1 00:00:33,230 --> 00:00:44,241 ♪♪『Crazy Rainbow』 2 00:00:44,241 --> 00:01:04,261 ♪♪~ 3 00:01:04,261 --> 00:01:24,281 ♪♪~ 4 00:01:24,281 --> 00:01:44,235 ♪♪~ 5 00:01:44,235 --> 00:02:04,255 ♪♪~ 6 00:02:04,255 --> 00:02:24,275 ♪♪~ 7 00:02:24,275 --> 00:02:44,228 ♪♪~ 8 00:02:44,228 --> 00:02:56,228 ♪♪~ 9 00:04:13,217 --> 00:04:19,223 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 10 00:04:19,223 --> 00:04:22,226 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:22,226 --> 00:04:25,229 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 12 00:04:25,229 --> 00:04:29,233 全世界の人々を 海へと かりたてた> 13 00:04:29,233 --> 00:04:33,237 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:33,237 --> 00:04:38,242 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 15 00:04:38,242 --> 00:04:43,247 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:43,247 --> 00:04:47,247 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:04:49,253 --> 00:04:54,258 (ロビン)20年前 わたしから すべてを うばい→ 18 00:04:54,258 --> 00:04:57,261 大ぜいの人たちの 人生を くるわせた→ 19 00:04:57,261 --> 00:05:01,265 たった 1度の攻撃 バスターコール。→ 20 00:05:01,265 --> 00:05:04,268 その攻撃が やっと出会えた→ 21 00:05:04,268 --> 00:05:07,271 気をゆるせる 仲間たちに 向けられた。→ 22 00:05:07,271 --> 00:05:09,273 わたしが あなたたちと いっしょに いたいと→ 23 00:05:09,273 --> 00:05:15,212 望めば 望むほど わたしの運命が あなたたちに キバをむく! 24 00:05:15,212 --> 00:05:17,214 わたしには 海を どんなに進んでも→ 25 00:05:17,214 --> 00:05:21,218 ふりはらえない 巨大な敵がいる!→ 26 00:05:21,218 --> 00:05:26,223 わたしの敵は 世界と その 闇だから!→ 27 00:05:26,223 --> 00:05:29,226 青キジのときも! 今回のことも!→ 28 00:05:29,226 --> 00:05:32,229 もう2度も あなたたちを 巻きこんだ!→ 29 00:05:32,229 --> 00:05:37,229 これが 永遠につづけば どんなに 気のいい あなたたちだって! 30 00:05:39,236 --> 00:05:41,238 いつか 重荷に思う! 31 00:05:41,238 --> 00:05:44,241 いつか わたしを裏切って すてるに きまってる! 32 00:05:44,241 --> 00:05:46,243 それが いちばん こわいの! 33 00:05:46,243 --> 00:05:49,246 だから 助けに 来てほしくもなかった! 34 00:05:49,246 --> 00:05:54,246 いつか 落とす命なら わたしは 今 ここで 死にたい! 35 00:05:58,255 --> 00:06:03,260 (スパンダム)ダーッハハハハ! なるほどな! まさに 正論だ!→ 36 00:06:03,260 --> 00:06:05,262 そりゃあ そうだ! おまえを かかえて→ 37 00:06:05,262 --> 00:06:11,285 邪魔だと 思わねえ バカはいねえよ! ハッハハハハ! 38 00:06:11,285 --> 00:06:14,285 あの バッジを見ろ! 海賊ども! 39 00:06:16,206 --> 00:06:20,210 (スパンダム)あの マークは 4つの海と グランドラインにある→ 40 00:06:20,210 --> 00:06:24,214 170か国以上の 加盟国の 結束を しめすもの。→ 41 00:06:24,214 --> 00:06:27,217 これが 世界だ! たて つくには→ 42 00:06:27,217 --> 00:06:32,222 おまえらが どれほど ちっぽけな 存在だか わかったか!?→ 43 00:06:32,222 --> 00:06:37,222 この女が どれほど 巨大な組織に 追われてきたか わかったか!? 44 00:06:43,233 --> 00:06:46,236 (ルフィ)ロビンの敵は ようく わかった。 45 00:06:46,236 --> 00:06:49,239 そげキング! (そげキング)うん? 46 00:06:49,239 --> 00:06:52,242 あの はた 撃ちぬけ! 47 00:06:52,242 --> 00:06:55,245 (そげキング)りょうかい! (スパンダム)はっ? 48 00:06:55,245 --> 00:06:59,249 (そげキング)新兵器 巨大パチンコ 名を 「カブト」!→ 49 00:06:59,249 --> 00:07:05,249 その威力 とくと見よ! 必殺! 「ファイア バードスター」 50 00:07:08,258 --> 00:07:11,258 (爆発音) はっ!? 51 00:07:13,197 --> 00:07:15,197 まさか…。 52 00:07:18,202 --> 00:07:20,202 (そげキング)かんりょう。 53 00:07:23,207 --> 00:07:25,209 (海兵)や… やりやがった! 54 00:07:25,209 --> 00:07:29,213 (海兵)あいつら はたへの攻撃の 意味が わかってんのか!? 55 00:07:29,213 --> 00:07:35,219 (海兵)海賊たちが 世界政府に 宣戦布告しやがったー! 56 00:07:35,219 --> 00:07:37,221 正気か!? きさまら! 57 00:07:37,221 --> 00:07:41,225 全世界を 敵に回して 生きられると思うなよ! 58 00:07:41,225 --> 00:07:44,225 望むところだー! 59 00:07:49,233 --> 00:07:52,236 ロビン! 60 00:07:52,236 --> 00:07:56,240 まだ おまえの口から 聞いてねえ! 61 00:07:56,240 --> 00:07:59,243 (ロビン)うう…。 62 00:07:59,243 --> 00:08:06,250 「生きたい」と 言えーっ! (ロビン)あっ…。 63 00:08:06,250 --> 00:08:08,250 (チョッパー)ロビン。 64 00:08:12,189 --> 00:08:15,192 (ナミ)ロビン! 65 00:08:15,192 --> 00:08:18,195 《生きる!?→ 66 00:08:18,195 --> 00:08:22,195 望んでは いけないことだと 思ってた…》 67 00:08:24,201 --> 00:08:28,205 (ロビン)《だれも それを ゆるしてくれなかった》 68 00:08:28,205 --> 00:08:33,210 (サウロ)((海は 広いんだで。 いつか かならず→ 69 00:08:33,210 --> 00:08:38,210 おまえを 守ってくれる 仲間が あらわれる!)) 70 00:08:40,217 --> 00:08:44,221 (ロビン)うっ…。 71 00:08:44,221 --> 00:08:46,221 (そげキング)ルフィを 信じろ。 72 00:08:48,225 --> 00:08:54,231 (ロビン)《もし 本当に 少しだけ 望みを 言っていいのなら→ 73 00:08:54,231 --> 00:08:56,231 わたしは…》 74 00:08:58,235 --> 00:09:01,238 生きたい! 75 00:09:01,238 --> 00:09:05,238 わたしも いっしょに 海へ 連れてってー! 76 00:09:09,246 --> 00:09:11,264 ニヒィ。 77 00:09:11,264 --> 00:09:28,198 ♪♪~ 78 00:09:28,198 --> 00:09:34,204 (フランキー)ダーッ! おめえら すきだ! チキショー! 79 00:09:34,204 --> 00:09:37,204 ヒヒッ。 行くぞ! 80 00:09:49,219 --> 00:10:01,231 ♪♪~ 81 00:10:01,231 --> 00:10:19,182 ♪♪~ 82 00:10:19,182 --> 00:10:21,182 (衛兵)うう…。 83 00:10:23,186 --> 00:10:25,188 (男)よっしゃー! レバーを引いたぞ! 84 00:10:25,188 --> 00:10:28,188 (モズ)やったわいなー! 85 00:10:33,196 --> 00:10:35,196 (タイルストン)うおおおーっ! 86 00:10:37,200 --> 00:10:40,203 (キウイ)モズたちも うまくいったみたいだわいな! 87 00:10:40,203 --> 00:10:42,203 (男)行けー! 麦わらー! 88 00:10:46,209 --> 00:10:49,212 (チョッパー)はね橋が おりるぞ! (サンジ)あいつら→ 89 00:10:49,212 --> 00:10:54,212 うまくいったみてえだな。 いい タイミングだ。 90 00:10:56,219 --> 00:11:00,219 (そげキング)む… 武者ぶるいが。 91 00:11:02,225 --> 00:11:07,225 (ゾロ)早く おろせ! 悪そうな顔。 92 00:11:09,232 --> 00:11:14,171 ロビン! かならず 助ける! 93 00:11:14,171 --> 00:11:16,173 (スパンダム)ギャーッ! 来んな! 94 00:11:16,173 --> 00:11:18,175 (カリファ)ウフフ…。 いせいが いいわね。 95 00:11:18,175 --> 00:11:22,179 (ジャブラ)ガハハハ! 政府のはたを おそれねえとは! 96 00:11:22,179 --> 00:11:27,184 (カク)ムダじゃ。 わしらには かないやせんわい。 97 00:11:27,184 --> 00:11:29,186 (スパンダム)来んなー! 98 00:11:29,186 --> 00:11:34,191 (ザンバイ)はね橋が おりてくぞー! 行けー! 麦わらさーん! 99 00:11:34,191 --> 00:11:39,196 (右バスカビル)おのれ! 海賊どもー! (左バスカビル)そうは させるかー! 100 00:11:39,196 --> 00:11:43,200 (中央バスカビル)迫撃砲を 用意しろ! ブチこわしてでも→ 101 00:11:43,200 --> 00:11:46,203 はね橋を 止めろー! (衛兵)はい! 102 00:11:46,203 --> 00:11:50,207 (パウリー)そんな マネはさせねえ! 「パイプ ヒッチ ナイブス」! 103 00:11:50,207 --> 00:11:56,207 (ザンバイ)おまえは もう終わりだ! 「解体 ぶった切り」! 104 00:11:58,215 --> 00:12:00,215 やーっ! 105 00:12:02,219 --> 00:12:04,221 とやーっ! 106 00:12:04,221 --> 00:12:16,166 ♪♪~ 107 00:12:16,166 --> 00:12:19,169 ガーッ! ワーッ! 108 00:12:19,169 --> 00:12:22,172 ヤーッ! 109 00:12:22,172 --> 00:12:27,177 (海兵)バスカビル裁判長! (中央バスカビル)ヘヘヘ…。 110 00:12:27,177 --> 00:12:32,182 残念! 実は 裁判長トリオだ! 111 00:12:32,182 --> 00:12:34,184 何っ!? 112 00:12:34,184 --> 00:12:37,187 左のオレは 本当の名は バス。 113 00:12:37,187 --> 00:12:40,190 右のあたしの 本当の名は カビル。 114 00:12:40,190 --> 00:12:44,194 そして 中央におる この わしこそが…。 115 00:12:44,194 --> 00:12:46,196 おひめさまです! (2人)何のこっちゃー!? 116 00:12:46,196 --> 00:12:51,201 ただ 3人 くっついてただけ だったのか!? 何のために!? 117 00:12:51,201 --> 00:12:54,204 (3人)仲よしだわーい! 118 00:12:54,204 --> 00:12:58,208 だまれ! 撃てー! 迫撃砲! 119 00:12:58,208 --> 00:13:00,208 (衛兵)発射! 120 00:13:09,219 --> 00:13:13,156 はね橋が 止まった! 邪魔しやがって! 121 00:13:13,156 --> 00:13:18,156 何だ!? チキショー! だれだーっ!? 122 00:13:20,163 --> 00:13:24,163 スパンダム長官! 司法の塔から 避難を! 123 00:13:28,171 --> 00:13:33,176 (スパンダム)あっ! ああ…。 よし! よくやった!→ 124 00:13:33,176 --> 00:13:37,180 あいつらが わたってくる前に 正義の門へ!→ 125 00:13:37,180 --> 00:13:40,183 来い! ニコ・ロビン! (ロビン)あっ! 126 00:13:40,183 --> 00:13:42,185 (スパンダム)だれか カティ・フラムを 連行しろ! 127 00:13:42,185 --> 00:13:44,187 ロビン! フン! 128 00:13:44,187 --> 00:13:49,192 取るにたらん。 あんな海賊! 129 00:13:49,192 --> 00:13:52,192 こっちにゃ 暗殺集団 CP9がいるんだ! 130 00:13:54,197 --> 00:13:59,202 兵器復活を もくろんだ 学者の島の 生き残り ニコ・ロビンと→ 131 00:13:59,202 --> 00:14:05,208 その兵器の 設計図を 受けついだ男 カティ・フラム。→ 132 00:14:05,208 --> 00:14:09,212 この大権力をにぎる チャンス みすみす のがしてたまるか!→ 133 00:14:09,212 --> 00:14:14,217 ハッハハハハハ! 134 00:14:14,217 --> 00:14:16,217 うん? カティ・フラム。 135 00:14:21,224 --> 00:14:23,224 おっ!? 136 00:14:27,230 --> 00:14:36,239 それは おまえ まさか! 古代兵器 プルトンの設計図!? 137 00:14:36,239 --> 00:14:40,239 (フランキー)本物だ。 信じるか? 138 00:14:43,246 --> 00:14:48,246 (フランキー)ルッチ。 カク。 おめえら わかるよな? 139 00:14:52,255 --> 00:14:54,255 フッフフフフ。 140 00:14:56,259 --> 00:14:59,262 まさかとは思うたが→ 141 00:14:59,262 --> 00:15:05,262 きさま それを 自分の体に かくし持っておったのか!? 142 00:15:07,270 --> 00:15:13,209 ほ… 本物か!? 本物なのか!? 143 00:15:13,209 --> 00:15:18,214 よこせ! そいつを よこせ! オレの 念願の設計図! 144 00:15:18,214 --> 00:15:21,217 ニコ・ロビン。 う…。 145 00:15:21,217 --> 00:15:26,222 (フランキー)世間の うわさなんてのは あてにならねえもんだな。→ 146 00:15:26,222 --> 00:15:29,225 この クソったれな場所に たどりつく間に→ 147 00:15:29,225 --> 00:15:31,227 おめえが 兵器を 悪用しようとするような→ 148 00:15:31,227 --> 00:15:34,227 悪魔じゃねえと わかった。 149 00:15:38,234 --> 00:15:41,237 (フランキー)そもそも ウオーターセブンの船大工が→ 150 00:15:41,237 --> 00:15:44,240 代々 受けついできたものは→ 151 00:15:44,240 --> 00:15:47,240 何も 兵器の つくりかた なんかじゃねえんだ。 152 00:15:49,245 --> 00:15:52,248 (アイスバーグ)((あれだけの 偉業をなした トムさんが→ 153 00:15:52,248 --> 00:15:55,251 すべてを すてて 未来へつないだ 設計図だ。→ 154 00:15:55,251 --> 00:15:57,253 少なくとも ニコ・ロビンという女が→ 155 00:15:57,253 --> 00:16:00,256 実在する 兵器を 復活させる 危険がある以上→ 156 00:16:00,256 --> 00:16:04,256 それは 抵抗勢力として この世に 必要なものだ!)) 157 00:16:06,262 --> 00:16:12,202 なあ スパンダ。 トムさんや アイスバーグが 命がけで 守ってきたものは…。 158 00:16:12,202 --> 00:16:15,205 早く よこせ! (フランキー)もし 古代兵器が→ 159 00:16:15,205 --> 00:16:20,210 おめえみてえな バカの手にわたり あばれだしたとき→ 160 00:16:20,210 --> 00:16:25,215 それに対抗する 兵器を生みだし 暴走を 阻止してくれという→ 161 00:16:25,215 --> 00:16:27,217 設計者のねがいだ!→ 162 00:16:27,217 --> 00:16:32,222 たしかに ニコ・ロビンを利用すれば 古代兵器を よび起こせる!→ 163 00:16:32,222 --> 00:16:36,226 本人に その気がないとしても 利用される おそれがある以上→ 164 00:16:36,226 --> 00:16:39,229 危険な女だ。→ 165 00:16:39,229 --> 00:16:42,232 だが こいつには 死をも いとわず→ 166 00:16:42,232 --> 00:16:45,235 その身を 守ってくれる 仲間がいる!→ 167 00:16:45,235 --> 00:16:52,242 だから オレは かけをする! オレが 今 この状況で→ 168 00:16:52,242 --> 00:16:56,246 設計者の思いを くんでやれる 方法があるとすりゃ 1つだ! 169 00:16:56,246 --> 00:16:59,249 グダグダ 言ってねえで 早く わたせ! 170 00:16:59,249 --> 00:17:01,249 それは オレのもんだ! 171 00:17:04,254 --> 00:17:09,254 《トムさん。 この状況なら きっと あんたも…》 172 00:17:11,277 --> 00:17:13,277 (フランキー)ぶあーっ! 173 00:19:44,247 --> 00:19:46,249 (フランキー)オレが 今 この状況で→ 174 00:19:46,249 --> 00:19:50,253 設計者の思いを くんでやれる 方法があるとすりゃあ 1つだ! 175 00:19:50,253 --> 00:19:53,256 グダグダ 言ってねえで 早く わたせ! 176 00:19:53,256 --> 00:19:55,256 それは オレのもんだ! 177 00:19:57,260 --> 00:20:02,260 《トムさん。 この状況なら きっと あんたも…》 178 00:20:06,269 --> 00:20:09,269 (フランキー)ぶあーっ! あああ…。 179 00:20:11,274 --> 00:20:13,274 ああーっ! 180 00:20:18,281 --> 00:20:22,285 (スパンダム)うわぁーっ! てめえ 何をする!? 181 00:20:22,285 --> 00:20:26,289 ああーっ。 黒こげに…。→ 182 00:20:26,289 --> 00:20:30,293 うわーっ! チクショー! てめえ 殺してやる! 183 00:20:30,293 --> 00:20:34,293 わたしたちの 5年間の任務を…。 184 00:20:41,237 --> 00:20:45,241 抵抗勢力を 作るために 残された 設計図が→ 185 00:20:45,241 --> 00:20:49,245 おめえら 政府に 再び ねらわれた。 186 00:20:49,245 --> 00:20:52,248 本来 こんなもんは 人知れず あるもので→ 187 00:20:52,248 --> 00:20:56,252 明るみに出た時点で 消さなきゃならねえんだ。→ 188 00:20:56,252 --> 00:21:00,256 これで 古代兵器に 対抗する力は なくなった。→ 189 00:21:00,256 --> 00:21:05,261 ニコ・ロビンが このまま おめえらの手に落ちれば 絶望だ。 190 00:21:05,261 --> 00:21:10,266 だが 麦わらたちが 勝てば おめえらに残されるもんは→ 191 00:21:10,266 --> 00:21:12,268 何1つ ねえってことだ。→ 192 00:21:12,268 --> 00:21:16,272 オレは あいつらの 勝利にかけた。 193 00:21:16,272 --> 00:21:19,275 (スパンダム)よくも ふざけたマネを! 194 00:21:19,275 --> 00:21:23,279 てめえも 今 ここで 死にてえらしいな! 195 00:21:23,279 --> 00:21:26,282 (ザンバイ)アニキ! (フランキー)おっ!? 196 00:21:26,282 --> 00:21:32,221 (ザンバイ)アニキ! フランキーの アニキ! 197 00:21:32,221 --> 00:21:35,224 (男)おい! 見ろ! 司法の塔に アニキが! 198 00:21:35,224 --> 00:21:38,227 (男)よかった! 無事かーっ!? (キウイ)わー! アニキだわいな! 199 00:21:38,227 --> 00:21:42,231 (モズ)アニキ! 助けに来たわいなー! 200 00:21:42,231 --> 00:21:45,234 (ザンバイ)麦わらさんたちと いっしょに来たぜー! 201 00:21:45,234 --> 00:21:48,237 (男)ソドムと ゴモラも がんばったんだー! 202 00:21:48,237 --> 00:21:51,240 (男)アニキ! オレたちと帰りましょう! 203 00:21:51,240 --> 00:21:57,246 (男)ケガはないですかー!? (フランキー)て…。 てめえら。 204 00:21:57,246 --> 00:22:02,251 てめえら コノヤロー。 だれが 助けに来いなんて…。 205 00:22:02,251 --> 00:22:08,257 来いなんて たのんだんだよー!? うおおおーん!→ 206 00:22:08,257 --> 00:22:10,259 うおおおーん!→ 207 00:22:10,259 --> 00:22:15,259 バカヤロー! コノヤロー! ないてねえぞー! 208 00:22:23,272 --> 00:22:27,276 うるせえ! おまえらーっ! (ナミ・ゾロ)いや! 鬼か!? 209 00:22:27,276 --> 00:22:31,297 ロビンが 待ってんだ! 早く 橋をかけろ! 210 00:22:31,297 --> 00:22:34,217 ああ そうだな。 さっさとしろ! てめえら! 211 00:22:34,217 --> 00:22:37,220 そうよね! あんたら 急ぎなさいよ! 212 00:22:37,220 --> 00:22:40,223 ブッ飛ばすわよ! で… ですよね。 213 00:22:40,223 --> 00:22:44,227 (サンジ)そんな 取りとめのない ナミさんも すきだーっ! 214 00:22:44,227 --> 00:22:48,231 (フランキー)おい! 麦わら! うん!? 215 00:22:48,231 --> 00:22:51,234 (フランキー)子分たちが 世話になったようだな。→ 216 00:22:51,234 --> 00:22:55,238 今度は 棟梁の この フランキーさまが→ 217 00:22:55,238 --> 00:22:58,241 スーパーな 大戦力となってやる! 218 00:22:58,241 --> 00:23:02,245 勝手にしろ! オレは まだ ウソップのこと→ 219 00:23:02,245 --> 00:23:05,248 根に持ってんだからな! (そげキング)いいっ!? 220 00:23:05,248 --> 00:23:09,252 いや 横にいるだろ…。 221 00:23:09,252 --> 00:23:15,258 (スパンダム)カティ・フラム。 てめえ よくも→ 222 00:23:15,258 --> 00:23:20,263 オレの設計図を! うわぁーっ! あっ! 223 00:23:20,263 --> 00:23:25,263 えっ!? どおおおー! あああーっ! 224 00:23:27,270 --> 00:23:30,273 うわぁーっ! アニキー! 225 00:23:30,273 --> 00:23:35,211 (男たち)アニキが 滝に落ちるーっ! 226 00:23:35,211 --> 00:23:38,214 (そげキング)フランキー! [TEL](ココロ)おい! 海賊ども! 227 00:23:38,214 --> 00:23:40,216 えっ!? ココロさん!? 228 00:23:40,216 --> 00:23:43,219 [TEL](ココロ)ぜんぶ 聞こえてるよ。 何を グズグズ やってるんだい!? 229 00:23:43,219 --> 00:23:47,223 グズグズって…。 でも 橋が半分しか! 230 00:23:47,223 --> 00:23:49,225 (ココロ)半分 かかってりゃ じゅうぶんだ! 231 00:23:49,225 --> 00:23:52,228 あと4秒で そこへ つくよ! 232 00:23:52,228 --> 00:23:55,231 (衛兵)ぎゃーっ! (衛兵)わぁー! 何だ!? ありゃ! 233 00:23:55,231 --> 00:23:58,234 (ココロ)思いっきり 滝に向かって 飛びな! 234 00:23:58,234 --> 00:24:02,238 (オイモ)ありゃあ あのときの! (カーシー・オイモ)ヘヘッ。 235 00:24:02,238 --> 00:24:04,240 ばあさんか!? どういうことだ!? 236 00:24:04,240 --> 00:24:08,240 わかんない! だけど 滝へ飛べって! 237 00:24:14,250 --> 00:24:17,250 う… 海列車!? 何で 裁判所に!? 238 00:24:19,255 --> 00:24:22,258 チムニー! 景気よく 汽笛 ならしな! 239 00:24:22,258 --> 00:24:24,260 (チムニー)オッケー! (ゴンベ)ニャッニャー! 240 00:24:24,260 --> 00:24:27,263 (汽笛) 241 00:24:27,263 --> 00:24:30,266 海列車の音。 ヒィー。 242 00:24:30,266 --> 00:24:34,203 (そげキング)「ヒィー」って。 そ…。 その笑顔の 意味は!? 243 00:24:34,203 --> 00:24:37,206 (衛兵)裁判長! にげてください! 244 00:24:37,206 --> 00:24:40,206 (3人)むむむむ! 止まらんかーっ!? 245 00:24:46,215 --> 00:24:49,215 えっ!? うわぁ! 246 00:24:51,220 --> 00:24:55,224 行くぞ! (そげキング)うわぁ やっぱりー! 247 00:24:55,224 --> 00:24:57,226 (さけび声) 248 00:24:57,226 --> 00:25:01,226 (チョッパー)あああーっ! いやーっ! 249 00:25:03,232 --> 00:25:06,235 まだ走れるよ! ロケットマンは! 250 00:25:06,235 --> 00:25:09,238 伝説の造船会社 トムズ・ワーカーズを→ 251 00:25:09,238 --> 00:25:11,238 なめんじゃないよー! 252 00:25:15,244 --> 00:25:17,244 ロケットマン!? 253 00:25:23,252 --> 00:25:25,254 (一同)また 飛んだー! 254 00:25:25,254 --> 00:25:39,201 ♪♪~ 255 00:25:39,201 --> 00:25:42,201 えええーっ!? 来やがったー! 256 00:25:48,210 --> 00:25:51,213 滝だー! ニャニャニャー! 257 00:25:51,213 --> 00:25:56,213 んががが! 《なつかしいねぇ トムさん…》 258 00:25:59,221 --> 00:26:03,225 (トム)((わしは ロジャーという男に 力を かしたことを→ 259 00:26:03,225 --> 00:26:07,229 ドン! と ほこりに思ってる!)) 260 00:26:07,229 --> 00:26:09,231 ((オレは ルフィ。 海賊王になる男だ)) 261 00:26:09,231 --> 00:26:11,233 (チムニー)((ホント!?)) ((ああ)) 262 00:26:11,233 --> 00:26:18,240 (ココロ)《ロジャーのヤツも こんな バカヤローだったねぇ。→ 263 00:26:18,240 --> 00:26:22,244 そいで あんた 手 かしてやったんだよね。→ 264 00:26:22,244 --> 00:26:26,248 しょうこりもなく トムズ・ワーカーズ 総出で→ 265 00:26:26,248 --> 00:26:32,188 海賊小僧に 手 かしちまってるよ。 んがががが!→ 266 00:26:32,188 --> 00:26:36,192 あんたでも こうしたろ? トムさん》 267 00:26:36,192 --> 00:26:38,194 (汽笛) 268 00:26:38,194 --> 00:26:41,194 きゃーっ! 269 00:26:44,200 --> 00:26:46,202 ぶつかるーっ! 270 00:26:46,202 --> 00:26:50,206 げ… 激突するぞーっ! 271 00:26:50,206 --> 00:26:52,206 (一同)あああーっ!