1 00:00:33,546 --> 00:00:35,548 (ココロ)んがががが!→ 2 00:00:35,548 --> 00:00:37,550 あいつら やること なすこと おもしろいねぇ。→ 3 00:00:37,550 --> 00:00:40,553 常識ある ヤツなら けっして この島には 手出ししねえ。→ 4 00:00:40,553 --> 00:00:45,558 見てなよ チムニー。 結果 あいつらが 死のうが 生きようが→ 5 00:00:45,558 --> 00:00:49,562 過去 数百年 だれ1人 できなかったことに→ 6 00:00:49,562 --> 00:00:54,567 この事件に 世界中が おどろくことになる。→ 7 00:00:54,567 --> 00:00:56,569 この戦いが 終わったら→ 8 00:00:56,569 --> 00:01:01,569 あの 麦わら小僧の名は 全世界に とどろくよ! 9 00:01:09,582 --> 00:01:12,582 (ルフィ)ロビン! 10 00:01:14,587 --> 00:01:16,587 (スパンダム)ああっ!? (フランキー)来やがった! 11 00:01:18,591 --> 00:01:20,593 (ロビン)ルフィ。 12 00:01:20,593 --> 00:01:23,593 むかえに来たぞーっ! 13 00:01:25,598 --> 00:01:27,600 (海兵)長官どの! 裁判所の屋上にて→ 14 00:01:27,600 --> 00:01:30,603 麦わらを かぶった男が 何やら さけんでおります!→ 15 00:01:30,603 --> 00:01:34,541 まちがいなく あれが一味のかしら 麦わらのルフィかと! 16 00:01:34,541 --> 00:01:36,543 バカ 言え! さっき オレが見たときゃ→ 17 00:01:36,543 --> 00:01:38,545 屋上に ブルーノがいたんだぞ!→ 18 00:01:38,545 --> 00:01:41,548 見はってたんじゃねえのか!? あの バカめが!→ 19 00:01:41,548 --> 00:01:43,548 かんじんなときに 何をしてやがる! 20 00:01:45,552 --> 00:01:48,555 (腹のなる音) 21 00:01:48,555 --> 00:01:52,559 ああー。 だいぶ あばれたからなぁ。 22 00:01:52,559 --> 00:01:57,564 ああ 腹へった。 こんなときのための…。 23 00:01:57,564 --> 00:02:01,564 よいしょっと。 べんとう! 24 00:02:04,571 --> 00:02:10,571 ポケットに入れてて よかった。 うめえ うめえ! 25 00:02:17,584 --> 00:02:23,590 あいつか!? 麦わらのルフィ! いったい どうなってんだ!?→ 26 00:02:23,590 --> 00:02:33,533 ブルーノは 何をやって…。 まさか!? そんなバカなことが!→ 27 00:02:33,533 --> 00:02:40,533 CP9だぞ! 六式使いで 能力者。 道力800をこえる 超人ブルーノが…。 28 00:02:42,542 --> 00:02:45,545 (ルフィ)おし! パワー復活だ! 29 00:02:45,545 --> 00:02:48,548 (スパンダム)あんな小僧に 負けたってのか!? 30 00:02:48,548 --> 00:02:52,552 うおおおーっ! (スパンダム)ギャーッ! 31 00:02:52,552 --> 00:02:54,554 ひい…。 32 00:02:54,554 --> 00:02:56,556 (男)ちょ 長官! いかがいたしますか!? 33 00:02:56,556 --> 00:03:00,560 ルッチ…。 どこだ!? ルッチは。 34 00:03:00,560 --> 00:03:04,564 ルッチたちを呼べ! 全員 ここへ 集めろ!→ 35 00:03:04,564 --> 00:03:07,567 CP9に 麦わらのルフィ および その一味の→ 36 00:03:07,567 --> 00:03:11,571 完全 まっ殺司令を 言いわたす! は… はっ! 今すぐ! 37 00:03:11,571 --> 00:03:13,573 (スパンダム)バスカビルにも 伝えろ!→ 38 00:03:13,573 --> 00:03:16,576 万が一 海賊どもに はね橋を おろされるようなことがあったら→ 39 00:03:16,576 --> 00:03:19,579 てめえの首を ぜんぶ はね飛ばしてやるとな! 40 00:03:19,579 --> 00:03:21,579 (海兵たち)はっ! 41 00:03:23,583 --> 00:03:26,583 (フランキー)顔を上げろ ニコ・ロビン。 42 00:03:28,588 --> 00:03:32,525 あいつら とうとう こんなところまで 来やがった。 43 00:03:32,525 --> 00:03:35,528 おい こりゃ とんでもねえことだぞ。→ 44 00:03:35,528 --> 00:03:39,532 おめえが 仲間たちのために 政府から出された 条件をのんで→ 45 00:03:39,532 --> 00:03:43,536 連行されたことは わかった。 だが その協定も→ 46 00:03:43,536 --> 00:03:47,540 さっき あの バカ長官に あっさり やぶられたはずだ。→ 47 00:03:47,540 --> 00:03:50,543 おめえが おとなしく つかまってるからといって→ 48 00:03:50,543 --> 00:03:52,545 この先 だれが 助かるわけでもねえ。→ 49 00:03:52,545 --> 00:03:54,547 もう あいつらの助けに応じて→ 50 00:03:54,547 --> 00:03:58,547 ここを脱出するしか 道は ねえはずだ。 51 00:04:00,553 --> 00:04:04,557 なのに ずいぶん さえない顔してるじゃない。→ 52 00:04:04,557 --> 00:04:06,559 まるで おめえ1人が まだ 何かから→ 53 00:04:06,559 --> 00:04:11,564 にげ回ってるみてえによ。 はっ…。 54 00:04:11,564 --> 00:04:14,567 仲間が ここで死ぬことでも おそれてんのか? 55 00:04:14,567 --> 00:04:16,569 おめえが 目を そらしてたら→ 56 00:04:16,569 --> 00:04:19,572 あいつら おめえを 救えねえんだぞ。 57 00:04:19,572 --> 00:04:22,572 (ルフィ)おーい! だれか いねえのかー!? 58 00:04:24,577 --> 00:04:28,581 うっ…。 (フランキー)ふー。→ 59 00:04:28,581 --> 00:04:30,583 今から おめえを→ 60 00:04:30,583 --> 00:04:32,583 麦わらに 会わせる! えっ? 61 00:04:35,755 --> 00:04:42,528 ♪♪『BRAND NEW WORLD』 62 00:04:42,528 --> 00:05:01,547 ♪♪~ 63 00:05:01,547 --> 00:05:21,567 ♪♪~ 64 00:05:21,567 --> 00:05:41,521 ♪♪~ 65 00:05:41,521 --> 00:06:01,541 ♪♪~ 66 00:06:01,541 --> 00:06:21,561 ♪♪~ 67 00:06:21,561 --> 00:06:24,561 ♪♪~ 68 00:07:44,544 --> 00:07:46,544 あああ…。 いいい…。 69 00:07:48,548 --> 00:07:50,550 (スパンダム)いいか きさまら! ああ…。 70 00:07:50,550 --> 00:07:53,553 早急に ニコ・ロビンを 麦わらから 遠ざける!→ 71 00:07:53,553 --> 00:07:57,557 すぐに 正義の門へ向かうぞ! 2人を つれてこい! 72 00:07:57,557 --> 00:08:01,561 (海兵)ちょ 長官どの! いいから 早くしねえか! 73 00:08:01,561 --> 00:08:06,566 しかし フランキーのケツが ぼう張していきます! 74 00:08:06,566 --> 00:08:09,569 だーっ!? 何だ!? そりゃあ! 75 00:08:09,569 --> 00:08:13,573 おお スパンダ。 オレは 自分の命のふちを さとり→ 76 00:08:13,573 --> 00:08:17,577 自爆という 道を選ぶ。 (スパンダム)何ぃ!? 77 00:08:17,577 --> 00:08:20,580 (フランキー)せめて にくい おまえたちを 道づれにな。 78 00:08:20,580 --> 00:08:23,583 バカ! おい バカ 待て! 79 00:08:23,583 --> 00:08:25,585 (フランキー)直径3キロの 大爆発をもって→ 80 00:08:25,585 --> 00:08:29,589 オレの人生の 幕を引くんだ。 止めてくれるな。 81 00:08:29,589 --> 00:08:31,591 (海兵たち)うわぁー! やめろ! 82 00:08:31,591 --> 00:08:35,595 助けてくれ! オレを まきこむなー! 83 00:08:35,595 --> 00:08:37,530 3 2…。 84 00:08:37,530 --> 00:08:40,533 チクショー! 死んでたまるかー! 85 00:08:40,533 --> 00:08:44,537 1! やめろーっ! 86 00:08:44,537 --> 00:08:46,539 (一同)うわぁーっ! 87 00:08:46,539 --> 00:08:48,539 行くぞ ニコ・ロビン! はっ!? 88 00:08:50,543 --> 00:08:53,543 「風来噴射」! 89 00:08:58,551 --> 00:09:03,551 ようし。 くさりも引きちぎれてる。 うおおお! 落ちるー! 90 00:09:05,558 --> 00:09:07,558 (フランキー)うーん! 「スーパー」! 91 00:09:19,572 --> 00:09:25,578 あぶねえ。 さくがあって よかった。 92 00:09:25,578 --> 00:09:28,578 おう おめえ ケガ ねえよな? 93 00:09:32,585 --> 00:09:35,588 (フランキー)コーラ あと1本ありゃ もう1発 「風来噴射」で→ 94 00:09:35,588 --> 00:09:39,525 向こう岸まで 行けたんだが…。 まあ いい。 95 00:09:39,525 --> 00:09:44,530 麦わらがいるぞ。 さあ おめえ ちゃんと あいつに こたえろ。 96 00:09:44,530 --> 00:09:46,532 (海兵)ああっ! だまされた! (男)長官!→ 97 00:09:46,532 --> 00:09:50,536 フランキーと ニコ・ロビンが くさりを 引きちぎって バルコニーへ! 98 00:09:50,536 --> 00:09:53,539 (スパンダム)バカヤロー! 何してる!? さっさと とらえろ!→ 99 00:09:53,539 --> 00:09:55,541 にがしたら てめえら 全員 しばり首にすんぞ! 100 00:09:55,541 --> 00:09:57,543 (海兵たち)ええーっ!? 101 00:09:57,543 --> 00:10:06,552 ♪♪~ 102 00:10:06,552 --> 00:10:12,558 おーっ! ロビン! よかった! まだ そこに いたのか! 103 00:10:12,558 --> 00:10:14,560 ルフィ…。 104 00:10:14,560 --> 00:10:16,562 (海兵)もう1度 つかまえろ! ぜったいに にがすなよ! 105 00:10:16,562 --> 00:10:20,566 ザコが! どいてろ! 「ウェポンズ レフト」! 106 00:10:20,566 --> 00:10:23,569 (爆発音) (海兵たちの さけび声) 107 00:10:23,569 --> 00:10:29,575 フランキーも いるみてえだな。 よし! そこで待ってろ! 108 00:10:29,575 --> 00:10:31,577 遠いけど 飛んでみる! 109 00:10:31,577 --> 00:10:48,527 ♪♪~ 110 00:10:48,527 --> 00:10:50,529 ゴムゴムのー! 111 00:10:50,529 --> 00:10:53,529 (ロビン)待って! あっ? 112 00:10:58,537 --> 00:11:00,539 (ロビン)何度も言ったわ。→ 113 00:11:00,539 --> 00:11:05,544 わたしは あなたたちの もとへは もどらない! 帰って!→ 114 00:11:05,544 --> 00:11:09,548 わたしは もう あなたたちの顔も 見たくないのに! 115 00:11:09,548 --> 00:11:11,550 どうして 助けに来たりするの!? 116 00:11:11,550 --> 00:11:14,553 (ロビン)《どうして 助けに来たりするの…。→ 117 00:11:14,553 --> 00:11:17,553 わたしは そんなこと のぞんでなんかいない…》 118 00:11:19,558 --> 00:11:22,558 わたしが いつ そうしてと たのんだの!? 119 00:11:32,571 --> 00:11:35,574 (ロビン)わたしは もう 死にたいのよ! 120 00:11:35,574 --> 00:11:37,574 あっ…。 121 00:11:43,516 --> 00:11:46,519 (スパンダム)ウハ! ウハハハハハハ! おもしれえ!→ 122 00:11:46,519 --> 00:11:50,523 何だ!? こいつら いったい! アハハハハハハ! 123 00:11:50,523 --> 00:11:52,525 何のつもりだ!? てめえ! 124 00:11:52,525 --> 00:11:55,528 あいつら 命がけで ここまで来たんだぞ。 それを…。 125 00:11:55,528 --> 00:11:57,530 (ロビン)かれらが 勝手にしたことよ。 126 00:11:57,530 --> 00:11:59,532 何だと!? ふざけんじゃ…。 127 00:11:59,532 --> 00:12:03,536 (ける音) (フランキー)どっ!? あっ…。 128 00:12:03,536 --> 00:12:08,541 (カク)じゃまじゃ。 (ジャブラ)ぎゃははは! カクよ!→ 129 00:12:08,541 --> 00:12:13,546 おめえ そりゃ 腹いせか? ええ? 変な実 食った 腹いせか? 130 00:12:13,546 --> 00:12:15,546 (カク)やかましいわい。 わしは 気に入っとる! 131 00:12:20,553 --> 00:12:23,556 (カリファ)あら。 敵って 麦わら 1人? 132 00:12:23,556 --> 00:12:30,556 (クマドリ)よよい! 1人でも ここまで来りゃあ りっぱだぜー! 133 00:12:34,567 --> 00:12:36,585 (ジャブラ)ホントだ。 ブルーノが やられてやがる。 134 00:12:36,585 --> 00:12:39,505 ギャハハハ! バカめ。 135 00:12:39,505 --> 00:12:43,509 (ルッチ)やはり 5年も 酒場の店主じゃ うでも にぶるか。 136 00:12:43,509 --> 00:12:50,516 にぶったとて 負けるもんかのう。 (フクロウ)負けてしまった チャパパ。 137 00:12:50,516 --> 00:12:54,520 ダーッハハハハ! ようし! ようく 集まった CP9!→ 138 00:12:54,520 --> 00:12:56,522 だが もう少し 待て。→ 139 00:12:56,522 --> 00:13:00,526 今 麦わらの一味が 内部崩壊を はじめたところだ。→ 140 00:13:00,526 --> 00:13:05,526 見守ろうじゃねえか。 ハハハハ! 最高に おもしれえ! 141 00:14:26,545 --> 00:14:30,549 (海兵たち)やぁー! (ヨコズナ)ゲロ! 142 00:14:30,549 --> 00:14:34,553 ゲロ!? ゲロゲロ。 143 00:14:34,553 --> 00:14:37,556 (男)その調子だ ヨコズナ。 がんばれ! ゲロ! 144 00:14:37,556 --> 00:14:39,558 (衝撃音) (男)うわっ! 145 00:14:39,558 --> 00:14:41,558 (衝撃音) 146 00:14:45,564 --> 00:14:48,567 (陪審員)有罪。 (陪審員)有罪。 147 00:14:48,567 --> 00:14:52,571 (男)おお! 有罪陪審員! (陪審員)どいてろ。→ 148 00:14:52,571 --> 00:14:56,575 その カエルの罪を 評決する。 149 00:14:56,575 --> 00:14:58,575 ゲロ!? 150 00:15:03,582 --> 00:15:05,584 (陪審員)有罪。 (陪審員)有罪。 151 00:15:05,584 --> 00:15:11,590 ♪♪~ 152 00:15:11,590 --> 00:15:14,590 (ける音) (衝撃音) 153 00:15:20,532 --> 00:15:23,535 (ナミ)もう! 何なのよ!? こいつら いったい! 154 00:15:23,535 --> 00:15:26,538 (陪審員)有罪! 有罪! 155 00:15:26,538 --> 00:15:29,541 行くわよ チョッパー! まちがえた! 行くのよ チョッパー! 156 00:15:29,541 --> 00:15:31,541 (チョッパー)あっ! オレ 1人!? 157 00:15:33,545 --> 00:15:35,547 (ザンバイ)そもそも 裁判長なんてものが→ 158 00:15:35,547 --> 00:15:38,550 この島に いるとは 思わなかったぜ。→ 159 00:15:38,550 --> 00:15:43,555 この エニエスロビーに 連行された時点で みんな罪人。 160 00:15:43,555 --> 00:15:45,557 あとは 無人の裁判所を→ 161 00:15:45,557 --> 00:15:48,560 すどおりするだけだと 聞いてたからな。 162 00:15:48,560 --> 00:15:50,562 (左バスカビル)それは まちがいだ 海賊ども!→ 163 00:15:50,562 --> 00:15:55,567 ここは 世界で もっとも権威ある 公正な裁判所! 164 00:15:55,567 --> 00:15:59,571 裁判は 人を 公正にさばく! (中央バスカビル)ただし! 165 00:15:59,571 --> 00:16:03,575 ここにいる 有罪か無罪かの 評決をくだす 陪審員たちが→ 166 00:16:03,575 --> 00:16:05,577 もと海賊の 死刑囚であり→ 167 00:16:05,577 --> 00:16:10,577 おまえたちを 道づれにと のぞむ者ではあるがな。 168 00:16:13,585 --> 00:16:16,588 (ザンバイ)死刑囚の 道づれだと!? 169 00:16:16,588 --> 00:16:20,526 それゆえ この町で無罪になった者。 など! 170 00:16:20,526 --> 00:16:23,529 (右バスカビル)歴史上 1人もおらんのだ! 171 00:16:23,529 --> 00:16:25,529 (男)キウイ! (衝撃音) 172 00:16:29,535 --> 00:16:31,537 (キウイ)あんたたち! 173 00:16:31,537 --> 00:16:35,541 (陪審員)有罪。 (陪審員)有罪。 174 00:16:35,541 --> 00:16:39,545 (男)クソ! こいつら! (モズ)ひるむんじゃないわいな。→ 175 00:16:39,545 --> 00:16:42,548 ここを ぬけなきゃ はね橋を おろせないんだわいな!→ 176 00:16:42,548 --> 00:16:45,551 アニキのことは 麦わらに たくしたんだから→ 177 00:16:45,551 --> 00:16:47,553 こんなところで あたしらが あいつらの足を→ 178 00:16:47,553 --> 00:16:49,555 止めてる場合じゃないわいな! 179 00:16:49,555 --> 00:16:53,559 (衝撃音) 180 00:16:53,559 --> 00:16:57,563 (男)ヨコズナ!→ 181 00:16:57,563 --> 00:17:01,567 おまえ あんな鉄球 正面から 何ぱつも! 182 00:17:01,567 --> 00:17:04,570 チクショー! (撃つ音) 183 00:17:04,570 --> 00:17:08,574 ハハハハ! やめとけ! まだ 兵は 6千以上いる! 184 00:17:08,574 --> 00:17:11,577 さあ 裁判所へ なだれこめ! (一同)うぉーっ! 185 00:17:11,577 --> 00:17:13,577 (男)海賊どもを たたきつぶせー! 186 00:17:17,583 --> 00:17:20,583 ゲロー! 187 00:17:22,521 --> 00:17:24,523 (足音) 188 00:17:24,523 --> 00:17:27,523 (海兵たちの さけび声) 189 00:17:29,528 --> 00:17:32,531 (男)おっ!? どうなってんだ? 何で 巨人が…。 190 00:17:32,531 --> 00:17:39,538 (そげキング)カエル! おい! 状況を 教えろ! 191 00:17:39,538 --> 00:17:42,541 (男)ああっ! おめえ 麦わらさんとこの…。→ 192 00:17:42,541 --> 00:17:45,544 どうなってんだ? いったい。 193 00:17:45,544 --> 00:17:48,547 (オイモ)これだけの衛兵を くい止めてたとは…。 194 00:17:48,547 --> 00:17:51,547 (カーシー)ああ。 大した カエルだ! 195 00:18:01,560 --> 00:18:03,562 (ゾロ)あいつら どこだ? 196 00:18:03,562 --> 00:18:06,562 また はぐれやがって。 時間が ねえってのに。 197 00:18:08,567 --> 00:18:13,572 おっ。 そうだ。 要は 上へ行きゃ 何だっていいんだよな。 198 00:18:13,572 --> 00:18:15,572 「竜巻」! 199 00:18:18,594 --> 00:18:20,512 えっ 何? 200 00:18:20,512 --> 00:18:22,512 (陪審員)うわーっ! 201 00:18:26,518 --> 00:18:28,518 (チョッパー)ちょっと! ここも あぶねえ! 202 00:18:30,522 --> 00:18:34,526 きゃー! (チョッパー)うわぁー! 203 00:18:34,526 --> 00:18:36,528 (海兵たちの さけび声) 204 00:18:36,528 --> 00:18:40,532 (足音) 205 00:18:40,532 --> 00:18:44,536 やっぱり おめえら ただ者じゃねえな! 206 00:18:44,536 --> 00:18:48,540 巨人族を したがえちまうなんて おそろしい男だ。 207 00:18:48,540 --> 00:18:50,542 (そげキング)い… いやぁ。 はははは…。 208 00:18:50,542 --> 00:18:52,544 (男)ああ そうそう。 おめえの仲間は→ 209 00:18:52,544 --> 00:18:55,547 全員 屋上へ向かったぞ! (そげキング)屋上? 210 00:18:55,547 --> 00:18:57,549 (男)おめえも急げ! 211 00:18:57,549 --> 00:19:00,552 (カーシー)狙撃の王よ。 オレにまかせろ。 212 00:19:00,552 --> 00:19:02,552 (そげキング)えっ!? 213 00:19:07,559 --> 00:19:10,559 死にてぇ!? そうよ! 214 00:19:15,567 --> 00:19:18,537 なあ 長官。 さっと行って あれ 消してくりゃあ→ 215 00:19:18,537 --> 00:19:22,407 終わる話なんじゃねえのかい? (スパンダム)まあ 待て。→ 216 00:19:22,407 --> 00:19:25,410 遠路はるばる 救出のため 追ってきて→ 217 00:19:25,410 --> 00:19:30,415 最後の最後で 仲間に 助けを ことわられる 船長。 218 00:19:30,415 --> 00:19:35,420 おまえら こんな おもしれえ光景 見たことあるか? 219 00:19:35,420 --> 00:19:41,426 (ルフィ)ロビン! 死ぬなんて! ダーッハハハハ! 220 00:19:41,426 --> 00:19:46,431 聞け! この悲痛な さけび! いったい どんな顔して…。 221 00:19:46,431 --> 00:19:49,434 何 言ってんだ!? おまえ! 222 00:19:49,434 --> 00:19:52,437 えっ…。 鼻 ほじっとる!? 223 00:19:52,437 --> 00:19:54,439 あ…。 224 00:19:54,439 --> 00:20:00,445 あのなあ ロビン! オレたち もう ここまで 来ちまったから! 225 00:20:00,445 --> 00:20:03,445 (チョッパー)うわぁー! (ナミ)いやぁー! 226 00:20:08,453 --> 00:20:10,455 あああーっ! (チョッパー)うわぁーっ! 227 00:20:10,455 --> 00:20:12,457 とにかく 助けるからよ! 228 00:20:12,457 --> 00:20:14,457 着地! (チョッパー)どーっ! 229 00:20:16,461 --> 00:20:20,499 そんでなぁ それでも まだ おめえ 死にたかったら→ 230 00:20:20,499 --> 00:20:23,499 そしたら そんとき 死ね! (ロビン)あ…。 231 00:20:25,504 --> 00:20:30,509 (チョッパー)いててて…。 だいじょうぶ? チョッパー。 232 00:20:30,509 --> 00:20:34,513 (チョッパー)うん 平気だ。 だけど 何だったんだろう? 今の…。 233 00:20:34,513 --> 00:20:38,517 うーん。 だいたい 想像はつくけどね。 234 00:20:38,517 --> 00:20:46,525 ♪♪~ 235 00:20:46,525 --> 00:20:49,528 ふうー。 はじめから こうやって のぼりゃ よかった。 236 00:20:49,528 --> 00:20:52,531 ゾロ! やっぱり あんたか! 237 00:20:52,531 --> 00:20:55,534 余波だったから よかったものの! どまん中で わざ 受けてたら→ 238 00:20:55,534 --> 00:20:57,536 死ぬとこだったじゃない あたしたち! 239 00:20:57,536 --> 00:20:59,538 あっ? どうしたんだ? おまえら。 240 00:20:59,538 --> 00:21:01,540 (衝撃音) (サンジ)どりゃーっ!→ 241 00:21:01,540 --> 00:21:05,540 猛進! 「しし鍋 シュート」! 242 00:21:07,546 --> 00:21:11,550 (サンジ)まちがいなく 1番のり!さあ ロビンちゃん お待ちかね。→ 243 00:21:11,550 --> 00:21:14,553 オレが 助けに…。 藻!?→ 244 00:21:14,553 --> 00:21:17,556 マリモ! てめえ なぜ オレより先に!? 245 00:21:17,556 --> 00:21:20,492 ああ おまえ。 おそかったな。 まよってたのか? 246 00:21:20,492 --> 00:21:23,495 (サンジ)お…。 お…。 おほほーい!→ 247 00:21:23,495 --> 00:21:26,498 どこで そんな言葉 おぼえたんだ!? てめえ! 248 00:21:26,498 --> 00:21:28,500 (そげキング)ああーっ! 249 00:21:28,500 --> 00:21:32,500 あっ! そげキング! 250 00:21:37,509 --> 00:21:41,513 (ナミ)えっ!? 空を飛んでる! (チョッパー)すっげーっ! 251 00:21:41,513 --> 00:21:44,513 (サンジ)あいつ どこで 何してやがった!? 252 00:21:48,520 --> 00:21:51,520 着地 だいじょうぶか? 253 00:21:55,527 --> 00:21:57,529 おうおう 続ぞくと。 254 00:21:57,529 --> 00:22:01,533 (クマドリ)よよい! 何はともあれー! 255 00:22:01,533 --> 00:22:03,535 (衝撃音) (チョッパー)そげキング! 256 00:22:03,535 --> 00:22:10,535 本陣に 乗りこんでくるとは 敵ながら あっぱれ あっぱれー! 257 00:22:12,544 --> 00:22:16,548 ひぃ…。 か か 海賊が あんなに…。 258 00:22:16,548 --> 00:22:31,496 ♪♪~ 259 00:22:31,496 --> 00:22:37,502 ♪♪~ 260 00:22:37,502 --> 00:22:39,504 たのむからよ ロビン! 261 00:22:39,504 --> 00:22:43,508 死ぬとか 何とか 何 言っても かまわねえからよ! 262 00:22:43,508 --> 00:22:46,511 そういうことは おまえ オレたちの そばで言え! 263 00:22:46,511 --> 00:22:49,514 あっ!? 264 00:22:49,514 --> 00:22:53,518 そうだぞ ロビンちゃん! ロビン 帰ってこーい! 265 00:22:53,518 --> 00:22:56,521 あああ…。 266 00:22:56,521 --> 00:23:14,539 ♪♪~ 267 00:23:14,539 --> 00:23:20,479 おい そげキング。 立てるか? (そげキング)む…。 もちろんだ。→ 268 00:23:20,479 --> 00:23:23,479 これしきの痛手など…。 ハハハハ。 269 00:23:29,488 --> 00:23:32,491 (そげキング)心配ない。 だいじょうぶ。 270 00:23:32,491 --> 00:23:51,510 ♪♪~ 271 00:23:51,510 --> 00:24:01,520 ♪♪~ 272 00:24:01,520 --> 00:24:17,536 ♪♪~ 273 00:24:17,536 --> 00:24:19,538 ふーっ。 274 00:24:19,538 --> 00:24:29,548 ♪♪~ 275 00:24:29,548 --> 00:24:31,548 あとは オレたちに まかせろ! 276 00:24:35,554 --> 00:24:39,558 ♪♪『ADVENTURE WORLD』 277 00:24:39,558 --> 00:24:59,578 ♪♪~ 278 00:24:59,578 --> 00:25:10,589 ♪♪~ 279 00:25:10,589 --> 00:25:30,542 ♪♪~ 280 00:25:30,542 --> 00:25:43,542 ♪♪~