1 00:00:32,950 --> 00:00:45,963 ♪♪~ 2 00:00:45,963 --> 00:00:51,969 ♪♪『Jungle P』 3 00:00:51,969 --> 00:01:03,981 ♪♪~ 4 00:01:03,981 --> 00:01:24,001 ♪♪~ 5 00:01:24,001 --> 00:01:43,954 ♪♪~ 6 00:01:43,954 --> 00:02:03,974 ♪♪~ 7 00:02:03,974 --> 00:02:23,994 ♪♪~ 8 00:02:23,994 --> 00:02:43,948 ♪♪~ 9 00:02:43,948 --> 00:02:58,948 ♪♪~ 10 00:04:12,970 --> 00:04:18,976 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 11 00:04:18,976 --> 00:04:21,979 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:21,979 --> 00:04:24,982 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 13 00:04:24,982 --> 00:04:28,986 全世界の人々を 海へと かりたてた> 14 00:04:28,986 --> 00:04:32,990 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:32,990 --> 00:04:37,995 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 16 00:04:37,995 --> 00:04:43,000 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 17 00:04:43,000 --> 00:04:48,005 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:48,005 --> 00:04:53,010 (ルフィ)さあ 乗れよ フランキー! オレの船に! 19 00:04:53,010 --> 00:04:56,013 (フランキー)ヘヘヘヘ。 生意気 言うんじゃねえよ! 20 00:04:56,013 --> 00:04:59,016 しかたねえ! 世話してやるよ! 21 00:04:59,016 --> 00:05:04,021 おめえらの船の 船大工! この フランキーが うけ負った! 22 00:05:04,021 --> 00:05:08,025 (ウソップ)おーい! 喜べ! オレだぞー!→ 23 00:05:08,025 --> 00:05:10,027 いろいろ 言い合ったけど 仲間だ!→ 24 00:05:10,027 --> 00:05:13,964 多少のことは 水に流してやるよ!→ 25 00:05:13,964 --> 00:05:17,968 じょうだん やめろよな…。→ 26 00:05:17,968 --> 00:05:19,970 そっちが その気なら→ 27 00:05:19,970 --> 00:05:24,975 最後に 1つ 言わせてもらうぞ。 おめえら…。 28 00:05:24,975 --> 00:05:27,975 ごめーん! 29 00:05:29,980 --> 00:05:35,986 意地はって ごめーん! オレが悪かったー! 30 00:05:35,986 --> 00:05:37,986 (ロビン)フフッ。 (ゾロ)ウソップ! 31 00:05:42,993 --> 00:05:44,995 (ウソップ)ルフィ…。 32 00:05:44,995 --> 00:05:50,000 バカヤロー! 早く つかまれー! 33 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 ぶおおおおー! おおおおおー! 34 00:05:58,008 --> 00:06:01,011 (アイスバーグ)こういう 船の名はどうだ? フランキー。→ 35 00:06:01,011 --> 00:06:05,011 海賊船 サウザンドサニー号! 36 00:06:07,017 --> 00:06:10,017 (フランキー)「風来 バースト」! 37 00:06:13,957 --> 00:06:17,961 (フランキー)コーラだる 3つも 消費しちまうが 1キロ 飛べる。→ 38 00:06:17,961 --> 00:06:19,963 おめえらの 乗ってきた ゴーイングメリー号にできて→ 39 00:06:19,963 --> 00:06:22,966 この船に できねえことは 何 1つねえ!→ 40 00:06:22,966 --> 00:06:24,968 すべてにおいて 上回る!→ 41 00:06:24,968 --> 00:06:27,971 だが あの船の 勇かんな魂は→ 42 00:06:27,971 --> 00:06:30,974 この サウザンドサニー号が ついでいく! 43 00:06:30,974 --> 00:06:33,977 (一同)おおー! 44 00:06:33,977 --> 00:06:37,981 ほんじゃ あらためて…。 帰ってきた ロビンと ウソップ→ 45 00:06:37,981 --> 00:06:40,984 そして 新しい仲間 フランキーと→ 46 00:06:40,984 --> 00:06:44,988 海賊船 サウザンドサニー号に→ 47 00:06:44,988 --> 00:06:47,991 かんぱいだー! (一同)かんぱーい! 48 00:06:47,991 --> 00:06:52,991 行くぞ! 次は 魚人島! (一同)おーっ! 49 00:07:06,009 --> 00:07:12,950 (パズール)うっ…。 ぐっ…。 ううっ…。→ 50 00:07:12,950 --> 00:07:15,953 よせ ビガロ…。 51 00:07:15,953 --> 00:07:28,966 ♪♪~ 52 00:07:28,966 --> 00:07:31,969 (カンパチーノ)パーパ! また 1人で コレクション 見てるの? 53 00:07:31,969 --> 00:07:36,974 (ドン)おお。 集まった? 早かったのう…。 54 00:07:36,974 --> 00:07:39,977 (カンパチーノ)早速 準備に 取りかかるよ。→ 55 00:07:39,977 --> 00:07:43,977 あしたは スペシャルな 誕生日にするからね パーパ。 56 00:07:50,988 --> 00:07:53,991 (ジロー)はっ!? 57 00:07:53,991 --> 00:07:57,995 (スタンセン)交代だ ジロー。 少し ねむれ。→ 58 00:07:57,995 --> 00:08:00,995 船長のことは オレが 見てる。 59 00:08:18,949 --> 00:08:22,953 (ナミ)ああー! 極楽 極楽。 60 00:08:22,953 --> 00:08:28,959 波に ゆられて 大浴場なんて もう 最高! 61 00:08:28,959 --> 00:08:33,964 (チョッパー)オレの部屋だ ここは。 ヘヘヘー。 62 00:08:33,964 --> 00:08:36,967 「どうしました?」 なんてなー!→ 63 00:08:36,967 --> 00:08:41,972 うでが鳴るなー。 早く 患者 来ねえかなー。 64 00:08:41,972 --> 00:08:45,976 (ルフィ)つれたー! カッチョイイ サメ つったぞー! 65 00:08:45,976 --> 00:08:49,980 入れろ! 入れろ! いけすに 入れろ! 66 00:08:49,980 --> 00:08:51,980 入れ! 67 00:08:56,987 --> 00:09:01,992 (ロビン)また入ってきた。 サメね。 なっ! いいだろ この部屋。 68 00:09:01,992 --> 00:09:05,996 (サンジ)部屋はいいが サメって あの バカども! 69 00:09:05,996 --> 00:09:08,999 よし 見に行こう! 水そうで 見よう! 70 00:09:08,999 --> 00:09:13,937 おーい! サメ 入ってきたか!? すげー ツノ はえたやつ! 71 00:09:13,937 --> 00:09:17,941 (ロビン)ええ。 入ってきたけど 今まで つった お魚は→ 72 00:09:17,941 --> 00:09:19,943 みんな いなくなっちゃったわよ。 73 00:09:19,943 --> 00:09:21,945 (ルフィ・ウソップ)ぎゃーっ! 74 00:09:21,945 --> 00:09:24,948 (サンジ)共存ってもんを 考えろ! 当たり前のことだろうが! 75 00:09:24,948 --> 00:09:27,951 チキショー! こいつ きょうの晩飯にしてやる! 76 00:09:27,951 --> 00:09:30,954 サンジ! 丸焼きだ! こんな アホザメは! 77 00:09:30,954 --> 00:09:34,958 (サンジ)待て シロウトめ。 せっかく 新鮮な魚だ。→ 78 00:09:34,958 --> 00:09:38,962 すしか 湯ざらしにして からい すみそで いくのもいい。→ 79 00:09:38,962 --> 00:09:43,967 天ぷらも おつだな。 うまそー! 腹へってきた! 80 00:09:43,967 --> 00:09:46,970 (あくび) 81 00:09:46,970 --> 00:09:50,974 まあ でも ホントに いい船 ありがとな フランキー。 82 00:09:50,974 --> 00:09:56,980 いいってことよ! だが この船の 本当の力は こんなもんじゃねえ。 83 00:09:56,980 --> 00:09:58,982 本当の力!? (フランキー)ああ!→ 84 00:09:58,982 --> 00:10:02,986 この船の目玉は ソルジャー ドック システムだ。→ 85 00:10:02,986 --> 00:10:05,989 船底に チャンネル0から チャンネル4まで→ 86 00:10:05,989 --> 00:10:09,993 5つの ドックがある。 各ドックには→ 87 00:10:09,993 --> 00:10:12,930 状況に応じた 機能を仕こんだ! すべて この→ 88 00:10:12,930 --> 00:10:15,933 サウザンドサニー号を 補助する役割を 持っている! 89 00:10:15,933 --> 00:10:19,937 へぇー! じゃあ 見せてくれよ! (フランキー)まあ あせるな。 90 00:10:19,937 --> 00:10:22,940 この先 必要に応じて 見せてやるよ。 91 00:10:22,940 --> 00:10:25,943 1度に 見せちまうのは もったいねえからな。 92 00:10:25,943 --> 00:10:27,943 フフフ。 楽しみね。 (ウソップ・ルフィ)ブーブーブー。 93 00:10:29,947 --> 00:10:35,947 (まどが開く音) はぁー。 いい お湯でした。 うん? 94 00:10:37,955 --> 00:10:42,960 《きのうから 急に 温度が 低くなったと思ったら やっぱり》 95 00:10:42,960 --> 00:10:45,963 冬島の海域に 入ったのかしら? 96 00:10:45,963 --> 00:10:48,963 ココロさんは そんなこと 言ってなかったけど。 97 00:10:53,971 --> 00:10:55,973 (ゾロ)雪か。 98 00:10:55,973 --> 00:10:58,976 うおー! 雪だー! (ウソップ)いやっほー! 99 00:10:58,976 --> 00:11:04,982 おい こら ゾロ! 景気 悪いぞ! 雪がふったら こうだろうが! 100 00:11:04,982 --> 00:11:08,986 ヤロどもー! 雪だぞー! 101 00:11:08,986 --> 00:11:11,922 おめえ まだ わかってねえんだな。 まったく アホだな! 102 00:11:11,922 --> 00:11:13,924 (ルフィ・ウソップ)アホー! 103 00:11:13,924 --> 00:11:16,927 あいつらに 理不尽に ののしられることほど→ 104 00:11:16,927 --> 00:11:18,929 腹立たしいことはねえな。 105 00:11:18,929 --> 00:11:26,937 うわぁ! 久しぶりだー! 積もるかな? 積もるといいなー! 106 00:11:26,937 --> 00:11:29,940 今晩は 何か あったまるもんに するか。 107 00:11:29,940 --> 00:11:44,955 ♪♪~ 108 00:11:44,955 --> 00:11:47,955 うん…。 うん? 109 00:11:49,960 --> 00:11:51,962 [スピーカ]おい 船だ。 (3人)あっ? 110 00:11:51,962 --> 00:11:55,966 [スピーカ]何か 様子が変だぞ。 変って 何が? 111 00:11:55,966 --> 00:11:57,968 (フランキー)ああ? 112 00:11:57,968 --> 00:12:01,972 何だ? あれは。 帆もなけりゃ はたも かかげてねえぞ。 113 00:12:01,972 --> 00:12:05,976 帆もないって それじゃ ただ ただよってるだけじゃない。 114 00:12:05,976 --> 00:12:10,997 難破船か それとも…。 そういや 海賊の間には→ 115 00:12:10,997 --> 00:12:12,916 デービーバックファイトと 呼ばれる→ 116 00:12:12,916 --> 00:12:15,919 えげつねえ ゲームがあってな。 (一同)うん 知ってる。 117 00:12:15,919 --> 00:12:19,923 まさか あの ゲームの犠牲者たち? 118 00:12:19,923 --> 00:12:23,927 うん!? ちょっと待て。 だれか 出てきた。→ 119 00:12:23,927 --> 00:12:29,933 つり? やっぱ 遭難者か? ひどく つかれてるみたいだ。 120 00:12:29,933 --> 00:12:31,935 おい キャプテン。 ああ。 121 00:12:31,935 --> 00:12:35,939 様子 見にいこう。 敵なら ぶっ飛ばすだけだ。 122 00:12:35,939 --> 00:12:46,939 ♪♪~ 123 00:12:50,954 --> 00:12:54,958 (トロフ)はぁ…。 エサのねえ 針にかかる 魚なんか→ 124 00:12:54,958 --> 00:12:56,960 いやしねえよなぁ。 (レイス)言うな。 125 00:12:56,960 --> 00:12:58,962 それを 言うなって。 126 00:12:58,962 --> 00:13:01,965 (ラーゴ)何も しねえよか ましさ。 127 00:13:01,965 --> 00:13:05,965 どうせ ひまなんだし 気長に 待とうぜ。 うん? 128 00:13:07,971 --> 00:13:09,973 (3人)なっ!? 129 00:13:09,973 --> 00:13:12,909 おーい! だいじょうぶか? おまえら! 130 00:13:12,909 --> 00:13:14,911 かっ 海賊!? 131 00:13:14,911 --> 00:13:17,914 (ラーゴ)海賊だー! (サットン)何っ!? 132 00:13:17,914 --> 00:13:20,917 (ラーゴ)にげろー! (レイス)あああー! 133 00:13:20,917 --> 00:13:23,920 (トロフ)かじ きかねえよー! (レイス)帆もないし! 134 00:13:23,920 --> 00:13:25,922 はっ!? 135 00:13:25,922 --> 00:13:27,924 (ラーゴ・トロフ・レイス) かんべんしてくださーい! 136 00:13:27,924 --> 00:13:29,924 (一同)ああっ? 137 00:13:31,928 --> 00:13:33,928 うん? 何だ? 138 00:13:36,933 --> 00:13:41,938 しっかし 船も おめえらも ひでえ なりだなぁ。→ 139 00:13:41,938 --> 00:13:46,943 ボロボロじゃねえか。 おまえら 一体 何者だ? 140 00:13:46,943 --> 00:13:50,947 (レイス)オ… オレたちゃ しがない 漁師でさぁ。 141 00:13:50,947 --> 00:13:52,949 (フランキー)漁師? (レイス)ああ。 実は→ 142 00:13:52,949 --> 00:13:57,954 3日ほど前 正体不明の船から 攻撃を 受けちまってよー。→ 143 00:13:57,954 --> 00:14:01,958 金品 食料 全部 うばわれたうえ 帆は 破られ かじも こわされて→ 144 00:14:01,958 --> 00:14:05,962 ひょう流状態だったんだ。 (ラーゴ)だから オレたちを→ 145 00:14:05,962 --> 00:14:09,966 おそっても 何もねえぞ。 心配すんなって! 146 00:14:09,966 --> 00:14:11,968 要するに 腹へってんだろ? 147 00:14:11,968 --> 00:14:14,971 オレたちも これから飯だから いっしょに 食ってけよ。 148 00:14:14,971 --> 00:14:17,974 ええっ!? マジで!? いいのか? 149 00:14:17,974 --> 00:14:20,977 ああ。 うちのコックは おめえらみたいのを→ 150 00:14:20,977 --> 00:14:22,979 ほっておけねえんだ。 えんりょすんな。 151 00:14:22,979 --> 00:14:27,984 おーい! サンジ! まだかー? 腹へったぞ! 152 00:14:27,984 --> 00:14:30,987 (サンジ)ああ。 もう だいたい できた。→ 153 00:14:30,987 --> 00:14:33,990 だが その前に。 おい チョッパー!→ 154 00:14:33,990 --> 00:14:36,993 お待ちかねの 患者だ。 みてやれよ。 155 00:14:36,993 --> 00:14:39,996 う… うん。→ 156 00:14:39,996 --> 00:14:42,999 じゃあ ケガ人は まず オレのところに来てくれ。 157 00:14:42,999 --> 00:14:46,002 うん!? (チョッパー)動けないヤツはいるか? 158 00:14:46,002 --> 00:14:48,004 ペットが しゃべったー! 159 00:14:48,004 --> 00:14:52,008 (チョッパー)ペットじゃねえー! オレだって 海賊だ! 160 00:14:52,008 --> 00:14:55,011 (レイス)ぎゃー! (チョッパー)もの申すぞ 50ベリー!→ 161 00:14:55,011 --> 00:14:57,013 クソー! 162 00:14:57,013 --> 00:14:59,015 (バジル)痛っ! (ラーゴ・トロフ)ひっ。 163 00:14:59,015 --> 00:15:01,015 (チョッパー)動くなよ。 164 00:15:03,019 --> 00:15:05,019 (バジル)いいっ! 165 00:15:09,025 --> 00:15:11,025 ああ? 166 00:15:15,966 --> 00:15:18,969 新造船で 意気ようようと 海に出た→ 167 00:15:18,969 --> 00:15:20,971 ルーキー海賊団ってとこか。 168 00:15:20,971 --> 00:15:23,974 [TEL] うん? 169 00:15:23,974 --> 00:15:26,977 (スタンセン)はい。 (サルコー)オレだ。→ 170 00:15:26,977 --> 00:15:29,980 そっちの様子は どうだ? [TEL](スタンセン)ああ どうも。→ 171 00:15:29,980 --> 00:15:34,985 実は 今 まさに 海賊船を 懐柔中でして…。 ございます。 172 00:15:34,985 --> 00:15:37,988 (サルコー)ふん。 で はた印は? 173 00:15:37,988 --> 00:15:41,992 [TEL](スタンセン)えーと。 ドクロに 麦わら帽ですね。 174 00:15:41,992 --> 00:15:43,994 (サルコー)何だと!? [TEL](スタンセン)海で→ 175 00:15:43,994 --> 00:15:48,999 虫とりでもあるまいし 何を 考えてんでしょうかね ハハハ…。 176 00:15:48,999 --> 00:15:51,001 [TEL](サルコー)軽口 たたくんじゃねえよ! 177 00:15:51,001 --> 00:15:54,004 おっ…。 どうも すんませんです。 178 00:15:54,004 --> 00:15:57,007 (サルコー)いっ いい!? よく聞いて。 そいつらはな→ 179 00:15:57,007 --> 00:16:01,011 トータルバウンティー 6億をこす 麦わらの一味だ! 180 00:16:01,011 --> 00:16:06,016 [TEL](スタンセン)6億!? ですか!? [TEL](サルコー)そうだよ。→ 181 00:16:06,016 --> 00:16:10,020 おまえたちの やるべきことは わかってんだろうな? 182 00:16:10,020 --> 00:16:11,955 はあ 十分に。 [TEL](サルコー)いい?→ 183 00:16:11,955 --> 00:16:15,955 オレたちが そっちへ着くまで 絶対に にがすんじゃねえぞ! 184 00:16:17,961 --> 00:16:20,961 6億の首… か。 185 00:18:50,980 --> 00:18:53,983 (レイス)うめえ! うますぎるぜ! まゆげの にーちゃん! 186 00:18:53,983 --> 00:18:57,987 (トロフ)まったくだ! なみだが 出るぜ! うおおーん! 187 00:18:57,987 --> 00:18:59,989 なきじょうご? フフフ…。 188 00:18:59,989 --> 00:19:02,992 (レイス)うん? うおーっ! かわいい ねーちゃんたち! 189 00:19:02,992 --> 00:19:07,997 (トロフ)ホントだー! なみだが 出るぜー! 190 00:19:07,997 --> 00:19:12,997 そうみたいね。 っていうか 反応 おそっ! 191 00:19:22,011 --> 00:19:25,014 (ジロー)あの…。 (チョッパー)うん? あれ? 192 00:19:25,014 --> 00:19:29,018 飯 食いに行ったんじゃねえのか? どうしたんだ? 193 00:19:29,018 --> 00:19:31,020 (ジロー)先生! お願いだ! えっ? 194 00:19:31,020 --> 00:19:33,022 (ジロー)先生の その うでを見こんで→ 195 00:19:33,022 --> 00:19:36,025 もう1人 みてやってほしい 人がいるんだ。 196 00:19:36,025 --> 00:19:39,045 これから オレたちの船に いっしょに 来てくれないか!? 197 00:19:39,045 --> 00:19:41,965 えっ? 198 00:19:41,965 --> 00:19:57,981 ♪♪~ 199 00:19:57,981 --> 00:19:59,983 (レイス)何っ!? これから 新世界へ!? 200 00:19:59,983 --> 00:20:02,986 悪いことは 言わねえ。 引き返したほうがいい! 201 00:20:02,986 --> 00:20:05,989 あそこは 地獄だ! うん? 何だ? 202 00:20:05,989 --> 00:20:08,992 おまえら 行ったことあんのか? (2人)えっ…。 203 00:20:08,992 --> 00:20:10,994 い… いや…。 その…。 204 00:20:10,994 --> 00:20:14,998 あくまで 聞いた うわさなんだ。 ひでえとこらしいぜ。 205 00:20:14,998 --> 00:20:17,000 (ラーゴ)バカ…。 うん? 206 00:20:17,000 --> 00:20:20,003 うわさなんか どうでもいいよ。 地獄かどうかは→ 207 00:20:20,003 --> 00:20:23,003 行ってみりゃ わかるしな。 ヒヒヒヒ! 208 00:20:25,008 --> 00:20:28,011 (一同)おっ!? 209 00:20:28,011 --> 00:20:31,014 おっ? 何だ? 210 00:20:31,014 --> 00:20:34,017 いやあ すまん すまん。 うちの者が→ 211 00:20:34,017 --> 00:20:38,021 すっかり 世話になったみたいで! ぜひ 礼を させてくれ!→ 212 00:20:38,021 --> 00:20:42,021 オレは そいつらの かしらで スタンセンって者だ! 213 00:20:44,961 --> 00:20:48,965 特別に しこんだ じまんのヤツだ。 飲んでくれ。 214 00:20:48,965 --> 00:20:50,967 ほう…。 215 00:20:50,967 --> 00:21:04,981 ♪♪~ 216 00:21:04,981 --> 00:21:07,984 (チョッパー)こんなとこに 患者がいるのか? 217 00:21:07,984 --> 00:21:16,993 ♪♪~ 218 00:21:16,993 --> 00:21:20,993 《おいおい。 いったい どこに 連れてく気だ?》 219 00:21:33,009 --> 00:21:35,009 うん? 220 00:21:39,032 --> 00:21:41,032 うっ!? 221 00:21:42,952 --> 00:21:46,956 そ… そいつか? (ジロー)うん。 222 00:21:46,956 --> 00:21:48,958 全身に 大ケガ 負っちまって→ 223 00:21:48,958 --> 00:21:51,961 もう 何日も 意識が もどらないんだ。→ 224 00:21:51,961 --> 00:21:55,965 お願いだ 先生。 この人を 治してやってよ! 225 00:21:55,965 --> 00:21:59,969 (チョッパー)うっ! 何だ!? これ! ひでえ ケガだ!→ 226 00:21:59,969 --> 00:22:02,972 傷口が 化のうしてる。 どうして こんなになるまで→ 227 00:22:02,972 --> 00:22:07,977 ほっといたんだよ!? そんなこと 言ったって…。 228 00:22:07,977 --> 00:22:10,980 これじゃ 動かすのは ムリだ! 今すぐ 手術を始めるぞ。 229 00:22:10,980 --> 00:22:12,980 えっ…。 230 00:22:16,986 --> 00:22:19,989 ぷはっ! こりゃ おもしれえ味だな。 231 00:22:19,989 --> 00:22:22,992 (ウソップ)食い物はねえのに 飲み物は あったんだな。 232 00:22:22,992 --> 00:22:25,995 (スタンセン)まあな! いや しかし こりゃ うまい! 233 00:22:25,995 --> 00:22:28,998 地獄に ホトケとは このことだ! 234 00:22:28,998 --> 00:22:32,001 こりゃあ もっと 礼をしなきゃならねえなぁ! 235 00:22:32,001 --> 00:22:35,004 ヒヒヒ! 気にすんなって。 (スタンセン)そうはいかん!→ 236 00:22:35,004 --> 00:22:38,007 これは ぜひ オレたちの港へ 寄ってもらって→ 237 00:22:38,007 --> 00:22:41,944 礼を させてもらわねば! (サンジ)「港へ寄って」って→ 238 00:22:41,944 --> 00:22:43,946 要は そこまで 連れてけってことだろ? 239 00:22:43,946 --> 00:22:46,949 バレたか! ご名答! ハハハハ! 240 00:22:46,949 --> 00:22:49,952 おもしれえ おっさんだな。 わかった。 いいぞ! 241 00:22:49,952 --> 00:22:53,956 (スタンセン)ホントか!? 助かる! ちょっと ルフィ! 242 00:22:53,956 --> 00:22:56,959 魚人島は? ほかの島なんか 寄ってたら→ 243 00:22:56,959 --> 00:22:58,961 ログ 書きかえられちゃうわよ! 244 00:22:58,961 --> 00:23:01,964 おろして すぐに 出れば だいじょうぶだろ? 245 00:23:01,964 --> 00:23:04,967 まあ いいじゃねえか。 困ってんだから。 246 00:23:04,967 --> 00:23:08,971 (スタンセン)いやぁ 話のわかる 船長さんで よかった!→ 247 00:23:08,971 --> 00:23:11,974 じゃあ まあ そういったわけで よろしく たのむ! 248 00:23:11,974 --> 00:23:30,993 ♪♪~ 249 00:23:30,993 --> 00:23:34,997 (ウソップ)じゃあ ともかく! 旅は 道づれっていうし!→ 250 00:23:34,997 --> 00:23:39,018 改めて かんぱいってことで! おう そうだな! 251 00:23:39,018 --> 00:23:45,018 (一同)かんぱーい! (スタンセン)おもしれえ 船長さんだな。 252 00:23:46,943 --> 00:23:48,945 (ジロー)どう? 先生…。 253 00:23:48,945 --> 00:23:50,947 (チョッパー)オレに やれることは やった。→ 254 00:23:50,947 --> 00:23:55,952 あとは 経過を 待つだけだ。 あ… ありがとう 先生。 255 00:23:55,952 --> 00:23:59,952 (チョッパー)安心は できないぞ。 ヤマは まだ こえちゃいない。 256 00:24:10,967 --> 00:24:16,973 (いびき) 257 00:24:16,973 --> 00:24:27,984 ♪♪~ 258 00:24:27,984 --> 00:24:30,987 (ラーゴ)どうする? (ガイル)決まってるじゃねえか。→ 259 00:24:30,987 --> 00:24:34,991 やるしかねえ! (トロフ)オラ 気が乗らねえなあ。 260 00:24:34,991 --> 00:24:37,994 あんなに 気のいい ヤツらだったじゃねえか。 261 00:24:37,994 --> 00:24:40,930 まったくだ。 ねーちゃんたちも かわいかったし。 262 00:24:40,930 --> 00:24:43,933 (ガイル)何 言ってやがる! 背に腹は かえられねえだろ!? 263 00:24:43,933 --> 00:24:47,937 (サットン)そうさ。 こんな すげえ船が 手に入れば きっと あいつらを! 264 00:24:47,937 --> 00:24:49,939 (スタンセン)ダメだ! (一同)うん!? 265 00:24:49,939 --> 00:24:52,942 (スタンセン)この船は あいつらに 引きわたす。→ 266 00:24:52,942 --> 00:24:55,945 オレたちは 課せられた任務を すいこう するだけだ。 267 00:24:55,945 --> 00:24:58,948 何が 任務だ! オレたちゃ ごめんだ!→ 268 00:24:58,948 --> 00:25:02,952 この船を うばって 反撃に出る。 このままじゃ ビガロさんだって→ 269 00:25:02,952 --> 00:25:04,954 うかばれねえよ! 270 00:25:04,954 --> 00:25:08,958 (フランキー)おいおい。 もめるのは 勝手だが→ 271 00:25:08,958 --> 00:25:11,961 ぶっそうな話は ごめんこうむるぜ。 272 00:25:11,961 --> 00:25:15,965 (バジル)お… おまえ! ねてたはずじゃ!? 273 00:25:15,965 --> 00:25:17,967 (ロビン)ますいの においが きつすぎて…。 274 00:25:17,967 --> 00:25:19,969 (一同)うっ!? (ロビン)あれじゃ ねむれないわ。 275 00:25:19,969 --> 00:25:23,973 (サンジ)ひでえ薬で 人の料理を 台なしに してくれやがって。→ 276 00:25:23,973 --> 00:25:27,973 覚悟は できてんだろうな!? (一同)ええっ! 277 00:25:32,982 --> 00:25:34,984 《3人もいりゃ 十分か…》 278 00:25:34,984 --> 00:25:36,984 (あくび) 279 00:25:43,926 --> 00:25:46,926 (クラッカーの音) 280 00:25:50,933 --> 00:25:56,939 [TEL] 281 00:25:56,939 --> 00:25:58,941 (カンパチーノ)どうした? [TEL](サルコー)えものを→ 282 00:25:58,941 --> 00:26:03,946 追いつめましてございますです。 (カンパチーノ)ほう…。 283 00:26:03,946 --> 00:26:06,949 (サルコー)今 新入りが 乗りこんでるとこでして…。 284 00:26:06,949 --> 00:26:10,953 [TEL](カンパチーノ)あいつらが…。 案外 使えるじゃないか。 285 00:26:10,953 --> 00:26:13,956 (サルコー)いやぁ。 お言葉ですが それは 何とも…。→ 286 00:26:13,956 --> 00:26:17,960 何せ 相手は なかなかの 大物ですから。 287 00:26:17,960 --> 00:26:19,962 [TEL](カンパチーノ)大物? [TEL](サルコー)はい。→ 288 00:26:19,962 --> 00:26:22,965 モンキー・D・ルフィ ひきいる 麦わらの一味!→ 289 00:26:22,965 --> 00:26:26,969 トータルバウンティー 6億6,000万です! 290 00:26:26,969 --> 00:26:30,973 (カンパチーノ)ふん。 それは それは…。 この よき日に ふさわしい。 291 00:26:30,973 --> 00:26:33,976 [TEL](サルコー)はい! まったく ですです! 292 00:26:33,976 --> 00:26:35,978 (カンパチーノ)それじゃあ よろしく たのむぞ。 293 00:26:35,978 --> 00:26:37,980 [TEL](サルコー)はい! かしこまりまして ございますです。→ 294 00:26:37,980 --> 00:26:41,918 いやぁ しかし あれですね…。 (通話が切れる音) 295 00:26:41,918 --> 00:26:45,918 (カンパチーノ)フフフ…。 楽しい うたげになりそうだ。