1 00:00:33,322 --> 00:00:44,333 ♪♪『Crazy Rainbow』 2 00:00:44,333 --> 00:01:04,353 ♪♪~ 3 00:01:04,353 --> 00:01:24,373 ♪♪~ 4 00:01:24,373 --> 00:01:44,326 ♪♪~ 5 00:01:44,326 --> 00:02:04,346 ♪♪~ 6 00:02:04,346 --> 00:02:24,366 ♪♪~ 7 00:02:24,366 --> 00:02:44,319 ♪♪~ 8 00:02:44,319 --> 00:02:56,319 ♪♪~ 9 00:04:13,342 --> 00:04:19,348 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 10 00:04:19,348 --> 00:04:22,351 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:22,351 --> 00:04:25,354 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 12 00:04:25,354 --> 00:04:29,358 全世界の人々を 海へと かりたてた> 13 00:04:29,358 --> 00:04:33,362 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:33,362 --> 00:04:38,367 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 15 00:04:38,367 --> 00:04:43,372 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:43,372 --> 00:04:47,372 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:04:49,378 --> 00:05:09,398 ♪♪~ 18 00:05:09,398 --> 00:05:11,416 (店主)ふざけるなー!→ 19 00:05:11,416 --> 00:05:13,335 そんな額で 真剣 買えると 思うなよ! 20 00:05:13,335 --> 00:05:16,338 (ゾロ)ダメか。 ひやかしなら 帰れ! 21 00:05:16,338 --> 00:05:18,338 ったく…。 22 00:05:22,344 --> 00:05:25,347 それにしても…。 23 00:05:25,347 --> 00:05:35,357 ♪♪~ 24 00:05:35,357 --> 00:05:38,360 うん? 25 00:05:38,360 --> 00:05:40,362 (ゾロ)あいつら たしか…。 26 00:05:40,362 --> 00:05:44,366 (ホイケル)((どうぞ! 行ってください! いや ホント)) 27 00:05:44,366 --> 00:05:47,369 (マイケル)((カツアゲ しようとして すいませんでした!)) 28 00:05:47,369 --> 00:05:51,373 (ゾロ)((ああ 気にすんな! 案内してくれて 助かった!→ 29 00:05:51,373 --> 00:05:53,375 じゃあな!)) 30 00:05:53,375 --> 00:05:55,377 あんときの 道案内のガキ…。 31 00:05:55,377 --> 00:05:57,379 (マイケル・ホイケル)ゾロさん! ゾロさん!→ 32 00:05:57,379 --> 00:05:59,381 オレたちの アニキに なってください! 33 00:05:59,381 --> 00:06:01,381 ああーっ!? 34 00:06:12,327 --> 00:06:14,329 ことわる! (マイケル・ホイケル)えー!? マジっすか!? 35 00:06:14,329 --> 00:06:17,332 何で オレが てめえらみたいな ガキの アニキ分を→ 36 00:06:17,332 --> 00:06:21,336 名乗らなきゃなんねえんだ!? (マイケル)まあまあ そう言わずに。 37 00:06:21,336 --> 00:06:23,338 自分ら アニキが 海兵 やっつけんの見て→ 38 00:06:23,338 --> 00:06:27,342 ほれこんじまったんすよ。 あっ 自分 マイケルっす! 39 00:06:27,342 --> 00:06:30,345 よろしくっす! (ホイケル)オレは ホイケルっす! 40 00:06:30,345 --> 00:06:32,347 (マイケル・ホイケル)オレら きょうだい→ 41 00:06:32,347 --> 00:06:34,349 裏町あたりじゃ ちょいと 名の知れた…。→ 42 00:06:34,349 --> 00:06:38,353 人の話は 最後まで 聞きましょう! 43 00:06:38,353 --> 00:06:42,357 アニキ どこでも 案内するっすよ。 肉屋っすか? 八百屋っすか? 44 00:06:42,357 --> 00:06:44,359 ことわる! ことわる? 何を? 45 00:06:44,359 --> 00:06:48,363 アニキになるのも 道案内もだ! おまえら さっさと どっかへ…。 46 00:06:48,363 --> 00:06:51,366 (マイケル)そうだ アニキ! 刀 探してるんでしょ? 47 00:06:51,366 --> 00:06:55,370 さっき 刀屋に ことわられた。 持ちあわせが 少ないんでな。 48 00:06:55,370 --> 00:06:59,374 だったら 古道具屋がいいっすよ。 きっと ほりだし物があるっす。 49 00:06:59,374 --> 00:07:04,379 はい! アニキ 1名さま! 古道具屋 ご案内ー! 50 00:07:04,379 --> 00:07:07,382 まっ いいか。 言っとくが アニキになるほうは→ 51 00:07:07,382 --> 00:07:10,385 おことわりだからな。 (2人)うっす! アニキ! 52 00:07:10,385 --> 00:07:13,321 どあっ…。 ウラウラ! どいた どいたー! 53 00:07:13,321 --> 00:07:17,325 海賊狩りのゾロさまの お通りだ! やめんか! 54 00:07:17,325 --> 00:07:31,339 ♪♪~ 55 00:07:31,339 --> 00:07:33,341 うっ…。 56 00:07:33,341 --> 00:07:36,344 (2人)んー。 57 00:07:36,344 --> 00:07:39,347 (男)また 学校 さぼって ほっつき歩いて。 58 00:07:39,347 --> 00:07:42,350 ろくな おとなに ならんわい。 親不幸者め。 59 00:07:42,350 --> 00:07:45,353 (男)いやいや。 あの家は むしろ 親のほうが…。 60 00:07:45,353 --> 00:07:48,356 かえって あの子らが ふびんに思えますわい。 61 00:07:48,356 --> 00:07:57,365 ♪♪~ 62 00:07:57,365 --> 00:08:00,368 ここも ダメか。 63 00:08:00,368 --> 00:08:04,372 何 見てんだ!? こら! ゾロのアニキに 失礼じゃねえか! 64 00:08:04,372 --> 00:08:06,372 (男たち)うわあああ…。 65 00:08:08,376 --> 00:08:11,396 おい。 いっしょにいる剣士 ありゃ アイスバーグさんを救った→ 66 00:08:11,396 --> 00:08:15,317 海賊の 一味じゃねえか? 何だよ! 英雄だと思ってたのに→ 67 00:08:15,317 --> 00:08:19,321 ただの チンピラかよ。 見そこなったぜ。 68 00:08:19,321 --> 00:08:21,323 たいした 評判だな おめえら。 69 00:08:21,323 --> 00:08:24,326 町のヤツらは 何も わかってないんす。 70 00:08:24,326 --> 00:08:26,328 オレら 何 言われても 平気っすよ。 71 00:08:26,328 --> 00:08:29,331 そうか。 なら いい。 じゃ 元気でな。 72 00:08:29,331 --> 00:08:31,333 なっ 何すか!? 73 00:08:31,333 --> 00:08:33,335 かわいい弟たちを 見すてるんすか!? 74 00:08:33,335 --> 00:08:35,337 だから アニキになった おぼえはねえ! 75 00:08:35,337 --> 00:08:39,341 あれ? 何か 言いました? 聞こえねえっすよー。 76 00:08:39,341 --> 00:08:42,344 うおおおー! 何じゃ!? ありゃー! 77 00:08:42,344 --> 00:08:49,344 (2人)あっ? 何すか!? 何すか!? あっ! ああーっ! 78 00:08:56,358 --> 00:08:59,361 よし。 まいたか。 (2人)アニキー! 79 00:08:59,361 --> 00:09:05,361 あっ? 何ーっ!? うおおおー! 80 00:09:09,371 --> 00:09:11,339 (2人)アニキー! うおおおー! 81 00:09:11,339 --> 00:09:15,339 うおおおー! 82 00:09:18,213 --> 00:09:21,216 (2人)アニキー! うおおおー! 83 00:09:21,216 --> 00:09:24,219 (2人)アニキ! ぎゃーっ! 84 00:09:24,219 --> 00:09:28,223 (2人)アニキ! アニキ! アニキ! アニキ! 85 00:09:28,223 --> 00:09:31,223 (ゾロ)うおおおー! 86 00:09:39,234 --> 00:09:42,237 この町は 自分らの 庭みたいなもんっす。 87 00:09:42,237 --> 00:09:46,241 にげきるのは ムリっすよ。 うるせえ…。 88 00:09:46,241 --> 00:09:49,244 てめえら 人を からかうのも いいかげんにしろ! 89 00:09:49,244 --> 00:09:53,244 (2人)むごいっすよ アニキ! アニキじゃねえ! 90 00:09:55,250 --> 00:09:58,253 くっ…。 91 00:09:58,253 --> 00:10:00,255 何だ? てめえ。 92 00:10:00,255 --> 00:10:02,257 (ママ)うちの子に 手ぇ出すたぁ どういう りょうけんだい!? 93 00:10:02,257 --> 00:10:04,259 うちの子だぁ? じゃあ…。 94 00:10:04,259 --> 00:10:07,262 (ママ)どりゃ! 95 00:10:07,262 --> 00:10:10,265 たいした パワーだぜ。 何なんだ? この オバハンはよ! 96 00:10:10,265 --> 00:10:14,302 (ママ)うおっ! うおっ…。→ 97 00:10:14,302 --> 00:10:23,311 ほう。 やるね 小僧。 だったら…。 必殺! 「バンバン トルネード」! 98 00:10:23,311 --> 00:10:25,313 くっ! やめろ! かあちゃん! 99 00:10:25,313 --> 00:10:29,317 アニキは 悪くねえ。 悪いのは オレらなんだ! 100 00:10:29,317 --> 00:10:34,322 おまえら! また悪さしたのかい!? この バカタレ! 101 00:10:34,322 --> 00:10:37,325 (なぐる音) (2人)いでぇ! 102 00:10:37,325 --> 00:10:39,325 (ママ)ほっ! 103 00:10:41,329 --> 00:10:43,331 悪かったね。 でも いいやね。 104 00:10:43,331 --> 00:10:45,333 こいつらの アニキに なってくれたんだし。 105 00:10:45,333 --> 00:10:48,336 いや なってねえが…。 106 00:10:48,336 --> 00:10:50,338 (ママ)出てきて あいさつしな! 107 00:10:50,338 --> 00:10:53,341 (ヨーコ)ヨーコです。 (ユウヤ)おいら ユウヤ。 108 00:10:53,341 --> 00:10:55,343 (ショウ)ショウ。 (アヤコ)あたし アヤコ。 109 00:10:55,343 --> 00:10:58,346 (アキヒロ)ボク アキヒロ。 (マイケル)おめえら! 110 00:10:58,346 --> 00:11:01,349 ゾロの アニキだぞー! オレらの 新しい長男だ! 111 00:11:01,349 --> 00:11:05,353 長男って まさか…。 本物のアニキに なれってか!? 112 00:11:05,353 --> 00:11:08,356 ついといで。 アクアラグナのあと→ 113 00:11:08,356 --> 00:11:11,343 家の補修に 手間どって 家事が たまってんだ! 114 00:11:11,343 --> 00:11:14,296 はあ? (子どもたち)アニキ! アニキ!→ 115 00:11:14,296 --> 00:11:16,298 行こう アニキ。 おい 待て! 116 00:11:16,298 --> 00:11:18,300 オレは 納得してねえぞ! はなせ こら! 117 00:11:18,300 --> 00:11:22,304 (ママ)さあ 帰るよ おまえたち。 (子どもたち)おおー! 118 00:11:22,304 --> 00:11:33,315 ♪♪~ 119 00:11:33,315 --> 00:11:36,318 ハァー。 ところで あれは 何だ? 120 00:11:36,318 --> 00:11:39,321 かあちゃんが 仕事で いない間 オレたち 子守をしながら→ 121 00:11:39,321 --> 00:11:42,324 港で はい材を 拾ってきて たまったら→ 122 00:11:42,324 --> 00:11:44,326 週末に ガレーラへ 売りにいくんだ。 123 00:11:44,326 --> 00:11:47,329 けっこう いい こづかいに なるんすよ。 124 00:11:47,329 --> 00:11:49,331 じゃ おふくろさんに よろしくな。 125 00:11:49,331 --> 00:11:51,333 (マイケル)ホントに 行っちまうんすか!? 126 00:11:51,333 --> 00:11:55,333 悪いが 何の義理もねえしな。 あぶねえ! 127 00:12:00,342 --> 00:12:02,344 ったく! ナイス 子守っす! 128 00:12:02,344 --> 00:12:05,347 (なき声) アニキ! 129 00:12:05,347 --> 00:12:09,351 (なき声) 130 00:12:09,351 --> 00:12:12,287 (子どもたち)おおー! なかなか やるじゃないか。 131 00:12:12,287 --> 00:12:15,290 さすが 赤ちゃんの あつかい うまいっすね。 132 00:12:15,290 --> 00:12:20,295 ちっ。 うん!? うおーっ! もらしやがったー! 133 00:12:20,295 --> 00:12:24,299 ほいほいっと。 おしめを かえとくれ。 134 00:12:24,299 --> 00:12:27,302 (ホイケル)ほい! おい 何しやがる! ヘンタイか!? 135 00:12:27,302 --> 00:12:32,307 せんたく するんだよ。 かわくまで これ 着てな。 136 00:12:32,307 --> 00:12:35,310 なっ 何だ!? こりゃ…。 137 00:12:35,310 --> 00:12:38,313 たのんだよ! よーし! みんな がんばって→ 138 00:12:38,313 --> 00:12:41,316 かたづけちまうぞ! (子どもたち)おー! 139 00:12:41,316 --> 00:12:43,316 くっ…。 くくく…。 140 00:12:47,322 --> 00:12:51,326 おい ホイケル。 悪いが オレは…。 141 00:12:51,326 --> 00:12:53,326 うおっ! 142 00:12:56,331 --> 00:12:59,334 おいおい…。 おい よせ こら! 143 00:12:59,334 --> 00:13:01,336 (はしゃぐ声) 144 00:13:01,336 --> 00:13:05,340 おい マイケル。 こいつら 何とかして…。 145 00:13:05,340 --> 00:13:08,343 うん? あぶねえ! 146 00:13:08,343 --> 00:13:10,343 (おならの音) 147 00:13:13,281 --> 00:13:22,290 ♪♪~ 148 00:13:22,290 --> 00:13:26,290 おら…。 こいつら どこに…。 149 00:13:29,297 --> 00:13:32,297 なかなか スジがいいね。 その調子だ。 150 00:13:42,310 --> 00:13:45,310 よし。 いい子にしてろよ てめえら。 151 00:13:49,317 --> 00:13:53,321 おい オバハン! オレは もう帰るぜ。 シャツ 返してくれ。 152 00:13:53,321 --> 00:13:58,326 何 言ってんだい。 この家 以外に 帰るところなんて あるのかい? 153 00:13:58,326 --> 00:14:00,328 ああ。 仲間が 待ってんだ。 154 00:14:00,328 --> 00:14:04,332 バカだね。 家族と仲間の どっちが大事なのさ? 155 00:14:04,332 --> 00:14:06,334 だれが 家族だ! オレは てめえから→ 156 00:14:06,334 --> 00:14:09,337 生まれてきた おぼえはねえし 血も つながってねえだろうが! 157 00:14:09,337 --> 00:14:12,340 うるさいね! 血の つながりが 何だってんだい!? 158 00:14:12,340 --> 00:14:14,342 血の つながりが そんなに 大事なのかい!? 159 00:14:14,342 --> 00:14:17,342 あっ…。 うん? ≪(ドアの開く音) 160 00:14:19,347 --> 00:14:22,350 (男)きょうこそは ケリ つけてもらうぜ。 161 00:14:22,350 --> 00:14:24,352 おととい 来やがれ! 162 00:14:24,352 --> 00:14:27,355 おとといも きのうも 来たけど はらわなかったじゃねえかよ! 163 00:14:27,355 --> 00:14:29,357 てめえ こら! うん? 何だ? おまえ。 164 00:14:29,357 --> 00:14:32,360 どっかで 見た顔だな。 また 新しい 家族か? 165 00:14:32,360 --> 00:14:34,362 ちがう! そうだ! 166 00:14:34,362 --> 00:14:36,364 どっちだよ!? って どうでもいいや。 167 00:14:36,364 --> 00:14:38,366 とにかく ガレーラの パウリーじゃあるまいし→ 168 00:14:38,366 --> 00:14:41,369 いつまでも しぶってんじゃねえぞ ババア! 169 00:14:41,369 --> 00:14:44,372 だから 借りたぶんは とっくに 返したろ! 170 00:14:44,372 --> 00:14:47,375 バーカ! 借金には 利子ってもんが あんだろ! 171 00:14:47,375 --> 00:14:49,377 その利子が 利子を生み 借りた金の→ 172 00:14:49,377 --> 00:14:52,380 何十倍 以上に ふくれ上がっちまってんだよ! 173 00:14:52,380 --> 00:14:55,383 そんなの あたしの 知ったこっちゃないね! 174 00:14:55,383 --> 00:15:00,388 あんたが 自分で はらいな! 何だと!? この ババア! 175 00:15:00,388 --> 00:15:03,391 てめえ 1人 苦労しろってんじゃねえんだ。 176 00:15:03,391 --> 00:15:06,394 ガキども こき使やぁ 楽に かせげるぜ。 177 00:15:06,394 --> 00:15:09,397 どうせ 本物の 家族じゃねえんだろ!? 178 00:15:09,397 --> 00:15:12,333 何だってー!? 179 00:15:12,333 --> 00:15:17,338 ハッ! そういや…。→ 180 00:15:17,338 --> 00:15:20,341 全然 にてねえな。 181 00:15:20,341 --> 00:15:23,344 (なぐる音) (男)どあっ!? 182 00:15:23,344 --> 00:15:26,347 痛ぇな! 何すんだ!? この ババア! 183 00:15:26,347 --> 00:15:30,351 もういっぺん 言ってみな! その首 ふっ飛ばしてやる! 184 00:15:30,351 --> 00:15:33,351 (男)やっちまえ! (切る音) 185 00:15:37,358 --> 00:15:40,361 (3人)ひえっ! まあ きょうのところは→ 186 00:15:40,361 --> 00:15:43,364 これくらいに しといてやらぁ。 ヤローども 行くぞー! 187 00:15:43,364 --> 00:15:45,364 (男たち)ひぇー! おぼえてろー! 188 00:15:47,368 --> 00:15:49,370 (マイケル)すげえ! (ホイケル)さすが アニキ! 189 00:15:49,370 --> 00:15:52,373 いい子だ。 かあさん うれしいよ。 190 00:15:52,373 --> 00:15:55,376 よし! みんなで 晩飯の 買い物 行くか! 191 00:15:55,376 --> 00:15:57,378 (子どもたち)おおー! 192 00:15:57,378 --> 00:15:59,378 じゃあ そろそろ オレは…。 193 00:16:01,382 --> 00:16:04,385 早くしな。 あんたも行くんだよ。 194 00:16:04,385 --> 00:16:06,385 ぐぐぐ…。 195 00:16:11,409 --> 00:16:17,409 (ミカヅキ)仕事か。 フフフ…。 196 00:18:48,449 --> 00:18:51,452 おっさん! もうちょい 勉強せんかいや! 197 00:18:51,452 --> 00:18:54,455 わいら だれやと 思てんねん!? なめとったら あかんぞ こら! 198 00:18:54,455 --> 00:18:56,457 よけいなこと すんじゃないよ! 199 00:18:56,457 --> 00:18:59,460 クソ! やっぱ どう考えても おかしい! 200 00:18:59,460 --> 00:19:01,462 何で オレが こんなこと…。 201 00:19:01,462 --> 00:19:05,462 あいつらに 見られでもしたら…。 うおっ! 202 00:19:07,468 --> 00:19:12,473 やべっ! よりによって あの クソコック! 203 00:19:12,473 --> 00:19:17,478 (サンジ)そこの路地が 近道なんだな? ありがとよ! 204 00:19:17,478 --> 00:19:19,480 いいっ!? 205 00:19:19,480 --> 00:19:22,483 ったく…。 206 00:19:22,483 --> 00:19:24,483 いいー!? 207 00:19:27,488 --> 00:19:30,491 ここまで 来れば…。 うん!? 208 00:19:30,491 --> 00:19:32,491 いいー!? 209 00:19:34,495 --> 00:19:37,431 うおおおー! 210 00:19:37,431 --> 00:19:39,431 うおーっ! 211 00:19:42,436 --> 00:19:45,439 ったく つかれちまった。 212 00:19:45,439 --> 00:19:48,442 ≪(ロビン)たいへんそうね。 ああ まいったぜ。 213 00:19:48,442 --> 00:19:51,445 何で オレが こんな目に あわなきゃ…。 214 00:19:51,445 --> 00:19:55,449 って おまえかよ!? (ロビン)うふふふ。 215 00:19:55,449 --> 00:19:57,451 クソ…。 ≪(ナミ)ロビン! 216 00:19:57,451 --> 00:20:00,454 あれ? ロビン どこ 行ったのかしら…。 217 00:20:00,454 --> 00:20:02,454 ロビン! 218 00:20:05,459 --> 00:20:09,463 心配しなくてもいいわよ。 だれにも言わないから。 219 00:20:09,463 --> 00:20:14,468 ああ それと…。 にあってるわよ。 フフフ。 220 00:20:14,468 --> 00:20:16,468 ぐぐ…。 221 00:20:23,477 --> 00:20:25,479 もう たくさんだ! オレは 帰る! 222 00:20:25,479 --> 00:20:30,484 何だい? 先に 帰るのかい? じゃ 家のカギを わたしとくよ。 223 00:20:30,484 --> 00:20:32,486 便所そうじでも やっときな。 ちがう! 224 00:20:32,486 --> 00:20:35,506 てめえらの家に 帰るんじゃねえ! オレは 仲間のところへ帰る! 225 00:20:35,506 --> 00:20:39,427 ねぼけたこと 言うんじゃないよ! ねぼけてんのは てめえだ! 226 00:20:39,427 --> 00:20:41,429 親に向かって その口の ききかたは 何だ!? 227 00:20:41,429 --> 00:20:43,431 だれが 親だ!? 228 00:20:43,431 --> 00:20:45,433 おだまり! この ブロッコリー ヘッド! 229 00:20:45,433 --> 00:20:47,435 ブロッコリーじゃねえ! マリモだ! 230 00:20:47,435 --> 00:20:50,438 ああー マリモか。 なるほど マリモだ。 231 00:20:50,438 --> 00:20:52,440 (子どもたち)うん うん。 232 00:20:52,440 --> 00:20:57,440 だろって ちがうわ! 何 言わせやがる! じゃあな。 233 00:21:02,450 --> 00:21:05,453 しょうがない 長男だねぇ。 マイケル ホイケル→ 234 00:21:05,453 --> 00:21:08,456 あとで むかえに行っといで。 (2人)はーい! 235 00:21:08,456 --> 00:21:10,458 じゃ 帰るとするか。 (子どもたち)はーい! 236 00:21:10,458 --> 00:21:13,461 あっ。 237 00:21:13,461 --> 00:21:18,466 先ほどは どーも。 用心棒も いなくなったようですし→ 238 00:21:18,466 --> 00:21:21,469 お話し合いの 続きをしようと 思うのですよ。→ 239 00:21:21,469 --> 00:21:23,471 ちょっと 近くまで おつきあい ねがえますか? 240 00:21:23,471 --> 00:21:25,473 (マイケル)ホイケル。 アニキを よんでこい。→ 241 00:21:25,473 --> 00:21:29,473 きっと あそこに 連れてく気だ。 うん。 242 00:21:40,421 --> 00:21:54,435 ♪♪~ 243 00:21:54,435 --> 00:21:57,438 ((だれが 家族だ! オレは てめえから→ 244 00:21:57,438 --> 00:22:00,441 生まれてきた おぼえはねえし 血も つながってねえだろうが!)) 245 00:22:00,441 --> 00:22:03,444 ((うるさいね! 血の つながりが 何だってんだい!?→ 246 00:22:03,444 --> 00:22:07,448 血の つながりが そんなに大事なのかい!?)) 247 00:22:07,448 --> 00:22:12,453 ≪(ホイケル)アニキー! アニキ たいへんだ!→ 248 00:22:12,453 --> 00:22:15,456 かあちゃんが 借金取りに 連れてかれちまったよー! 249 00:22:15,456 --> 00:22:17,458 悪いが オレには 関係ないし→ 250 00:22:17,458 --> 00:22:19,460 あの オバサンだったら だいじょうぶだ。 251 00:22:19,460 --> 00:22:21,462 ヤツら こんどは 仲間を いっぱい連れてきて→ 252 00:22:21,462 --> 00:22:24,465 マイケルも 弟たちも いっしょに 連れてかれたんだよー! 253 00:22:24,465 --> 00:22:26,467 何っ!? 254 00:22:26,467 --> 00:22:37,411 ♪♪~ 255 00:22:37,411 --> 00:22:41,415 きみたち この間は よくも コケにしてくれたな。 256 00:22:41,415 --> 00:22:44,418 お礼に こわい おにいさんたちを 連れてきてやったかんな。 257 00:22:44,418 --> 00:22:47,421 こし ぬかすんじゃねえぞ こら!→ 258 00:22:47,421 --> 00:22:49,421 先生 こちらへ! 259 00:22:59,433 --> 00:23:02,436 (男)こちら 大カブト海賊団 船長→ 260 00:23:02,436 --> 00:23:06,440 3,600万ベリーの賞金首 ミカヅキさんだ。 261 00:23:06,440 --> 00:23:08,442 おまえたち 下がってな! 手ぇ 出すんじゃないよ! 262 00:23:08,442 --> 00:23:12,446 おっほん! ミカヅキさんは ガレーラの 1番ドックで→ 263 00:23:12,446 --> 00:23:16,450 船の修理代を ふみたおそうとしたきょう悪な経歴を持つ おかただ! 264 00:23:16,450 --> 00:23:19,453 だが おしくも ガレーラの職長たちに やぶれ→ 265 00:23:19,453 --> 00:23:21,455 今は 修理代金を 調達すべく→ 266 00:23:21,455 --> 00:23:23,457 うちで まじめに アルバイトをして…。 267 00:23:23,457 --> 00:23:25,459 (なぐる音) おわっ! 268 00:23:25,459 --> 00:23:28,462 (ミカヅキ)まあ おめえら よーく 考えんだな。 269 00:23:28,462 --> 00:23:31,465 とっとと 金はらって 生きのびるほうが 得か→ 270 00:23:31,465 --> 00:23:34,468 わがまま言って こいつの えじきになるほうが得か。→ 271 00:23:34,468 --> 00:23:37,405 ギャーッハッハッハ! よーく 考えるんだな。→ 272 00:23:37,405 --> 00:23:39,407 5秒 待ってやるからよ。 ふうっ! 273 00:23:39,407 --> 00:23:42,410 ほう…。 やろうってのか? この ミカヅキさまと。 274 00:23:42,410 --> 00:23:47,415 マヌケな ヤツもいるもんだ。 何せ オレさまは 3,600万ベリーの…。 275 00:23:47,415 --> 00:23:53,421 (ママ)「バンバン トルネード」! 行け! かあちゃん! 276 00:23:53,421 --> 00:23:55,421 そんな わざが オレさまに 通用するか! 277 00:23:57,425 --> 00:24:00,428 場所は わかってるのか? あいつらが 連れていくところは→ 278 00:24:00,428 --> 00:24:03,431 いつも 同じなんすよ。 オレら 見たことあるんだ。 279 00:24:03,431 --> 00:24:05,431 クソ! 280 00:24:07,435 --> 00:24:12,440 わーっはははは! 3,600万の首を あまく見るんじゃねえ! 281 00:24:12,440 --> 00:24:16,444 くっ! あっ!? 282 00:24:16,444 --> 00:24:19,447 おまえたち 下がってなって 言ったろ! 283 00:24:19,447 --> 00:24:22,450 あぶないこと すんじゃないよ! 何 言ってんだ!? かあちゃん。 284 00:24:22,450 --> 00:24:25,453 オレら 家族だぜ! 助けあわなくて どうすんだよ!? 285 00:24:25,453 --> 00:24:29,457 ふっ。 生意気 言いやがって。 バカむすこが…。 286 00:24:29,457 --> 00:24:32,457 アニキ あそこだ! えっ!? 287 00:24:35,479 --> 00:24:39,400 おまえたち たっぷり かわいがってやれ! 288 00:24:39,400 --> 00:24:41,400 うっ…。 289 00:24:44,405 --> 00:24:47,405 (子どもたち)あっ…。 ああ…。 290 00:24:52,413 --> 00:24:54,415 (男)ふふふ…。 ぐぐっ…。 291 00:24:54,415 --> 00:24:57,418 ≪(ホイケル)かあちゃーん! 292 00:24:57,418 --> 00:25:01,422 (男たち)うわぁー! へっ。 293 00:25:01,422 --> 00:25:03,424 アニキー! 294 00:25:03,424 --> 00:25:05,426 ザコが。 295 00:25:05,426 --> 00:25:07,428 「七十二煩悩鳳」 296 00:25:07,428 --> 00:25:10,431 死ねー! うおおおー! 297 00:25:10,431 --> 00:25:13,434 (ミカヅキ)オレさまが ザコかー! 298 00:25:13,434 --> 00:25:15,436 (男)うおっ! くっ クソー!→ 299 00:25:15,436 --> 00:25:18,439 あっ!? おわぁー! あああー! 300 00:25:18,439 --> 00:25:21,442 (水の音) (マイケル)すげえ! 301 00:25:21,442 --> 00:25:24,445 (ホイケル)さすが アニキ! (子どもたち)アニキ! アニキ! 302 00:25:24,445 --> 00:25:27,448 よし! よくやった! さすが 長男だ! 303 00:25:27,448 --> 00:25:29,450 まだ言うか…。 おい オバハン! 304 00:25:29,450 --> 00:25:32,453 オレの話を聞け! いいか。 そもそも オレは…。 305 00:25:32,453 --> 00:25:35,422 おまえの仲間ってのは うちの家族みたいに→ 306 00:25:35,422 --> 00:25:37,291 いいものなのかい? 307 00:25:37,291 --> 00:25:39,293 そうだな。 にたようなもんだ。 308 00:25:39,293 --> 00:25:42,296 だったら 何で もっと早く 言わないんだ!? 309 00:25:42,296 --> 00:25:44,298 何度も 言っただろうが! 310 00:25:44,298 --> 00:25:49,298 (一同)あははははは! 311 00:25:51,305 --> 00:25:54,308 (ママ)おまえは 大切な家族だけど→ 312 00:25:54,308 --> 00:25:57,311 まあ ちょっと家出するくらいなら 止めやしないよ。 313 00:25:57,311 --> 00:25:59,313 家出かよ…。 314 00:25:59,313 --> 00:26:01,315 元気で 行っといで。 315 00:26:01,315 --> 00:26:03,317 アニキ。 家出 おめでとうっす! 316 00:26:03,317 --> 00:26:05,319 かあちゃんの気が 変わんねえうちに→ 317 00:26:05,319 --> 00:26:08,322 行ったほうがいいっすよ。 (子どもたち)行ってらっしゃーい。 318 00:26:08,322 --> 00:26:10,324 じゃあな。 319 00:26:10,324 --> 00:26:14,328 (マイケル)バイバイ アニキ! (ホイケル)お元気でー! 320 00:26:14,328 --> 00:26:18,332 (子どもたち)アニキー! ありがとうー! 321 00:26:18,332 --> 00:26:20,334 あっ! ちょっと 待った! 322 00:26:20,334 --> 00:26:22,334 がっ!? ちょっと 待てねえ! 323 00:26:28,342 --> 00:26:30,344 ここまで 来れば だいじょうぶだろう。 324 00:26:30,344 --> 00:26:35,349 ≪(ママ)待てー! オバハン! おわぁ! 325 00:26:35,349 --> 00:26:38,385 こりない人だね。 にげきれないってば。 326 00:26:38,385 --> 00:26:42,389 ったく Tシャツ 着がえるの わすれていきやがって。 327 00:26:42,389 --> 00:26:44,391 しょうのない 長男だよ。 328 00:26:44,391 --> 00:26:46,393 くっ…。 うおおおー! 329 00:26:46,393 --> 00:26:52,393 (ママ)待てったら 待ちなー! いいかげんにしてくれー!