1 00:00:32,865 --> 00:00:45,878 ♪♪~ 2 00:00:45,878 --> 00:00:51,884 ♪♪『Jungle P』 3 00:00:51,884 --> 00:01:03,896 ♪♪~ 4 00:01:03,896 --> 00:01:23,916 ♪♪~ 5 00:01:23,916 --> 00:01:43,870 ♪♪~ 6 00:01:43,870 --> 00:02:03,890 ♪♪~ 7 00:02:03,890 --> 00:02:23,910 ♪♪~ 8 00:02:23,910 --> 00:02:43,863 ♪♪~ 9 00:02:43,863 --> 00:02:58,863 ♪♪~ 10 00:04:12,852 --> 00:04:18,858 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 11 00:04:18,858 --> 00:04:21,861 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:21,861 --> 00:04:24,864 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 13 00:04:24,864 --> 00:04:28,868 全世界の人々を 海へと かりたてた> 14 00:04:28,868 --> 00:04:32,872 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:32,872 --> 00:04:37,877 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 16 00:04:37,877 --> 00:04:42,882 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 17 00:04:42,882 --> 00:04:46,882 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:50,890 --> 00:04:53,893 <氷に閉ざされた海 氷海道。→ 19 00:04:53,893 --> 00:04:56,896 バラバラになった 麦わらの一味を→ 20 00:04:56,896 --> 00:05:00,900 バウンティ ハンター アッチーノ ファミリーがおそう> 21 00:05:00,900 --> 00:05:05,905 (サルコー)いくよ! (アルベル・サルコー)「ラブ スロー」! 22 00:05:05,905 --> 00:05:08,908 (サンジ)おねえさんが オレの胸に 飛びこんでくるー!→ 23 00:05:08,908 --> 00:05:10,908 どべぱがす! 24 00:05:13,846 --> 00:05:15,848 (リル)今日は パーパの お誕生日なの。 25 00:05:15,848 --> 00:05:19,852 だから みんなと プレゼントを 取りにきたんだよ。 26 00:05:19,852 --> 00:05:23,856 (ロビン)旗が プレゼントなの? (リル)ブー! はずれ!→ 27 00:05:23,856 --> 00:05:25,858 プレゼントは これ! 28 00:05:25,858 --> 00:05:28,861 おねえちゃんは 8,000万の首でしょう? 29 00:05:28,861 --> 00:05:30,863 <パズール船の ルフィたちは→ 30 00:05:30,863 --> 00:05:34,867 アッチーノ ファミリー 次男 ブリンドを とらえる> 31 00:05:34,867 --> 00:05:36,869 (ブリンド)ああっ!? 32 00:05:36,869 --> 00:05:40,869 (ルフィ)ああー! (チョッパー)ルフィ! 33 00:05:43,876 --> 00:05:46,876 (一同)うおー! うんせ! うんせ! 34 00:05:53,886 --> 00:05:55,888 (チョッパー)ルフィ! わっ…。 35 00:05:55,888 --> 00:06:00,893 (ブリンド)それと 海賊くずれども! おまえらも 覚悟しとけよ!→ 36 00:06:00,893 --> 00:06:02,895 くっ! あれっ!? 37 00:06:02,895 --> 00:06:05,895 (ジロー)パズールさん! (スタンセン)パズール! 38 00:06:08,901 --> 00:06:12,838 (ドン)まだ 着かんのか? 麦わらの旗は。 39 00:06:12,838 --> 00:06:15,838 (カンパチーノ)もうすぐだよ パーパ。 落ち着いて。 40 00:06:18,844 --> 00:06:20,846 (ゾロ)何だ? ここは…。 41 00:06:20,846 --> 00:06:24,850 <そして ナミと フランキーは アッチーノ ファミリー 三男→ 42 00:06:24,850 --> 00:06:28,854 ホッケラに つかまってしまった> 43 00:06:28,854 --> 00:06:30,856 (フランキー)くそーっ! 44 00:06:30,856 --> 00:06:38,864 (サルコー)くーっ! 鼻 折ったるー! (ウソップ)おへーっ! 45 00:06:38,864 --> 00:06:42,868 (サンジ)ウソップ レディーに向かって 何てこと しやがる!? 46 00:06:42,868 --> 00:06:44,870 って おい! てめえも オレの敵かよ!? 47 00:06:44,870 --> 00:06:47,870 よくも マイ スイート ハニー アルベルを! 48 00:06:49,875 --> 00:06:53,879 (サルコー)待てー! (サンジ)うおっ! アルベルちゃん! 49 00:06:53,879 --> 00:06:56,882 よいしょ! 食らえ! 50 00:06:56,882 --> 00:07:01,887 うぉーっと! 「火薬星」! 51 00:07:01,887 --> 00:07:04,887 おわっ! どけー! (サルコー)おおー! 52 00:07:06,892 --> 00:07:09,895 うぉー! いててて…。 頭 打った。 53 00:07:09,895 --> 00:07:13,833 わーっはっはっは! ウソップさまの ヘッドバット攻撃 成功! 54 00:07:13,833 --> 00:07:15,835 作戦どおりだぜーっ! 55 00:07:15,835 --> 00:07:18,838 (サンジ)アルベルちゃん だいじょうぶかい? 56 00:07:18,838 --> 00:07:21,841 (アルベル)サルコー…。 ドウフフ…。 57 00:07:21,841 --> 00:07:24,841 だれだーっ!? ぐべばがす! 58 00:07:34,854 --> 00:07:36,856 (くしゃみ) 59 00:07:36,856 --> 00:07:41,856 (ルフィ)寒いー。 助けてくれたの おまえだってな。 ありがとな! 60 00:07:43,863 --> 00:07:47,863 (チョッパー)どうだ? 痛いか? (スタンセン)だいじょうぶみてえだ。 61 00:07:50,870 --> 00:07:54,874 (ジロー)おい。 よくも オレたちを いいように 使ってくれたな! 62 00:07:54,874 --> 00:07:56,876 (ガイル)フェニックス海賊団を なめやがって! 63 00:07:56,876 --> 00:07:59,879 (バジル)覚悟しろや! へへっ。 64 00:07:59,879 --> 00:08:06,886 いいのか? オレに 何かあれば 兄弟たちが だまってねえぞ。 65 00:08:06,886 --> 00:08:10,906 うるせえ! もう おまえたちの 言いなりにはならねえ! 66 00:08:10,906 --> 00:08:13,826 へへへ…。 いせいがいいな 小僧。 67 00:08:13,826 --> 00:08:17,830 おまえらなんか…。 おまえらなんかな! 68 00:08:17,830 --> 00:08:20,833 (パズール)やめろ! (ジロー)パズールさん!? 69 00:08:20,833 --> 00:08:24,837 (パズール)かんちがい するな。 そいつは 仕返しするために→ 70 00:08:24,837 --> 00:08:26,837 とらえたんじゃねえ。 (ガイル)えっ? 71 00:08:28,841 --> 00:08:35,848 あんたと 取り引きがしたい。 (一同)えっ!? 72 00:08:35,848 --> 00:08:38,851 取り引き? (パズール)ああ。→ 73 00:08:38,851 --> 00:08:40,853 こいつらを 見のがしてやってほしい。→ 74 00:08:40,853 --> 00:08:45,858 そのかわり…。 そのかわり オレの首を くれてやる。 75 00:08:45,858 --> 00:08:49,862 えっ!? パズールさん あんた…。 76 00:08:49,862 --> 00:08:51,864 何 言ってるんすか!? 77 00:08:51,864 --> 00:08:56,869 ブホホホ! ハハハハ! こりゃあいい。 大した 船長だぜ! 78 00:08:56,869 --> 00:08:58,871 そんなことしたら フェニックス海賊団は→ 79 00:08:58,871 --> 00:09:03,876 どうなるんだよ!? (スタンセン)ジロー! 80 00:09:03,876 --> 00:09:06,879 船長が 決めたんだ。 81 00:09:06,879 --> 00:09:09,882 でも…。 (パズール)ジロー! 82 00:09:09,882 --> 00:09:11,817 オレは…。 83 00:09:11,817 --> 00:09:13,819 (スタンセン)((ぐあっ…。 あ…)) 84 00:09:13,819 --> 00:09:17,823 ((てめえら よくも だまそうとしやがったな。→ 85 00:09:17,823 --> 00:09:19,825 思い知らせてやる!)) 86 00:09:19,825 --> 00:09:24,830 (スタンセン)((ガハッ…。 ゲホゲホ! ガハッ!)) 87 00:09:24,830 --> 00:09:27,830 ((スタンセン!)) ((ぐあああ…)) 88 00:09:29,835 --> 00:09:33,839 (ジロー)((船長! 何してんだよ!? あんなヤツ やっつけてよ。→ 89 00:09:33,839 --> 00:09:38,844 ねえ 船長!)) ((ボホホホホ!)) 90 00:09:38,844 --> 00:09:40,846 ((ぐあああー!)) ((ぐっ…)) 91 00:09:40,846 --> 00:09:45,851 ((船長! 何でだよ!? 昔の船長に もどってよー!→ 92 00:09:45,851 --> 00:09:51,857 ねえ もどってくれよー!)) ((クソ…)) 93 00:09:51,857 --> 00:09:55,861 オレたちは もう 海賊じゃねえんだ…。 94 00:09:55,861 --> 00:09:57,863 パズールさん…。 ボハハハハ! 95 00:09:57,863 --> 00:10:00,866 かしこい船長さんだ! いいだろう。 96 00:10:00,866 --> 00:10:04,870 おまえの首と 引きかえに こいつら 全員 助けてやろう。 97 00:10:04,870 --> 00:10:08,874 いやだ! オレは…。 オレは フェニックス海賊団だ! 98 00:10:08,874 --> 00:10:12,811 おい! わぁーっ! 99 00:10:12,811 --> 00:10:15,814 こんなヤツ オレが やっつけてやる! 100 00:10:15,814 --> 00:10:18,817 ジロー よせ! もう 終わったんだ! 101 00:10:18,817 --> 00:10:22,821 ボハハハハハ! 小僧 オレに 指1本 ふれてみろ! 102 00:10:22,821 --> 00:10:25,824 おまえら 全員 ただじゃすまねえぞ! 103 00:10:25,824 --> 00:10:28,827 ちっくしょう! (ブリンド)ボーッハッハッハ! 104 00:10:28,827 --> 00:10:30,829 がっ!? (一同)えっ!? 105 00:10:30,829 --> 00:10:32,831 麦わら!? 106 00:10:32,831 --> 00:10:36,835 てめえ 話 聞いてたのかよ!? オレにふれたら こいつら 全員…。 107 00:10:36,835 --> 00:10:39,838 (ルフィ)旗 返せ。 ルフィ…。 108 00:10:39,838 --> 00:10:43,842 (ブリンド)旗!? おまえ 空気 読めよ。 今 そういう話じゃ…。 109 00:10:43,842 --> 00:10:47,846 こいつらは関係ねえ。 オレの海賊旗 今すぐ 返せ。 110 00:10:47,846 --> 00:10:51,850 いや 返せって 言われても 今 ここには ねえんだよ。 111 00:10:51,850 --> 00:10:54,853 じゃあ 旗のあるところに 連れていけ! 112 00:10:54,853 --> 00:10:57,856 落ち着けって。 今 むかえが来るからよ。 113 00:10:57,856 --> 00:11:00,859 うん? (ブリンド)この氷海道の 終着点は→ 114 00:11:00,859 --> 00:11:05,864 旗がある わがファミリーのねじろ ラブリーランドだからな。 115 00:11:05,864 --> 00:11:08,867 《そして ラブリーランドに 着いたが 最後→ 116 00:11:08,867 --> 00:11:11,867 旗を おがむことなく 全員 あの世いきだがな!》 117 00:11:13,806 --> 00:11:18,811 (ドン)旗は まだか!? カンパチーノ! 118 00:11:18,811 --> 00:11:21,814 (カンパチーノ)パーパ! 今 リルの とんびウオが→ 119 00:11:21,814 --> 00:11:24,817 運んでくるところだから もうすぐ 着くよ! 120 00:11:24,817 --> 00:11:27,820 (ドン)で? 誕生会は どうなってる? 121 00:11:27,820 --> 00:11:30,823 (カンパチーノ)そりゃあ もう あいつらが もどりしだい…。 122 00:11:30,823 --> 00:11:34,827 カンパチーノ! いつまで 待たせる気だ!? 123 00:11:34,827 --> 00:11:38,831 (カンパチーノ)パ… パーパ! そう おこらないで! ひいっ! 124 00:11:38,831 --> 00:11:41,831 うーん。 125 00:11:45,838 --> 00:11:47,840 (リル)もうすぐ おウチに 着くから! 126 00:11:47,840 --> 00:11:53,846 (ロビン)おウチには 今 この人と この人が 向かってるのね? 127 00:11:53,846 --> 00:11:56,849 (リル)うん! 今 ホッケラ お兄ちゃんが→ 128 00:11:56,849 --> 00:12:00,849 連れてってるよ。 そう…。 129 00:12:03,856 --> 00:12:08,861 (ホッケラ)ケッケー! パーパ 喜ぶだろうなあ! 130 00:12:08,861 --> 00:12:11,797 (ナミ)ちょっと! この寒さ どうにか なんないの!? 131 00:12:11,797 --> 00:12:15,801 (フランキー)こんな氷づけにされるって わかってりゃ 考えたけどな。 132 00:12:15,801 --> 00:12:17,803 そうだ。 オレの 「フレッシュ・ファイア」で→ 133 00:12:17,803 --> 00:12:23,809 内側から とかしてみるか!? やめてよ! 中が火事になったら→ 134 00:12:23,809 --> 00:12:26,812 どうすんのよ!? (フランキー)じゃあ どうすんだよ!? 135 00:12:26,812 --> 00:12:28,814 あたしが 危険じゃない方法 考えてよ! 136 00:12:28,814 --> 00:12:32,814 (フランキー)こまけえ 女だなぁ! あんたが 大ざっぱすぎんのよ! 137 00:12:35,821 --> 00:12:38,824 ちくしょー! しつこいな バカップル! 138 00:12:38,824 --> 00:12:41,827 アルベルちゃん あんなサルの どこが いいんだ? 139 00:12:41,827 --> 00:12:45,831 さっきは よくも ボクと アルベルを 痛めつけてくれたね。 140 00:12:45,831 --> 00:12:49,835 サルコー。 こうなったら わたしたちの 大ワザを 見せてあげましょう! 141 00:12:49,835 --> 00:12:54,840 おい。 あいつら 何かする気だぞ! よーし! 142 00:12:54,840 --> 00:12:57,840 ここは ひとつ アルベルちゃんに いいとこ見せないとな! 143 00:13:02,848 --> 00:13:04,850 (ウソップ)おいおい 何か やべえぞ。→ 144 00:13:04,850 --> 00:13:07,853 いつもより 多く 回ってますって 感じだぞ。 145 00:13:07,853 --> 00:13:10,873 オレは あの ぶ男から アルベルちゃんを 救い出す! 146 00:13:10,873 --> 00:13:14,793 よし! その作戦でいこう! たのんだぞ! 147 00:13:14,793 --> 00:13:19,798 すごく いい! アルベル いくよ! ええ! サルコー! 148 00:13:19,798 --> 00:13:21,800 (アルベル・サルコー)うおおおー!→ 149 00:13:21,800 --> 00:13:24,800 「ハイジャンプ 大回転 ウルトラ ラブ スロー」! 150 00:13:26,805 --> 00:13:28,807 あれ!? 151 00:13:28,807 --> 00:13:30,807 (ウソップ)ぶおーっ! 152 00:13:33,812 --> 00:13:36,815 (サンジ)クソ! すべって うまく ふみこめねえ! 153 00:13:36,815 --> 00:13:41,820 サンジ。 オレは もう1回 食らったら 生きてる自信がねえ。 154 00:13:41,820 --> 00:13:43,822 何だよ おめえは いつも 大げさだな! 155 00:13:43,822 --> 00:13:46,822 どう見ても ひん死の重傷だろ! 見りゃ わかるだろうがよ! 156 00:13:48,827 --> 00:13:51,830 サルコー! 最高だわ! すごく いいよ アルベル! 157 00:13:51,830 --> 00:13:54,833 もう1回 いくよ! ええ! 158 00:13:54,833 --> 00:13:57,836 ウソップ! ここは オレたちも 連けいワザでいくぞ! 159 00:13:57,836 --> 00:14:01,840 何だ!? 何か いい考えでも あんのか!? 160 00:14:01,840 --> 00:14:03,842 って おい! 何だ!? この状況! 161 00:14:03,842 --> 00:14:06,845 これなら すべらねえ! 162 00:14:06,845 --> 00:14:09,848 (サルコー・アルベル)うおおおー! 163 00:14:09,848 --> 00:14:11,850 おおおおおー! 164 00:14:11,850 --> 00:14:13,852 いでででで! 165 00:14:13,852 --> 00:14:16,852 (サンジ)「首肉 フリット」! 166 00:14:19,858 --> 00:14:21,860 (サンジ)アルベルちゃん。 はっ!? 167 00:14:21,860 --> 00:14:24,863 今度は 高い 芸術点 いただけるかな? 168 00:14:24,863 --> 00:14:27,866 だまれ この賞金首が! (サンジ)ノー! 169 00:14:27,866 --> 00:14:29,866 うおおおー! おまえら どけ コラ! 170 00:14:31,870 --> 00:14:33,872 (アルベル)サルコー! しっかりして サルコー! 171 00:14:33,872 --> 00:14:36,875 はっ…。 アルベル! (ウソップ)ハーッハハハハ! 172 00:14:36,875 --> 00:14:39,878 思い知ったか! おまえたちの攻撃など→ 173 00:14:39,878 --> 00:14:43,882 しょせん オレたちには 通用しないということがな!→ 174 00:14:43,882 --> 00:14:46,885 サンジ! てめえ いつまで のびてんだ!? 起きろ!→ 175 00:14:46,885 --> 00:14:48,887 降参すんなら 今のうちだぜ!→ 176 00:14:48,887 --> 00:14:52,891 オレは まだ本気の10パーセントも 出してないからな! 177 00:14:52,891 --> 00:14:54,893 (アルベル・サルコー)フッフッフッフ! 178 00:14:54,893 --> 00:14:56,895 (アルベル)わたしたちが ただ やみくもに→ 179 00:14:56,895 --> 00:15:01,900 氷の上を すべっていたと 思って? (ウソップ)えっ 何!? どういう意味だ!? 180 00:15:01,900 --> 00:15:04,900 (サルコー)それは こういうことだ! (アルベル)それは こういうことよ! 181 00:15:07,906 --> 00:15:09,906 (ウソップ)うおーっ! 182 00:15:12,845 --> 00:15:14,847 ぶはっ! つめてぇー! 183 00:15:14,847 --> 00:15:17,850 (アルベル)アハハ! さあ 降参しなさい。 184 00:15:17,850 --> 00:15:19,852 (ウソップ)何ぃ!? おとなしく つかまるなら→ 185 00:15:19,852 --> 00:15:23,856 助けてあげるわよ! 急がないと…。 186 00:15:23,856 --> 00:15:25,858 (ウソップ)なっ 何だ!? 187 00:15:25,858 --> 00:15:27,860 ぎゃーっ! 188 00:15:27,860 --> 00:15:30,863 早く 降参しないと こごえ死んじゃうよ! 189 00:15:30,863 --> 00:15:33,866 ううう うるせー! おい! サンジ 起きろ! 190 00:15:33,866 --> 00:15:36,869 ウソップ。 オレ 何か ねむくなってきたぜ。 191 00:15:36,869 --> 00:15:39,872 バカヤロー! おまえ それ やばいだろ!→ 192 00:15:39,872 --> 00:15:44,872 って おわーっ! うわー! わかったから 助けてくれー! 193 00:15:46,879 --> 00:15:52,885 見て サルコー! つれた! (サルコー)ボクもだよ アルベル。 194 00:15:52,885 --> 00:15:55,888 うううう…。 ちくしょう! 195 00:15:55,888 --> 00:15:57,888 (サルコー・アルベル)うーん。 (ウソップ)すな! 196 00:16:04,897 --> 00:16:07,897 なあ おい。 むかえって まだかよ? 197 00:16:11,837 --> 00:16:13,839 [TEL] 198 00:16:13,839 --> 00:16:15,841 何だ!? おい 小僧! 199 00:16:15,841 --> 00:16:19,845 こしのあたりに 小電伝虫が 入ってんだ。 取ってくれ。 200 00:16:19,845 --> 00:16:24,850 [TEL] 201 00:16:24,850 --> 00:16:26,852 [TEL](カンパチーノ)ブリンド。 どうした? 帰りが おそいぞ。→ 202 00:16:26,852 --> 00:16:29,855 パーパが おこってる。 早く 帰ってこい。→ 203 00:16:29,855 --> 00:16:33,859 おい 聞こえているのか? ブリンド 返事をしろ。 204 00:16:33,859 --> 00:16:36,862 ブリンドは フェニックス海賊団が あずかっている! 205 00:16:36,862 --> 00:16:39,865 オレたちに 手を出したら殺すぞ! 206 00:16:39,865 --> 00:16:41,867 ハッ!? ジロー! おまえ! 207 00:16:41,867 --> 00:16:43,867 フフフ…。 208 00:16:45,871 --> 00:16:49,875 ボハハハハ! 前言 てっかいだ! 何っ!? 209 00:16:49,875 --> 00:16:52,878 兄さんが来る! 兄ちゃん? 210 00:16:52,878 --> 00:16:55,881 ボハハハハ! いきがりすぎたな! 211 00:16:55,881 --> 00:16:58,881 おまえら みーんな あの世いき 決定! 212 00:19:24,863 --> 00:19:26,865 ボーッハッハッハ! 213 00:19:26,865 --> 00:19:29,868 あの世いきって どういう意味だよ!? 214 00:19:29,868 --> 00:19:31,868 ハッ!? なっ…。 215 00:19:34,873 --> 00:19:37,876 おっ おまえ 変なマネしたら 許さねえぞ! 216 00:19:37,876 --> 00:19:42,881 おい おまえ 何で 光ってんだ? おお…。 何だ!? こいつ! 217 00:19:42,881 --> 00:19:44,883 ボホホホ! まあ 見てなって。 218 00:19:44,883 --> 00:19:46,883 うはは! あっ。 219 00:19:49,888 --> 00:19:51,888 うーん? 220 00:19:57,896 --> 00:20:01,896 おおおお! 何だ!? 221 00:20:05,904 --> 00:20:09,908 (カンパチーノ)フハハハハ…。 あれ? おめえ いつ にげたんだ? 222 00:20:09,908 --> 00:20:12,911 素早い ヤツだな! そんな!? 223 00:20:12,911 --> 00:20:14,913 (ジロー・チョッパー)うん? 224 00:20:14,913 --> 00:20:16,932 ボホホホホ…。 225 00:20:16,932 --> 00:20:19,851 どうなってんだ? 分身の術か? 226 00:20:19,851 --> 00:20:23,851 (カンパチーノ)よくもまあ かわいい弟を つかまえてくれたな! 227 00:20:25,857 --> 00:20:29,857 (カンパチーノ)弟ー! 兄さーん! 228 00:20:31,863 --> 00:20:33,865 久びさに いっとく? 229 00:20:33,865 --> 00:20:35,867 オレたちの コンビネーション プレー。 230 00:20:35,867 --> 00:20:39,871 (チョッパー・ルフィ)おおーっ! すっげー。 今の どうやったんだ!? 231 00:20:39,871 --> 00:20:44,876 (カンパチーノ)フッフッフッフ…。 オレたちは 磁力を使うのだ! 232 00:20:44,876 --> 00:20:51,883 つくも はなれるも 思うがまま! そして 一瞬で→ 233 00:20:51,883 --> 00:20:58,883 適度な 思いやりの距離に われら兄弟を結ぶ 磁力の力! 234 00:21:00,892 --> 00:21:04,896 それが われらの…。 (ブリンド・カンパチーノ)兄弟愛! 235 00:21:04,896 --> 00:21:07,899 おい おまえら 悪魔の実 食ったのか!? 236 00:21:07,899 --> 00:21:11,903 フフフフ…。 われわれが なぜ 引きよせ合うのか。 237 00:21:11,903 --> 00:21:15,907 それは われわれが…。 (ブリンド・カンパチーノ)ふたごだから! 238 00:21:15,907 --> 00:21:18,844 おおーっ! ふたご すげえな! 239 00:21:18,844 --> 00:21:21,847 (一同)いや おかしいだろ 絶対! 240 00:21:21,847 --> 00:21:23,849 ブリンドよ 今日の えものは どいつだ? 241 00:21:23,849 --> 00:21:29,855 うん。 まず こいつが 不死鳥のパズール 賞金1億ベリー。 242 00:21:29,855 --> 00:21:31,857 (カンパチーノ)ふん。 (パズール)くっ! 243 00:21:31,857 --> 00:21:35,861 (ブリンド)こいつが 麦わらのルフィ 賞金 3億ベリー。 244 00:21:35,861 --> 00:21:38,864 ハハハ。 (カンパチーノ)ほほう。 こいつか。 245 00:21:38,864 --> 00:21:41,867 (ブリンド)そして こいつが わたあめ大すき ペットのチョッパー→ 246 00:21:41,867 --> 00:21:44,870 賞金 50ベリー。 50…。 247 00:21:44,870 --> 00:21:47,873 何だ? 50ベリーというのは。 何だろうねえ? 兄さん。 248 00:21:47,873 --> 00:21:51,877 (チョッパー)「何だろ」じゃねえよ! もの申すぞ 50ベリー! 249 00:21:51,877 --> 00:21:53,879 まあ いい。 さあ われわれの→ 250 00:21:53,879 --> 00:21:57,883 コンビネーション プレーから のがれられるかな? 251 00:21:57,883 --> 00:21:59,883 よっ! 252 00:22:02,888 --> 00:22:04,890 (ブリンド)麦わら! うん? 253 00:22:04,890 --> 00:22:06,892 こっちを見ろ! 254 00:22:06,892 --> 00:22:09,895 (チョッパー)ちがう ルフィ! 後ろだ! 後ろ? おわっ! 255 00:22:09,895 --> 00:22:13,895 (ブリンド)「反発」! うえっ! 256 00:22:15,901 --> 00:22:20,839 ボハハハハ! 海に落ちたか! (ブリンド)われら兄弟の 敵ではない! 257 00:22:20,839 --> 00:22:24,843 ルフィー! ゴムゴムのー! 「ロケット」! 258 00:22:24,843 --> 00:22:28,847 (カンパチーノ)どわーっ! 兄さーん! 259 00:22:28,847 --> 00:22:31,847 ルフィ! す… すげえ。 260 00:22:34,853 --> 00:22:38,853 麦わら! へへーん。 おしまいか? 261 00:22:40,859 --> 00:22:42,859 (ドン)カンパチーノ! (ゾロ)何だ? 262 00:22:45,864 --> 00:22:47,866 だれか いんのか? 263 00:22:47,866 --> 00:22:51,870 (ドン)いつまで 待たせる? 誕生会は? 旗は? 264 00:22:51,870 --> 00:22:55,874 暑いな。 何だ? ここは。 はっ!? 265 00:22:55,874 --> 00:22:57,876 何だ? てめえは。 266 00:22:57,876 --> 00:23:02,881 (ドン)何だ カンパチーノじゃないのか。 うん? 267 00:23:02,881 --> 00:23:06,885 とっときのが あるんだが やらない? 268 00:23:06,885 --> 00:23:08,887 あっ? ほう…。 269 00:23:08,887 --> 00:23:12,891 (ドン)まあ 適当にやってくれ。 悪ぃな。 270 00:23:12,891 --> 00:23:16,911 オレの誕生会を ファミリーが 開いてくれたのは いいんだが→ 271 00:23:16,911 --> 00:23:19,831 会の とちゅうで みんな いなくなっちまって→ 272 00:23:19,831 --> 00:23:22,834 帰ってこないんだよ。 何だ 奇遇だな! 273 00:23:22,834 --> 00:23:25,837 オレの仲間も いつのまにか いなくなっちまって→ 274 00:23:25,837 --> 00:23:29,841 探してるとこなんだ。 あんたも そうかい。 275 00:23:29,841 --> 00:23:34,846 おっ すまねえ。 まったく あいつら どこで どうしてんだか。 276 00:23:34,846 --> 00:23:38,850 ホント。 どこで 油 売ってんのかね…。 277 00:23:38,850 --> 00:23:40,852 うおおおー! 278 00:23:40,852 --> 00:23:42,854 ゴムゴムのー! 「鐘」! 279 00:23:42,854 --> 00:23:44,854 ぐあっ! 280 00:23:46,858 --> 00:23:48,860 先生! だいじょうぶ! 281 00:23:48,860 --> 00:23:52,864 おまえら! 旗 返す気 ねえんなら 本気で ブッ飛ばすかんな! 282 00:23:52,864 --> 00:23:57,869 ブリンド! パーパが おこって 熱くなってる。 早く 片づけるぞ! 283 00:23:57,869 --> 00:24:01,873 ヤツは 悪魔の実の 能力者。 海に落とせば 終わりだ! 284 00:24:01,873 --> 00:24:05,877 ゴムゴムのー! (ブリンド・カンパチーノ)スタタタタ! 285 00:24:05,877 --> 00:24:08,880 「銃乱打」! (ブリンド・カンパチーノ)とう! 286 00:24:08,880 --> 00:24:10,882 「合体」! 287 00:24:10,882 --> 00:24:13,885 おわっ! うおおおー! 288 00:24:13,885 --> 00:24:17,822 おりゃあああー! おわああああー! 289 00:24:17,822 --> 00:24:19,824 ルフィ! 船長! 290 00:24:19,824 --> 00:24:21,826 くっ…。 ダメだ。 遠すぎる。 291 00:24:21,826 --> 00:24:23,826 落ちてたまるか! 292 00:24:25,830 --> 00:24:27,832 へっ!? むっ!? 293 00:24:27,832 --> 00:24:30,835 (カンパチーノ・ブリンド)「磁力 反発」! (カンパチーノ)はーっ! 294 00:24:30,835 --> 00:24:33,835 ぐはっ! うほーっ! 295 00:24:36,841 --> 00:24:38,843 ふぃー。 危ねえー。 296 00:24:38,843 --> 00:24:41,846 (カンパチーノ)ボホホホホホ! 麦わら! 297 00:24:41,846 --> 00:24:45,850 われわれから のがれることは 不可能! 298 00:24:45,850 --> 00:24:51,856 本当に しつけえ ヤツらだな! ゴムゴムのー! 「ツイン 銃」! 299 00:24:51,856 --> 00:24:56,861 (カンパチーノ・ブリンド)「反発」! (ブリンド)たぁーっ! 300 00:24:56,861 --> 00:24:59,861 うわっ! 301 00:25:01,866 --> 00:25:03,868 (ジロー)あっ! オレも 行くぞ ルフィ! 302 00:25:03,868 --> 00:25:06,868 うわっ! なっ 何だ!? 303 00:25:10,875 --> 00:25:12,875 ジロー! 危ない! 304 00:25:15,880 --> 00:25:17,880 はっ! うわあああーっ! (チョッパー)ジロー! 305 00:25:20,819 --> 00:25:22,819 はあっ! 306 00:25:24,823 --> 00:25:29,828 だいじょうぶか? 船長! 307 00:25:29,828 --> 00:25:33,832 はっ!? おい! 船をもどして ルフィを 追ってくれ! 308 00:25:33,832 --> 00:25:37,836 そりゃあ ムリだぜ! 氷海道じゃ 船の自由はきかねえ! 309 00:25:37,836 --> 00:25:40,839 くっ…。 ルフィ…。 310 00:25:40,839 --> 00:25:45,839 (ドン)ハハハハハ! 帰ってこないヤツらは ムシ ムシ。 311 00:25:47,846 --> 00:25:50,849 あいつらのことだ。 氷の上で ツルツル すべって→ 312 00:25:50,849 --> 00:25:54,849 遊んでんだろうぜ。 ったく…。 あっ。 313 00:25:57,856 --> 00:26:02,861 ああ…。 どうだ? オレの じまんの コレクションだよ。 314 00:26:02,861 --> 00:26:04,863 コレクション? (ドン)そう。→ 315 00:26:04,863 --> 00:26:08,867 ハントした 海賊たちの旗。 すばらしいだろ? 316 00:26:08,867 --> 00:26:15,867 へっ。 胸クソ悪い しゅみだ。 まあ そう言うなって。 317 00:26:17,809 --> 00:26:24,816 おお 来た 来た。 こいつを見れば あんたも わかってくれるだろ。 318 00:26:24,816 --> 00:26:27,819 うん? なっ!? 319 00:26:27,819 --> 00:26:30,822 (ドン)トータル バウンティ 6億 超え。 320 00:26:30,822 --> 00:26:32,824 麦わら一味の 海賊旗だ。 321 00:26:32,824 --> 00:26:39,831 どうだい? 1億2,000万の賞金首 ロロノア・ゾロ。 322 00:26:39,831 --> 00:26:41,833 てめえ! 323 00:26:41,833 --> 00:26:45,837 その海賊旗 一体 どうした!? 324 00:26:45,837 --> 00:26:51,837 なかなか すてきな 海賊旗じゃないか。 うん?