --> 00:16:13,223 1番ドックで 今 きのう来た 麦わらの海賊が→ 141 00:16:13,223 --> 00:16:17,895 フランキーと ケンカを はじめやがって 造船所が めちゃくちゃに! 142 00:16:17,895 --> 00:16:20,895 うぉーっ! クーッ! 143 00:16:22,566 --> 00:16:26,166 (ハットリ)麦わら? アイスバーグさん! 144 00:16:29,173 --> 00:16:34,178 あのヤロー! よくも てめえから ノコノコと。 145 00:16:34,178 --> 00:16:35,778 (タイルストン)うぉーっ! 146 00:16:37,414 --> 00:16:42,853 (カリファ)少し おやすみください アイスバーグさん。 147 00:16:42,853 --> 00:16:46,153 わたしが そばに ついていますから。 148 00:16:48,859 --> 00:16:52,859 どわーっ! うわぁーっ! 149 00:16:55,532 --> 00:16:59,532 「ピストル」! ガーッ! 150 00:17:03,207 --> 00:17:07,444 (男)あぶなーい! たおれるぞー! (男)船が こわれるー! 151 00:17:07,444 --> 00:17:12,216 (男)うぉーっ! やめろー! 何ちゅう 戦いをするんだ! 152 00:17:12,216 --> 00:17:16,220 (女)キャー! 153 00:17:16,220 --> 00:17:20,457 ルフィ! ブッ飛ばすのよ! そんな 海水パンツ! 154 00:17:20,457 --> 00:17:24,057 (モズ)アニキ! (キウイ)ファイトだわいな! 155 00:17:31,401 --> 00:17:36,173 とにかく おまえは ブッ飛ばしてやるからな! 156 00:17:36,173 --> 00:17:39,409 ハハハハハ! やってみろ! 157 00:17:39,409 --> 00:17:43,413 おめえの攻撃なんざぁ ききゃあしねえよ! 158 00:17:43,413 --> 00:17:53,423 ♪♪~ 159 00:17:53,423 --> 00:17:57,723 (フランキー)「ウェポンズ レフト」! ああーっ! 160 00:18:00,430 --> 00:18:02,730 ゴムゴムの! 「ムチ」! 161 00:18:04,434 --> 00:18:06,870 ヘッ。 うん!? おおっ!? 162 00:18:06,870 --> 00:18:08,870 うわっ! うわっ! 163 00:18:12,542 --> 00:18:17,542 何だ? 何が 起こったんだ!? あっ! あれは!? 164 00:18:19,549 --> 00:18:22,552 だれだ!? 165 00:18:22,552 --> 00:18:26,156 あっ。 ああっ!? 166 00:18:26,156 --> 00:18:33,156 くだらねえ マネしてくれたな。 おまえの ねらいは何だ!? 麦わら。 167 00:18:39,169 --> 00:18:42,406 ガレーラ! 何の用だ!? 168 00:18:42,406 --> 00:18:48,006 (男たち)ヤッホー! 1番ドックの 職長たちだー! 169 00:18:59,189 --> 00:19:02,426 (男)やったー! やっと 職長たちが 来てくれたぞ! 170 00:19:02,426 --> 00:19:04,194 (男)あぶねぇ あぶねぇ!→ 171 00:19:04,194 --> 00:19:07,431 もう少しで 造船所が 大破されちまうとこだったぞ! 172 00:19:07,431 --> 00:19:11,435 よかったー! きのうの 船大工の人たちじゃない。 173 00:19:11,435 --> 00:19:13,437 こっちの味方よね? 174 00:19:13,437 --> 00:19:16,206 (フランキー)おうおう! ガレーラの にいちゃんたち!→ 175 00:19:16,206 --> 00:19:17,874 人のケンカに 首 つっこんでくれたら→ 176 00:19:17,874 --> 00:19:21,111 こまるじゃなーい? ケガしてえのか!? 177 00:19:21,111 --> 00:19:23,880 (カク)よう そんな口 きけるもんじゃ。→ 178 00:19:23,880 --> 00:19:26,049 うちの工場を これだけ あらされれば→ 179 00:19:26,049 --> 00:19:30,821 理由がなくても 止めに来るわい!(タイルストン)うぉー そうだ フランキー!→ 180 00:19:30,821 --> 00:19:34,057 てめえ この落としまえ どう つける気だー!? 181 00:19:34,057 --> 00:19:38,829 (パウリー)ちょっと 待て タイルストン。 その話は あとで つけよう。→ 182 00:19:38,829 --> 00:19:42,129 今は もっと重要な 用事があるはずだぜ。 183 00:19:43,834 --> 00:19:48,505 (パウリー)なぁ 麦わらのルフィ。 身に おぼえがあるだろう?→ 184 00:19:48,505 --> 00:19:51,174 よく また ここへ 顔を 出せたもんだ。 185 00:19:51,174 --> 00:19:55,174 えっ 何で? オレたち おっさんのニュース 聞いて…。 186 00:19:56,847 --> 00:20:00,083 あーあ! うちの一家じゃ ことたりず→ 187 00:20:00,083 --> 00:20:02,519 ガレーラにも ちょっかい 出してたのか? 188 00:20:02,519 --> 00:20:07,190 てめえら一味は ふれるもの みんな 傷つける 思春期か? 189 00:20:07,190 --> 00:20:10,861 だから! オレたちは 何もしてねえよ! 190 00:20:10,861 --> 00:20:14,531 とぼけるなら しめあげるまでだ!→ 191 00:20:14,531 --> 00:20:18,201 「ロープ アクション ハーフ ノット」! 192 00:20:18,201 --> 00:20:21,801 うえっ! 苦しい…! 193 00:20:23,440 --> 00:20:27,740 (パウリー)「エア ドライブ」! うわーっ! 194 00:20:29,379 --> 00:20:33,817 この ヤローども! じゃますんな つったのが わかんねえのか!? 195 00:20:33,817 --> 00:20:37,117 そいつに うらみがあんのは オレだーっ! 196 00:20:38,822 --> 00:20:40,824 うーっ! 197 00:20:40,824 --> 00:20:42,492 ホロッホー! 198 00:20:42,492 --> 00:20:47,731 やっちまえ ガレーラカンパニー! 社内 最強の 5人のケンカだ! 199 00:20:47,731 --> 00:20:51,501 えっ? ええっ!? 何で 船大工も 敵なのよ!? 200 00:20:51,501 --> 00:20:53,101 ウズウズ。 201 00:20:56,173 --> 00:20:58,175 おい! 待てって! 202 00:20:58,175 --> 00:21:01,178 オレは おまえらと ケンカする理由が 少しもない! 203 00:21:01,178 --> 00:21:04,178 (撃つ音) うっ! 204 00:21:06,183 --> 00:21:09,483 こいつ 能力者か!? 205 00:21:12,422 --> 00:21:14,191 うがーっ! 206 00:21:14,191 --> 00:21:16,191 (ルル)せい! ああっ! 207 00:21:20,430 --> 00:21:24,730 あのなぁ おめえら。 人の話 聞いてんのか!? 208 00:21:26,369 --> 00:21:30,373 そいつは…。 (撃つ音) 209 00:21:30,373 --> 00:21:34,373 (フランキー)オレの えものだと 言ってんだろうが! 210 00:21:37,814 --> 00:21:39,414 (フランキー)うん!? 211 00:21:41,051 --> 00:21:45,055 おまえに つきおうとる ヒマはないんじゃ フランキー! 212 00:21:45,055 --> 00:21:48,492 何を!? この ヤマザルが! 213 00:21:48,492 --> 00:21:51,495 (タイルストン)おまえこそ じゃまだ! フランキー! 214 00:21:51,495 --> 00:21:54,164 (フランキー)どわっ! 215 00:21:54,164 --> 00:21:55,832 (男)うわーっ! 216 00:21:55,832 --> 00:22:00,432 (男)タイルストン さすがだ! 相変わらずの 超怪力じゃねえか! 217 00:22:02,506 --> 00:22:06,506 (カク)うん! よっ! (フランキー)うごーっ! 218 00:22:08,178 --> 00:22:11,181 クルッポー! クルッポー! 219 00:22:11,181 --> 00:22:14,181 うおっ! わっ! わっ! 220 00:22:16,186 --> 00:22:18,786 この! やめろー! 221 00:22:23,860 --> 00:22:25,860 ぐわっ! 222 00:22:34,804 --> 00:22:37,040 《ホントに強ぇな こいつら…》 223 00:22:37,040 --> 00:22:40,640 クソ! 何なんだ!? 理由ぐらい 言え! 224 00:22:46,049 --> 00:22:50,349 (パウリー)麦わら。 理由を 知りたいのは オレたちのほうだ。 225 00:22:52,822 --> 00:22:59,062 ゆうべ 本社に侵入して アイスバーグさんを 襲撃した犯人は→ 226 00:22:59,062 --> 00:23:01,064 おまえらだろうが! 227 00:23:01,064 --> 00:23:04,067 そんな! そんなことが!? 228 00:23:04,067 --> 00:23:07,070 《こいつら 人のケンカに…》 229 00:23:07,070 --> 00:23:24,854 ♪♪~ 230 00:23:24,854 --> 00:23:26,854 (撃つ音) 231 00:23:29,459 --> 00:23:34,130 《あの すがた…。 まちがいなく ニコ・ロビンだった。→ 232 00:23:34,130 --> 00:23:38,368 横にいた 大男も 麦わらの 一味なのか?→ 233 00:23:38,368 --> 00:23:40,136 そもそも ヤツらは 何の 意味があって→ 234 00:23:40,136 --> 00:23:42,806 オレを おそったんだ?→ 235 00:23:42,806 --> 00:23:46,042 きのうの 腹いせとは 考えにくい。→ 236 00:23:46,042 --> 00:23:49,045 ねらいは やはり オレの 持ちものだろう。→ 237 00:23:49,045 --> 00:23:53,817 だとすれば あの海賊たちと 政府は つながっているのか?→ 238 00:23:53,817 --> 00:23:56,417 それとも 単独で あれを ねらって?》 239 00:23:58,822 --> 00:24:01,491 麦わら…。 240 00:24:01,491 --> 00:24:04,494 (記者)特報! 特報だー!→ 241 00:24:04,494 --> 00:24:08,164 アイスバーグさんの 証言から 犯人が われたぞ! 242 00:24:08,164 --> 00:24:09,833 (男)ええっ!? ホントか!? 243 00:24:09,833 --> 00:24:13,503 (記者)早く 町じゅうに知らせて 犯人たちを おいこもう!→ 244 00:24:13,503 --> 00:24:16,172 この ウオーターセブンから にがすな! 245 00:24:16,172 --> 00:24:18,172 (男)犯人を つかまえろ! 246 00:24:19,843 --> 00:24:30,843 (記者)アイスバーグ氏 襲撃事件の犯人は 海賊 麦わらの一味だ! 247 00:24:34,024 --> 00:24:45,802 ♪♪『エターナルポーズ』 248 00:24:45,802 --> 00:25:15,832 ♪♪~ 249 00:25:15,832 --> 00:25:42,832 ♪♪~