1 00:00:35,487 --> 00:00:39,491 (カク)つまり 麦わらの一味は ぬけたが→ 2 00:00:39,491 --> 00:00:43,161 まだ 海賊は やめておらんのじゃな?→ 3 00:00:43,161 --> 00:00:46,164 海賊ならば つれていく。 4 00:00:46,164 --> 00:00:49,164 (ウソップ)メリー! 5 00:00:53,838 --> 00:00:57,509 (アイスバーグ)オレの 知ってることを 話そう。 6 00:00:57,509 --> 00:01:00,745 (ロビン)((世界政府の手で わたしの人生が→ 7 00:01:00,745 --> 00:01:03,345 どれほど くるわされたのかも 知らないで!)) 8 00:01:05,517 --> 00:01:09,517 ((それほど嫌う政府に じゃ なぜ 加担する!?)) 9 00:01:11,189 --> 00:01:15,489 (ロビン)((すべてを捨てても かなえたい ゆめが あるからよ)) 10 00:01:17,429 --> 00:01:20,198 (ロビン)((一度 捨てた命も→ 11 00:01:20,198 --> 00:01:22,867 失った心も→ 12 00:01:22,867 --> 00:01:27,105 とだえた ゆめも みんな すくいあげてくれる。→ 13 00:01:27,105 --> 00:01:32,105 こんな わたしを 信じてくれる 仲間ができた)) 14 00:01:34,813 --> 00:01:37,413 (アイスバーグ)((じゃあ おまえの ねがいってのは…)) 15 00:01:39,050 --> 00:01:42,053 (ロビン)((わたしをのぞく 麦わらの一味の 6人が→ 16 00:01:42,053 --> 00:01:45,053 無事に この島を 出航すること!)) 17 00:01:46,825 --> 00:01:49,494 (アイスバーグ)((そのためなら 兵器を よびおこし→ 18 00:01:49,494 --> 00:01:52,163 世界が どうなろうと かまわねえってのか!?)) 19 00:01:52,163 --> 00:01:53,763 (ロビン)((かまわない)) 20 00:01:59,404 --> 00:02:01,840 (アイスバーグ)こともあろうに 全世界に生きる→ 21 00:02:01,840 --> 00:02:08,513 すべての人間の命より あの女は おまえたち 6人の命を 選んだ)) 22 00:02:08,513 --> 00:02:11,182 (ナミ)《あたしたちのため…》 23 00:02:11,182 --> 00:02:14,185 チョッパー! 起きて! みんなを さがすのよ! 24 00:02:14,185 --> 00:02:15,854 チョッパー! ねえ! 起きて! 25 00:02:15,854 --> 00:02:18,154 (男たち)おいおい。 そいつは すげえ重傷で…。 26 00:02:41,479 --> 00:02:45,150 (コーギー)さて。 じき CP9が いらっしゃる。→ 27 00:02:45,150 --> 00:02:51,156 ニコ・ロビン。 先に 海列車に 乗りこめ。グズグズするな! おい おまえら。 28 00:02:51,156 --> 00:02:54,456 さっさと つれてけ! (男たち)はっ! 29 00:02:59,164 --> 00:03:06,171 (サンジ)政府の役人。 海兵。 そして ロビンちゃん。→ 30 00:03:06,171 --> 00:03:09,407 さて どう出ようか。 31 00:03:09,407 --> 00:03:13,407 ((わたしには あなたたちの 知らない やみがある)) 32 00:03:15,413 --> 00:03:19,851 どう見ても 連行されてる ようにしか 見えねえが→ 33 00:03:19,851 --> 00:03:25,090 あれくらいの相手なら にげたきゃ 1人でも ひねっちまえるはず。 34 00:03:25,090 --> 00:03:30,528 フーッ。 何か かのじょに ねらいがあるのか。 35 00:03:30,528 --> 00:03:33,465 それとも にげだせねえ 理由でも? 36 00:03:33,465 --> 00:03:38,065 (馬のいななき) ((待たせたな ロビンちゃーん!)) 37 00:03:39,704 --> 00:03:43,475 ((待ってたわ。 わたしだけの王子さま!)) 38 00:03:43,475 --> 00:03:46,711 (2人のわらい声) 39 00:03:46,711 --> 00:03:52,711 ぐふふふ! やっぱし オレに 助けてほしくて わざと? ぐぐぐ。 40 00:03:55,720 --> 00:04:00,492 ((アハハハハ!)) ((ウフフフフ!)) 41 00:04:00,492 --> 00:04:04,492 (2人のわらい声) 42 00:04:06,731 --> 00:04:10,502 (サンジのわらい声) 43 00:04:10,502 --> 00:04:14,802 ≪(海兵)コーギーさん! CP9です! えっ? 44 00:04:18,743 --> 00:04:23,748 (海兵)うわっ。 ロブ・ルッチさんだ。 (海兵)なんて迫力だ。→ 45 00:04:23,748 --> 00:04:27,048 あれが CP9か…。 46 00:04:28,753 --> 00:04:32,457 (フランキー)何回 言やぁ わかるんだ!? はなせ チクショー! はなせ! 47 00:04:32,457 --> 00:04:34,125 (なぐる音) (フランキー)あうっ! 48 00:04:34,125 --> 00:04:37,128 (ウソップ)まったくよー! オレを どこへ つれてく気だ!? 49 00:04:37,128 --> 00:04:40,131 てめえら ぜったい ゆるさねえからな!→ 50 00:04:40,131 --> 00:04:44,135 今に見てろよ おい! この オレのうしろにはな 8,000人の部下が…。 51 00:04:44,135 --> 00:04:45,803 (なぐる音) (ウソップ)アガッ! 52 00:04:45,803 --> 00:04:47,805 ウソップ!? 53 00:04:47,805 --> 00:04:51,809 ♪♪『ココロのちず』 54 00:04:51,809 --> 00:05:21,506 ♪♪~ 55 00:05:21,506 --> 00:05:51,469 ♪♪~ 56 00:05:51,469 --> 00:06:11,489 ♪♪~ 57 00:06:11,489 --> 00:06:33,489 ♪♪~ 58 00:07:57,161 --> 00:07:58,830 (ウソップ)オレを どこへ つれてく気だ!?→ 59 00:07:58,830 --> 00:08:02,066 てめえら ぜったい ゆるさねえからな!→ 60 00:08:02,066 --> 00:08:07,071 今に見てろよ おい! この オレの うしろには 8,000人の部下が…。 61 00:08:07,071 --> 00:08:09,073 (なぐる音) (ウソップ)アガッ! 62 00:08:09,073 --> 00:08:10,673 ウソップ!? 63 00:08:14,846 --> 00:08:17,846 (コーギー)長期任務 ご苦労さまでした! 64 00:08:19,851 --> 00:08:24,856 ルッチさん コートを。 (ルッチ)ぎょうぎょうしいな。 65 00:08:24,856 --> 00:08:28,156 やめさせろ。 はっ! すぐに! 66 00:08:31,529 --> 00:08:37,201 遊びじゃねえんだ。 気を 引きしめろ。 全員 列車に乗れ! 67 00:08:37,201 --> 00:08:42,206 (コーギー)全員 海列車へ! エニエスロビーへ 出航準備を! 68 00:08:42,206 --> 00:08:45,206 (フランキー)はなせ つってんだろ! (なぐる音) 69 00:08:47,211 --> 00:08:49,211 《何なんだ? あいつら》 70 00:08:53,818 --> 00:08:58,489 しかし…。 何が 「最後まで めいわく かけた」だ。 71 00:08:58,489 --> 00:09:01,492 一味 ぬけても めいわく かける気か!? 72 00:09:01,492 --> 00:09:07,498 (男)もう少し 右だ。 水 かけろ! (男)水を もっと出せ! 73 00:09:07,498 --> 00:09:10,168 (男)もう少しだ。 (男)こっちは もういいぞ。 74 00:09:10,168 --> 00:09:13,404 ケガ人の 治療に回れ! (男)よし! わかった! 75 00:09:13,404 --> 00:09:15,173 (男)中に残ってる ヤツはいないか!? 76 00:09:15,173 --> 00:09:17,175 (男)そこ 足もと 気をつけろ! 77 00:09:17,175 --> 00:09:21,179 (チョッパー)じゃあ ロビンは オレたちが嫌いなんじゃないのか。 78 00:09:21,179 --> 00:09:24,182 そうよ! (チョッパー)よかったー! 79 00:09:24,182 --> 00:09:27,852 (男)えっ? タヌキになった。 (男)タヌキになった。 80 00:09:27,852 --> 00:09:31,088 (男)おい タヌキになったぞ。 (ナミ)だから チョッパー。 81 00:09:31,088 --> 00:09:34,525 すぐに ルフィたちを さがして ロビンを 助けにいくのよ! 82 00:09:34,525 --> 00:09:38,529 わかった! さがすぞ! どこにいるんだ!? 83 00:09:38,529 --> 00:09:40,765 それが わからないから さがすのよ! 84 00:09:40,765 --> 00:09:44,535 よーし! オレ がんばるぞー! 85 00:09:44,535 --> 00:09:48,556 (男)うぉーっ! ゴリラになったー! 86 00:09:48,556 --> 00:09:51,156 (アイスバーグ)待て おまえら。 えっ? 87 00:09:53,144 --> 00:09:55,379 (アイスバーグ)ニコ・ロビンを 追うのは 勝手だが→ 88 00:09:55,379 --> 00:10:00,151 今夜 11時に 政府関係者の 移動便で 海列車が出航する。 89 00:10:00,151 --> 00:10:06,390 んまー おそらくだが あいつら これに乗る 可能性が高い。 90 00:10:06,390 --> 00:10:10,394 つまり ニコ・ロビンも いっしょにだ。 えっ!? 91 00:10:10,394 --> 00:10:14,832 それを最終に 海列車は 一時 運行 停止になる。 92 00:10:14,832 --> 00:10:18,503 もう まもなく アクアラグナが 来るからな。 93 00:10:18,503 --> 00:10:23,508 じゃあ…。 ってことは? うん。 その便を のがすと→ 94 00:10:23,508 --> 00:10:27,745 当然 船も出せねえし この島から 出るすべは なくなるんだ。 95 00:10:27,745 --> 00:10:31,182 ウソ! たいへん! 今 何時!? 10時半だ。 96 00:10:31,182 --> 00:10:34,418 ええっ!? あと 30分しかないじゃない! 97 00:10:34,418 --> 00:10:38,422 ねえ 何とかならないの!? 海列車 ちょっと止めてよ! 98 00:10:38,422 --> 00:10:41,859 んまー 目的地 エニエスロビーってのは→ 99 00:10:41,859 --> 00:10:44,529 政府の人間 以外 立ち入り禁止の島だ。 100 00:10:44,529 --> 00:10:48,199 機関士も 政府の人間。 オレが言っても 聞かねえ。 101 00:10:48,199 --> 00:10:51,135 そんな! うーん! じゃあ! 102 00:10:51,135 --> 00:10:54,805 何とか あたしが駅に行って ロビンを 直接 説得するしか。 103 00:10:54,805 --> 00:10:56,807 チョッパー! うん? 104 00:10:56,807 --> 00:11:00,811 ルフィと ゾロが 飛んでった方角 教えるから そっちを さがして! 105 00:11:00,811 --> 00:11:03,814 もし見つかったら すぐに 駅に来るように 伝えるのよ! 106 00:11:03,814 --> 00:11:06,050 (チョッパー)うん! よし わかった! 107 00:11:06,050 --> 00:11:11,489 (パウリー)おい おまえら! (男)ああっ! パウリーさん 無事で! 108 00:11:11,489 --> 00:11:15,493 (パウリー)この おじょうちゃんたちに 手ぇ かしてさしあげろ。 109 00:11:15,493 --> 00:11:17,495 (男たち)えっ!? えっ? 110 00:11:17,495 --> 00:11:19,163 (男)手ぇ かすって パウリーさん! 111 00:11:19,163 --> 00:11:23,401 こいつら アイスバーグさんの命を ねらった 犯人じゃないすか! 112 00:11:23,401 --> 00:11:26,170 (男)この 2人は 拘束しとくべきですよ! 113 00:11:26,170 --> 00:11:28,406 ルッチさんや カクさんが まだ ゆくえ不明なんだ…。 114 00:11:28,406 --> 00:11:33,177 暗殺犯は 麦わらの一味じゃねえ! こいつらは 無実だ!→ 115 00:11:33,177 --> 00:11:35,846 本物の暗殺犯に はめられて オレたちが→ 116 00:11:35,846 --> 00:11:38,082 ぬれぎぬ 着せちまったんだ! (男たち)えっ!? 117 00:11:38,082 --> 00:11:41,519 (パウリー)正体は 知らねえが あの仮面のヤツらを 相手に→ 118 00:11:41,519 --> 00:11:46,524 麦わらたちは 戦ってくれた! 現に オレや アイスバーグさんの命が→ 119 00:11:46,524 --> 00:11:50,824 今 あるのは こいつらの おかげだろ。 120 00:11:52,697 --> 00:11:56,467 (パウリー)ルッチや カクは さがさなくていい。→ 121 00:11:56,467 --> 00:12:00,137 あいつらとは もう 会うことはねえかもな。 122 00:12:00,137 --> 00:12:05,142 (男)えっ!? ルッチさんたちが どうなったか 知ってるんですか!? 123 00:12:05,142 --> 00:12:07,378 里がえりだ。 (男)んな バカな!→ 124 00:12:07,378 --> 00:12:11,148 何で こんな 一大事に! (パウリー)いいから 麦わらをさがせ! 125 00:12:11,148 --> 00:12:15,820 おい ハレンチ女! また! ちょっと その よびかた! 126 00:12:15,820 --> 00:12:20,825 駅へ行くんだろ? 案内する。 ええ。 ありがとう。 127 00:12:20,825 --> 00:12:24,829 パウリーさん ちょっと…。 今の話 本当で? 128 00:12:24,829 --> 00:12:27,064 ごちゃごちゃ 言ってねえで けじめ つけろ! 129 00:12:27,064 --> 00:12:31,068 ガレーラの名を 折る気か!? (男たち)はっ はい! 職長! 130 00:12:31,068 --> 00:12:33,838 すまなかったな。 (一同)ごめんなさい! 131 00:12:33,838 --> 00:12:35,840 指示をくれ! 手ぇ かすぞ! 132 00:12:35,840 --> 00:12:37,842 (男)ヤガラを出せ! おりを開けろ! 133 00:12:37,842 --> 00:12:39,442 (男たち)おーっ! (ナミ・ チョッパー)ああ! 134 00:12:41,078 --> 00:12:43,678 里がえりか…。 135 00:12:45,516 --> 00:12:48,536 いろいろ言っちゃ まずいでしょうし→ 136 00:12:48,536 --> 00:12:51,122 もう あんな思いをするのは→ 137 00:12:51,122 --> 00:12:54,422 オレと あなたで じゅうぶんでしょ。 138 00:13:01,365 --> 00:13:06,365 (ヤガラたちの なき声) 139 00:13:13,377 --> 00:13:17,148 チョッパー! たのんだわよ! 140 00:13:17,148 --> 00:13:21,148 うん! きっと 2人を つれていくから! 141 00:14:41,699 --> 00:14:52,710 (チョッパー)おーい! みんなー! おーい! おーい! 142 00:14:52,710 --> 00:15:01,485 ルフィ! ゾロ! サンジ! ウソップ 帰ってきてくれ。 143 00:15:01,485 --> 00:15:04,488 みんなも 言ってくれ! (男)よし! わかった!→ 144 00:15:04,488 --> 00:15:07,491 ヤローども いいかー! (男たち)おーっ!→ 145 00:15:07,491 --> 00:15:11,729 おーい ルフィ! ゾロ!→ 146 00:15:11,729 --> 00:15:16,500 サンジ! ウソップ 帰ってきてくれ。 147 00:15:16,500 --> 00:15:19,500 (ヤガラたちの なき声) 148 00:15:23,174 --> 00:15:26,844 そこの水路を まがれ! 駅への近道だ! 149 00:15:26,844 --> 00:15:36,787 ♪♪~ 150 00:15:36,787 --> 00:15:40,024 《まだ 出航まで 20分ある。→ 151 00:15:40,024 --> 00:15:43,794 行かないで ロビン! 1人で ぎせいになるなんて→ 152 00:15:43,794 --> 00:15:46,463 あたしたち ぜったい ゆるさないからね!》 153 00:15:46,463 --> 00:15:49,466 ヤガラちゃん! おねがい! もっと早く! 154 00:15:49,466 --> 00:15:51,466 (ヤガラのなき声) 155 00:16:01,145 --> 00:16:06,817 [マイク](アナウンス)「最終便 11時。 ウォーターセブン→ 156 00:16:06,817 --> 00:16:10,417 ブルーステーション発 エニエスロビー行き…」 157 00:16:12,056 --> 00:16:14,058 痛え! 痛ぇー! 158 00:16:14,058 --> 00:16:16,060 (男)ここで おとなしくしていろ! 159 00:16:16,060 --> 00:16:19,063 てめえら! もっと 丁重に あつかえ! この バーカ! 160 00:16:19,063 --> 00:16:22,499 そうだ そうだ! バーカ! 政府の クソども! 161 00:16:22,499 --> 00:16:28,172 えっ? あの いや それは…。 (指をならす音) 162 00:16:28,172 --> 00:16:32,176 [マイク](アナウンス)「高潮 接近中につき 予定をくりあげ→ 163 00:16:32,176 --> 00:16:34,411 まもなく 出航いたします」 164 00:16:34,411 --> 00:16:37,411 クソ! もう 出ちまうのか。 165 00:16:41,352 --> 00:16:44,788 (カリファ)わたしたちの任務は ほぼ 完了ね。 166 00:16:44,788 --> 00:16:49,026 到着まで そういう 軽い発言は つつしめ。→ 167 00:16:49,026 --> 00:16:52,463 バカヤロー。 (カリファ)失礼。 168 00:16:52,463 --> 00:16:55,699 (ヤガラたちの なき声) 169 00:16:55,699 --> 00:17:00,704 ((その便を のがすと この島を 出るすべは なくなるんだ)) 170 00:17:00,704 --> 00:17:04,304 おねがい! まにあって! (ヤガラたちの なき声) 171 00:17:11,482 --> 00:17:13,717 (ティラノサウルス)チュー チュー! 172 00:17:13,717 --> 00:17:19,156 《フランキー。 てめえ 無事なのか?》 173 00:17:19,156 --> 00:17:22,456 (ティラノサウルス)チュー チュー! 174 00:17:29,833 --> 00:17:33,070 麦わら! ロロノア! 175 00:17:33,070 --> 00:17:36,774 (男)ルフィ! どこに いるんだー! 176 00:17:36,774 --> 00:17:41,011 (男)おーい! どこだー! 出てきてくれー! 177 00:17:41,011 --> 00:17:48,018 ゾロ! サンジ! (男)ウソップ 帰ってきてくれー。 178 00:17:48,018 --> 00:17:52,790 ルフィ! ロビンが つれてかれちゃうぞー!→ 179 00:17:52,790 --> 00:17:57,090 返事してくれー! どこに いるんだよー!? 180 00:18:06,470 --> 00:18:09,707 ルフィたちは どう 動いただろうな。 181 00:18:09,707 --> 00:18:11,707 ここへは だれも まにあわねえか。 182 00:18:13,477 --> 00:18:15,145 [マイク](アナウンス)「くりかえします。→ 183 00:18:15,145 --> 00:18:19,145 最終便は まもなく 出航いたします」 184 00:18:24,822 --> 00:18:32,822 (ルフィ)チクショー! あいつら! ぜってぇ ゆるさねえぞ! 185 00:18:36,433 --> 00:18:38,102 (ルフィ)はさまった。 186 00:18:38,102 --> 00:18:43,102 (ゾロ)うっ! 足を すべらせたのが 悲運。 187 00:18:46,110 --> 00:18:52,110 (ゾロ)クソ。 はさまった…。 188 00:18:55,786 --> 00:19:03,460 ルフィ! ゾロ! サンジ! 出てこーい!→ 189 00:19:03,460 --> 00:19:05,696 ロビンを 助けにいこう! 190 00:19:05,696 --> 00:19:11,296 (男)麦わら! (男)ロロノア! 191 00:19:15,706 --> 00:19:18,475 みんな どこにいるんだ? 192 00:19:18,475 --> 00:19:21,145 (男)こっちは どうだ!? (男)おーい! 193 00:19:21,145 --> 00:19:23,814 (男)麦わら! (男)ゾロ! 194 00:19:23,814 --> 00:19:28,052 やっぱり いねえな。 裏町のほうじゃねえのか? 195 00:19:28,052 --> 00:19:32,056 そうだとすると もう 浸水しちまっているかも。 196 00:19:32,056 --> 00:19:34,058 さがしに行くにも あぶねえぞ! 197 00:19:34,058 --> 00:19:38,358 チクショー! 麦わら! ロロノア! 198 00:19:51,442 --> 00:19:54,445 (機関士)ルッチさん! 波が だいぶ 高くなっていますので→ 199 00:19:54,445 --> 00:19:57,114 少々 早いですが 出航いたします。 200 00:19:57,114 --> 00:19:59,349 何か ふつごうな…。 (ルッチ)ない。 出せ。 201 00:19:59,349 --> 00:20:01,949 (ハットリ)ポッポー! はっ! では! 202 00:20:03,787 --> 00:20:10,787 5年 住んだが こんな島にゃあ なごりおしむ 情もわかねえ。 203 00:20:14,465 --> 00:20:18,465 (足音) 204 00:20:24,475 --> 00:20:26,475 (汽笛) 205 00:20:30,481 --> 00:20:33,150 ねえ! 今 汽笛 聞こえなかった!? 206 00:20:33,150 --> 00:20:36,750 (パウリー)ああ。 だが へんだな。 まだ 出航の時間じゃねえだろ!? 207 00:20:39,089 --> 00:20:42,092 (ヤガラたちの なき声) 208 00:20:42,092 --> 00:20:45,762 だが 一般の乗客は いねえんだ。→ 209 00:20:45,762 --> 00:20:50,000 天候をみて 早く 出航することも 考えられる。→ 210 00:20:50,000 --> 00:20:54,771 急げ! 正面に 駅は 見えている! 止まって! 海列車! 211 00:20:54,771 --> 00:20:56,771 (ヤガラのなき声) 212 00:20:59,443 --> 00:21:02,679 [マイク](アナウンス)「本日 最終便 海列車。→ 213 00:21:02,679 --> 00:21:06,116 ウォーターセブン発 エニエスロビー行き…」 214 00:21:06,116 --> 00:21:08,785 (ふえの音) 215 00:21:08,785 --> 00:21:11,455 (男)出航だ。 席にすわれ。 216 00:21:11,455 --> 00:21:13,455 [マイク](アナウンス)「出航します」 217 00:21:20,464 --> 00:21:23,133 (ロビン)((わたしには もう 生きる目的がない。→ 218 00:21:23,133 --> 00:21:24,801 わたしを 置いていきなさい!)) 219 00:21:24,801 --> 00:21:29,039 ((何で オレが おめえの言うことを 聞かなきゃいけねえんだ!?)) 220 00:21:29,039 --> 00:21:32,809 ((死をのぞむ わたしを あなたは生かした。→ 221 00:21:32,809 --> 00:21:35,109 それが あなたの罪)) 222 00:21:39,983 --> 00:21:43,754 ((わたしには 行く場所も 帰る場所もないの。→ 223 00:21:43,754 --> 00:21:45,989 だから この船に置いて)) 224 00:21:45,989 --> 00:21:49,760 ((何だ そうか。 そりゃ しょうがねえな。 いいぞ)) 225 00:21:49,760 --> 00:21:51,762 (ゾロ・ウソップ・ナミ)((ルフィ!)) 226 00:21:51,762 --> 00:21:56,362 ((心配すんなって! こいつは 悪いヤツじゃねえから)) 227 00:22:01,772 --> 00:22:05,772 ((ハッ!? まさか リオポーネグリフとは…)) 228 00:22:08,011 --> 00:22:11,782 ((つまり わたしも 今までに読んだ ポーネグリフを→ 229 00:22:11,782 --> 00:22:14,017 みちびかなければならない。→ 230 00:22:14,017 --> 00:22:17,020 グランドラインの さいはて ラフテルへ)) 231 00:22:17,020 --> 00:22:40,978 ♪♪~ 232 00:22:40,978 --> 00:22:45,278 ((ロビン!)) ((ロビン! 気分はどうだ?)) 233 00:22:57,427 --> 00:23:02,427 うっ 動きだした。 チクショー。 役人どもめ。 234 00:23:10,674 --> 00:23:13,443 ついた! ありがと ヤガラちゃん。 (ヤガラ)ニー! 235 00:23:13,443 --> 00:23:15,112 (パウリー)まんなかの 入り口から 階段 おりろ! 236 00:23:15,112 --> 00:23:18,782 うん! ロビン! 行かないで! 237 00:23:18,782 --> 00:23:28,792 ♪♪~ 238 00:23:28,792 --> 00:23:30,794 (駅員)おい! ちょっと 君! だれだ!? 239 00:23:30,794 --> 00:23:32,394 (駅員)あぶないから はなれなさい! 240 00:23:37,401 --> 00:23:39,403 ロビン! 列車をおりて! 241 00:23:39,403 --> 00:23:42,639 あたしたち だれとだって 戦うから! 242 00:23:42,639 --> 00:23:50,080 ルフィ! ゾロ! どこにいるんだよー!? 243 00:23:50,080 --> 00:23:53,083 むむむ…! 244 00:23:53,083 --> 00:23:55,383 ぬーっ! ぬけん! 245 00:23:58,088 --> 00:23:59,688 待って! 246 00:24:02,326 --> 00:24:03,926 その列車! 247 00:24:06,330 --> 00:24:07,930 待って! 248 00:24:13,770 --> 00:24:16,370 ロビン! 249 00:24:21,011 --> 00:24:26,311 (ナミ)ロビン! 250 00:24:29,019 --> 00:24:31,619 (汽笛) 251 00:24:35,025 --> 00:24:45,469 ♪♪『Dear friends』 252 00:24:45,469 --> 00:24:59,149 ♪♪~ 253 00:24:59,149 --> 00:25:21,405 ♪♪~ 254 00:25:21,405 --> 00:25:41,005 ♪♪~