1 00:00:33,218 --> 00:00:39,457 ♪♪『BRAND NEW WORLD』 2 00:00:39,457 --> 00:00:53,471 ♪♪~ 3 00:00:53,471 --> 00:01:13,491 ♪♪~ 4 00:01:13,491 --> 00:01:33,445 ♪♪~ 5 00:01:33,445 --> 00:01:53,465 ♪♪~ 6 00:01:53,465 --> 00:02:13,485 ♪♪~ 7 00:02:13,485 --> 00:02:20,485 ♪♪~ 8 00:02:23,495 --> 00:02:27,499 (スパンダム)きさまの 存在価値など オレが 見いだしてやらねば→ 9 00:02:27,499 --> 00:02:34,439 無に ひとしいものだったんだ。 オレに 感謝するんだな。→ 10 00:02:34,439 --> 00:02:39,439 悪魔の土地 オハラの いまわしき血族。 11 00:02:42,447 --> 00:02:45,450 ニコ・ロビン。 フン。 12 00:02:45,450 --> 00:02:51,456 ♪♪~ 13 00:02:51,456 --> 00:03:06,456 ♪♪~ 14 00:03:16,481 --> 00:03:20,485 (スパンダム)いいか よく聞け。 この先 おまえは→ 15 00:03:20,485 --> 00:03:23,488 いくども死んだほうが マシだと思うほどの→ 16 00:03:23,488 --> 00:03:28,493 苦しみを 味わうことになるが 覚悟しておけ。 17 00:03:28,493 --> 00:03:33,431 痛めつけて 利用して 海へ 捨ててやる!→ 18 00:03:33,431 --> 00:03:40,438 おまえの存在は それほど 罪深い。 ダーッハハハハハ! 19 00:03:40,438 --> 00:03:42,440 (フランキー)くっ…。 20 00:03:42,440 --> 00:03:47,445 (スパンダム)ああ そういやぁ 通信が さっき入ってよ。→ 21 00:03:47,445 --> 00:03:50,448 そんな くだらねえ おまえを 取り返しに→ 22 00:03:50,448 --> 00:03:55,453 侵入してきた バカがいるって 報告を受けたなぁ。 23 00:03:55,453 --> 00:03:57,455 まさか…。 なあに。 24 00:03:57,455 --> 00:04:01,459 もう 今ごろ 全員 つかまってるころだろうが→ 25 00:04:01,459 --> 00:04:06,464 麦わらのルフィと その一味だ。 26 00:04:06,464 --> 00:04:09,467 (ロビン)《何で あの子たちは…》 27 00:04:09,467 --> 00:04:14,472 フン。 この エニエスロビーの 1万の 兵力の前では→ 28 00:04:14,472 --> 00:04:18,476 ゴミ同然だったようだな。 まあ どうせ→ 29 00:04:18,476 --> 00:04:22,480 監獄への 船を出すところだ。 手みやげに ちょうどいい。 30 00:04:22,480 --> 00:04:25,483 このまま ヤツらも カティ・フラムと いっしょに→ 31 00:04:25,483 --> 00:04:28,486 インペルダウンへ 連行するつもりだ。 32 00:04:28,486 --> 00:04:30,486 ハッ!? 33 00:04:49,540 --> 00:04:51,542 待って! 約束が ちがうじゃない! 34 00:04:51,542 --> 00:04:53,544 わたしが あなたたちに 協力する 条件は→ 35 00:04:53,544 --> 00:04:56,544 かれらを 無事に にがすことだったはずよ! 36 00:05:07,558 --> 00:05:12,563 フン。 何を 必死に いきり立ちやがって。→ 37 00:05:12,563 --> 00:05:16,567 ルッチ。 われわれが出した条件を 正しく 言ってみろ。 38 00:05:16,567 --> 00:05:20,571 (ルッチ)ニコ・ロビンを のぞく 麦わらの一味の 6名が→ 39 00:05:20,571 --> 00:05:23,574 無事 ウオーターセブンを 出航すること。 40 00:05:23,574 --> 00:05:28,579 (スパンダム)ああ そうだな。 まちがっちゃいねえよなぁ? 41 00:05:28,579 --> 00:05:30,579 ハッ!? 42 00:05:35,520 --> 00:05:38,523 あいつらは ウオーターセブンを 無事に 出航して→ 43 00:05:38,523 --> 00:05:45,530 ここへ来たんじゃねえのか? (ロビン)何ですって!?→ 44 00:05:45,530 --> 00:05:49,534 まさか そんな こじつけで 協定を やぶる気じゃ!? 45 00:05:49,534 --> 00:05:52,537 ちっ。 どうしようもねえ クソだな。 46 00:05:52,537 --> 00:05:55,540 こいつら 仁義のかけらも 持っちゃいねえ。 47 00:05:55,540 --> 00:05:58,543 (スパンダム)ああ? 何だと!? 48 00:05:58,543 --> 00:06:00,545 (ふみつける音) ぐっ! 49 00:06:00,545 --> 00:06:02,547 (スパンダム)だまれ この クズども! そもそも→ 50 00:06:02,547 --> 00:06:07,552 てめえら 罪人との 約束なんざ オレたちが守る必要すらねえんだ。 51 00:06:07,552 --> 00:06:10,555 この! この! このヤロー! おまえもだ! 52 00:06:10,555 --> 00:06:12,557 (ける音) (ロビン)うっ! 53 00:06:12,557 --> 00:06:14,559 (スパンダム)調子に乗ってんじゃねえ! この!→ 54 00:06:14,559 --> 00:06:17,562 海賊を だまして とっつかまえることぐらい→ 55 00:06:17,562 --> 00:06:20,565 海軍ですら 公然と やってることだ! 56 00:06:20,565 --> 00:06:33,511 ♪♪~ 57 00:06:33,511 --> 00:06:35,511 ひきょう者。 58 00:06:39,517 --> 00:06:43,521 (スパンダム)まだ へらず口が たたけるとはなぁ。→ 59 00:06:43,521 --> 00:06:46,524 人を 裏切りつづけてきた女が→ 60 00:06:46,524 --> 00:06:49,527 いまさら 理想的な死を 選べると 思うな。 61 00:06:49,527 --> 00:06:53,531 (ロビン)あっ…。 (スパンダム)ハハハハハ! 62 00:06:53,531 --> 00:06:55,533 クッ! 63 00:06:55,533 --> 00:06:58,536 (スパンダム)ダーッハハハハハ!→ 64 00:06:58,536 --> 00:07:02,540 おまえら みんな 仲よく 死ねばいい!→ 65 00:07:02,540 --> 00:07:06,540 巨大な正義の前には すべてが 無力なのだ。 66 00:07:10,548 --> 00:07:14,552 (海兵)追えー! にがすなー! 敵は1人だ! 取りかこめー! 67 00:07:14,552 --> 00:07:18,556 (海兵たち)うぉーっ! (男)止まれ! 68 00:07:18,556 --> 00:07:20,558 どけー! (さけび声) 69 00:07:20,558 --> 00:07:24,562 おまえら 邪魔するなー! (さけび声) 70 00:07:24,562 --> 00:07:28,566 うぉーっ! (海兵たち)あああ…。 71 00:07:28,566 --> 00:07:31,586 こんにゃろがー! 72 00:07:31,586 --> 00:07:34,505 (海兵)中佐! あいつ もう こわいです! 73 00:07:34,505 --> 00:07:39,510 (中佐)ひるむな バカ者! いけー!→ 74 00:07:39,510 --> 00:07:41,510 がーっ! (海兵)中佐! 75 00:07:43,514 --> 00:07:47,518 (銃声) 76 00:07:47,518 --> 00:07:54,525 あそこ 行きどまりっぽいな。 まだ 連れていかれるなよ。→ 77 00:07:54,525 --> 00:07:57,525 ロビン! 78 00:07:59,530 --> 00:08:03,534 (スパンダム)では 衛兵! この2人を くさりで つないでおけ! 79 00:08:03,534 --> 00:08:05,536 (衛兵たち)はっ! 80 00:08:05,536 --> 00:08:08,539 (スパンダム)ニコ・ロビンの 海楼石の錠は けっして はずすなよ。→ 81 00:08:08,539 --> 00:08:11,542 カティ・フラムは インペルダウンへ。 ニコ・ロビンは 海軍本部へ。→ 82 00:08:11,542 --> 00:08:16,547 護送船の 準備ができしだい 「正義の門」をくぐり 出航する。 83 00:08:16,547 --> 00:08:18,549 (衛兵たち)はっ! りょうかいしました! 84 00:08:18,549 --> 00:08:22,553 (スパンダム)それと おまえたちに 1つ 言っておくぞ。 85 00:08:22,553 --> 00:08:26,557 カティ・フラムは 凶暴…。 ああーっ! 86 00:08:26,557 --> 00:08:32,496 (ブルーノ)麦わらが あらわれたのか? (フクロウ)ああ。→ 87 00:08:32,496 --> 00:08:35,499 さっき 通信が入ってしまった。 チャパパ。 88 00:08:35,499 --> 00:08:38,502 長官は はずかしいくらい 取りみだしていたぞ。→ 89 00:08:38,502 --> 00:08:42,506 でも そのときの報告では 被害は 5人だった。 90 00:08:42,506 --> 00:08:44,506 (ブルーノ)うん? 91 00:08:47,511 --> 00:08:49,511 《受話器が はずれている》 92 00:08:51,515 --> 00:08:54,515 世話を やかすな! さっさと 歩け! 93 00:09:02,526 --> 00:09:06,530 (スパンダム)フッフフフフ…。 CP9は おのおの→ 94 00:09:06,530 --> 00:09:09,533 部屋へ いったん もどり ひといき 入れておけ。→ 95 00:09:09,533 --> 00:09:12,536 この1件で われわれに あたえられる 地位が→ 96 00:09:12,536 --> 00:09:15,539 とんでもねえものに なることは 確かだ。→ 97 00:09:15,539 --> 00:09:19,539 どうだ? 船で ひとつ 祝杯でも あげようじゃねえか。 98 00:09:22,546 --> 00:09:25,549 祝杯という 気分でもないですね。 99 00:09:25,549 --> 00:09:30,554 地位や権力に 興味がないので。 (スパンダム)何? 100 00:09:30,554 --> 00:09:34,492 (ルッチ)われわれの正義は 世界政府に 既存する。→ 101 00:09:34,492 --> 00:09:38,496 政府が あなたを CP9の司令官と 認めるかぎり→ 102 00:09:38,496 --> 00:09:42,500 その任務を 完ぺきに まっとうするまで。 103 00:09:42,500 --> 00:09:48,506 何も あなたの思想に 賛同する 必要もない。 104 00:09:48,506 --> 00:09:54,506 (スパンダム)せ… 正論だが じゃあ おまえらの求めるものは 何だ? 105 00:09:57,515 --> 00:10:02,515 (ルッチ)血… ですかねぇ。 いっ…。 106 00:10:09,527 --> 00:10:14,532 ここにいると 殺しさえ 正当化される。 107 00:10:14,532 --> 00:10:19,537 あっ…。 寒気がするぜ。 108 00:10:19,537 --> 00:10:23,541 (スパンダム)《政府にあって まさに ゆいいつの 殺し屋集団。→ 109 00:10:23,541 --> 00:10:28,546 なんて たのもしい ヤツらだ。 オレの部下たちは。→ 110 00:10:28,546 --> 00:10:30,548 こいつらさえ いれば オレは もはや→ 111 00:10:30,548 --> 00:10:33,551 だれにも 負ける気がしねえ!》 112 00:10:33,551 --> 00:10:37,555 (スパンダム)フッフフフフ…。 ハハハハハ!→ 113 00:10:37,555 --> 00:10:40,555 ダーッハハハハハ! 114 00:11:59,537 --> 00:12:03,541 (海兵たちの さけび声) 115 00:12:03,541 --> 00:12:05,541 (男)うん? 116 00:12:07,545 --> 00:12:11,545 おい! ありゃ 何のさわぎだ? (海兵たち)うん? おっ? 117 00:12:17,555 --> 00:12:19,555 何か 来る! 118 00:12:26,564 --> 00:12:31,569 (ほえる声) 119 00:12:31,569 --> 00:12:35,573 (ザンバイ)よーし! ソドム ゴモラ! このまま 一気に つっ走れー! 120 00:12:35,573 --> 00:12:37,575 (さけび声) 121 00:12:37,575 --> 00:12:42,580 (海兵)クソ! こいつらか。 本島の 門をやぶった 海賊たちってのは! 122 00:12:42,580 --> 00:12:46,584 撃てー! 撃ちまくれー! (ヨコズナ)ゲロー! ゲロー! 123 00:12:46,584 --> 00:12:50,584 (男)命がおしけりゃ 道あけろー! (男)オラオラオラー! 124 00:12:52,523 --> 00:12:55,526 (男)いったん 引いて 陣形を 立て直せー! 125 00:12:55,526 --> 00:12:57,528 (海兵たち)うわぁー! 126 00:12:57,528 --> 00:13:01,528 (海兵)海賊ふぜいが 調子に乗ってんじゃねえ! 127 00:13:04,535 --> 00:13:07,538 (爆発音) (海兵たち)うわぁー! 128 00:13:07,538 --> 00:13:12,538 (海兵)覚悟しろ! 海賊! いやーっ! 129 00:13:14,545 --> 00:13:16,547 (チョッパー)食っちまうぞ! ギャー! 130 00:13:16,547 --> 00:13:19,550 勝手に 乗りこむなー! (チョッパー)えい! 131 00:13:19,550 --> 00:13:21,552 快調だ! こいつは 心づよい! 132 00:13:21,552 --> 00:13:24,555 ルフィのとこまで たのむぞ! キングブル! 133 00:13:24,555 --> 00:13:26,555 (ほえる声) 134 00:13:35,566 --> 00:13:39,570 まだ あんなに…。 きりがねえなぁ! クソ! 135 00:13:39,570 --> 00:13:42,573 あっ! はさまれたー! 136 00:13:42,573 --> 00:13:45,576 (海兵)そっちへ 行ったぞー! 137 00:13:45,576 --> 00:13:49,580 (海兵)麦わらだ! つかまえろ! (海兵)これ以上 進ませるな! 138 00:13:49,580 --> 00:13:52,516 早く ロビン さがさねえと いけねえのによ。 139 00:13:52,516 --> 00:13:55,519 これじゃあ なかなか 前へ進めねえ。 140 00:13:55,519 --> 00:13:57,519 (海兵)はさみうちにしろー! 141 00:13:59,523 --> 00:14:02,523 (海兵)あっ! 横道に にげたぞ! 追え! 142 00:14:07,531 --> 00:14:10,534 (海兵)クソ! 屋上へ にげたぞ! 143 00:14:10,534 --> 00:14:12,536 よっと。 144 00:14:12,536 --> 00:14:14,538 (海兵)よっ! 145 00:14:14,538 --> 00:14:17,541 (海兵たち)待てー! いっ!? 146 00:14:17,541 --> 00:14:21,545 しつけえなぁ。 これじゃあ きりがねえ。 147 00:14:21,545 --> 00:14:23,547 (海兵)ぜったい にがさねえぞ! (海兵)観念しろ! 148 00:14:23,547 --> 00:14:29,553 よし! 一気にいくか。 ゴムゴムのー! 149 00:14:29,553 --> 00:14:32,556 (海兵)にがさねえぞー! (海兵)取りおさえろ! 150 00:14:32,556 --> 00:14:35,559 「ロケット」! 151 00:14:35,559 --> 00:14:37,559 じゃあなー! 152 00:14:39,563 --> 00:14:42,566 クソ! 海賊めー! 153 00:14:42,566 --> 00:14:44,568 (海兵)海賊たちを これ以上 進ませるなー! 154 00:14:44,568 --> 00:14:46,570 (海兵)うち取れー! 155 00:14:46,570 --> 00:14:49,573 (海兵)1人 残らず ここで しとめろー! 156 00:14:49,573 --> 00:14:52,573 撃てー! 海兵なんか けちらせー! 157 00:14:55,512 --> 00:14:59,516 (ソドムの声) (チョッパー)ふんふん。 158 00:14:59,516 --> 00:15:01,516 (撃つ音) 159 00:15:03,520 --> 00:15:05,522 (撃つ音) おっ! 160 00:15:05,522 --> 00:15:07,524 (撃つ音) 161 00:15:07,524 --> 00:15:10,527 (サンジ)こんにゃろー! 162 00:15:10,527 --> 00:15:13,530 (海兵たち)ああっ! 163 00:15:13,530 --> 00:15:16,533 (チョッパー)ふん。 ふんふん。 164 00:15:16,533 --> 00:15:19,536 (ソドムの声) 165 00:15:19,536 --> 00:15:22,539 (チョッパー)わかったぞ。 そんでな! 166 00:15:22,539 --> 00:15:26,543 あやうく 海王類の胃ぶくろの中で 死んじまうところを→ 167 00:15:26,543 --> 00:15:29,546 ソドムと ゴモラのきょうだいは フランキー一家に 救出されて→ 168 00:15:29,546 --> 00:15:31,548 こう 言われたんだってよ。 169 00:15:31,548 --> 00:15:35,552 「もう 腹いっぱいだから おまえらは 食わねえ!」 170 00:15:35,552 --> 00:15:40,557 そのときから 命の恩人 フランキーに 忠誠を ちかったんだそうだ。 171 00:15:40,557 --> 00:15:42,559 (ソドムの なき声) 172 00:15:42,559 --> 00:15:44,561 (サンジ)いや それは おまえ 偶然 フランキー一家が 食った→ 173 00:15:44,561 --> 00:15:50,567 海王類の 腹ん中に こいつらが 入ってたってだけの 話じゃ…。 174 00:15:50,567 --> 00:15:54,505 たぶんね。 まあ いいけど。→ 175 00:15:54,505 --> 00:15:56,507 前 見てくれるか。 あぶなっかしい。 176 00:15:56,507 --> 00:15:58,509 (なき声) 177 00:15:58,509 --> 00:16:03,514 (チョッパー)「オレは 一生 フランキーの アニキに ついていくぜ!」 だと。 178 00:16:03,514 --> 00:16:07,518 (サンジ)相当 うれしいんだな。 言葉 わかってもらえるのが。 179 00:16:07,518 --> 00:16:11,522 (なき声) (チョッパー)エヘヘ。 ハハハ! 180 00:16:11,522 --> 00:16:16,527 (ソドムの声) (チョッパー)「ところで→ 181 00:16:16,527 --> 00:16:19,530 いっしょにいた 仮面のヤツは 乗ってこなかったけど→ 182 00:16:19,530 --> 00:16:22,533 いいのか?」 だって。 えっ!? 183 00:16:22,533 --> 00:16:24,535 うん!? ええっ!? 184 00:16:24,535 --> 00:16:30,535 うん? ええーっ!? そげキングが どこにもいねえ! 185 00:16:32,543 --> 00:16:36,547 何で!? 何でよ!? あいつ 落ちたのか!? 186 00:16:36,547 --> 00:16:40,551 いや そういえば 最初っから いねえ! 187 00:16:40,551 --> 00:16:42,553 まさか にげやがったんじゃ…。 188 00:16:42,553 --> 00:16:45,553 (ソドムの なき声) 189 00:16:53,497 --> 00:16:57,501 (隊員)このヤローが! いつまでも 道を ふさいでんじゃねえぞ! 190 00:16:57,501 --> 00:16:59,501 (隊員)いいかげん そこを通せ! 191 00:17:01,505 --> 00:17:04,508 (ルル)通りたきゃ オレを たおしてからにしな! 192 00:17:04,508 --> 00:17:07,508 そこを どけーっ! 193 00:17:11,515 --> 00:17:13,517 (ルル)そう かんたんに いくかよ! 194 00:17:13,517 --> 00:17:16,520 (タイルストン)うおーっ! 戦艦砲! 195 00:17:16,520 --> 00:17:18,520 (撃つ音) (さけび声) 196 00:17:20,524 --> 00:17:24,524 (隊員)チクショー! たかが3人 何とかしろー! 197 00:17:30,534 --> 00:17:35,539 (パウリー)((おまえ 戦ったら 強ぇんだろ?→ 198 00:17:35,539 --> 00:17:39,543 あいつらに 勝てるか!?)) ((勝てる!)) 199 00:17:39,543 --> 00:17:51,572 ♪♪~ 200 00:17:51,572 --> 00:17:55,492 ((まよえば だれでも 弱くなるもの!)) 201 00:17:55,492 --> 00:17:58,495 ((助けていいんだと わかったときの→ 202 00:17:58,495 --> 00:18:01,495 あいつらの強さに 限度なんて ないんだから!)) 203 00:18:04,501 --> 00:18:07,504 ((なんも かんも ブッ飛ばしてやる!)) 204 00:18:07,504 --> 00:18:09,504 ((ためしてぇ わざもあるんだ!)) 205 00:18:11,508 --> 00:18:15,512 (パウリー)あいつなら かならず…。 206 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 (海兵)あの ロープヤローを しとめろー! 207 00:18:18,515 --> 00:18:22,519 そうは いくか! 「シュラウズ アンド→ 208 00:18:22,519 --> 00:18:26,519 ラットリン ノット」! (海兵たち)うわっ! しまった! 209 00:18:28,525 --> 00:18:32,529 ここは 行きどまりだ! あきらめな! 210 00:18:32,529 --> 00:18:35,532 (海兵)しょ… 少佐! たいへんです! 211 00:18:35,532 --> 00:18:38,532 (少佐)どうした!? (海兵)麦わらのルフィを…。 212 00:18:41,538 --> 00:18:44,541 (海兵)麦わらのルフィを 見うしないました! 213 00:18:44,541 --> 00:18:46,543 (少佐)そんな バカなことがあるか!? 214 00:18:46,543 --> 00:18:50,547 衛兵が 何人いると 思ってんだ!? (海兵)しかし どこにも! 215 00:18:50,547 --> 00:18:54,485 まさか! もう すでに 裁判所の中に!? 216 00:18:54,485 --> 00:18:57,488 (海兵)いえ! 虫1ぴき ここを 通してはおりません! 217 00:18:57,488 --> 00:19:02,488 ぬ…。 さがせー! かならず 麦わらを さがしだせ! 218 00:19:04,495 --> 00:19:08,499 よいしょ。 ああ…。 219 00:19:08,499 --> 00:19:13,499 フー。 あれが 最後の建物だな。 220 00:19:17,508 --> 00:19:19,510 よし! 221 00:19:19,510 --> 00:19:25,516 でも 道が ねえじゃねえか。 ちょっと遠いけど 飛んでみるか。 222 00:19:25,516 --> 00:19:27,516 うん!? 223 00:19:30,521 --> 00:19:33,521 何だ!? (ブルーノ)「エア ドア」 224 00:19:36,527 --> 00:19:39,527 (とびらが開く音) 225 00:19:43,534 --> 00:19:46,537 あっ! おまえ ハトのヤツと いっしょにいた ウシ! 226 00:19:46,537 --> 00:19:50,541 (ブルーノ)ずいぶんと 情報と状況に ちがいがあるようだ。 227 00:19:50,541 --> 00:19:55,479 おい! 今の どうやったんだ? すげー! 手品か!? 228 00:19:55,479 --> 00:19:59,483 (ブルーノ)被害状況 5人というのは ない話だと 思ったが…。 229 00:19:59,483 --> 00:20:02,486 ああー びっくりした! 230 00:20:02,486 --> 00:20:07,491 (ブルーノ)世界政府 始まって以来 前代未聞だぞ。→ 231 00:20:07,491 --> 00:20:11,491 政府の玄関に ここまで ふみこんできた 男は。 232 00:20:13,497 --> 00:20:21,505 ♪♪~ 233 00:20:21,505 --> 00:20:28,512 そこ どけよ ウシ。 (ブルーノ)いつまで あばれる気だ? 234 00:20:28,512 --> 00:20:32,516 ♪♪~ 235 00:20:32,516 --> 00:20:34,518 ふん。 236 00:20:34,518 --> 00:20:41,525 ♪♪~ 237 00:20:41,525 --> 00:20:43,525 死ぬまで。 238 00:21:51,194 --> 00:21:55,198 ♪♪『ADVENTURE WORLD』 239 00:21:55,198 --> 00:22:05,442 ♪♪~ 240 00:22:05,442 --> 00:22:24,461 ♪♪~ 241 00:22:24,461 --> 00:22:44,481 ♪♪~ 242 00:22:44,481 --> 00:22:57,481 ♪♪~