1 00:00:33,129 --> 00:00:34,798 <司法の塔で ルフィたちが→ 2 00:00:34,798 --> 00:00:36,466 助けにきていることを知った ロビン…> 3 00:00:36,466 --> 00:00:55,485 ♪♪~ 4 00:00:55,485 --> 00:00:57,487 (ロビン)待って! 約束が ちがうじゃない! 5 00:00:57,487 --> 00:00:59,489 わたしが あなたたちに 協力する条件は→ 6 00:00:59,489 --> 00:01:02,492 かれらを 無事に にがすことだったはずよ! 7 00:01:02,492 --> 00:01:15,505 ♪♪~ 8 00:01:15,505 --> 00:01:17,507 (スパンダム)あいつらは ウオーターセブンを→ 9 00:01:17,507 --> 00:01:21,511 無事に 出航して ここへ 来たんじゃねえのか? 10 00:01:21,511 --> 00:01:24,514 (フランキー)ちっ。 どうしようもねえ クソだな。 11 00:01:24,514 --> 00:01:27,517 こいつら 仁義の かけらも 持っちゃいねえ。 12 00:01:27,517 --> 00:01:30,520 (スパンダム)ああー!? 何だと!? 13 00:01:30,520 --> 00:01:32,455 (ける音) (フランキー)ぐっ! 14 00:01:32,455 --> 00:01:34,457 (スパンダム)だまれ! この クズども!→ 15 00:01:34,457 --> 00:01:36,459 そもそも てめえら 罪人との 約束なんざ→ 16 00:01:36,459 --> 00:01:38,461 オレたちが守る 必要すらねえんだ! 17 00:01:38,461 --> 00:01:42,465 この! この! このヤロー! おまえもだ! 18 00:01:42,465 --> 00:01:44,467 (ける音) うっ! 19 00:01:44,467 --> 00:01:46,469 (スパンダム)調子に乗ってんじゃねえ! このー! 20 00:01:46,469 --> 00:01:51,474 (ける音) 21 00:01:51,474 --> 00:01:53,474 (ロビン)ひきょう者。 22 00:01:57,480 --> 00:01:59,482 (ブルーノ)《受話器が はずれている…》 23 00:01:59,482 --> 00:02:02,485 (スパンダム)カティ・フラムは インペルダウンへ。→ 24 00:02:02,485 --> 00:02:04,487 ニコ・ロビンは 海軍本部へ。→ 25 00:02:04,487 --> 00:02:09,492 護送船の 準備ができしだい 「正義の門」をくぐり 出航する。→ 26 00:02:09,492 --> 00:02:12,495 CP9は おのおの 部屋へ いったん もどり→ 27 00:02:12,495 --> 00:02:14,495 ひといき 入れておけ。 28 00:02:19,502 --> 00:02:22,505 (スパンダム)《なんて たのもしいヤツらだ。→ 29 00:02:22,505 --> 00:02:25,508 オレの部下たちは。 こいつらさえ いれば→ 30 00:02:25,508 --> 00:02:29,512 オレは もはや だれにも 負ける気がしねえ!》 31 00:02:29,512 --> 00:02:33,450 (スパンダム)クックックックック! ハッハッハッハ!→ 32 00:02:33,450 --> 00:02:35,450 ダーッハッハッハッハッハ! 33 00:02:37,454 --> 00:02:41,458 <一方 キングブルを駆り ルフィの あとを追う→ 34 00:02:41,458 --> 00:02:45,695 麦わらの一味たちは 順調に進んでいたが…> 35 00:02:45,695 --> 00:02:48,465 (ナミ)勝手に 乗りこむなーっ! (チョッパー)えい! 36 00:02:48,465 --> 00:02:53,470 (サンジ)快調だ。 こいつは心強い。 ルフィのとこまで たのむぞ! 37 00:02:53,470 --> 00:02:57,474 キングブル! (ソドム・ゴモラのなき声) 38 00:02:57,474 --> 00:03:01,478 (ソドムの声) 39 00:03:01,478 --> 00:03:04,481 (チョッパー)「ところで いっしょにいた 仮面のヤツは→ 40 00:03:04,481 --> 00:03:07,484 乗ってこなかったけど いいのか?」 だって。 41 00:03:07,484 --> 00:03:09,486 えっ!? (ゾロ)うん!? 42 00:03:09,486 --> 00:03:11,488 ええっ!? (チョッパー)うん? 43 00:03:11,488 --> 00:03:16,493 ええーっ!? そ… そげキングが どこにも いねえ! 44 00:03:16,493 --> 00:03:20,497 (海兵)しょ 少佐! たいへんです。 (少佐)どうした!? 45 00:03:20,497 --> 00:03:23,497 (海兵)麦わらのルフィを…。 46 00:03:25,502 --> 00:03:29,506 (海兵)麦わらのルフィを 見うしないました! 47 00:03:29,506 --> 00:03:34,444 (少佐)ええい! さがせー! かならず 麦わらを さがしだせ! 48 00:03:34,444 --> 00:03:38,444 <ようやく 裁判所の屋上に 達したのだった> 49 00:03:40,450 --> 00:03:45,450 (ルフィ)へぇー。 あれが 最後の建物だな。 50 00:03:49,459 --> 00:03:52,462 よし! 何だ? 51 00:03:52,462 --> 00:03:54,462 (ブルーノ)「エア ドア」 52 00:03:56,466 --> 00:04:00,466 (ドアが開く音) 53 00:04:04,474 --> 00:04:07,477 あっ! おまえ ハトのヤツと いっしょにいた ウシ! 54 00:04:07,477 --> 00:04:12,482 (ブルーノ)被害状況 5人というのは ない話だと 思ったが…。 55 00:04:12,482 --> 00:04:14,484 あー びっくりした。 56 00:04:14,484 --> 00:04:19,489 (ブルーノ)世界政府 始まって以来 前代未聞だぞ。→ 57 00:04:19,489 --> 00:04:24,489 政府の玄関に ここまで ふみこんできた 男は。 58 00:04:29,499 --> 00:04:33,436 (ブルーノ)いつまで あばれる気だ? 59 00:04:33,436 --> 00:04:47,450 ♪♪~ 60 00:04:47,450 --> 00:04:49,686 死ぬまで。 61 00:04:49,686 --> 00:04:56,459 ♪♪『BRAND NEW WORLD』 62 00:04:56,459 --> 00:05:11,474 ♪♪~ 63 00:05:11,474 --> 00:05:31,511 ♪♪~ 64 00:05:31,511 --> 00:05:51,447 ♪♪~ 65 00:05:51,447 --> 00:06:11,467 ♪♪~ 66 00:06:11,467 --> 00:06:31,454 ♪♪~ 67 00:06:31,454 --> 00:06:38,454 ♪♪~ 68 00:07:58,508 --> 00:08:02,512 (海兵たちの さけび声) 69 00:08:02,512 --> 00:08:06,516 (なき声) 70 00:08:06,516 --> 00:08:10,516 (チョッパー)きゃあああーっ! どど どうしよう!? 71 00:08:12,522 --> 00:08:17,522 とにかく 乗ってねえもんは いまさら むかえに もどれねえ! 72 00:08:19,529 --> 00:08:21,531 あいつは あいつで 何とか やるさ。 73 00:08:21,531 --> 00:08:24,534 でも 衛兵だらけの島よ ここは! 74 00:08:24,534 --> 00:08:27,537 ルフィじゃあるまいし 1人でいたら 命が…。 75 00:08:27,537 --> 00:08:30,540 1つ 島をこえるたび オレたちは 全員→ 76 00:08:30,540 --> 00:08:33,543 知らず知らず 力を上げている。 77 00:08:33,543 --> 00:08:37,547 あいつも 行く島々で 毎度 死線を こえてきたんだ。 78 00:08:37,547 --> 00:08:42,552 ちょっとや そっとで 死ぬような タマは うちにはいねえよ! 79 00:08:42,552 --> 00:08:46,556 毎度? うち? 何 言ってんだよ ゾロ! 80 00:08:46,556 --> 00:08:51,494 そげキングは ロビンを助けに! ウソップに たのまれて→ 81 00:08:51,494 --> 00:08:54,497 オレたちのとこに 来てくれたんだぞ! 82 00:08:54,497 --> 00:08:58,497 (サンジ)ヤツは 無敵のヒーローなんだろ? 83 00:09:00,503 --> 00:09:02,503 そうだ! 84 00:09:06,509 --> 00:09:11,509 (チョッパー)正義のスーパーヒーロー そげキングなら きっと! 85 00:09:16,519 --> 00:09:20,523 (そげキング)《キングブルに 乗りそこねてしまった。→ 86 00:09:20,523 --> 00:09:23,526 どうしよう。 ずいぶん おくれをとってるぞ》 87 00:09:23,526 --> 00:09:25,528 (タイルストン)うぉーっ! 戦艦砲! 88 00:09:25,528 --> 00:09:27,528 (爆発音) (さけび声) 89 00:09:34,537 --> 00:09:40,543 (そげキング)《しかし あの船大工たち すげえな。→ 90 00:09:40,543 --> 00:09:43,546 どのみち オレは 一味をぬけた 身だ。→ 91 00:09:43,546 --> 00:09:45,546 このまま にげてしまおうか…》 92 00:09:49,552 --> 00:09:51,487 (そげキング) 《ダダ ダメだ! ダメだ!→ 93 00:09:51,487 --> 00:09:54,490 にげるのだけは! 男 ウソップ!→ 94 00:09:54,490 --> 00:09:57,493 わざわざ 正体を かくしてまで ついてきたんじゃねえか!→ 95 00:09:57,493 --> 00:10:01,497 ロビンが 身を ていして 一味を 守ろうとしている この一大事!→ 96 00:10:01,497 --> 00:10:04,500 何が 何でも やらねばならぬ!→ 97 00:10:04,500 --> 00:10:09,505 よし! みんなのところへ たどりつく方法は 1つ!→ 98 00:10:09,505 --> 00:10:11,507 政府の人間に 変装し→ 99 00:10:11,507 --> 00:10:16,512 「政府の群集を す通りするぞ 大作戦」 でいこう!→ 100 00:10:16,512 --> 00:10:21,517 うん。 それがいい》→ 101 00:10:21,517 --> 00:10:30,526 いっ!? うぉーっ! 何だ!? 何だ!? 水ぜめか!? おい! 敵襲! 敵襲! 102 00:10:30,526 --> 00:10:33,529 (オイモ)無念。 (そげキング)うん!?→ 103 00:10:33,529 --> 00:10:38,534 ぎゃー! 巨人が 目ざめたー! 104 00:10:38,534 --> 00:10:42,538 (オイモ)50年目にして しくじった。 すまねえ おかしらたち! 105 00:10:42,538 --> 00:10:45,541 (そげキング)おかしらたち!? うぉー! 106 00:10:45,541 --> 00:10:52,481 オイたちは エルバフのはじだ! (そげキング)エ… エルバフ!?→ 107 00:10:52,481 --> 00:10:55,484 エルバフ…。 おかしらたちって…。→ 108 00:10:55,484 --> 00:11:01,490 もしや! おめえ まさか 戦士の村 エルバフから来たのか!? 109 00:11:01,490 --> 00:11:03,492 だれだ!? おめえは。 (そげキング)うっ…。→ 110 00:11:03,492 --> 00:11:07,496 わ… わたしは そげきの島の そげキングです。→ 111 00:11:07,496 --> 00:11:10,499 その話 くわしく 聞かせてくれないかね? 112 00:11:10,499 --> 00:11:12,501 どこの馬のほねとも つかねえヤローに→ 113 00:11:12,501 --> 00:11:16,505 何で 話さなきゃなんねえんだ!? (そげキング)落ちつけって!→ 114 00:11:16,505 --> 00:11:21,510 エルバフの戦士といやぁ 世界一 ほこり高き男じゃねえか!→ 115 00:11:21,510 --> 00:11:24,513 それが 大なきするたぁ よっぽどのことだ!→ 116 00:11:24,513 --> 00:11:29,518 その わけが知りたい! (オイモ)うん…。→ 117 00:11:29,518 --> 00:11:33,522 おめえなんかに話しても しかたねえんだが…。 118 00:11:33,522 --> 00:11:35,524 (海兵)ああっ! 119 00:11:35,524 --> 00:11:41,530 (オイモ)オイも カーシーも 100年前まで 海賊やっててよ。→ 120 00:11:41,530 --> 00:11:46,535 世界中を あばれ回ってた。 (そげキング)えっ!? 121 00:11:46,535 --> 00:11:49,538 (オイモ)ところが ある日 ある島で…。 122 00:11:49,538 --> 00:11:51,474 (オイモ)((かんぱいだー!)) 123 00:11:51,474 --> 00:11:56,479 (男)((あの バカでけえ 海王類を 1人 1体ずつ しとめちまった)) 124 00:11:56,479 --> 00:11:58,481 (男)((われら エルバフの 巨人族といえど→ 125 00:11:58,481 --> 00:12:02,485 あの大型を しとめられんのは おかしらたちしか いねえよ!)) 126 00:12:02,485 --> 00:12:07,490 ((そうだろ? みんな!)) (ブロギー)((ガババババ!→ 127 00:12:07,490 --> 00:12:10,493 確かに ありゃ オレたちの生涯でも…)) 128 00:12:10,493 --> 00:12:12,495 (少女)((はぁー)) 129 00:12:12,495 --> 00:12:15,498 (ドリー)((ああ! いちばんの大物だった!)) 130 00:12:15,498 --> 00:12:18,501 (わらい声) 131 00:12:18,501 --> 00:12:21,504 (少女)((それは どっちが大きかったの?)) 132 00:12:21,504 --> 00:12:23,504 ((どっ…)) ((ちが?)) 133 00:12:30,513 --> 00:12:33,516 (ドリー)((オレのほうが 少々 でかいようだな!)) 134 00:12:33,516 --> 00:12:38,521 (ブロギー)((ぬかせ! オレのほうが 3センチばかり でかいわ!)) 135 00:12:38,521 --> 00:12:40,523 ((何をーっ!?)) ((何だーっ!?)) 136 00:12:40,523 --> 00:12:45,528 (オイモ)((おかしらたちー!)) (カーシー)((やめてくれー!)) 137 00:12:45,528 --> 00:12:48,531 (オイモ)2人の おかしらが 決闘を はじめちまって。→ 138 00:12:48,531 --> 00:12:53,469 おかしらたちの ほこりをかけた 戦いだ。 しょうがねえよ。 139 00:12:53,469 --> 00:12:57,469 (噴火する音) (カーシー)((決闘の合図だ)) 140 00:12:59,475 --> 00:13:01,477 (オイモ)一団は解散。→ 141 00:13:01,477 --> 00:13:05,481 船員は みんな 故郷へ 帰るはめになったんだ。 142 00:13:05,481 --> 00:13:09,485 (そげキング)真ん中山…。 リトルガーデンだ。 143 00:13:09,485 --> 00:13:12,488 (オイモ)生か死かの 戦士の決闘。 144 00:13:12,488 --> 00:13:15,491 勝者だけでも 村へ 帰ってくるはずなんだが→ 145 00:13:15,491 --> 00:13:19,495 何十年たっても 1人たりとも 帰ってこねえ。→ 146 00:13:19,495 --> 00:13:23,499 50年たち こりゃおかしいと→ 147 00:13:23,499 --> 00:13:27,503 オイと カーシーは 2人をむかえに 海へ出たんだが→ 148 00:13:27,503 --> 00:13:31,507 とちゅう 海軍につかまり 事情 もろもろ はかされた。→ 149 00:13:31,507 --> 00:13:35,511 すると 反対に おどろく事実を 聞かされたんだ。 150 00:13:35,511 --> 00:13:39,515 あの強かった おかしら2人が 今 政府の大監獄に→ 151 00:13:39,515 --> 00:13:43,519 幽閉されちまってるってことを! (そげキング)えっ!? 152 00:13:43,519 --> 00:13:46,522 (オイモ)それが 今から 約50年前の話。 153 00:13:46,522 --> 00:13:48,524 (そげキング)はあ? 154 00:13:48,524 --> 00:13:50,543 (オイモ)政府は 条件を出してきた。→ 155 00:13:50,543 --> 00:13:54,463 オイと カーシーが もし 政府のために 100年 働けば→ 156 00:13:54,463 --> 00:13:59,468 つまり エニエスロビーの門を 100年 守ることができたなら→ 157 00:13:59,468 --> 00:14:02,471 おかしらたちを解放し 故郷 エルバフへ→ 158 00:14:02,471 --> 00:14:07,476 ともに帰らせてやると…。 巨人の寿命は 300年。→ 159 00:14:07,476 --> 00:14:12,481 100年くらい わけはねえと 条件を飲み 50年 戦ってきたが。→ 160 00:14:12,481 --> 00:14:16,485 きょう 海賊たちに 門を やぶられてしまった!→ 161 00:14:16,485 --> 00:14:21,490 まさか こんなことになるなんて! チキショー! 162 00:14:21,490 --> 00:14:26,495 これで もう おかしらたちは 一生 おりの中に…。 あああーっ! 163 00:14:26,495 --> 00:14:29,498 (そげキング)おいおい。 ちょっと。 待て! その話 おかしいぞ! 164 00:14:29,498 --> 00:14:34,503 (オイモ)何が おかしい!? オイたちの ほこりを わらうなら。 165 00:14:34,503 --> 00:14:36,505 (ウソップ)いやいや その おかしいじゃなくて→ 166 00:14:36,505 --> 00:14:39,508 変なんだよ! (オイモ)変だと!? 167 00:14:39,508 --> 00:14:42,511 だって オレたちは ここへ来る 航海のとちゅうで→ 168 00:14:42,511 --> 00:14:44,511 その2人に 会ったんだ! 169 00:14:48,517 --> 00:14:53,455 おまえの言う エルバフの戦士 ドリーとブロギーは 100年間 ずっと→ 170 00:14:53,455 --> 00:14:57,455 その島で 勝負のつかねえ 決闘を続けてる! 171 00:15:00,462 --> 00:15:06,468 えっ? おめえ 何で2人の名前…。 えっ? そんな バカな…。 172 00:15:06,468 --> 00:15:10,472 証拠が 聞きたきゃ いくらでも話してやるよ! 173 00:15:10,472 --> 00:15:15,477 ギョギョギョギョギョギョ!→ 174 00:15:15,477 --> 00:15:22,484 そんでもって ババババババババ!→ 175 00:15:22,484 --> 00:15:24,484 ガハッ! 176 00:15:29,491 --> 00:15:33,495 まだ 信じねえのか!? 何を言えば 信じる? 177 00:15:33,495 --> 00:15:35,495 (2人)((むーっ!)) 178 00:15:37,499 --> 00:15:39,501 2人の武器か!? 179 00:15:39,501 --> 00:15:43,505 (2人)((うーっ!)) 180 00:15:43,505 --> 00:15:45,507 わざか!? 181 00:15:45,507 --> 00:15:48,510 (ブロギー)((73,466戦…)) 182 00:15:48,510 --> 00:15:50,529 何でも わかるぞ! 183 00:15:50,529 --> 00:15:53,449 (ドリー)((73,466 引き分け…)) 184 00:15:53,449 --> 00:15:58,449 ホントに 会ったんだーっ! 185 00:17:21,470 --> 00:17:25,474 (ドリー)((おまえらは 決死で われらの ほこりを守ってくれた)) 186 00:17:25,474 --> 00:17:29,478 (ブロギー)((ならば われらとて いかなる 敵であろうとも)) 187 00:17:29,478 --> 00:17:35,478 ((友のほこりは 決しておらせぬ))((われらを信じて まっすぐ進め)) 188 00:17:39,488 --> 00:17:42,488 ((いつか また会おう!)) 189 00:17:44,493 --> 00:17:46,493 ((かならず!)) 190 00:17:49,498 --> 00:17:52,501 ((まっすぐ! まっすぐ! まっすぐ!)) 191 00:17:52,501 --> 00:17:55,504 ((もう 食べられちゃったわよ!)) ((まっすぐ! まっすぐ!)) 192 00:17:55,504 --> 00:17:57,506 (2人)((んんっ!)) 193 00:17:57,506 --> 00:18:04,513 ♪♪~ 194 00:18:04,513 --> 00:18:06,513 (ドリー・ブロギー)((覇国!)) 195 00:18:09,518 --> 00:18:15,524 (ルフィ)((うっほー! とび出たーっ!)) 196 00:18:15,524 --> 00:18:22,524 (ウソップ)((海ごと 切った! これが エルバフの 戦士の力!)) 197 00:18:27,469 --> 00:18:30,472 (2人)((さあ 行けー!)) 198 00:18:30,472 --> 00:18:33,475 (ウソップ)オレは あの2人を 師匠と あおぎ→ 199 00:18:33,475 --> 00:18:36,478 いつか あんな ほこり高い男になると→ 200 00:18:36,478 --> 00:18:41,483 心に ちかったんだ! その オレの言葉を 信じねえのか!?→ 201 00:18:41,483 --> 00:18:47,483 50年前に つかまったなんて 大ウソだーっ! 202 00:18:53,495 --> 00:18:56,498 (ウソップの せきこむ声) 203 00:18:56,498 --> 00:19:00,502 (オイモ)おかしらたちは 生きているんだな? 204 00:19:00,502 --> 00:19:05,507 (ウソップの せきこむ声) 205 00:19:05,507 --> 00:19:13,515 (オイモ)そうか。 よかった。 本当に よかった…。 206 00:19:13,515 --> 00:19:16,515 あっ!? (せきこむ声) 207 00:19:22,458 --> 00:19:25,461 (海兵たち)うわぁー! 208 00:19:25,461 --> 00:19:28,461 (なき声) 209 00:19:32,468 --> 00:19:34,470 (ゾロ)見ろ! 裁判所へ もう ひといきだ! 210 00:19:34,470 --> 00:19:36,472 (海兵たち)うわぁー! 211 00:19:36,472 --> 00:19:38,472 (海兵)ぜったい しとめろ! 212 00:19:40,476 --> 00:19:43,476 (撃つ音) (さけび声) 213 00:19:45,481 --> 00:19:47,483 しまった! キングブル! 214 00:19:47,483 --> 00:19:51,487 (海兵)よっしゃ! 1ぴき しとめたぞー! 215 00:19:51,487 --> 00:19:56,492 (ザンバイ)ソドム! (うめき声) 216 00:19:56,492 --> 00:19:59,495 ソドム! たいへんだ! すぐ 手あてしなきゃ! 217 00:19:59,495 --> 00:20:02,495 (ザンバイ)ソドム! ふんばれ! まだ たおれるな! 218 00:20:04,500 --> 00:20:09,505 (ザンバイ)おまえら すぐに こっちへ うつれ! グズグズするな!→ 219 00:20:09,505 --> 00:20:12,508 ソドムは もう ダメだ! はっ!? 220 00:20:12,508 --> 00:20:17,513 (ザンバイ)迫撃砲で 胸筋をやられた! たおれる前に 早く! 221 00:20:17,513 --> 00:20:20,449 おまえらが 前へ進まなくて だれが むくわれんだ!? 222 00:20:20,449 --> 00:20:23,449 (うめき声) 223 00:20:27,456 --> 00:20:30,459 (ソドムの声) 224 00:20:30,459 --> 00:20:34,459 うっ ううう…。 「行け」って! 225 00:20:41,470 --> 00:20:46,470 (ソドムのなき声) 226 00:20:48,477 --> 00:20:50,477 (海兵)たおれるぞー! 227 00:20:59,488 --> 00:21:01,490 ああっ…。 ううう…。 228 00:21:01,490 --> 00:21:10,499 ♪♪~ 229 00:21:10,499 --> 00:21:13,499 (海兵)だれも乗ってない! (海兵)何だと!? 230 00:21:15,504 --> 00:21:17,506 おい。 くっ。 231 00:21:17,506 --> 00:21:19,524 行くぞ! ゴモラ! 232 00:21:19,524 --> 00:21:21,524 (ゴモラのなき声) 233 00:21:24,446 --> 00:21:27,446 (ルフィ)ロビンは あの うしろの 建物にいるんだな? 234 00:21:29,451 --> 00:21:31,453 そこ どけよ! ウシ! 235 00:21:31,453 --> 00:21:35,457 おまえたちは まだ 気がついてないようだな。→ 236 00:21:35,457 --> 00:21:41,463 これが 全世界的規模の 大犯罪だということに。 237 00:21:41,463 --> 00:21:43,463 あん? 238 00:21:54,476 --> 00:21:56,476 何が 言いてえんだ? 239 00:21:58,480 --> 00:22:03,485 全世界の海より 加盟国170以上の 勢力をほこる→ 240 00:22:03,485 --> 00:22:07,489 世界政府という 巨大な組織が 所有する この島に→ 241 00:22:07,489 --> 00:22:10,492 おまえたちが せめ入るということは→ 242 00:22:10,492 --> 00:22:14,496 その すべての国々に 反旗を ひるがえすことを 意味する。→ 243 00:22:14,496 --> 00:22:18,500 政府は その威厳にかけて おまえたちを 1人のこらず→ 244 00:22:18,500 --> 00:22:23,438 世の中への さらし者にして 残酷な死を あたえるだろう。 245 00:22:23,438 --> 00:22:29,444 たかだか 数十人。 あまりに 小さい力だ。 246 00:22:29,444 --> 00:22:33,448 オレは おまえに どけ! つっただけだぞ! 247 00:22:33,448 --> 00:22:37,452 オレは どこうが どくまいが この エニエスロビーの門を→ 248 00:22:37,452 --> 00:22:41,456 くぐった おまえたちに もはや 未来がないと 伝えただけだ。→ 249 00:22:41,456 --> 00:22:45,460 戦いもムダ。 われわれの 体技 六式ならば→ 250 00:22:45,460 --> 00:22:49,464 ガレーラの屋敷で じゅうぶんに 見せたはずだ。→ 251 00:22:49,464 --> 00:22:53,464 きさまらとの 戦闘力の差もな。 252 00:22:55,470 --> 00:22:57,472 それも そうだな。 253 00:22:57,472 --> 00:23:02,472 でも 何でか 今は さっぱり 負ける気がしねえ! 254 00:23:05,480 --> 00:23:09,484 ゴムゴムのー! 「鉄塊」! 255 00:23:09,484 --> 00:23:12,484 「ライフル」! 256 00:23:14,489 --> 00:23:16,489 うっ…。 257 00:23:23,432 --> 00:23:27,436 《何だ!? この男。 屋敷で 戦ったときは→ 258 00:23:27,436 --> 00:23:30,439 こんなに パワーはなかったはず…》 259 00:23:30,439 --> 00:23:33,442 あっ!? 「ガトリング」! 260 00:23:33,442 --> 00:23:35,442 (ブルーノ)「剃」! 261 00:23:39,448 --> 00:23:42,451 あっ! ああっ! 262 00:23:42,451 --> 00:24:02,471 ♪♪~ 263 00:24:02,471 --> 00:24:04,471 ううー! 264 00:24:06,475 --> 00:24:09,478 世界が どうとか 政府が 何だとか! 265 00:24:09,478 --> 00:24:11,478 そんなもん 勝手にやってろ! 266 00:24:17,486 --> 00:24:21,486 オレたちは ロビンを うばい返しに 来ただけだ! 267 00:24:25,427 --> 00:24:29,431 ♪♪『ADVENTURE WORLD』 268 00:24:29,431 --> 00:24:49,451 ♪♪~ 269 00:24:49,451 --> 00:25:00,462 ♪♪~ 270 00:25:00,462 --> 00:25:20,415 ♪♪~ 271 00:25:20,415 --> 00:25:33,415 ♪♪~