1 00:00:45,978 --> 00:00:48,747 (アイスバーグ)((こともあろうに 全世界に 生きる→ 2 00:00:48,747 --> 00:00:51,417 すべての人間の命より あの女は→ 3 00:00:51,417 --> 00:00:55,087 おまえたち 6人の 命を選んだ)) 4 00:00:55,087 --> 00:00:57,087 (汽笛) 5 00:01:09,768 --> 00:01:13,005 (ナミ)ロビン! 列車をおりて! 6 00:01:13,005 --> 00:01:15,605 あたしたち だれとだって 戦うから! 7 00:01:21,013 --> 00:01:25,784 待って…。 ロビン! 8 00:01:25,784 --> 00:01:45,784 ♪♪~ 9 00:01:53,746 --> 00:01:56,346 (パウリー)まにあわなかったか。 10 00:01:58,984 --> 00:02:02,988 ♪♪『ココロのちず』 11 00:02:02,988 --> 00:02:30,799 ♪♪~ 12 00:02:30,799 --> 00:03:00,746 ♪♪~ 13 00:03:00,746 --> 00:03:30,743 ♪♪~ 14 00:03:30,743 --> 00:03:44,743 ♪♪~ 15 00:05:16,415 --> 00:05:21,420 (駅員)痛たた…。 あの男 どういうつもりだ? まったく。 16 00:05:21,420 --> 00:05:25,424 (駅員)どういうつもりでも あの列車は 政府の専用便だ。→ 17 00:05:25,424 --> 00:05:27,724 つかまって 終わりさ。 18 00:05:29,428 --> 00:05:33,728 (駅員)おや? あれは ガレーラの パ…。 ぐっ!? 19 00:05:35,434 --> 00:05:39,104 (駅員)ぶすいなマネ するんじゃない! 20 00:05:39,104 --> 00:05:42,774 何やら わけありの ごようすだ。 (駅員)えっ? 21 00:05:42,774 --> 00:05:47,446 (駅員)駅といえば 出会いと別れ。 それを 静かに見守るのが→ 22 00:05:47,446 --> 00:05:51,683 われわれ 駅員たる者の つとめだろうが! 23 00:05:51,683 --> 00:05:53,283 そうだった。 24 00:05:55,454 --> 00:05:58,754 静かにな。 静かに。 25 00:06:00,392 --> 00:06:02,394 (パウリー)ずいぶん早く 出航したんだな。 26 00:06:02,394 --> 00:06:06,398 (駅員たち)ええっ!? (駅員)あっ はい。 27 00:06:06,398 --> 00:06:09,401 乗船者は 全員 そろっていましたし。 あうっ! 28 00:06:09,401 --> 00:06:13,405 それに 予想以上に 海が あれてまいりまして→ 29 00:06:13,405 --> 00:06:17,643 このぶんだと もう すぐにでも アクアラグナが来るのではと→ 30 00:06:17,643 --> 00:06:20,643 出航を くり上げたんです。 31 00:06:22,648 --> 00:06:28,086 ここも 危険ですよ。 早く 造船島に 避難されたほうが。 32 00:06:28,086 --> 00:06:32,086 そちらの おじょうさんも。 (パウリー)そうだな。 33 00:06:33,759 --> 00:06:37,429 おい おまえ。 出ちまった列車は 止められねえ。 34 00:06:37,429 --> 00:06:39,431 (2人)ムフフ…。 35 00:06:39,431 --> 00:06:44,031 (パウリー)言いにくいが エニエスロビーって場所は…。 36 00:06:46,104 --> 00:06:51,777 ないてんのか? まあ その気持ちは わかるが…。 37 00:06:51,777 --> 00:06:56,782 追うわよーっ! おこってたー! 38 00:06:56,782 --> 00:07:01,720 もう ゆるさない! 政府の バカども! ねえ 船 かして! 39 00:07:01,720 --> 00:07:04,957 何だ!? てめえ 急に。 でっかくて 強い船! 40 00:07:04,957 --> 00:07:09,962 この海に 船を出す気か!? てめえ アクアラグナの→ 41 00:07:09,962 --> 00:07:11,964 おそろしさも 知らねえで バカ 言ってんじゃねえ! 42 00:07:11,964 --> 00:07:13,732 こえてみせるわよ! 43 00:07:13,732 --> 00:07:17,402 おめえの考えてる 高潮とは 規模が ちがうんだ! 44 00:07:17,402 --> 00:07:21,406 これから 海は おそろしくあれる。 もう 海へなんか 出られねえ! 45 00:07:21,406 --> 00:07:23,642 そんなもん 死ににいくのと 同じだ! 46 00:07:23,642 --> 00:07:26,078 だけど! ロビンだって あたしたちのために→ 47 00:07:26,078 --> 00:07:27,746 命を 投げだして! 48 00:07:27,746 --> 00:07:30,983 あっ! (2人)はがっ? 49 00:07:30,983 --> 00:07:32,983 (駅員たちの さけび声) 50 00:08:06,952 --> 00:08:11,390 あぶねえ。 あ… ありがとう。 51 00:08:11,390 --> 00:08:14,393 パウリーさん! ありがとうございます! 52 00:08:14,393 --> 00:08:18,397 海に 引きずりこまれるところだった。 53 00:08:18,397 --> 00:08:20,399 見ろよ。 あの でけえ→ 54 00:08:20,399 --> 00:08:24,403 たてつけの 時刻案内板が 波に もぎ取られた。→ 55 00:08:24,403 --> 00:08:28,403 こんなことは 今まで 一度だってなかった。 56 00:08:34,079 --> 00:08:40,318 何だ? この 引きの強さは。 まだ 接近中で これかよ。→ 57 00:08:40,318 --> 00:08:46,324 今回のアクアラグナは 波の速度が 異常だぞ。 58 00:08:46,324 --> 00:08:51,329 ねえ。 ロビンの乗った 海列車は だいじょうぶなの? 59 00:08:51,329 --> 00:08:54,099 海列車は ぎりぎり 高潮が 来るまえに→ 60 00:08:54,099 --> 00:08:56,768 あらしの海域を ぬけるだろう。 61 00:08:56,768 --> 00:09:00,368 直撃さえしなけりゃ たいていの大波でも こえていく。 62 00:09:01,940 --> 00:09:04,943 (男)おい。 ナミってのは おまえのことか? 63 00:09:04,943 --> 00:09:06,712 えっ? 64 00:09:06,712 --> 00:09:11,717 (男)駅前広場に ぽつんと 置き手紙が。 おめえの仲間だろ? 65 00:09:11,717 --> 00:09:16,955 手紙って だれから? そんな 小さいの よく見つかったわね。 66 00:09:16,955 --> 00:09:20,255 (男)ここだ。 ここに ぽつんと あったんだ。 67 00:09:25,397 --> 00:09:27,397 アホめ! 68 00:09:29,401 --> 00:09:32,637 何が書いてあるんだ? うーん ちょっと待って。 69 00:09:32,637 --> 00:09:35,640 前半 だいぶ ムダな ラブレターだから。 70 00:09:35,640 --> 00:09:39,411 ラブレターだと。 第3の男 出現だぞ。 71 00:09:39,411 --> 00:09:44,082 いや 状況から見るに むしろ 第3の男は…。 72 00:09:44,082 --> 00:09:47,085 はっ! 73 00:09:47,085 --> 00:09:50,322 うん? 何だ? その目は。 74 00:09:50,322 --> 00:09:52,322 本題は ここね。 75 00:09:54,326 --> 00:09:59,097 (サンジ)「追伸。 11時発の海列車に ロビンちゃんを 確認したので→ 76 00:09:59,097 --> 00:10:00,699 オレも 乗りこむことにする」 77 00:10:00,699 --> 00:10:04,369 えっ!? サンジくんが さっきの列車に!?→ 78 00:10:04,369 --> 00:10:06,605 それに ウソップ!?→ 79 00:10:06,605 --> 00:10:10,609 あと リーゼントの でっかい チンピラって? 80 00:10:10,609 --> 00:10:14,045 (パウリー)フランキーしか いねえよ。 (男)ああ いねえ。 81 00:10:14,045 --> 00:10:19,284 第4の男! そして 第5の男は あの フランキーとは。 82 00:10:19,284 --> 00:10:25,056 パウリーさん 気の毒に。 ここは きっぱり あきらめたほうが…。 83 00:10:25,056 --> 00:10:26,725 何だってんだよ!? てめえら! 84 00:10:26,725 --> 00:10:31,325 ああ それからな その手紙と いっしょに これが。 85 00:10:34,399 --> 00:10:36,635 (サンジ)「海列車の中に 1ぴきぐらい→ 86 00:10:36,635 --> 00:10:42,073 電伝虫が あるはずだから なるべく 早めに れんらくする。→ 87 00:10:42,073 --> 00:10:46,745 町で手に入れた その子電伝虫を 肌身はなさず持っていてほしい。→ 88 00:10:46,745 --> 00:10:50,749 そう。 その子電伝虫を いとしい オレだと思って…」 89 00:10:50,749 --> 00:10:53,985 そっか! これに れんらくを くれるのね。 90 00:10:53,985 --> 00:10:56,421 (パウリー)じゃ そいつは ニコ・ロビンの 行く手を→ 91 00:10:56,421 --> 00:10:58,657 先読みしてたってわけか。 すげえな! 92 00:10:58,657 --> 00:11:00,257 うん! 93 00:11:03,361 --> 00:11:06,598 ひとまず ロビンには サンジくんが ついてる! 94 00:11:06,598 --> 00:11:09,598 あたしたちも かならず エニエスロビーへ! 95 00:11:15,607 --> 00:11:18,607 (ライターをつける音) 96 00:11:20,612 --> 00:11:24,612 (サンジ)まったく。 ここじゃ 一服も できやしねえ。 97 00:11:26,384 --> 00:11:28,620 (チョッパー)そうなのか!? サンジは あのあと→ 98 00:11:28,620 --> 00:11:33,058 駅に行ってたのか! うん! 99 00:11:33,058 --> 00:11:36,728 《ウソップも 同じ列車にいるんだ。 よかった》 100 00:11:36,728 --> 00:11:39,965 だから とにかく どうやって 海列車を 追いかけるにしても→ 101 00:11:39,965 --> 00:11:41,967 まず ルフィとゾロを さがしださなきゃ→ 102 00:11:41,967 --> 00:11:44,970 はじまらないのよ! よし わかった! 103 00:11:44,970 --> 00:11:47,739 飛んでった 方角に 見まちがいは ないから→ 104 00:11:47,739 --> 00:11:51,409 そこを とにかく さがして! みんなも おねがい! 105 00:11:51,409 --> 00:11:54,079 ヤローども! よろしく! 106 00:11:54,079 --> 00:11:57,679 (男たち)うぉーっ! まかせとけー! 107 00:12:08,693 --> 00:12:12,993 (サンジ)さて。 どうやって こっそり 中へ 潜入しようか。 108 00:12:14,699 --> 00:12:17,699 (男)いやぁ。 外は すごい あらし。 109 00:12:23,708 --> 00:12:25,710 「コリエ シュート」! (ける音) 110 00:12:25,710 --> 00:12:28,713 (男)ブハッ! 111 00:12:28,713 --> 00:12:31,713 (男)だれだ!? 貴様! ギャーッ! 112 00:14:00,772 --> 00:14:05,443 (男)止まれ! どこに行くつもりだ!? 貴様! 113 00:14:05,443 --> 00:14:09,114 (男)動くな! (男)さっきの けりを見たぞ。→ 114 00:14:09,114 --> 00:14:12,114 こいつは ただの 民間人じゃねえ! 115 00:14:13,785 --> 00:14:17,455 (男たち)おっ…。 (サンジ)そんなこと→ 116 00:14:17,455 --> 00:14:20,455 正面きって 言われても…。 117 00:14:23,128 --> 00:14:26,128 てれる。 ほめてねえよ! 118 00:14:27,799 --> 00:14:31,803 なめやがって。 おい! ルッチさんに報告しろ! 119 00:14:31,803 --> 00:14:33,471 不審者が 潜入してると! 120 00:14:33,471 --> 00:14:36,071 ≪(ジェリー)待ちない! おっ!? 121 00:14:37,709 --> 00:14:40,078 (ジェリー)わざわざ CP9の耳に→ 122 00:14:40,078 --> 00:14:43,081 入れるようなことじゃない じゃない。→ 123 00:14:43,081 --> 00:14:47,318 どんな乱暴な 不審者だろうとも おそるるに たらない!→ 124 00:14:47,318 --> 00:14:53,758 なぜなら この車両には ケホ! わっ! けむてぇ!→ 125 00:14:53,758 --> 00:14:57,429 オレが いるじゃない! (男)ジェリーさん! 126 00:14:57,429 --> 00:15:02,100 (ジェリー)ムハハハハ! ゴホゴホゴホ…。 127 00:15:02,100 --> 00:15:06,771 オレはな サウスブルーの 空手のさかんな ある島の→ 128 00:15:06,771 --> 00:15:10,442 王者なんだぜ。 そう! オレは→ 129 00:15:10,442 --> 00:15:13,442 ボクシング チャンピオン! (サンジ)空手 やれよ。 130 00:15:15,113 --> 00:15:20,785 フン。 そういう つっこみは オレの パンチを 見てからにしな。 131 00:15:20,785 --> 00:15:23,455 あーっ! そんな せっしょうな! 132 00:15:23,455 --> 00:15:27,459 ジェリー 「オーロラ フリッカー」! ジャブ! 133 00:15:27,459 --> 00:15:32,697 (男たちの さけび声) ジェリーさん 敵は うしろ! あっ! 134 00:15:32,697 --> 00:15:38,470 うん? にげたか? 小僧。 オレが 長身だからって→ 135 00:15:38,470 --> 00:15:42,640 この せまい車両で 不利だなんて 思ったら ダメじゃない。 136 00:15:42,640 --> 00:15:46,077 (サンジ)またの間から 注意されたのなんて はじめてだ。 137 00:15:46,077 --> 00:15:50,081 オレの ボクシングは せまい場所では むしろ 有利!→ 138 00:15:50,081 --> 00:15:52,317 ヨガ スタイルだ! 139 00:15:52,317 --> 00:15:57,088 「ヨガ ワンツー」! 「ワンツー」! リーチ 短くなったぞ! 140 00:15:57,088 --> 00:16:02,093 そう 見せかけて 「スクリュー」!→ 141 00:16:02,093 --> 00:16:04,329 「ドロップ キック」! 142 00:16:04,329 --> 00:16:08,099 もう ボクシング ルール ムシか!? おまえ! 143 00:16:08,099 --> 00:16:10,099 時間のムダだな。 144 00:16:13,104 --> 00:16:17,404 (サンジ)「ブロシェット」! (ジェリー)ああーっ! 145 00:16:19,777 --> 00:16:22,777 (男たち)ああー! 146 00:16:27,452 --> 00:16:33,052 (コーギー)まずは 最後尾の第7車両 政府の役人を まとめますのは…。 147 00:16:35,126 --> 00:16:37,128 (コーギー)順に強さを増して→ 148 00:16:37,128 --> 00:16:41,065 第5車両の 海兵 40名を たばねますのが→ 149 00:16:41,065 --> 00:16:45,303 海軍本部 大佐 もと王国騎士 Tボーン。→ 150 00:16:45,303 --> 00:16:49,741 つぎに 第4車両には この航海の 給仕長もつとめます→ 151 00:16:49,741 --> 00:16:53,745 サイファーポール NO.7の 格闘家 ワンゼ。→ 152 00:16:53,745 --> 00:16:59,751 そして 第3車両には CP9の 新入り ネロ氏が 待機しています。 153 00:16:59,751 --> 00:17:12,997 ♪♪~ 154 00:17:12,997 --> 00:17:15,433 (コーギー)とにかく 護送とはいえ→ 155 00:17:15,433 --> 00:17:18,670 襲撃などの おそれは まったく ありませんが→ 156 00:17:18,670 --> 00:17:23,270 車両ごとに いちおうの戦力は そろえてありますので。 157 00:17:28,680 --> 00:17:31,449 (男)麦わら! (男)ロロノア! 158 00:17:31,449 --> 00:17:38,456 (男)オレたちは味方だ 出てこい! (男)麦わら! どこだー! 159 00:17:38,456 --> 00:17:41,392 (男)職長! 動くのも つらいんでしょう? 160 00:17:41,392 --> 00:17:44,062 少し 休まれたら…。 バカ! 何ともねえよ! 161 00:17:44,062 --> 00:17:46,362 早く 2人を さがせ! はい! 162 00:17:48,066 --> 00:17:52,366 アイスバーグさんに 状況は知らせたか? (男)2人 報告に行きました。 163 00:17:58,309 --> 00:18:04,309 (男)あっ。 どこに 行かれるんですか? アイスバーグさん。 164 00:18:06,084 --> 00:18:11,322 (男)ロロノア! (男)麦わら 聞こえたら返事しろ! 165 00:18:11,322 --> 00:18:16,622 ルフィ! ゾロ! どこにいるんだよ!? 166 00:18:19,764 --> 00:18:24,435 ((食料ですか?)) ((そうよ! 肉がいいわ! 肉!→ 167 00:18:24,435 --> 00:18:27,672 ありったけ 集めてきてほしいの! 急いで!)) 168 00:18:27,672 --> 00:18:31,676 しかし 何で われわれが こき使われるんだよ!? 169 00:18:31,676 --> 00:18:34,679 いや あの子の ためじゃない。 ふられても なお→ 170 00:18:34,679 --> 00:18:37,115 かのじょに つくす パウリーさんのために→ 171 00:18:37,115 --> 00:18:39,801 がんばろうじゃないか! そうだな! 172 00:18:39,801 --> 00:18:43,388 (駅員)それにしても よっぽど はらが へってるんだな あの子。 173 00:18:43,388 --> 00:18:46,688 (駅員)育ちざかりなんだ きっと! 174 00:18:53,064 --> 00:18:57,302 (駅員)ここもか。 やっぱり 今 開いてる店なんてないぞ。 175 00:18:57,302 --> 00:19:02,073 (駅員)そうだ。 駅員食堂の 調理場はどうだ? 176 00:19:02,073 --> 00:19:05,743 (駅員)裏町はムリだろ。 もう 水に つかってるって。 177 00:19:05,743 --> 00:19:07,979 (駅員)じゃ この辺で さがすしかないだろ。 178 00:19:07,979 --> 00:19:10,415 (駅員)しかしなぁ…。 (駅員)行くぞ!→ 179 00:19:10,415 --> 00:19:13,715 手ぶらで帰って あの子が ゆるしてくれると思うか!? 180 00:19:28,099 --> 00:19:35,773 雨。 こまったな。 ただでさえ 強風で 鼻がきかないのに。 181 00:19:35,773 --> 00:19:40,773 (雨の音) 182 00:19:47,385 --> 00:19:50,054 (男)なあ。 これだけ みんなで呼んで→ 183 00:19:50,054 --> 00:19:53,291 返事の1つも ねえってのは やっぱり…。 184 00:19:53,291 --> 00:19:56,591 (男)バカ 言ってねえで やるだけ やるんだよ! 185 00:19:58,296 --> 00:20:01,733 《どこに いるのよ? ルフィ。 ゾロ。→ 186 00:20:01,733 --> 00:20:03,401 あんな ヒョウ人間なんかに やられる→ 187 00:20:03,401 --> 00:20:07,405 あんたたちじゃないでしょう? ロビンが どうして→ 188 00:20:07,405 --> 00:20:11,075 あたしたちから はなれていったか やっと わかったのよ》 189 00:20:11,075 --> 00:20:15,675 どこだ!? 麦わらー! (チョッパー)返事してくれよー! 190 00:20:19,317 --> 00:20:22,086 (ナミ)《待ってて ロビン。 ルフィたちと いっしょに→ 191 00:20:22,086 --> 00:20:24,086 かならず あんたを 助けにいくから!》 192 00:20:35,333 --> 00:20:38,633 (パウリー)おい どうした!? (男)あっ パウリーさん 見てください。 193 00:20:43,708 --> 00:20:46,711 (ココロ)引いた水が 多ければ 多いほど→ 194 00:20:46,711 --> 00:20:49,714 じき 帰ってくる波も でかくなる。→ 195 00:20:49,714 --> 00:20:54,385 潮の引きかたを 見りゃあ 高潮の規模が 知れる。 196 00:20:54,385 --> 00:20:57,054 (チムニー)飛ぶー! (ゴンベ)ニャー! 197 00:20:57,054 --> 00:21:03,060 (ココロ)さて 今年は どれほど 水位が下がるかと 思えば…。 198 00:21:03,060 --> 00:21:05,060 見な チムニー。 199 00:21:07,064 --> 00:21:11,064 (チムニー)うわぁ! すごーい! (ゴンベ)ニャー! ニャー! 200 00:21:20,077 --> 00:21:24,315 (ココロ)海が まるで ひ上がっちまったようだ。→ 201 00:21:24,315 --> 00:21:30,615 過去 うん十年 あたしだって こんな光景 見たことないよ。 202 00:21:33,324 --> 00:21:39,624 ここまで 潮が引くもんなのか? (男)こんなの はじめて見た。 203 00:21:41,265 --> 00:21:44,702 どれだけ でけえ波が 来るってんだよ?→ 204 00:21:44,702 --> 00:21:48,706 裏町は 完全にのまれるな。 205 00:21:48,706 --> 00:21:50,942 (男)裏町には だれも いねえだろうな!? 206 00:21:50,942 --> 00:21:52,942 (男)いたら 即死だぞ! 207 00:22:02,954 --> 00:22:07,391 海の音が やんだ…。 208 00:22:07,391 --> 00:22:11,062 あれれれれー? ニャー? ニャー? ニャー? 209 00:22:11,062 --> 00:22:14,298 (チムニー)ばあちゃん! 見て 見て! 何か いるー! 210 00:22:14,298 --> 00:22:17,068 (ココロ)むははは。 そうかい。 211 00:22:17,068 --> 00:22:20,738 (チムニー)家と 家の間に 何か いるー!→ 212 00:22:20,738 --> 00:22:25,409 ねえ! 見て 見て 見てよー! (ココロ)うーん。 213 00:22:25,409 --> 00:22:30,081 ココロさん! (ココロ)おや! おめえは 海賊娘。 214 00:22:30,081 --> 00:22:34,085 わぁ! 海賊の ねーちゃん! ねえ! あそこ 見て!→ 215 00:22:34,085 --> 00:22:38,756 何か いるー! 何か? 216 00:22:38,756 --> 00:22:41,926 (ココロ)さっきから 何だい? チムニー。 217 00:22:41,926 --> 00:22:46,226 ちょっと! 何!? この ひ上がった海! 218 00:23:01,712 --> 00:23:19,730 ♪♪~ 219 00:23:19,730 --> 00:23:21,330 ルフィ!? 220 00:23:25,736 --> 00:23:28,973 (ココロ)うん? あの麦わらは→ 221 00:23:28,973 --> 00:23:31,976 おめえんとこの 海賊王じゃねえのかい? 222 00:23:31,976 --> 00:23:33,576 (チムニー)ねっ! 223 00:23:35,413 --> 00:23:37,713 あの バカ! 224 00:23:39,650 --> 00:23:42,420 (ココロ)おい おめえ! どこへ 行くんだい!?→ 225 00:23:42,420 --> 00:23:46,424 裏町へ 下りちゃいけねえよ! 裏町だと!? 226 00:23:46,424 --> 00:23:49,093 おい だれか! その女 止めろ! 227 00:23:49,093 --> 00:23:59,770 ♪♪~ 228 00:23:59,770 --> 00:24:04,442 命が いらねえのかい!? もう アクアラグナが 来るんだよ!→ 229 00:24:04,442 --> 00:24:06,444 もどりな! 230 00:24:06,444 --> 00:24:30,744 ♪♪~ 231 00:24:34,472 --> 00:24:44,415 ♪♪『Dear friends』 232 00:24:44,415 --> 00:25:02,667 ♪♪~ 233 00:25:02,667 --> 00:25:30,695 ♪♪~ 234 00:25:30,695 --> 00:25:42,695 ♪♪~