1 00:00:33,542 --> 00:00:44,553 ♪♪『Crazy Rainbow』 2 00:00:44,553 --> 00:01:04,573 ♪♪~ 3 00:01:04,573 --> 00:01:24,593 ♪♪~ 4 00:01:24,593 --> 00:01:44,546 ♪♪~ 5 00:01:44,546 --> 00:02:04,566 ♪♪~ 6 00:02:04,566 --> 00:02:24,586 ♪♪~ 7 00:02:24,586 --> 00:02:44,540 ♪♪~ 8 00:02:44,540 --> 00:02:56,540 ♪♪~ 9 00:04:13,562 --> 00:04:19,568 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 10 00:04:19,568 --> 00:04:22,571 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:22,571 --> 00:04:25,574 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 12 00:04:25,574 --> 00:04:29,578 全世界の人々を 海へと かりたてた> 13 00:04:29,578 --> 00:04:33,582 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:33,582 --> 00:04:38,587 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 15 00:04:38,587 --> 00:04:43,592 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:43,592 --> 00:04:47,592 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:04:51,600 --> 00:04:55,604 (ルフィ)オレは おまえから 目を はなさねえ! 18 00:04:55,604 --> 00:04:57,606 (ルッチ)うん? 19 00:04:57,606 --> 00:04:59,608 あいつらは 今 どんな目に あっていようと→ 20 00:04:59,608 --> 00:05:03,612 かならず生き残る! でも おまえを ここで にがしたら→ 21 00:05:03,612 --> 00:05:05,614 おまえは 仲間たちを 殺しにいく! 22 00:05:05,614 --> 00:05:08,617 オレは おまえから 目を はなさねえ! 23 00:05:08,617 --> 00:05:10,619 (ルッチ)オレに 勝てるのか? 24 00:05:10,619 --> 00:05:15,619 勝てなきゃ だれも 守れねえだろー! 25 00:05:17,559 --> 00:05:23,565 ゴムゴムのー! 「回転弾」! 26 00:05:23,565 --> 00:05:27,565 「鉄塊 空木」! うわぁー! 27 00:05:29,571 --> 00:05:34,576 骨のある男に 会えたかと思えば 期待はずれ。 28 00:05:34,576 --> 00:05:40,576 やはり さっきの ドーピングで 力 つきたか? おっ!? 29 00:05:43,585 --> 00:05:48,590 骨のある戦いが したいなら 見せてやるよ。 30 00:05:48,590 --> 00:05:54,590 もう1つの 戦法。 「ギア 3」 31 00:06:02,604 --> 00:06:06,608 「骨風船」! 骨!? 32 00:06:06,608 --> 00:06:09,611 骨から骨に 移動するパワー。 33 00:06:09,611 --> 00:06:15,551 見ろ! この 左うでは 巨人族のうで! 34 00:06:15,551 --> 00:06:21,557 見かけだおしなら やめておけ。 ゴムゴムのー! 35 00:06:21,557 --> 00:06:25,557 「鉄塊」! 「巨人の銃」! 36 00:06:45,581 --> 00:06:48,581 うおおおー! 37 00:06:51,587 --> 00:06:56,587 (ルッチ)《意識が とびそうだ。 このまま 海へ 落ちるわけには…》 38 00:07:01,597 --> 00:07:04,597 (海兵たち)ああ…。 39 00:07:12,541 --> 00:07:15,541 っとっとっとっと。 40 00:07:18,547 --> 00:07:20,549 うん!? 41 00:07:20,549 --> 00:07:24,549 (海兵)何だ? 今のは。 (海兵)負傷者の救護を 急げ! 42 00:07:29,558 --> 00:07:31,560 (海兵)何者だ!? (海兵)けもの!? 43 00:07:31,560 --> 00:07:33,560 (海兵)いや! 能力者だ! 44 00:07:35,564 --> 00:07:39,568 《軍艦の かんぱんか。 助かった…》 45 00:07:39,568 --> 00:07:42,571 (海兵)橋のほうから飛んできたぞ。 (海兵)海賊か? 46 00:07:42,571 --> 00:07:45,574 (海兵)オレは 何か でかい手を 見たぞ! 47 00:07:45,574 --> 00:07:48,577 (そげキング)止まれ! 止まれ! 止まるんだー!→ 48 00:07:48,577 --> 00:07:52,581 この先は きけんだー! 水が おしよせてくるぞー!→ 49 00:07:52,581 --> 00:07:54,583 き 君たちには 水の音が 聞こえないのかー!? 50 00:07:54,583 --> 00:07:57,586 (サンジ)あのな こんな地下に 水なんか 流れてきたら→ 51 00:07:57,586 --> 00:08:00,589 オレたちゃ おぼれ死ぬしか ねえじゃねえか! 52 00:08:00,589 --> 00:08:02,591 (そげキング)ゾロくんには 聞こえないか!? 水の音! 53 00:08:02,591 --> 00:08:06,595 (ゾロ)うん たしかに みょうな感じはするな。 54 00:08:06,595 --> 00:08:08,597 (そげキング)じゃ 止まろうよー。 55 00:08:08,597 --> 00:08:12,534 (サンジ)ほかに通路はねえんだ。 ここを 進むしかねえ! 56 00:08:12,534 --> 00:08:14,536 (水の音) 57 00:08:14,536 --> 00:08:16,538 (2人)いっ!? (そげキング)やっぱり! 58 00:08:16,538 --> 00:08:18,540 ばーさんや ナミたちが 水に おわれてるぞ! 59 00:08:18,540 --> 00:08:20,542 (さけび声) 60 00:08:20,542 --> 00:08:23,545 (チムニー)あっ 海賊にーちゃんたち! (ゴンベ)ニャー! 61 00:08:23,545 --> 00:08:25,547 (ナミ)あんたたち この水 何とかして! 62 00:08:25,547 --> 00:08:28,550 何とかしろって どうすんだよ!? (そげキング)ほら 見ろ!→ 63 00:08:28,550 --> 00:08:30,552 この通路は 水で うまっちまうんだ! 64 00:08:30,552 --> 00:08:34,556 ナ… ナミさんが オレの胸に 飛びこんでくる! 65 00:08:34,556 --> 00:08:37,556 (そげキング)ポジティブー! まずい。 とじこめられる。 66 00:08:40,562 --> 00:08:45,567 切れねえ! 石や鉄じゃねえのか!? (サンジ)海底の 地下通路だ。→ 67 00:08:45,567 --> 00:08:47,569 水圧に 負けねえほどの クソ ぶあつい鋼鉄で→ 68 00:08:47,569 --> 00:08:50,572 かためてあんだろ! (そげキング)じゃ にげ場ねえぞ! 69 00:08:50,572 --> 00:08:52,574 (さけび声) 70 00:08:52,574 --> 00:09:00,582 ♪♪~ 71 00:09:00,582 --> 00:09:02,584 (爆発音) 72 00:09:02,584 --> 00:09:05,587 (海兵)あぶねぇ! 死ぬ! (海兵)急げー! 73 00:09:05,587 --> 00:09:08,590 (海兵)ダメだ! 海列車が 動かない! 74 00:09:08,590 --> 00:09:11,610 (海兵)機関士は いないのか!? (爆発音) 75 00:09:11,610 --> 00:09:13,528 (海兵)もう ここまで とどくぞ。 急げー! 76 00:09:13,528 --> 00:09:21,536 (砲撃音) (爆発音) 77 00:09:21,536 --> 00:09:25,540 (大佐)中将どの! ためらいの橋の ニコ・ロビンの だほは どのように!? 78 00:09:25,540 --> 00:09:28,543 (中将)ほうっておけばいい。 (大佐)あっ…。 しかし…。 79 00:09:28,543 --> 00:09:30,545 (中将)あの男が この島にいて→ 80 00:09:30,545 --> 00:09:33,548 ニコ・ロビンの 護送任務を 受けている以上→ 81 00:09:33,548 --> 00:09:36,551 われわれが そこに 手を出す 必要はない。→ 82 00:09:36,551 --> 00:09:40,555 われらは ためらいの橋をのぞく すべてを 焼きつくすまで。 83 00:09:40,555 --> 00:09:44,559 (大佐)はっ! 中将どの。 「あの男」というのは→ 84 00:09:44,559 --> 00:09:48,559 もしや CP9の ロブ・ルッチ氏のことでは? 85 00:09:53,568 --> 00:09:55,568 やはり 能力者! 86 00:09:57,572 --> 00:09:59,572 きさま いったい 何者だ!? 87 00:10:01,576 --> 00:10:04,579 (海兵)何者だと 聞いているんだ! こたえろ! 88 00:10:04,579 --> 00:10:07,582 (大佐)よさんか! バカども! 大佐? 89 00:10:07,582 --> 00:10:12,521 (大佐)おまえら 銃をおろせ! そのかたを だれだと思っている!? 90 00:10:12,521 --> 00:10:16,521 そのかたは CP9の ロブ・ルッチ氏だぞ! 91 00:10:18,527 --> 00:10:24,533 (海兵たち)うおおおー! ロブ・ルッチさん!? 92 00:10:24,533 --> 00:10:28,537 なっ!? あの…。 すいません。 命だけは! 93 00:10:28,537 --> 00:10:32,537 (ルッチ)口を開くな。 耳ざわりだ。 (海兵たち)うっ…。 94 00:10:37,546 --> 00:10:40,549 ロブ・ルッチ氏の うわさは かねがね 耳にしておりますが→ 95 00:10:40,549 --> 00:10:47,556 それほどまでの実力を? (中将)もう 15年も むかしの話。→ 96 00:10:47,556 --> 00:10:53,562 ある王国で 500人もの兵士が 海賊につかまる 事件があった。 97 00:10:53,562 --> 00:10:59,234 (回想) 98 00:10:59,234 --> 00:11:01,469 (海賊たちの わらい声) 99 00:11:01,469 --> 00:11:03,471 (海賊)ヤローども! えんりょは いらねえ!→ 100 00:11:03,471 --> 00:11:06,474 思うぞんぶん やっちまえ! (海賊)ていこうする ヤツは→ 101 00:11:06,474 --> 00:11:09,474 みな殺しだ! ようしゃ するな! 102 00:11:11,479 --> 00:11:15,479 (兵士)ひるむなー! 海賊どもから この国を守るんだ! 103 00:11:18,420 --> 00:11:23,425 (中将)<王国は 海賊たちに対し 徹底抗戦の かまえを見せたが→ 104 00:11:23,425 --> 00:11:25,427 しかし…> 105 00:11:25,427 --> 00:11:28,430 (爆発音) 106 00:11:28,430 --> 00:11:30,432 (兵士)クソ…。 海賊め! 107 00:11:30,432 --> 00:11:36,438 (砲撃音) (爆発音) 108 00:11:36,438 --> 00:11:40,438 (兵士たちの さけび声) 109 00:11:48,450 --> 00:11:51,453 (兵士)くっ…。 迫撃砲だと…。 110 00:11:51,453 --> 00:11:55,457 (船長)ハッハハハハ! そこまでだ きさまら!→ 111 00:11:55,457 --> 00:11:58,460 命が おしいヤツは おとなしく 降伏しろ!→ 112 00:11:58,460 --> 00:12:03,460 さからう ヤツは この迫撃砲で ふき飛ばしてくれる! 113 00:12:07,469 --> 00:12:10,472 くっ…。 ハッハハハハハ! 114 00:12:10,472 --> 00:12:15,410 こいつら 全員 人質だ! まとめて 倉庫に ぶちこんどけ! 115 00:12:15,410 --> 00:12:20,415 <海賊の船長は 人質の命と 引きかえに 王の座を 要求した> 116 00:12:20,415 --> 00:12:24,419 (家臣)陛下。 国民のためにも 海賊どもの ひれつな要求は→ 117 00:12:24,419 --> 00:12:27,422 断固として 拒否なさるべきです。 (家臣)そうですとも。 118 00:12:27,422 --> 00:12:31,426 王国軍 本隊ならびに 近衛部隊の 力をもってすれば→ 119 00:12:31,426 --> 00:12:34,429 あんな 海賊どもなど おそるるに たりません。 120 00:12:34,429 --> 00:12:38,433 (家臣たち)陛下! (国王)だが 命をかけて戦い→ 121 00:12:38,433 --> 00:12:42,437 心ならずも 人質となった 兵士たちも わが民。→ 122 00:12:42,437 --> 00:12:45,440 みすみす 見殺しにする わけにはいかぬ。 123 00:12:45,440 --> 00:12:48,443 しかし…。 この玉座を うばわれたとしても→ 124 00:12:48,443 --> 00:12:53,448 取りもどすことは できよう。 だが 人の命は そうはいかん。 125 00:12:53,448 --> 00:12:56,451 陛下…。 しかし われらが→ 126 00:12:56,451 --> 00:12:58,453 海賊どもの 要求を のんだとしても→ 127 00:12:58,453 --> 00:13:02,457 ヤツらが すなおに 人質を 解放するとも 思えません! 128 00:13:02,457 --> 00:13:04,457 うん…。 129 00:13:07,462 --> 00:13:10,465 ≪(家臣)陛下ー! うん!? 130 00:13:10,465 --> 00:13:12,400 (家臣)陛下! たった 今→ 131 00:13:12,400 --> 00:13:15,403 世界政府からの 使者が 到着いたしました! 132 00:13:15,403 --> 00:13:19,407 (2人)おお…。 そうか! 世界政府から…。 133 00:13:19,407 --> 00:13:25,413 すぐに ここへ通すのだ。 はっ! あ…。 134 00:13:25,413 --> 00:13:28,416 <人質を思うあまり 手も足も出せず→ 135 00:13:28,416 --> 00:13:33,421 降伏 寸前の 王国に 世界政府は 少年を 1人 派遣した> 136 00:13:33,421 --> 00:13:35,423 《こ… こども!?》 137 00:13:35,423 --> 00:13:39,423 (家臣)《クソ! 世界政府め。 バカにしおって!》 138 00:13:45,433 --> 00:13:48,436 (少年)えものは どこに? (国王)えもの?→ 139 00:13:48,436 --> 00:13:53,441 海賊どものことか? 西の港を せん領して アジトにしておる。 140 00:13:53,441 --> 00:13:56,444 (少年)わかった。 では あとのことは→ 141 00:13:56,444 --> 00:13:59,447 一切 まかせていただきたい。 (国王)待て!→ 142 00:13:59,447 --> 00:14:05,453 くれぐれも 人質の命を 最優先するように…。 たのむ。 143 00:14:05,453 --> 00:14:10,458 世界政府に向かって 意見する おつもりか? 144 00:14:10,458 --> 00:14:15,458 《なっ 何だ!? この少年の 威圧感は…》 145 00:14:19,467 --> 00:14:22,470 世界政府…。 146 00:14:22,470 --> 00:14:25,473 (船長)おまえら よく やった! きょうは すきなだけ→ 147 00:14:25,473 --> 00:14:29,477 飲み食いして さわいでくれー! (海賊たち)ヤッホー! 148 00:14:29,477 --> 00:14:31,479 (海賊)王国てぇのも たいしたことねえな。 149 00:14:31,479 --> 00:14:33,481 (海賊)ああ まったくだぜ! (海賊)これで 王国は→ 150 00:14:33,481 --> 00:14:36,484 全部 オレたちのもんだ! (海賊)おかしら バンザーイ! 151 00:14:36,484 --> 00:14:40,488 (海賊)バーカ! 新国王さまだろ! (海賊)そうか! アッハッハッ! 152 00:14:40,488 --> 00:14:42,490 (海賊)酒だー! 酒が たんねえぞ! 153 00:14:42,490 --> 00:14:45,490 (海賊)こっちもだ! だれか 持ってきてくれー! 154 00:14:47,495 --> 00:14:50,498 (船長)ぶはーっ! きょうの酒は かくべつに うめえぜ!→ 155 00:14:50,498 --> 00:14:52,500 ハッハッハッハッ! 156 00:14:52,500 --> 00:14:54,502 おまえら。 (海賊たち)うん? 157 00:14:54,502 --> 00:14:58,506 この 一味の船長は だれだ!? 何だ? てめえ。 158 00:14:58,506 --> 00:15:02,510 世界政府の名において きさまらを 逮捕する。 159 00:15:02,510 --> 00:15:07,515 なっ!? ガハハハハ! 逮捕だ!? 160 00:15:07,515 --> 00:15:11,519 この オレさまを!? おまえみたいな ガキがか!?→ 161 00:15:11,519 --> 00:15:15,557 フッ。 よっぽど 政府は 人手不足のようだなぁ。→ 162 00:15:15,557 --> 00:15:19,561 まったく わらわせんじゃねえよ。 アハハハハハ!→ 163 00:15:19,561 --> 00:15:22,564 ガキ 1人で 何が できるってんだ?→ 164 00:15:22,564 --> 00:15:25,567 役人ごっこが したいんなら ほかで やんな! 165 00:15:25,567 --> 00:15:27,569 うせろ! オレたちゃ ガキの遊びに→ 166 00:15:27,569 --> 00:15:30,572 つきあってやるほど ヒマじゃねえんだ! 167 00:15:30,572 --> 00:15:33,575 とっとと 消えな! ケガ しねえうちによ! 168 00:15:33,575 --> 00:15:38,575 邪魔だ。 どけ。 どくのは おまえだ! 169 00:15:40,582 --> 00:15:43,582 (2人)うおりゃー! 「鉄塊」! 170 00:15:46,588 --> 00:15:48,588 (2人)うっ!? 171 00:15:50,592 --> 00:15:53,595 何だ!? こいつ! みょうな わざ 使いやがって! 172 00:15:53,595 --> 00:15:56,598 (船長)なるほど。 なかなか やるじゃねえか!→ 173 00:15:56,598 --> 00:16:00,602 世界政府ってのも まんざら ウソじゃなさそうだ。→ 174 00:16:00,602 --> 00:16:03,605 だが これ以上 みょうな まねを するようなら→ 175 00:16:03,605 --> 00:16:06,605 人質の命は ほしょう できねえぞ! 176 00:16:10,612 --> 00:16:14,549 おとなしく してりゃあ しばらくは 生かしといてやるよ! 177 00:16:14,549 --> 00:16:19,554 世界政府に対する 人質としてな! ハハハハハハハ!→ 178 00:16:19,554 --> 00:16:22,557 これで オレたちゃ 向かうとこ 敵なしだ!→ 179 00:16:22,557 --> 00:16:26,557 そのガキも ヤツらと いっしょに ろうに ほうりこんどけ! 180 00:19:31,579 --> 00:19:34,582 (海賊)進め!→ 181 00:19:34,582 --> 00:19:37,582 おまえも ここに 入っててもらうぞ。 182 00:19:39,587 --> 00:19:42,590 (兵士)な… 何だ? その少年は。 183 00:19:42,590 --> 00:19:47,595 世界政府から来た 使者さまだ! おめえらを 助けにきたってよ!→ 184 00:19:47,595 --> 00:19:51,599 フッフフフフ…。 これで 政府も オレたちの言いなり。→ 185 00:19:51,599 --> 00:19:54,602 オレたちゃ 向かうところ 敵なしってわけよ!→ 186 00:19:54,602 --> 00:19:59,602 まあ 人質どうし なかよく やんな! ハハハハ! 187 00:20:02,610 --> 00:20:05,613 (少年)1つ 確認したい。 (兵士)うん? 何だね? 188 00:20:05,613 --> 00:20:09,617 (少年)人質は ここにいる者で 全員か? 189 00:20:09,617 --> 00:20:12,617 ああ。 (少年)そうか。 190 00:20:15,556 --> 00:20:17,556 (少年)「剃」! 191 00:20:22,563 --> 00:20:24,563 (少年)「嵐脚」! 192 00:20:28,569 --> 00:20:30,569 (兵士)グハッ…。 193 00:20:35,576 --> 00:20:41,582 ♪♪~ 194 00:20:41,582 --> 00:20:44,585 (中将)少年は 海賊たちのところへ 潜入すると→ 195 00:20:44,585 --> 00:20:49,590 人質である 王国の兵士 500人を その場で みな殺しにしたのだ。 196 00:20:49,590 --> 00:20:52,593 (大佐)み… みな殺し!? バカな!→ 197 00:20:52,593 --> 00:20:55,596 そんなことが ゆるされるのですか!? 198 00:20:55,596 --> 00:21:00,601 いくら 世界政府でも…。 いくら 正義のためであっても…。 199 00:21:00,601 --> 00:21:04,605 し… 失礼しました! (中将)いいか!→ 200 00:21:04,605 --> 00:21:07,608 正義ってのは そんな あまっちょろいもんじゃねえ! 201 00:21:07,608 --> 00:21:11,612 きさまらも よく おぼえておけ! (海兵たち)はっ! 202 00:21:11,612 --> 00:21:14,632 (中将)当然 海賊たちは いかり→ 203 00:21:14,632 --> 00:21:19,554 死体の山で 背を向ける 少年に 砲弾を あびせた。→ 204 00:21:19,554 --> 00:21:22,557 だが 少年は 爆炎の中から 立ち上がり→ 205 00:21:22,557 --> 00:21:24,559 海賊のかしらの 首を取って→ 206 00:21:24,559 --> 00:21:28,563 たった1人で この一件を おさめた。 207 00:21:28,563 --> 00:21:30,565 (回想) 208 00:21:30,565 --> 00:21:33,568 (海賊)おかしらー! おかしらー! 209 00:21:33,568 --> 00:21:36,571 うるせえなぁ。 どうした? 210 00:21:36,571 --> 00:21:40,575 (海賊)おかしら! あの ガキが ろうやで あばれてる。 211 00:21:40,575 --> 00:21:42,575 (船長)何っ!? 212 00:21:44,579 --> 00:21:47,579 な… 何じゃ!? こりゃ! 213 00:21:50,585 --> 00:21:53,588 てめえ…。 大切な人質を よくも! 214 00:21:53,588 --> 00:21:56,591 (少年)こいつらは 罪をおかした。→ 215 00:21:56,591 --> 00:21:59,594 よって 正義の名のもとに 処分した。 216 00:21:59,594 --> 00:22:01,596 罪だと!? 217 00:22:01,596 --> 00:22:04,599 (少年)王国の兵士として 弱者は罪。→ 218 00:22:04,599 --> 00:22:08,603 悪に屈服し 王国を 危機に おとしいれた。→ 219 00:22:08,603 --> 00:22:11,606 そんな兵士たちは 生きている 資格がない。 220 00:22:11,606 --> 00:22:13,608 死んで 当然。 221 00:22:13,608 --> 00:22:17,545 てめえ! それでも 世界政府の 役人か!? 222 00:22:17,545 --> 00:22:20,548 (少年)フン。 正義が 悪に 屈することなどない。 223 00:22:20,548 --> 00:22:22,548 ヤローども! やっちまえー! 224 00:22:25,553 --> 00:22:27,553 (発砲音) 225 00:22:29,557 --> 00:22:32,557 (爆発音) 226 00:22:34,562 --> 00:22:39,562 ヘッ! ざまあみろ クソガキ。 なめた まね してんじゃねえよ! 227 00:22:41,569 --> 00:22:45,569 クソ…。 せっかくの 計画が だいなしだ。 うおっ!? 228 00:22:48,576 --> 00:22:51,576 なっ 何で あれで 生きてやがる!? 229 00:22:55,583 --> 00:22:57,583 (少年)「剃」 いっ!? 230 00:23:04,592 --> 00:23:07,592 「指銃」 (船長)ああ…。 231 00:23:13,601 --> 00:23:17,538 おかしらー。 バ… バケモノだ。 232 00:23:17,538 --> 00:23:19,538 (海賊)助けてくれー! 233 00:23:22,543 --> 00:23:25,546 (中将)背中に いくつもの 砲弾の あとを持つ 少年は→ 234 00:23:25,546 --> 00:23:29,550 13さいにして CP9の諜報部員。→ 235 00:23:29,550 --> 00:23:32,553 やみの正義を 天職とする CP9の歴史上→ 236 00:23:32,553 --> 00:23:36,557 もっとも強く 冷酷な 殺りく兵器と 人は言う。 237 00:23:36,557 --> 00:23:40,561 弱冠 13さいにして その 実力とは!? 238 00:23:40,561 --> 00:23:42,563 (中将)だからこそ われわれは→ 239 00:23:42,563 --> 00:23:45,566 自分の任務を まっとうすればよいのだ。 240 00:23:45,566 --> 00:23:50,571 ゴムゴムのー! 「ロケット」! 241 00:23:50,571 --> 00:23:54,575 (海兵)今度は 何だ!? (海兵)何か 出てきたぞ! 242 00:23:54,575 --> 00:23:56,577 (海兵)あれは 1億の首 麦わらのルフィだ! 243 00:23:56,577 --> 00:23:58,579 (海兵)意外と 太ってる。 244 00:23:58,579 --> 00:24:02,583 いた! ハトのヤツ! (海兵)撃ち落とせー! 245 00:24:02,583 --> 00:24:05,586 (撃つ音) 246 00:24:05,586 --> 00:24:08,586 きくか! 骨風船は かてえんだ! 247 00:24:13,594 --> 00:24:17,594 ゴムゴムのー! 「巨人の斧」! 248 00:24:20,534 --> 00:24:23,537 (海兵)おわぁー! 何だ!? 巨人族か!? 249 00:24:23,537 --> 00:24:28,537 (海兵たち)うわぁー! 250 00:24:35,549 --> 00:24:37,549 おわっ! 251 00:24:42,556 --> 00:24:46,556 あっ! うわあああー! 252 00:24:50,564 --> 00:24:53,567 おりゃ! 253 00:24:53,567 --> 00:24:57,567 ゴムゴムのー! 「巨人の鞭」! 254 00:25:00,574 --> 00:25:04,578 (海兵)わぁー! あぶない! (海兵)マストを おられたー! 255 00:25:04,578 --> 00:25:06,580 (海兵)落ちてくるぞー! 256 00:25:06,580 --> 00:25:09,580 (海兵)めちゃくちゃだ! あの 2人の戦いは! 257 00:25:11,585 --> 00:25:16,524 (ルッチ)「指銃 撥」! うっ! 258 00:25:16,524 --> 00:25:20,528 パワーが 増すぶん スピードは 落ちるようだな。 259 00:25:20,528 --> 00:25:22,528 くっ! ぐあっ! 260 00:25:24,532 --> 00:25:27,535 「嵐脚 凱鳥」! 261 00:25:27,535 --> 00:25:36,544 ♪♪~ 262 00:25:36,544 --> 00:25:40,544 (海兵)鉄の 外板に 切れこみが! (海兵)この船 やばいぞ! 263 00:25:45,553 --> 00:25:48,556 あっぶねえ。 まっ2つに なるとこだ! 264 00:25:48,556 --> 00:25:50,558 フッ! 265 00:25:50,558 --> 00:25:55,563 (スパンダム)ワハハハハ! 見たか!? カティ・フラム。→ 266 00:25:55,563 --> 00:25:59,567 おまえらは もう終わりなんだよ! いや 最初から 終わってたんだ。 267 00:25:59,567 --> 00:26:02,570 (フランキー)勝負は ついてねえ! まだ わかんねえだろ! 268 00:26:02,570 --> 00:26:05,573 (スパンダム)麦わらと 戦っているのは ルッチだ。→ 269 00:26:05,573 --> 00:26:07,575 CP9史上 最強の男。→ 270 00:26:07,575 --> 00:26:09,577 ほかの連中は うまく まいたかもしれんが→ 271 00:26:09,577 --> 00:26:12,580 ヤツは 別格なんだよ!→ 272 00:26:12,580 --> 00:26:17,518 麦わらが かたづいたら つぎは おまえの番だ カティ・フラム。 273 00:26:17,518 --> 00:26:20,521 (フランキー)《たのむぞ 麦わら…》 274 00:26:20,521 --> 00:26:25,526 (中将)何事だ!? 報告しろ! (海兵)はっ! 中将どの!→ 275 00:26:25,526 --> 00:26:29,530 麦わらのルフィと CP9の ロブ・ルッチ氏が 戦っているそうで→ 276 00:26:29,530 --> 00:26:32,533 第4号艦が めちゃくちゃに…。 277 00:26:32,533 --> 00:26:35,536 (中将)ロブ・ルッチなら 死にはせんな。 278 00:26:35,536 --> 00:26:39,540 全艦 砲手 第4号艦へ 照準をあわせろ。 279 00:26:39,540 --> 00:26:41,542 5秒後に いっせい砲撃! 280 00:26:41,542 --> 00:26:47,548 なっ!? 中将どの ごじょうだんを。 味方が 千人も 乗っております。 281 00:26:47,548 --> 00:26:49,548 おっ!? (撃つ音) 282 00:26:57,558 --> 00:27:01,562 (中将)一瞬の 気のまよいで 取りにがした 凶悪犯から→ 283 00:27:01,562 --> 00:27:04,565 おめえ 未来を 守れるのか? 284 00:27:04,565 --> 00:27:14,592 ♪♪~ 285 00:27:14,592 --> 00:27:16,510 砲撃。 286 00:27:16,510 --> 00:27:21,510 (砲撃音)