1 00:00:32,598 --> 00:00:43,609 ♪♪『Crazy Rainbow』 2 00:00:43,609 --> 00:01:03,629 ♪♪~ 3 00:01:03,629 --> 00:01:23,649 ♪♪~ 4 00:01:23,649 --> 00:01:43,602 ♪♪~ 5 00:01:43,602 --> 00:02:03,622 ♪♪~ 6 00:02:03,622 --> 00:02:23,642 ♪♪~ 7 00:02:23,642 --> 00:02:43,595 ♪♪~ 8 00:02:43,595 --> 00:02:55,595 ♪♪~ 9 00:04:12,617 --> 00:04:18,623 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 10 00:04:18,623 --> 00:04:21,626 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:21,626 --> 00:04:24,629 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 12 00:04:24,629 --> 00:04:28,633 全世界の人々を 海へと かりたてた> 13 00:04:28,633 --> 00:04:32,637 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:32,637 --> 00:04:37,642 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 15 00:04:37,642 --> 00:04:42,647 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:42,647 --> 00:04:46,647 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:05:02,667 --> 00:05:05,667 (メリー)ごめんね。 (ルフィ)えっ? 18 00:05:11,610 --> 00:05:16,615 (メリー)もっと みんなを 遠くまで 運んであげたかった。→ 19 00:05:16,615 --> 00:05:21,620 ごめんね。 ずっと いっしょに ぼうけん したかった。 20 00:05:21,620 --> 00:05:24,623 (チョッパー)メリー! 21 00:05:24,623 --> 00:05:26,625 (メリー)だけど ぼくは…。 22 00:05:26,625 --> 00:05:30,629 ごめん つーなら オレたちのほうだぞ メリー! 23 00:05:30,629 --> 00:05:36,635 オレ かじ ヘタだからよ! おまえを 氷山にぶつけたりよー! 24 00:05:36,635 --> 00:05:39,635 帆を やぶったこともあるしよー! 25 00:05:41,640 --> 00:05:46,645 ゾロも サンジも アホだから いろんなもん こわすしよ! 26 00:05:46,645 --> 00:05:52,651 そのたんび ウソップが 直すんだけど ヘタクソでよー! 27 00:05:52,651 --> 00:05:55,651 ごめん つーなら…。 28 00:06:01,660 --> 00:06:05,664 (メリー)だけど ぼくは しあわせだった。 29 00:06:05,664 --> 00:06:08,667 ううっ! 30 00:06:08,667 --> 00:06:14,667 (メリー)今まで 大切にしてくれて どうも ありがとう! 31 00:06:18,610 --> 00:06:23,610 (メリー)ぼくは 本当に しあわせだった。 32 00:06:26,618 --> 00:06:29,618 (メリー)君たちが いたから…。 33 00:06:35,627 --> 00:06:38,630 くう…。 34 00:06:38,630 --> 00:06:42,630 メリー! 35 00:07:18,603 --> 00:07:23,603 (汽笛) 36 00:07:26,611 --> 00:07:29,614 [スピーカ](アナウンス)「ウォーターセブン ブルー ステーション。→ 37 00:07:29,614 --> 00:07:31,616 ブルー ステーション。 みなさま→ 38 00:07:31,616 --> 00:07:35,616 おわすれ物の ございませんように ご注意ください…」 39 00:07:52,637 --> 00:07:56,641 (一本松)((金はいい! もらってやってくれ!→ 40 00:07:56,641 --> 00:07:58,641 幸運をいのる!)) 41 00:08:00,645 --> 00:08:05,650 (汽笛) 42 00:08:05,650 --> 00:08:07,650 (ゾロ)まいったな。 43 00:08:13,591 --> 00:08:17,591 (男)そっち どうだ? (男)ダメだ。 めちゃくちゃだ! 44 00:08:19,597 --> 00:08:23,601 (男)しかし すごい破壊力だ。 今年の アクアラグナは。 45 00:08:23,601 --> 00:08:27,605 (男)とても 自分らで 修復できる レベルじゃあないぞ。 46 00:08:27,605 --> 00:08:30,605 (女たち)きゃー! (男)おっ!? あれは…。 47 00:08:32,610 --> 00:08:36,614 (男)1番ドックの パウリーだ! 何で こんな裏町へ!? 48 00:08:36,614 --> 00:08:40,618 (女たち)パウリーさん! (パウリー)どけ!→ 49 00:08:40,618 --> 00:08:43,621 てめえら むこうへ行ってろ! 邪魔だ! 50 00:08:43,621 --> 00:08:46,624 (女たち)きゃー! 51 00:08:46,624 --> 00:08:48,626 (パウリー)この区画は おめえらに まかせる。→ 52 00:08:48,626 --> 00:08:50,628 3番ドック! (男たち)へい! 53 00:08:50,628 --> 00:08:53,631 (パウリー)廃船島の となりの区画を 民家から 5番ドック! 54 00:08:53,631 --> 00:08:55,633 (男たち)へい! (パウリー)本業もあるんだ。 55 00:08:55,633 --> 00:09:00,638 仕事のあいまに 裏町を 1か月で 完全 修復しちまえ! 56 00:09:00,638 --> 00:09:03,641 (男たち)りょうかい! 取りかかれ! 57 00:09:03,641 --> 00:09:05,643 (男たち)おおおー! 58 00:09:05,643 --> 00:09:10,643 すげえ! たよりに なりすぎる! さすが ガレーラカンパニー! 59 00:09:14,586 --> 00:09:21,593 ♪♪~ 60 00:09:21,593 --> 00:09:23,595 (ザンバイ)はあ…。 なかなか たたねえもんだ。 61 00:09:23,595 --> 00:09:29,601 (男)こわすのは 得意なんだがな!(男)きょうも 野宿か。 ぎゃはは! 62 00:09:29,601 --> 00:09:34,606 (男)よしよし。 ソドム。 それに ゴモラ。 63 00:09:34,606 --> 00:09:36,608 おめえら とにかく しっかり休めよ。 64 00:09:36,608 --> 00:09:39,611 (いななき) 65 00:09:39,611 --> 00:09:41,613 (男)トナカイさんが 言うにゃ ゴモラの目も→ 66 00:09:41,613 --> 00:09:45,617 安静にしていりゃ 治るそうだ! (男)そうか。 よかったな! 67 00:09:45,617 --> 00:09:49,621 (ザンバイ)おい おめえら。 ちょっと 手 かしてくれねえか?→ 68 00:09:49,621 --> 00:09:52,624 駅まで 荷物 取りにいくんだ。 荷物? 69 00:09:52,624 --> 00:09:54,626 そいつぁ もしかして…。 (ザンバイ)おう。 70 00:09:54,626 --> 00:09:57,626 例のあれ 届いたらしいぜ! 71 00:10:01,633 --> 00:10:03,635 (男)海賊たちに 会わせてくれ!→ 72 00:10:03,635 --> 00:10:06,638 かれらを 暗殺犯と呼んだことを あやまらせてくれよー! 73 00:10:06,638 --> 00:10:08,640 (男)ダメだ! 海賊たちは だれとも 会わねえ! 74 00:10:08,640 --> 00:10:12,577 アイスバーグさんの 命の恩人に 礼くらい 言わせてくれ! 75 00:10:12,577 --> 00:10:15,580 (記者)ウォーターセブン新聞です。 市長を救った 英雄のコメントを→ 76 00:10:15,580 --> 00:10:18,583 ぜひ! あきらめろ! 今は ムリなんだ! 77 00:10:18,583 --> 00:10:20,585 (カメラマン)せめて写真だけでも。 (男)ダメだって 言ってるだろ! 78 00:10:20,585 --> 00:10:22,587 (女)カリファさんの かわりに 秘書 やります!→ 79 00:10:22,587 --> 00:10:25,590 何か 手伝わせて! 海賊たちに 会わせろー! 80 00:10:25,590 --> 00:10:27,592 (男)ダメだったら ダメだったら ダメだ! 81 00:10:27,592 --> 00:10:33,598 (足音) (男たち)おお…。 82 00:10:33,598 --> 00:10:36,601 (オイモ)ぐぐぐ…。 83 00:10:36,601 --> 00:10:39,604 (カーシー)むぐぐぐ…。 84 00:10:39,604 --> 00:10:41,606 (男たち)おおおー。 85 00:10:41,606 --> 00:10:43,608 (男)すげえ! とんでもねえ 怪力だ! 86 00:10:43,608 --> 00:10:45,610 (カーシー)これで ええのか? 87 00:10:45,610 --> 00:10:48,613 (男)いやぁ ありがてえ。 さすがは 巨人族だ! 88 00:10:48,613 --> 00:10:54,619 (オイモ)こんなことで いいんならいくらでも言ってくれ! ガハハ! 89 00:10:54,619 --> 00:10:58,623 (ウソップ)ハハハ! おめえら ホントに すげえな! ハハハ…。 90 00:10:58,623 --> 00:11:01,626 (カーシー)なあ そげきの王よ。 (ウソップ)うん!? 91 00:11:01,626 --> 00:11:05,630 おめえ ここにいて いいのか? (ウソップ)えっ? 92 00:11:05,630 --> 00:11:07,630 オイたちはなぁ…。 93 00:11:10,652 --> 00:11:13,571 (オイモ)おかしらたちの決闘が まだ 続いとるんなら→ 94 00:11:13,571 --> 00:11:18,576 その島へ 入るわけにはいかんし。 この島で 少し 役に立って→ 95 00:11:18,576 --> 00:11:21,579 ゆっくり エルバフへ 帰ることにした。 96 00:11:21,579 --> 00:11:25,583 (カーシー)エルバフが すきなら つれてってやってもいいぞ!→ 97 00:11:25,583 --> 00:11:29,587 ウバババババ! オレは…。 98 00:11:29,587 --> 00:11:32,590 (ウソップ)((どこへ 行こうと オレの勝手だ。→ 99 00:11:32,590 --> 00:11:38,590 オレは この一味を やめる! オレと 決闘しろ!)) 100 00:11:40,598 --> 00:11:42,598 オレは…。 101 00:11:48,606 --> 00:11:53,611 (アイスバーグ)そうか。 設計図は もえたか。→ 102 00:11:53,611 --> 00:11:59,611 そのほうがいい。 おまえも 政府のうらみを かったな。 103 00:12:02,620 --> 00:12:04,622 (フランキー)あーっ! まぁな。 104 00:12:04,622 --> 00:12:08,626 で? おめえ それ さっきから 何の図面 引いてんだ? 105 00:12:08,626 --> 00:12:13,564 今回の アクアラグナの規模で 市民には 不安が よぎったはずだ。 106 00:12:13,564 --> 00:12:15,566 この島 自体 海に のみこまれる日も→ 107 00:12:15,566 --> 00:12:17,566 近いんじゃねえかってな。 108 00:12:22,573 --> 00:12:26,577 まあ あんなのに これからも おそわれ続けたら→ 109 00:12:26,577 --> 00:12:30,581 この島も しずむかもなぁ。 んで どうすんだ? 110 00:12:30,581 --> 00:12:32,583 (アイスバーグ)この島ごと 海にうかべる。 111 00:12:32,583 --> 00:12:36,587 何っ!? この ウォーターセブンを 船に!?→ 112 00:12:36,587 --> 00:12:40,591 って できんのか!? そんなこと。 113 00:12:40,591 --> 00:12:43,594 わすれたのか? 不可能を 可能にかえる→ 114 00:12:43,594 --> 00:12:49,600 偉大な男の背中を オレたちは ずっと 見てきたはずだぞ。 115 00:12:49,600 --> 00:12:54,600 「男なら ドンとやれ」だ。 (なき声) 116 00:12:59,610 --> 00:13:10,638 (フランキー)「男なら ドンとやれ」か。 ふん。 そうだった。 ちげえねえ。 117 00:13:10,638 --> 00:13:13,558 ≪[TEL] うん? 118 00:13:13,558 --> 00:13:15,560 もしもーし。 (ザンバイ)あっ! アニキですか!? 119 00:13:15,560 --> 00:13:19,564 [TEL](フランキー)おう ザンバイ どうした? ヘヘヘ! よろこんでください! 120 00:13:19,564 --> 00:13:23,568 ついに 来ましたよ! 今 海列車で 到着したところです!→ 121 00:13:23,568 --> 00:13:28,568 2億ベリーで 買った品! へっ。 やっと来たか。 122 00:13:38,583 --> 00:13:41,586 ≪(ノック) 123 00:13:41,586 --> 00:13:43,588 (ココロ)んがががが! 入るよ おめえら。 124 00:13:43,588 --> 00:13:46,591 (サンジ)ココロのばーさん! (チムニー)よっ! 入るよー! 125 00:13:46,591 --> 00:13:50,595 (サンジ)それに おめえらも! (ゴンベ)ニャー ニャー! 126 00:13:50,595 --> 00:13:57,602 (ヨコヅナ)ゲロゲロ! ゲッ!? ゲロ!? ゲロ!? ゲロ!? ゲロー!? 127 00:13:57,602 --> 00:13:59,602 (ココロ)おめえ 外にいな…。 128 00:14:03,608 --> 00:14:06,611 (ヨコヅナ)ゲロッ! ゲロッ! 129 00:14:06,611 --> 00:14:08,613 (ココロ)全員 やっと 目ざめたようだね。→ 130 00:14:08,613 --> 00:14:13,618 2日間 ねどおして。 よほど つかれてたんだね 当然だが。→ 131 00:14:13,618 --> 00:14:17,622 おや。 海賊王も 元気なもんだね! 132 00:14:17,622 --> 00:14:21,626 ああ。 あれ ちがうんだ。 ちがうって 何だい? 133 00:14:21,626 --> 00:14:24,629 戦いのあと ぶったおれて メシを 食いそこねるのが→ 134 00:14:24,629 --> 00:14:26,629 いやなもんで。 ああっ!? 135 00:14:28,633 --> 00:14:31,636 (サンジ)ねたまま メシを食う わざを 身につけたらしい。 136 00:14:31,636 --> 00:14:33,638 (ココロ)ねてんのかい!? ありゃあ! 137 00:14:33,638 --> 00:14:36,641 すごーい! 海賊にーちゃん! ニャー! 138 00:14:36,641 --> 00:14:39,644 (ココロ)きような男だねぇ。 んがががが! 139 00:14:39,644 --> 00:14:41,646 ゲロ…。 140 00:14:41,646 --> 00:14:46,651 そりゃそうと ログポースのログは あと 2、3日で たまるだろ?→ 141 00:14:46,651 --> 00:14:49,654 って 何だい!? こっちは。 142 00:14:49,654 --> 00:14:52,657 (ナミ)はあ…。 たとえ ログが たまっても→ 143 00:14:52,657 --> 00:14:55,660 あたしたち もう 当分 先へは 進めないの。 144 00:14:55,660 --> 00:14:57,662 ああ? あ…? 145 00:14:57,662 --> 00:15:03,668 新しい船を 買うための 全財産 1億ベリーも 服も 家具も→ 146 00:15:03,668 --> 00:15:06,671 そして ベルメールさんの みかんの木も みんな→ 147 00:15:06,671 --> 00:15:08,673 アクアラグナに 持ってかれちゃってた。 148 00:15:08,673 --> 00:15:14,612 もう 身動き とれないわ。 はあ…。 (ココロ)暗いね…。 149 00:15:14,612 --> 00:15:18,616 裏町の宿に 全部 あずけてたもんでよ。 150 00:15:18,616 --> 00:15:22,620 じゃあ おもての客は それかね? 客!? 151 00:15:22,620 --> 00:15:24,622 ≪(ノック) (男)あのう。 152 00:15:24,622 --> 00:15:27,625 おっ? (男)実は これを お届けに。 153 00:15:27,625 --> 00:15:31,629 うん? みかんの木!? 154 00:15:31,629 --> 00:15:34,632 もう2度と かえってこないかと 思ってた! 155 00:15:34,632 --> 00:15:36,634 よかったー! (男)いやぁ。 156 00:15:36,634 --> 00:15:39,637 あんたらを アイスバーグさんの 暗殺犯だって 追い回してたとき→ 157 00:15:39,637 --> 00:15:43,641 海賊の 持ち物だってことで 全部 ぼっしゅうしてたんだよ。→ 158 00:15:43,641 --> 00:15:46,644 悪かったね。 とんでもない! ありがとう! 159 00:15:46,644 --> 00:15:49,647 んがががが! よかったね。 160 00:15:49,647 --> 00:15:52,650 (チョッパー)おーい! 今 帰ったぞー! (ロビン)ただいま。 161 00:15:52,650 --> 00:15:56,654 (サンジ)おう チョッパー。 それに ロビンちゃーん!→ 162 00:15:56,654 --> 00:15:59,657 重かったでしょ。 さっ お手を…。 フフフ。 ありがと。 163 00:15:59,657 --> 00:16:02,660 (チョッパー)フランキー一家の ケガ みてきた。 164 00:16:02,660 --> 00:16:04,662 あと ロビンから 目を はなさなかったぞ! 165 00:16:04,662 --> 00:16:07,665 (サンジ)よし! ご苦労! (チョッパー)うん! 166 00:16:07,665 --> 00:16:10,685 ウフフフ。 もう どこにも 行かないったら。 167 00:16:10,685 --> 00:16:13,604 (チョッパー)約束だぞ! (ロビン)ええ 約束。 168 00:16:13,604 --> 00:16:15,606 (ナミ)見て! 2人とも! (ロビン・チョッパー)えっ? 169 00:16:15,606 --> 00:16:18,609 みかんの木が 無事だったのよ! お金も 荷物も 全部 もどった! 170 00:16:18,609 --> 00:16:21,612 (チョッパー)ホントだ! これで 旅を 続けられるわ! 171 00:16:21,612 --> 00:16:26,617 (チョッパー)やった! よかった! アハハハ! 172 00:16:26,617 --> 00:16:28,617 ウフッ。 173 00:16:30,621 --> 00:16:32,623 ≪(ドアの開く音) (一同)あっ!? 174 00:16:32,623 --> 00:16:36,627 アウッ! スーパーか!? おまえら。 全員…。 175 00:16:36,627 --> 00:16:39,630 は そろってねえが まあ いい! 176 00:16:39,630 --> 00:16:44,635 フランキー 何だ!? てめえ いきなり。 (フランキー)聞け! 177 00:16:44,635 --> 00:16:46,635 大事な話がある。 178 00:19:15,619 --> 00:19:18,622 (フランキー)ある 戦争を くり返す島に…。 179 00:19:18,622 --> 00:19:21,625 (サンジ)何だ!? とつぜん! いきなり 入ってきやがって。→ 180 00:19:21,625 --> 00:19:23,627 つまんねえ話なら 聞かねえぞ! (フランキー)うるせえ!→ 181 00:19:23,627 --> 00:19:26,630 だまって 聞け! うん? 182 00:19:26,630 --> 00:19:28,632 (フランキー)たとえ 島に住む 人間が→ 183 00:19:28,632 --> 00:19:32,636 砲弾の ふりそそぐ 戦争を はじめようが→ 184 00:19:32,636 --> 00:19:37,641 島中の人間が 死に 町が死に 廃墟と化そうが→ 185 00:19:37,641 --> 00:19:42,646 ものともせず 立ち続ける 巨大な木。→ 186 00:19:42,646 --> 00:19:46,650 何が起きても たおれねえ。 人は また その木に よりそい→ 187 00:19:46,650 --> 00:19:54,658 町を…。 国をつくる。 世界に たった数本。→ 188 00:19:54,658 --> 00:20:00,664 その最強の 木の名は…。 宝樹 「アダム」 189 00:20:00,664 --> 00:20:04,685 木? 木が 何だ? 190 00:20:04,685 --> 00:20:06,604 (フランキー)その木の 一部が ごくまれに→ 191 00:20:06,604 --> 00:20:09,607 裏のルートで 売りに 出されることがある。 192 00:20:09,607 --> 00:20:15,613 オレは そいつが ほしいんだが 2億 近くもするって しろもの。→ 193 00:20:15,613 --> 00:20:18,616 手が 出せずにいた。 と そこへ あらわれたのが→ 194 00:20:18,616 --> 00:20:22,620 大金をかかえた 海賊たち。 おめえらだ。 195 00:20:22,620 --> 00:20:24,622 てめえ! オレたちの金で そんなもん→ 196 00:20:24,622 --> 00:20:26,624 買いやがったんじゃ ねえだろうな!? 197 00:20:26,624 --> 00:20:29,627 (フランキー)まだ 聞け! 話を! 198 00:20:29,627 --> 00:20:32,627 うっ…。 う…。 199 00:20:36,634 --> 00:20:39,637 (フランキー)オレは むかし もう2度と 船は つくらねえと→ 200 00:20:39,637 --> 00:20:43,641 決めたことがある。 だが やはり→ 201 00:20:43,641 --> 00:20:46,644 目標とする人に 追いつきたくて→ 202 00:20:46,644 --> 00:20:50,644 気がつきゃ 船の図面を 引いていた。 203 00:20:52,650 --> 00:20:56,654 オレの夢は その 宝樹で もう1度だけ→ 204 00:20:56,654 --> 00:20:59,657 どんな海でも 乗りこえていく→ 205 00:20:59,657 --> 00:21:03,661 夢の船を つくり上げることなんだ! 206 00:21:03,661 --> 00:21:11,602 ♪♪~ 207 00:21:11,602 --> 00:21:16,607 (フランキー)宝樹は 手に入れた。 図面も もう ある。→ 208 00:21:16,607 --> 00:21:23,614 これから その船を つくる! だから 完成したら おめえら! 209 00:21:23,614 --> 00:21:29,614 オレの つくった その船に 乗ってってくれねえか!? 210 00:21:31,622 --> 00:21:33,624 (ナミ・ロビン・サンジ・チョッパー) えっ!? 211 00:21:33,624 --> 00:21:37,628 (いびき) 212 00:21:37,628 --> 00:21:39,630 えっ? えっ? じゃ…。 じゃあ…。 213 00:21:39,630 --> 00:21:42,633 じゃあ おまえ その船 オレたちに くれるのか!? 214 00:21:42,633 --> 00:21:46,637 そうだ。 オレの 気に入った ヤツらに 乗ってもらえるんなら→ 215 00:21:46,637 --> 00:21:48,639 こんな しあわせなことはねえ。→ 216 00:21:48,639 --> 00:21:52,643 金は おめえらから もらったようなもんだしな。 217 00:21:52,643 --> 00:21:55,646 この海で ゆいいつ 世界一周を はたした→ 218 00:21:55,646 --> 00:21:57,648 ゴールド・ロジャーの オーロ・ジャクソン号も→ 219 00:21:57,648 --> 00:22:02,653 その木を 使って つくられた。 かならず!→ 220 00:22:02,653 --> 00:22:08,592 すげえ船にしてみせる! (ココロ)フフフ。 しょうがないね。 221 00:22:08,592 --> 00:22:16,600 トムさんも おまえも 結局 同じ 職人なんだね。 んがががが! 222 00:22:16,600 --> 00:22:19,600 そうだな。 今なら…。 223 00:22:22,606 --> 00:22:29,613 今なら 胸はって 死んでいった トムさんの気持ちが わかるぜ! 224 00:22:29,613 --> 00:22:32,616 (一同)やったーっ! 225 00:22:32,616 --> 00:22:36,620 (チョッパー)おまえ いいヤツだなぁ! もらうぞ! ありがとう フランキー! 226 00:22:36,620 --> 00:22:38,622 (サンジ)うおーっ! つぎの島へ 進めるぞーっ! 227 00:22:38,622 --> 00:22:41,625 (ナミ)うれしい! ルフィ! 船が 手に入るわよ! 228 00:22:41,625 --> 00:22:43,627 (いびき) 229 00:22:43,627 --> 00:22:46,630 (ヨコヅナ)ゲローッ! 230 00:22:46,630 --> 00:22:56,640 ♪♪~ 231 00:22:56,640 --> 00:22:59,643 (ゾロ)まずいぞ。 こんなに早く かぎつけられるとは。 232 00:22:59,643 --> 00:23:02,646 ルフィに いたっちゃ まだ ねてるっていうのに! 233 00:23:02,646 --> 00:23:04,646 急いで 知らせねえと! 234 00:23:07,584 --> 00:23:13,584 えっ! 何!? 海だと!? 235 00:23:15,592 --> 00:23:18,592 しまった。 逆の道だったか。 236 00:23:32,609 --> 00:23:37,609 何!? また 海かよ!? クソ! まったく 迷路か!? この島は! 237 00:23:39,616 --> 00:23:42,619 (男)たいへんだ! 海賊たちを とらえに来たんだ! 238 00:23:42,619 --> 00:23:46,623 (男)アイスバーグさんの命を 救ってくれた 恩人なのに! 239 00:23:46,623 --> 00:23:49,626 (男)おい! よく見ろよ あれ! 240 00:23:49,626 --> 00:23:52,629 (男)あれは 本部の ガープ中将の 軍艦だぞ! 241 00:23:52,629 --> 00:23:55,632 (男)ガープっていったら おまえ あの ゴールド・ロジャーを→ 242 00:23:55,632 --> 00:23:59,636 何度も 追いこんだっていう 伝説の 海兵じゃないか! 243 00:23:59,636 --> 00:24:02,639 (男)何で そんな すごい海兵が!? 244 00:24:02,639 --> 00:24:05,639 (男)やばいんじゃねえのか!? 海賊たち。 245 00:24:14,585 --> 00:24:19,590 いいかげんにしろよ こら。 何で また ここに出るんだ!? 246 00:24:19,590 --> 00:24:23,594 クソ! 早く知らせねえと いけねえってのに! 247 00:24:23,594 --> 00:24:27,598 (マイケル)ヘヘヘ! おい。 何か あそこに バカがいるぞ。 248 00:24:27,598 --> 00:24:30,598 (ホイケル)ヒヒヒ。 いっちょ やるか。 249 00:24:36,607 --> 00:24:40,611 (マイケル)おう おっさん。 見かけねえ ツラだな。 250 00:24:40,611 --> 00:24:43,614 (ホイケル)ちょっと 顔 かせや。 251 00:24:43,614 --> 00:24:45,614 ああ!? 252 00:24:52,623 --> 00:24:54,625 (男)ちょ…。 ちょっと お待ちを!→ 253 00:24:54,625 --> 00:24:56,627 海兵さんたち! 奥には うちの社長しか…。 254 00:24:56,627 --> 00:24:59,630 (ガープ)やかましいわ! 海賊が おるはずじゃ! 255 00:24:59,630 --> 00:25:02,633 (男)い… いませんって! ちょっと あんた 勝手に…。 256 00:25:02,633 --> 00:25:06,570 (男)待て! そっちには 麦わらが。 バカ! 257 00:25:06,570 --> 00:25:20,584 ♪♪~ 258 00:25:20,584 --> 00:25:23,584 (ガープ)2人とも ここで待て。 (海兵たち)はい! 259 00:25:33,597 --> 00:25:35,599 (ガープ)ヘヘヘ。 260 00:25:35,599 --> 00:25:37,601 (衝撃音) (一同)わっ! 261 00:25:37,601 --> 00:25:40,604 きゃーっ! 262 00:25:40,604 --> 00:25:44,604 (フランキー)くっ! 何だ!? (チョッパー)だれだ!? 263 00:25:48,612 --> 00:25:52,616 (ガープ)おまえらか!? 麦わらの一味とは。→ 264 00:25:52,616 --> 00:25:57,621 モンキー・D・ルフィに 会わせたい 男たちが おるんじゃが。 265 00:25:57,621 --> 00:25:59,623 (サンジ・フランキー)くっ! 海軍!? 266 00:25:59,623 --> 00:26:01,625 (いびき) 267 00:26:01,625 --> 00:26:03,627 (ガープ)ふん。 まったく。 268 00:26:03,627 --> 00:26:06,627 あいかわらず しょうがない ヤツだ。 269 00:26:08,565 --> 00:26:10,567 (サンジ)おっ!? 270 00:26:10,567 --> 00:26:13,570 何!? しまった! 271 00:26:13,570 --> 00:26:16,570 起きんかー! (なぐる音) 272 00:26:19,576 --> 00:26:21,578 ルフィ! 273 00:26:21,578 --> 00:26:24,581 (ルフィ)あっ!? 痛ってー! 痛ぇー! 274 00:26:24,581 --> 00:26:27,584 (サンジ)痛ぇ!? 何 言ってんだ! パンチだぞ 今の!→ 275 00:26:27,584 --> 00:26:29,586 ゴムに きくわけが…。 276 00:26:29,586 --> 00:26:33,590 愛ある こぶしは ふせぐ すべなし! 277 00:26:33,590 --> 00:26:37,594 ずいぶん あばれとるようじゃのう ルフィ! 278 00:26:37,594 --> 00:26:40,597 げえっ!? じ…。 じ…。 じ…。 279 00:26:40,597 --> 00:26:44,597 じいちゃん! (一同)えっ!? 280 00:26:46,603 --> 00:26:48,605 (一同)えーっ!? 281 00:26:48,605 --> 00:26:54,605 (チョッパー)か… 海軍中将が!? (一同)じいちゃん!?