1 00:00:32,451 --> 00:00:45,464 ♪♪~ 2 00:00:45,464 --> 00:00:51,470 ♪♪『Jungle P』 3 00:00:51,470 --> 00:01:03,482 ♪♪~ 4 00:01:03,482 --> 00:01:23,502 ♪♪~ 5 00:01:23,502 --> 00:01:43,455 ♪♪~ 6 00:01:43,455 --> 00:02:03,475 ♪♪~ 7 00:02:03,475 --> 00:02:23,495 ♪♪~ 8 00:02:23,495 --> 00:02:43,448 ♪♪~ 9 00:02:43,448 --> 00:02:58,448 ♪♪~ 10 00:04:12,504 --> 00:04:18,510 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 11 00:04:18,510 --> 00:04:21,513 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:21,513 --> 00:04:24,516 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 13 00:04:24,516 --> 00:04:28,520 全世界の人びとを 海へと かりたてた> 14 00:04:28,520 --> 00:04:32,524 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:32,524 --> 00:04:37,529 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 16 00:04:37,529 --> 00:04:42,534 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 17 00:04:42,534 --> 00:04:47,539 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:47,539 --> 00:04:49,541 (ブルック)ヨホホホホ!→ 19 00:04:49,541 --> 00:04:52,544 はい どうも みなさん! ごきげんよう! 20 00:04:52,544 --> 00:04:54,546 (ウソップ・フランキー・ゾロ)ふざけんな! 何だ!? こいつ! 21 00:04:54,546 --> 00:04:58,550 (ブルック)ヨホホホ! おやおや 手厳しいー! 22 00:04:58,550 --> 00:05:00,552 (ルフィ)ヒヒヒ…。 23 00:05:00,552 --> 00:05:02,554 おや 美しい おじょうさん! 24 00:05:02,554 --> 00:05:05,557 パンツ 見せてもらって よろしいですか? 25 00:05:05,557 --> 00:05:07,559 (ナミ)やめんか! セクハラ ガイコツ! 26 00:05:07,559 --> 00:05:09,561 (ゾロ)おい ルフィ! こいつは 何だ!? 27 00:05:09,561 --> 00:05:13,498 面白ぇだろ? 仲間にした! 「した」じゃねえよ! 認めるか! 28 00:05:13,498 --> 00:05:16,501 (ブルック)まあ そう熱くならずに。→ 29 00:05:16,501 --> 00:05:19,504 どうぞ 船内へ! ディナーにしましょうか! 30 00:05:19,504 --> 00:05:21,506 (ゾロ・ナミ・サンジ)てめえが 決めんな! 31 00:05:21,506 --> 00:05:26,511 ひゃひゃひゃ! 面白ぇー! 32 00:05:26,511 --> 00:05:31,516 (ナミ)ヨミヨミの実? ヨミヨミの実とは…。 33 00:05:31,516 --> 00:05:35,516 よみがえる つまり 復活人間というわけで。 34 00:05:37,522 --> 00:05:41,526 2度の人生を 約束される 何とも 不思議な能力。 35 00:05:41,526 --> 00:05:43,528 復活人間!? 36 00:05:43,528 --> 00:05:47,532 (ウソップ)うっ!? よく見りゃ おまえ。 かげも ねえじゃねえか! 37 00:05:47,532 --> 00:05:51,532 (チョッパー)うわぁー! ホントだ! おまえ 実は 何者なんだ!? 38 00:05:54,539 --> 00:05:58,543 すべてを 一気に語るには わたしが この海を→ 39 00:05:58,543 --> 00:06:01,546 ただよった時間は あまりにも 長い年月。→ 40 00:06:01,546 --> 00:06:03,546 ぎゃーっ! 41 00:06:05,550 --> 00:06:07,552 (サンジ)おい 何だ!? どうした!? 42 00:06:07,552 --> 00:06:12,491 (ブルック)ゴ… ゴースト! 43 00:06:12,491 --> 00:06:14,493 (チョッパー)うわぁー! 何か いるー! (さけび声) 44 00:06:14,493 --> 00:06:17,496 (ウソップ)悪霊退散 悪霊退散…。 (チョッパー)こぇー! オバケだー! 45 00:06:17,496 --> 00:06:20,499 すっげー! あっ にげてくわ! 46 00:06:20,499 --> 00:06:25,504 (ゆれる音) なっ 何の振動だ!? 47 00:06:25,504 --> 00:06:28,504 (ブルック)まっ まさか…。 48 00:06:34,513 --> 00:06:38,517 うっ!? (ウソップ)なっ!? 49 00:06:38,517 --> 00:06:41,520 どういうこと!? 50 00:06:41,520 --> 00:06:44,523 何で そこに 島が あるんだよ!? 51 00:06:44,523 --> 00:07:03,542 ♪♪~ 52 00:07:03,542 --> 00:07:08,547 (ブルック)これは 海をさまよう ゴースト アイランド。→ 53 00:07:08,547 --> 00:07:10,547 スリラーバーク! 54 00:07:16,488 --> 00:07:19,488 スリラーバーク。 55 00:07:28,500 --> 00:07:32,504 ちょっと 待って! ログポースは 何も 反応してないわ! 56 00:07:32,504 --> 00:07:34,506 (ブルック)そりゃ そうでしょう。 この島は→ 57 00:07:34,506 --> 00:07:37,509 遠い ウエストブルーから やって来たのですから。 58 00:07:37,509 --> 00:07:40,512 ウエストブルー? (ブルック)ええ。 59 00:07:40,512 --> 00:07:44,516 (ウソップ)あっ…。 (サンジ)おい どこへ行くんだ? 60 00:07:44,516 --> 00:07:48,520 (ブルック)しかし きょうは なんという 幸運の日!→ 61 00:07:48,520 --> 00:07:52,524 人に 会えただけでなく わたしの念願まで かなうとは! 62 00:07:52,524 --> 00:07:55,527 ああっ!? 63 00:07:55,527 --> 00:08:00,532 ヨホホホ! うおっ! なんて 身の軽さだ! 64 00:08:00,532 --> 00:08:04,536 (ブルック)そう! 死んで 骨だけ。 軽いのです!→ 65 00:08:04,536 --> 00:08:07,539 あなた方は 今すぐ うしろに そびえる 門を破り→ 66 00:08:07,539 --> 00:08:09,541 脱出してください!→ 67 00:08:09,541 --> 00:08:13,478 絶対に 海岸で いかりなど 下ろしてはいけません!→ 68 00:08:13,478 --> 00:08:17,482 わたしは きょう あなたたちに 出会えて とても うれしかった。→ 69 00:08:17,482 --> 00:08:20,485 おいしい食事! 一生 わすれません! 70 00:08:20,485 --> 00:08:24,489 では また! ごえんがあれば どこかの海で! 71 00:08:24,489 --> 00:08:27,492 おい! 待て ブルック! あいつ 能力者だろ!? 72 00:08:27,492 --> 00:08:30,495 飛びこんで どうすんだよ!? 73 00:08:30,495 --> 00:08:32,497 うへーっ!?→ 74 00:08:32,497 --> 00:08:36,501 海の上を 走ってる! うおおおー! すげえ! 75 00:08:36,501 --> 00:08:38,501 (ブルック)ヨホホホー! 76 00:08:40,505 --> 00:08:44,509 と とにかく ルフィ! あいつの言うとおりにしましょう。 77 00:08:44,509 --> 00:08:48,513 何が起きてるのか わからないけど 完全に やばいわ この島! 78 00:08:48,513 --> 00:08:51,516 うん? 何か 言ったか? 79 00:08:51,516 --> 00:08:53,518 (ウソップ・チョッパー・ナミ)行く気 まんまんだ! 80 00:08:53,518 --> 00:08:56,521 だいたい 何なんだよ!? ゴースト アイランドって。 81 00:08:56,521 --> 00:09:01,526 なあ! なあ! さっきの ゴーストどこ行った? まだ船にいるのか? 82 00:09:01,526 --> 00:09:05,530 いや 島のほうへ 飛んでった。 あの島の 住人なんだろ。 83 00:09:05,530 --> 00:09:07,532 (ロビン)ねえ。 (一同)えっ? 84 00:09:07,532 --> 00:09:09,534 (ロビン)さっき起きた 大きな 振動だけど→ 85 00:09:09,534 --> 00:09:13,471 あの 口みたいな門が 閉じた 音だとしたら→ 86 00:09:13,471 --> 00:09:17,475 わたしたちは あの口に食べられた 形になったんだと 思うわ。 87 00:09:17,475 --> 00:09:20,478 食われた? (ロビン)霧で わかりづらいけど→ 88 00:09:20,478 --> 00:09:25,483 門の延長に のびる かべは 島を 取り囲んでいるように見える。→ 89 00:09:25,483 --> 00:09:29,487 つまり この船は 今 島を 取り囲む かべの中に→ 90 00:09:29,487 --> 00:09:31,489 閉じこめられた ということになるわ。 91 00:09:31,489 --> 00:09:34,492 そうか! だから あの ガイコツ→ 92 00:09:34,492 --> 00:09:37,495 すぐに ここから 脱出しろって 言ったんだ! 93 00:09:37,495 --> 00:09:41,499 じゃあ この島は 人工的に 海を さまよってるってこと? 94 00:09:41,499 --> 00:09:44,502 何のために? (フランキー)島が 動いてるとなると→ 95 00:09:44,502 --> 00:09:47,505 ここは 海の どまん中。 いかりを 下ろせる わけもねえな。 96 00:09:47,505 --> 00:09:50,508 えっ!? おいおい! 何 とめる気でいんだよ!? 97 00:09:50,508 --> 00:09:53,511 今すぐ 脱出だ! のろわれるぞ! 聞いて みんな。 98 00:09:53,511 --> 00:09:57,515 わたし 島に入っては いけない病になったみたい。 99 00:09:57,515 --> 00:09:59,517 オレも! オレも それ! 100 00:09:59,517 --> 00:10:02,520 よーし! じゃあ 船 つけろ! 101 00:10:02,520 --> 00:10:08,526 冒険 準備万端病か!? おまえは! 考え直せ! ルフィ よく見ろ!→ 102 00:10:08,526 --> 00:10:12,464 あの 不吉な建物! 本物の オバケやしきだ! 103 00:10:12,464 --> 00:10:17,469 おまえは 悪霊ってもんを なめてるぞ! 104 00:10:17,469 --> 00:10:21,473 何 言ってんだ? オレは ちゃんと 細心の注意をはらって→ 105 00:10:21,473 --> 00:10:24,476 さっきの ゴーストを つかまえて かうんだ! 106 00:10:24,476 --> 00:10:27,479 なめすぎだー! 何より 大切な仲間を→ 107 00:10:27,479 --> 00:10:31,483 連れもどさなきゃな。 サンジ! 海賊弁当! 108 00:10:31,483 --> 00:10:34,486 仲間って…。 オレは 反対だからな! 109 00:10:34,486 --> 00:10:38,490 ガイコツなんか 仲間にしたら 夜も こわくて ねむれねえよ! 110 00:10:38,490 --> 00:10:41,493 (ロビン)お弁当 受け取ったわよ。 (サンジ)ルフィ。 フランキー。→ 111 00:10:41,493 --> 00:10:44,496 おめえら しっかり ロビンちゃんを 守るんだぞ! 112 00:10:44,496 --> 00:10:47,499 未知の島の 冒険ってのは ぞくぞくするもんだな。 113 00:10:47,499 --> 00:10:50,502 ウソでしょ!? ロビンも 行くつもりなの? 114 00:10:50,502 --> 00:10:53,505 すきなの。 スリル。 115 00:10:53,505 --> 00:10:56,508 よーし! さて おめえら! これより 小船を使って→ 116 00:10:56,508 --> 00:10:58,510 島へ 上陸するわけだが…。 あん? 117 00:10:58,510 --> 00:11:02,514 (フランキー)おめえらにまだ見せてない 取っておきのものがあるんだ! 118 00:11:02,514 --> 00:11:06,518 ソルジャー ドックシステム チャンネル2だ! 119 00:11:06,518 --> 00:11:08,520 (一同)2!? そうだ!→ 120 00:11:08,520 --> 00:11:11,456 このシステムの チャンネルは 5つある!→ 121 00:11:11,456 --> 00:11:18,463 0が 2つに 1! 2! 3! 4! 122 00:11:18,463 --> 00:11:21,466 各ドックより 各機能が 発動するわけだ。 123 00:11:21,466 --> 00:11:26,471 ちょっと 待って。 0のパドルと 1 3は もう見せてもらったけど。 124 00:11:26,471 --> 00:11:29,474 (ウソップ)確か おめえ 2と4は まだ 空だって…。 125 00:11:29,474 --> 00:11:33,478 (フランキー)ハハハ。 取っておきなんで そう言ったのよ!→ 126 00:11:33,478 --> 00:11:37,482 上陸する気のねえヤツらは 先に ためし乗りしてみな。 127 00:11:37,482 --> 00:11:40,482 (ウソップ・チョッパー・ナミ)うおおおー! 128 00:11:47,492 --> 00:11:50,495 (フランキー)ソルジャー ドックシステム チャンネル2 出動! 129 00:11:50,495 --> 00:11:53,495 何だ? 何が 飛び出すんだ? 130 00:11:55,500 --> 00:11:58,503 ああっ!? 131 00:11:58,503 --> 00:12:00,505 (フランキー)4人乗り 蒸気機関 パドルシップ!→ 132 00:12:00,505 --> 00:12:03,508 買いだし船 ミニメリー 2号! 133 00:12:03,508 --> 00:12:07,512 (ウソップ)メリーだ! メリーが 小船で よみがえった! 134 00:12:07,512 --> 00:12:10,532 ちっこいけど また メリーに乗れるぞ! 135 00:12:10,532 --> 00:12:13,451 (チョッパー・ウソップ・ナミ)うほー! わぁー! きゃー! 136 00:12:13,451 --> 00:12:24,462 ♪♪~ 137 00:12:24,462 --> 00:12:27,462 よーし! 調子 出てきたわ! 138 00:12:37,475 --> 00:12:40,478 わぁー! ちょっ ちょっ やべえよ! 139 00:12:40,478 --> 00:12:43,481 だいじょうぶ! 任せて! 140 00:12:43,481 --> 00:12:47,481 (チョッパー・ウソップ)うわあああー! 141 00:12:56,494 --> 00:12:59,497 こんな すてきな プレゼントが かくれていたなんて…。 142 00:12:59,497 --> 00:13:01,499 ありがとう! フランキー! 143 00:13:01,499 --> 00:13:05,503 あんな 買いだし船なら いくらでも 買いだすぞ! おう! 144 00:13:05,503 --> 00:13:08,503 うほー! かわれ! 早く かわれ! 145 00:13:10,475 --> 00:13:13,344 最高の 心づかいだな。 ふん。 146 00:13:13,344 --> 00:13:18,349 まあ 待て 麦わら。 オレたちは これから すぐに乗れるんだ。 147 00:13:18,349 --> 00:13:20,351 ひとまず あいつらに たんのうさせてやれ。 148 00:13:20,351 --> 00:13:24,355 これで 全部か? フランキー! ああ。 149 00:13:24,355 --> 00:13:26,357 おめえらに 先に見せた 1と3をふくめ→ 150 00:13:26,357 --> 00:13:28,359 これで 出そろった。→ 151 00:13:28,359 --> 00:13:31,362 チャンネル0! サポート パドル!→ 152 00:13:31,362 --> 00:13:36,367 チャンネル1! 1人乗り ウェーバー シロモクバ 1号!→ 153 00:13:36,367 --> 00:13:39,370 チャンネル3! 3人乗り 偵察 潜水艇→ 154 00:13:39,370 --> 00:13:43,374 シャーク サブマージュ 3号! そして!→ 155 00:13:43,374 --> 00:13:47,378 チャンネル2! 4人乗り 買いだし船 ミニメリー 2号だ! 156 00:13:47,378 --> 00:13:51,382 今のところは これが ソルジャー ドックシステムの すべてだ。→ 157 00:13:51,382 --> 00:13:54,385 それぞれが サウザンドサニー号の 巡航を 補助する→ 158 00:13:54,385 --> 00:13:57,388 兵士たちだと思え。 オレ ホント→ 159 00:13:57,388 --> 00:14:02,393 おまえの考え方 大すきだ! フランキー! この! この! 160 00:14:02,393 --> 00:14:06,397 おおお! オレは 今週も 最高な男なんだぜ! 161 00:14:06,397 --> 00:14:09,400 うーん! スーパー! 162 00:14:09,400 --> 00:14:11,400 (ナミ)きゃーっ! ナミさん!? 163 00:14:13,404 --> 00:14:17,408 ナミさーん! どうした!? 何があったんだ!? 164 00:14:17,408 --> 00:14:23,408 ああ? 何やってやがんだ!? 霧で 何にも 見えやしねえ。 165 00:14:25,416 --> 00:14:29,420 だけど 島のほうからよ。 えっ!? 166 00:14:29,420 --> 00:14:33,424 おまえら! 早く オレも ミニメリー号に 乗せてくれよ! 167 00:14:33,424 --> 00:14:35,426 (サンジ)てめえ! ナミさんの身を 心配しやがれ! 168 00:14:35,426 --> 00:14:39,430 (フランキー)おめえこそ あと2人の 心配もしやがれ。 169 00:14:39,430 --> 00:14:43,434 今の悲鳴…。 ゴーストに のろい殺されたのかしら…。 170 00:14:43,434 --> 00:14:45,436 よせ! えんぎでもねえ! 171 00:14:45,436 --> 00:14:48,436 (もの音) 172 00:14:51,442 --> 00:14:53,444 うおっ! 何だ!? 173 00:14:53,444 --> 00:14:56,447 (サンジ)いかりなんて だれも さわってねえぞ! 174 00:14:56,447 --> 00:14:59,450 つくったばっかで 歯車が ゆるむわけもねえしな…。 175 00:14:59,450 --> 00:15:02,450 とにかく 巻き上げろ! 船が バランスを失うぞ! 176 00:15:04,455 --> 00:15:06,457 うん? 177 00:15:06,457 --> 00:15:12,497 何だ? だれか さわったか? いや だれも 近づいてやしねえ。 178 00:15:12,497 --> 00:15:28,513 ♪♪~ 179 00:15:28,513 --> 00:15:32,517 あへ!? あへへ あへ あへ…。 180 00:15:32,517 --> 00:15:36,521 ルフィ! てめえ 何やってんだ!? こんなときに ふざけやがって! 181 00:15:36,521 --> 00:15:41,526 にがう! にがうんら! おえ なんを やっえねえよ! 182 00:15:41,526 --> 00:15:46,531 ああ? うん? おわっ!? 183 00:15:46,531 --> 00:15:49,534 危ねえ! 麦わら! うぎゃ! 184 00:15:49,534 --> 00:15:52,537 ウベダラス! 185 00:15:52,537 --> 00:15:54,539 (フランキー)やい てめえ! どういうつもりだ!? 186 00:15:54,539 --> 00:15:58,543 いや 悪ぃ。 刀が 勝手に…。 187 00:15:58,543 --> 00:16:01,546 みょうだな…。 188 00:16:01,546 --> 00:16:06,551 オレたち以外 この かんぱんに…。 189 00:16:06,551 --> 00:16:08,553 (うなり声) はっ!? 190 00:16:08,553 --> 00:16:10,553 痛てて…。 191 00:16:15,493 --> 00:16:17,493 何か いるってことか。 192 00:18:48,412 --> 00:18:58,422 ♪♪~ 193 00:18:58,422 --> 00:19:03,427 やっぱり ゴーストのしわざか? それとも 超能力者か 何かか? 194 00:19:03,427 --> 00:19:06,430 だれかに さわられた 感覚はあったぞ。 195 00:19:06,430 --> 00:19:10,434 さっき 猛獣のうなり声を 聞いたような…。 196 00:19:10,434 --> 00:19:13,437 猛獣? とにかく ナミさんたちが心配だ! 197 00:19:13,437 --> 00:19:17,441 船は おまえらに任せたぞ! どうする気だ!? 198 00:19:17,441 --> 00:19:21,445 オレは 島へ 3人を 助けにいってくる! 199 00:19:21,445 --> 00:19:23,447 なっ! わわわ!→ 200 00:19:23,447 --> 00:19:25,449 ほげー! 201 00:19:25,449 --> 00:19:29,453 (ゾロ・フランキー・ルフィ)えーっ!? カッコ悪っ! 202 00:19:29,453 --> 00:19:33,457 うわっ! サンジが ういてきた! (フランキー)どういうこった? 203 00:19:33,457 --> 00:19:38,462 (サンジ)おわっ! わわわ! ぐへっ! 204 00:19:38,462 --> 00:19:40,481 おまえ 「ほげー」って 言ったぞ。 205 00:19:40,481 --> 00:19:43,401 (サンジ)うっせー! てめえ 同じ目にあえ! 206 00:19:43,401 --> 00:19:47,405 オレたちを 船から出さねえ気か!? 目的が 見えねえな。 207 00:19:47,405 --> 00:19:50,408 殺す気なら いくらでも 攻撃できるはずだ。 208 00:19:50,408 --> 00:19:53,411 (ロビン)あっ! どうしたんだ!? ロビンちゃん! 209 00:19:53,411 --> 00:19:56,414 何かに つかまって…。 210 00:19:56,414 --> 00:19:59,417 おのれ! すき勝手 やりやがって! 211 00:19:59,417 --> 00:20:02,420 あん!? あっ! 212 00:20:02,420 --> 00:20:05,423 (うなり声) 213 00:20:05,423 --> 00:20:07,423 本当に 猛獣の声だ! 214 00:20:10,428 --> 00:20:13,431 わ わっ! 何だ!? 何だ!? (フランキー)見ろ!→ 215 00:20:13,431 --> 00:20:17,431 波だ! へいの中で 不自然な波が! 216 00:20:22,440 --> 00:20:24,442 船が 流されていくぞ! 217 00:20:24,442 --> 00:20:28,446 ロビンちゃん 敵は? だいじょうぶ。 消えたみたい。 218 00:20:28,446 --> 00:20:32,450 おい ほげー。 いかりを上げろ! 船の自由が きかねえ! 219 00:20:32,450 --> 00:20:34,452 だれが 「ほげー」じゃ! こら! 220 00:20:34,452 --> 00:20:37,455 ウソップ! チョッパー! 返事しろ! 221 00:20:37,455 --> 00:20:40,424 いかん! ナミさんと はぐれちまう! 222 00:20:40,424 --> 00:20:43,294 おい! フランキー! 船の秘密兵器で 何とかしてくれ! 223 00:20:43,294 --> 00:20:46,297 (フランキー)よし! 飛びだす びっくりプールってのが あるぜ! 224 00:20:46,297 --> 00:20:52,303 楽しそうだなーって。 (ゾロ・ルフィ・サンジ)アホか! 225 00:20:52,303 --> 00:21:00,311 ♪♪~ 226 00:21:00,311 --> 00:21:13,324 ♪♪~ 227 00:21:13,324 --> 00:21:16,327 (ウソップ)つう…。 痛てて…。 228 00:21:16,327 --> 00:21:22,333 痛いはずだわ。 あんなところから 落ちてきたんだもの わたしたち。 229 00:21:22,333 --> 00:21:26,337 (チョッパー)うん…。 ここは どこなんだ? 230 00:21:26,337 --> 00:21:28,339 もう ゴースト アイランドの中よ。 231 00:21:28,339 --> 00:21:30,341 (ウソップ・チョッパー)ゴースト!? ひーっ! 232 00:21:30,341 --> 00:21:32,343 ちょっと! そういうの やめて! 233 00:21:32,343 --> 00:21:34,345 よけいに こわくなるじゃないの! 234 00:21:34,345 --> 00:21:38,349 にしても 一体 どうなったんだ? オレたち…。 235 00:21:38,349 --> 00:21:41,385 ミニメリー号に うかれすぎて 岸に 乗り上げちゃったのよ。 236 00:21:41,385 --> 00:21:43,387 (ウソップ・チョッパー)えっ!? 237 00:21:43,387 --> 00:21:46,390 いい気になって 飛ばしてたら ぶつかっちゃったのよね。 238 00:21:46,390 --> 00:21:49,393 その ひょうしに 3人とも 飛ばされて…。 239 00:21:49,393 --> 00:21:51,395 (ウソップ・チョッパー)((うわぁー!)) ((きゃー!)) 240 00:21:51,395 --> 00:21:54,398 あっというまに ほりの底。 241 00:21:54,398 --> 00:21:56,400 100パーセント あたしのミスだけど→ 242 00:21:56,400 --> 00:21:58,402 かわいいから 許してね。 243 00:21:58,402 --> 00:22:01,405 ホントに はりたおすぞ てめえ!→ 244 00:22:01,405 --> 00:22:04,408 何にせよ 島に入って すぐ こんな 深いほりがあるって→ 245 00:22:04,408 --> 00:22:09,413 おかしいだろ!? この島! 敵に対する ワナじゃないかしら? 246 00:22:09,413 --> 00:22:12,416 ここに 竹やりが しきつめられてなかっただけ→ 247 00:22:12,416 --> 00:22:14,418 ラッキーかもね。 そうか!→ 248 00:22:14,418 --> 00:22:17,421 オレたち この ガイコツの上に 落ちたから 助かったんだ。 249 00:22:17,421 --> 00:22:20,424 (ウソップ)うん。 って…。 (ウソップ・チョッパー)ひーっ!? 250 00:22:20,424 --> 00:22:23,427 だから やめてってば! (ウソップ)だが まだ→ 251 00:22:23,427 --> 00:22:28,432 ほんの入り口だ。 じっとしてれば ルフィたちが 探してくれる。 252 00:22:28,432 --> 00:22:32,436 (チョッパー)でも ここ 海面より 下だから オレ 何か こわいぞ。 253 00:22:32,436 --> 00:22:36,440 そうだな。 危険だし 人目にも つかねえ。 254 00:22:36,440 --> 00:22:40,428 せめて 地上の海岸で 助けを 待ちましょうか。 255 00:22:40,428 --> 00:22:46,384 けどなぁ 地上ったって どっちに行けば…。 うん? 256 00:22:46,384 --> 00:22:52,390 (うなり声) 257 00:22:52,390 --> 00:22:55,393 何だ? ありゃ。 犬か? (チョッパー・ナミ)うん!? 258 00:22:55,393 --> 00:22:59,397 (うなり声) 259 00:22:59,397 --> 00:23:03,401 犬じゃないわ。 じゃ…。 じゃ 何だ!? 260 00:23:03,401 --> 00:23:09,407 あっ。 あれ もしかして…。 ケルベロス! 261 00:23:09,407 --> 00:23:11,409 (ケルベロス)ワン! ワン! 262 00:23:11,409 --> 00:23:13,411 コーン! 263 00:23:13,411 --> 00:23:18,416 (ウソップ)ケルベロスだーっ! 264 00:23:18,416 --> 00:23:22,420 ケルベロスって 何!? 確か 地獄の番犬だ! 265 00:23:22,420 --> 00:23:25,423 そんなの ホントにいるの!? (ウソップ)いるじゃねえか!→ 266 00:23:25,423 --> 00:23:28,426 げんに うしろに! (ケルベロス)ワン ワン コーン! 267 00:23:28,426 --> 00:23:32,430 じゃ ここは 地獄ってことか!? いやー! 聞きたくない! 268 00:23:32,430 --> 00:23:36,434 うわぁー! (ケルベロス)ワン ワン コーン! 269 00:23:36,434 --> 00:23:40,371 (ウソップ)とにかく 走れ! 止まったら 食い殺される! 270 00:23:40,371 --> 00:23:45,376 (ケルベロスの鳴き声) 271 00:23:45,376 --> 00:23:50,381 ♪♪~ 272 00:23:50,381 --> 00:23:52,383 コーン! うん? 273 00:23:52,383 --> 00:23:56,387 ワン ワン コーン! ワン ワン コーン! 274 00:23:56,387 --> 00:23:58,389 うん!? 275 00:23:58,389 --> 00:24:01,392 どうした!? チョッパー! ちょっと! 何 見てんの!? 276 00:24:01,392 --> 00:24:05,396 (チョッパー)コーン? (ケルベロス)ワン ワン コーン! 277 00:24:05,396 --> 00:24:10,396 (チョッパー)おい。 よく見たら あれ 1ぴき キツネじゃねえか! 278 00:24:12,403 --> 00:24:16,407 (ウソップ)おい しょげちまったぞ。 気にしてたみたいね。 279 00:24:16,407 --> 00:24:18,409 (ケルベロス)うがー! (3人)おこったー! 280 00:24:18,409 --> 00:24:21,412 (ケルベロス)ワン ワン ゴーン! ワン ワン ゴーン! 281 00:24:21,412 --> 00:24:23,414 (ウソップ)「ゴーン」 言い始めたぞ! 282 00:24:23,414 --> 00:24:28,419 やっぱり 気にしてたのよ。 (チョッパー)ごめんなさい…。 283 00:24:28,419 --> 00:24:32,423 見て! 階段よ! これで 地上に出られるわ! 284 00:24:32,423 --> 00:24:35,426 (チョッパー・ウソップ)よかったー! 285 00:24:35,426 --> 00:24:45,369 ♪♪~ 286 00:24:45,369 --> 00:24:47,371 (ケルベロス)ワン ワン ゴーン! ぎゃー! しつこい! 287 00:24:47,371 --> 00:24:52,376 よっぽど 気にしてたんだー! (ケルベロス)ワン ワン ゴーン! 288 00:24:52,376 --> 00:24:55,379 「ケムリ星」! (爆発音) 289 00:24:55,379 --> 00:25:15,399 ♪♪~ 290 00:25:15,399 --> 00:25:27,399 ♪♪~ 291 00:25:32,416 --> 00:25:37,421 犬のくせに 鼻はきかねえのか。 行ったぞ。 292 00:25:37,421 --> 00:25:43,360 どうしよう。 だいぶ 森に 入りこんじゃったみたい。 293 00:25:43,360 --> 00:25:45,362 あんなのが ウロウロ してるようじゃ→ 294 00:25:45,362 --> 00:25:48,365 目立つ場所で 助けを待つのも 大変だぞ。 295 00:25:48,365 --> 00:25:50,365 (ヒルドン)まったくでしね。 296 00:25:52,369 --> 00:25:56,373 ぎゃー! だれーっ!? (ヒルドン)わたしは ヒルドンと申しまし。 297 00:25:56,373 --> 00:26:00,377 野犬に 追われてらしたので お困りなのではと→ 298 00:26:00,377 --> 00:26:04,381 背後から しのびよりました。 (ウソップ)しのびよるな! 299 00:26:04,381 --> 00:26:06,383 (フクロウの鳴き声) 300 00:26:06,383 --> 00:26:09,383 (オオカミの鳴き声) 301 00:26:11,388 --> 00:26:16,393 (ヒルドン)ここらの森は これから 夜が ふけてまいりましと→ 302 00:26:16,393 --> 00:26:22,393 この世のものとは思われぬほど 危険な森へと 変化いたしまし。 303 00:26:25,402 --> 00:26:27,402 (へんな馬)イヒヒヒーン! 304 00:26:29,406 --> 00:26:31,408 (ヒルドン)もし よろしければ→ 305 00:26:31,408 --> 00:26:35,412 わたしの馬車で おやしきまで いらっしゃいまし。 306 00:26:35,412 --> 00:26:38,415 やしき? (ヒルドン)さよう。 307 00:26:38,415 --> 00:26:43,354 ドクトル ホグバックさまの おやしきへ。 ええーっ!? 308 00:26:43,354 --> 00:26:45,356 何!? 何!? どうした!? チョッパー! 309 00:26:45,356 --> 00:26:49,360 ホグバック…。 310 00:26:49,360 --> 00:26:54,360 (ウソップ・ナミ)えっ? だれ?