1 00:00:33,027 --> 00:00:46,040 ♪♪~ 2 00:00:46,040 --> 00:00:52,046 ♪♪『Jungle P』 3 00:00:52,046 --> 00:01:04,058 ♪♪~ 4 00:01:04,058 --> 00:01:24,078 ♪♪~ 5 00:01:24,078 --> 00:01:44,031 ♪♪~ 6 00:01:44,031 --> 00:02:04,051 ♪♪~ 7 00:02:04,051 --> 00:02:24,071 ♪♪~ 8 00:02:24,071 --> 00:02:44,024 ♪♪~ 9 00:02:44,024 --> 00:02:59,024 ♪♪~ 10 00:04:12,980 --> 00:04:18,986 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 11 00:04:18,986 --> 00:04:21,989 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:21,989 --> 00:04:24,992 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 13 00:04:24,992 --> 00:04:28,996 全世界の人びとを 海へと かりたてた> 14 00:04:28,996 --> 00:04:33,000 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:33,000 --> 00:04:38,005 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 16 00:04:38,005 --> 00:04:43,010 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 17 00:04:43,010 --> 00:04:47,010 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:58,025 --> 00:05:00,027 (ロビン)無残ね。 19 00:05:00,027 --> 00:05:08,035 (サンジ)けけ…。 結婚だとー!? ふざけんなー! クソ許さーん! 20 00:05:08,035 --> 00:05:11,054 (ルフィ)ナミと結婚なんて 勇気あんなぁー。 21 00:05:11,054 --> 00:05:12,973 そんで オレが 巨人だって!? 22 00:05:12,973 --> 00:05:15,976 ゾンビって そうやって できるのか! 23 00:05:15,976 --> 00:05:18,979 (ゾロ)じゃあ その げたヤローと ルフィの巨人 それに→ 24 00:05:18,979 --> 00:05:22,983 コックの 犬ペンギンの 3人のゾンビを 探し出して→ 25 00:05:22,983 --> 00:05:26,987 口ん中に 塩を おしこめば かげは 返ってくんだな? 26 00:05:26,987 --> 00:05:29,990 しかし そんな弱点まで よく見つけたな。 27 00:05:29,990 --> 00:05:31,992 (フランキー)弱点にしろ→ 28 00:05:31,992 --> 00:05:33,994 おめえらを まず 救出できたことにしろ→ 29 00:05:33,994 --> 00:05:36,997 助言をくれたのは あの ガイコツ ヤローだ。→ 30 00:05:36,997 --> 00:05:41,001 あいつは…。 あいつは男だぜ。 31 00:05:41,001 --> 00:05:43,003 (回想) 32 00:05:43,003 --> 00:05:47,007 おめえ 死にてえほど さびしかったって言ってただろ。→ 33 00:05:47,007 --> 00:05:51,011 オレが おめえなら とうに 命なんか 絶ってる。→ 34 00:05:51,011 --> 00:05:55,015 そうまでして 生きて はたしたい→ 35 00:05:55,015 --> 00:05:59,019 おめえと仲間との 約束ってのは 一体 何なんだ? 36 00:05:59,019 --> 00:06:05,025 (ブルック)簡単なことです。 昔 わが海賊団の仲間を→ 37 00:06:05,025 --> 00:06:08,028 ある場所に 置き去りにしたのです。→ 38 00:06:08,028 --> 00:06:10,998 いたしかたない 苦じゅうの別れでしたが→ 39 00:06:10,998 --> 00:06:13,867 その場所へ 必ず帰ると かたい約束をして→ 40 00:06:13,867 --> 00:06:18,872 われわれは 船を出しました。 そして この海で 全めつ。 41 00:06:18,872 --> 00:06:22,876 かれとの約束を はたさぬままに。 42 00:06:22,876 --> 00:06:28,882 われわれが死んだ あの日から もう 50年は たつでしょうか。 43 00:06:28,882 --> 00:06:33,887 (フランキー)うっ!? 50年!? おい。 そんな 昔の話かよ!? 44 00:06:33,887 --> 00:06:36,890 オレも まだ生まれてねえ。 悪いが そんな長ぇ時間→ 45 00:06:36,890 --> 00:06:39,893 そいつだって 待ってやしねえだろ。 46 00:06:39,893 --> 00:06:42,896 (ブルック)私に なぜ かれが もう 待ってやしないと→ 47 00:06:42,896 --> 00:06:47,901 見切りをつける 権利がありますか?→ 48 00:06:47,901 --> 00:06:51,905 約束の岬で 再会をちかった 仲間の名は→ 49 00:06:51,905 --> 00:06:53,907 ラブーン!→ 50 00:06:53,907 --> 00:06:56,910 無責任に 死んでしまった われわれを→ 51 00:06:56,910 --> 00:06:59,913 かれが 許してくれるとは 思いませんけど→ 52 00:06:59,913 --> 00:07:05,919 身勝手な 約束をして 声も届かぬ 遠い空から→ 53 00:07:05,919 --> 00:07:10,924 「死んで ごめん」 じゃないでしょうに。 54 00:07:10,924 --> 00:07:15,924 男が 1度 必ず帰ると 言ったのだから! 55 00:07:18,965 --> 00:07:21,968 (フランキー)こういうわけで ヤツは…。 56 00:07:21,968 --> 00:07:25,972 ラブーン。 うん? 57 00:07:25,972 --> 00:07:27,974 うっ…。 58 00:07:27,974 --> 00:07:30,977 (ウソップ)ホントかよ? 59 00:07:30,977 --> 00:07:33,977 (サンジ)あいつだ。 60 00:07:35,982 --> 00:07:37,984 (チョッパー)うん? うん? 61 00:07:37,984 --> 00:07:39,986 あっ? (ロビン)えっ? 62 00:07:39,986 --> 00:07:41,988 ああ。 63 00:07:41,988 --> 00:07:45,992 あっ そっか。 チョッパーは 知らなかったな。 64 00:07:45,992 --> 00:07:48,992 オレたち 知ってんだ。 65 00:07:51,998 --> 00:07:55,001 その クジラ。 66 00:07:55,001 --> 00:08:00,001 (ラブーンの鳴き声) 67 00:08:10,016 --> 00:08:15,956 知ってるだと!? 何で? どういうこった? 68 00:08:15,956 --> 00:08:19,960 (サンジ)グランドラインの 入り口にある 双子岬。→ 69 00:08:19,960 --> 00:08:22,963 そこに クソでけえ クジラがいて…。 70 00:08:22,963 --> 00:08:24,965 (フランキー)あっ…。 71 00:08:24,965 --> 00:08:26,967 (回想) 72 00:08:26,967 --> 00:08:28,969 (サンジ)ナミさん! 前方に 山が見える! 73 00:08:28,969 --> 00:08:30,971 (ナミ)山!? そんなはずないわよ! 74 00:08:30,971 --> 00:08:32,973 (サンジ)でも 確かに あるぜ! 75 00:08:32,973 --> 00:08:35,973 知るかー! 行けー! 76 00:08:37,978 --> 00:08:39,978 あん? 77 00:08:42,983 --> 00:08:46,987 (さけび声) 78 00:08:46,987 --> 00:08:49,990 (サンジ)山じゃねえ! 黒い かべだー! 79 00:08:49,990 --> 00:08:51,992 ちがうわ これ! じゃ 何だよ!? 80 00:08:51,992 --> 00:08:54,995 (ウソップ)ククク…。 クジラだーっ! 81 00:08:54,995 --> 00:08:56,997 (ラブーンの鳴き声) 82 00:08:56,997 --> 00:09:00,000 (ウソップ)どどど どうする!? 戦うか! 83 00:09:00,000 --> 00:09:02,002 バカね! 戦える レベルじゃないでしょ! 84 00:09:02,002 --> 00:09:05,005 (ウソップ)ででで でも 進路を ふさがれてるぞ おまえ。→ 85 00:09:05,005 --> 00:09:07,007 どうすんだよー! 86 00:09:07,007 --> 00:09:11,027 あっ! そうだ! いいこと 考えた! 87 00:09:11,027 --> 00:09:14,027 ルフィ? ちょっと 何すんのよ!? 88 00:09:17,951 --> 00:09:22,956 んー! ダメだー! ダメだ 曲がんねえー! 89 00:09:22,956 --> 00:09:25,959 バカヤロー! (サンジ)あきらめんなー! 90 00:09:25,959 --> 00:09:28,962 ううーっ! 91 00:09:28,962 --> 00:09:31,962 くっそー! 92 00:09:34,968 --> 00:09:36,970 もう ダメ…。 93 00:09:36,970 --> 00:09:38,972 (発砲音) 94 00:09:38,972 --> 00:09:40,974 ううっ! 95 00:09:40,974 --> 00:09:43,977 (爆発音) 96 00:09:43,977 --> 00:09:45,979 (4人)大砲ーっ!? 97 00:09:45,979 --> 00:09:48,979 よーし。 止まったか? 98 00:09:55,989 --> 00:10:00,994 はっ…。 最悪…。 死んだかも。 99 00:10:00,994 --> 00:10:04,998 あん? うぇーっ! オレの特等席ーっ! 100 00:10:04,998 --> 00:10:07,000 にげろ! 今のうちだー! 101 00:10:07,000 --> 00:10:09,002 (ウソップ)何だ!? 一体 どうなってんだ!? 102 00:10:09,002 --> 00:10:10,971 (サンジ)体が でかすぎて 砲撃に 気づいてねえのか?→ 103 00:10:10,971 --> 00:10:14,841 それとも トロいだけか!? 知るか! とにかく 今のうちだ! 104 00:10:14,841 --> 00:10:18,845 (ラブーンの鳴き声) 105 00:10:18,845 --> 00:10:21,848 (サンジ)どあーっ! 耳が痛ぇー!(ウソップ)こげ!→ 106 00:10:21,848 --> 00:10:24,848 とにかく こげ! こいつから はなれるんだ! 107 00:10:28,855 --> 00:10:31,858 うう…。 ルフィ? 108 00:10:31,858 --> 00:10:36,863 おまえ オレの特等席に 一体 何してくれたんだー!? 109 00:10:36,863 --> 00:10:38,865 (なぐる音) ああ…。 110 00:10:38,865 --> 00:10:41,865 (ゾロ・サンジ・ウソップ・ナミ) どアホーっ! 111 00:10:49,876 --> 00:10:52,879 (一同)どっひぇーっ! むむむ…。 112 00:10:52,879 --> 00:10:55,882 (ラブーンの鳴き声) 113 00:10:55,882 --> 00:10:57,882 うっ…。 何!? 114 00:11:00,887 --> 00:11:06,893 (さけび声) うわっ! 115 00:11:06,893 --> 00:11:10,897 (一同の悲鳴) 116 00:11:10,897 --> 00:11:13,934 どわわわっ! 117 00:11:13,934 --> 00:11:15,936 ルフィ! (サンジ)ルフィ! 118 00:11:15,936 --> 00:11:18,939 どしぇーっ! 119 00:11:18,939 --> 00:11:21,942 とぁーっ! 120 00:11:21,942 --> 00:11:28,942 死んでたまるかー! うおおおーっ! 121 00:11:34,955 --> 00:11:36,957 (サンジ)ルフィが アホ やって→ 122 00:11:36,957 --> 00:11:39,960 オレたちは そいつに 飲まれちまった。 123 00:11:39,960 --> 00:11:44,965 ク… クジラに飲まれた!? (ロビン)それが ラブーンなのね。 124 00:11:44,965 --> 00:11:47,968 (サンジ)そう。 腹ん中には→ 125 00:11:47,968 --> 00:11:49,970 灯台もりの じいさんが住んでて…。 126 00:11:49,970 --> 00:11:53,974 (チョッパー)えーっ!? ひっひひひ! 127 00:11:53,974 --> 00:11:55,974 花のおっさんだ。 128 00:12:03,984 --> 00:12:08,984 ラブーンの内部から 治りょうを ほどこしていたんだ。 129 00:12:10,974 --> 00:12:12,926 灯台もりが 治りょう? 130 00:12:12,926 --> 00:12:18,932 (ウソップ)何でも もともとは 海賊の船医をしてたらしいぜ。 131 00:12:18,932 --> 00:12:22,936 へぇー。 でも どうして 治りょうが 必要だったんだ? 132 00:12:22,936 --> 00:12:25,939 病気か? (サンジ)世界を分かつ かべ。 133 00:12:25,939 --> 00:12:29,943 レッドラインに 頭を ぶつけ続けていたんだ。 134 00:12:29,943 --> 00:12:34,948 世界を1周し 必ず もどると 約束した 仲間の海賊たちを→ 135 00:12:34,948 --> 00:12:37,951 50年 待ち続けてな。 (チョッパー)えっ? 136 00:12:37,951 --> 00:12:39,953 (回想) 137 00:12:39,953 --> 00:12:42,956 (ウソップ)しかし 50年か。 ずいぶん 待たせるんだな。→ 138 00:12:42,956 --> 00:12:44,958 その海賊たちも。 (サンジ)バカ。→ 139 00:12:44,958 --> 00:12:50,964 ここは グランドラインだぞ。 死んでんだよ。→ 140 00:12:50,964 --> 00:12:53,967 もう いくら待とうが 帰ってくるもんか。 141 00:12:53,967 --> 00:12:57,971 確かに 50年前といえば ここは 今より さらに 混とんとした→ 142 00:12:57,971 --> 00:13:01,975 おそろしい 人跡未踏の 海域だったわけだものね。 143 00:13:01,975 --> 00:13:04,978 (ウソップ)てめえら! 何で そう 夢のねえこと 言うんだよ!? 144 00:13:04,978 --> 00:13:08,982 まだ わかんねえだろうが! 帰ってくるかもしれねえ! 145 00:13:08,982 --> 00:13:11,918 いい話じゃねえかよ。 仲間との約束を 信じ続ける→ 146 00:13:11,918 --> 00:13:15,922 クジラなんて! そうだろ? おっさん! 147 00:13:15,922 --> 00:13:20,927 (クロッカス)ああ…。 だが 事実は 残こくなものだ。→ 148 00:13:20,927 --> 00:13:24,931 確かな情報で 確認した。 ヤツらは にげだしたんだ。→ 149 00:13:24,931 --> 00:13:27,934 この グランドラインからな。 150 00:13:27,934 --> 00:13:33,940 (ウソップ)そんな…。 まさか この クジラを置いて!? 151 00:13:33,940 --> 00:13:35,942 (クロッカス)たとえ 生きていたとしても→ 152 00:13:35,942 --> 00:13:38,945 2度と ここへは もどるまいよ。→ 153 00:13:38,945 --> 00:13:43,950 季節 天候 海流 風向き。 すべてが でたらめに めぐり→ 154 00:13:43,950 --> 00:13:49,956 一切の常識が 通用しない この海 グランドラインの恐怖は→ 155 00:13:49,956 --> 00:13:53,960 たちまち 弱い心を 支配する。 156 00:13:53,960 --> 00:13:56,963 見捨てやがったのか!? この クジラを!→ 157 00:13:56,963 --> 00:13:58,965 こいつは 50年も 待ち続けてるのに!?→ 158 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 そりゃ ひどいぞ! 159 00:14:00,967 --> 00:14:04,971 それが わかってるんだったら どうして 教えてあげないの? 160 00:14:04,971 --> 00:14:07,974 あの クジラは 人の言うことが 理解できるんでしょ? 161 00:14:07,974 --> 00:14:12,974 (クロッカス)言ったさ。 全部 包みかくさずな。 162 00:14:15,982 --> 00:14:20,987 (ラブーンの鳴き声) 163 00:14:20,987 --> 00:14:32,999 ♪♪~ 164 00:14:32,999 --> 00:14:36,002 (クロッカス)((ラブーン! 私の話を聞け。 かれらは もう…)) 165 00:14:36,002 --> 00:14:41,002 (ラブーンの鳴き声) 166 00:14:46,012 --> 00:14:49,015 (クロッカス)((受け入れたくない 気持ちは わかる。→ 167 00:14:49,015 --> 00:14:52,018 だが 何とかして 受け入れなければ…)) 168 00:14:52,018 --> 00:14:56,018 (ラブーンの鳴き声) (クロッカス)((ラブーン!)) 169 00:14:59,025 --> 00:15:01,025 ((ラブーン!)) 170 00:15:11,037 --> 00:15:12,972 (クロッカス)それ以来だ。 ラブーンが→ 171 00:15:12,972 --> 00:15:16,976 リヴァースマウンテンに 向かってほえ始めたのも→ 172 00:15:16,976 --> 00:15:19,979 レッドラインに 自分の体を ぶつけ始めたのも。→ 173 00:15:19,979 --> 00:15:22,982 まるで 今にも かれらは あの かべの向こうから→ 174 00:15:22,982 --> 00:15:26,986 帰ってくるんだと 主張するかのように。 175 00:15:26,986 --> 00:15:30,990 (サンジ)なんて クジラだ。 (ウソップ)待つ意味もねえのに。 176 00:15:30,990 --> 00:15:32,992 (クロッカス)待つ意味を なくすから→ 177 00:15:32,992 --> 00:15:34,994 私の言葉を こばむのだ。→ 178 00:15:34,994 --> 00:15:38,998 待つ意味を 失うことが 何より こわいのだ。→ 179 00:15:38,998 --> 00:15:44,003 そいつの故郷は ウエストブルー。 すでに 帰り道はない。→ 180 00:15:44,003 --> 00:15:48,007 だから ここへ いっしょに やってきた かれらだけが→ 181 00:15:48,007 --> 00:15:51,007 仲間であり 希望なのだ。 182 00:17:06,953 --> 00:17:08,955 (クロッカス)こいつの 額の傷を 見てみろ。→ 183 00:17:08,955 --> 00:17:11,958 このまま かげんなく 頭を ぶつけ続ければ→ 184 00:17:11,958 --> 00:17:14,961 まちがいなく こいつは死ぬ。 みょうな つきあいだが→ 185 00:17:14,961 --> 00:17:18,965 50年も いっしょに いたんだ。 いまさら 見殺しにできるか。 186 00:17:18,965 --> 00:17:21,968 よっ! うぉーっ! えっ? 187 00:17:21,968 --> 00:17:25,972 何やってんだ? あの バカ。 ちょっと 目をはなした すきに。 188 00:17:25,972 --> 00:17:27,974 (サンジ)山登りでも 楽しんでんのかね? 189 00:17:27,974 --> 00:17:33,980 うわぁーっ! ゴムゴムのー! 「生け花」! 190 00:17:33,980 --> 00:17:37,984 ありゃ マストじゃねえのか? (サンジ)そう。 オレたちの船の…。 191 00:17:37,984 --> 00:17:41,984 (ウソップ)メーンマストだ。 って 船 こわすなよー! 192 00:17:45,992 --> 00:17:48,995 (ラブーンの鳴き声) 193 00:17:48,995 --> 00:17:51,998 (一同)何やっとんじゃ!? おまえー! 194 00:17:51,998 --> 00:17:55,998 うわっ! あっ! (ラブーンの鳴き声) 195 00:17:58,004 --> 00:18:00,004 うわーっ! 196 00:18:01,941 --> 00:18:03,943 なっ…。 おい 小僧! 197 00:18:03,943 --> 00:18:06,946 だいじょうぶ! あいつ つぶれたって 死なないの。 198 00:18:06,946 --> 00:18:09,949 (ラブーンの鳴き声) 199 00:18:09,949 --> 00:18:11,949 ひっ。 バーカ。 200 00:18:13,953 --> 00:18:15,955 うわっ! 201 00:18:15,955 --> 00:18:17,957 やぁーっ! 202 00:18:17,957 --> 00:18:20,960 わっ! 何のつもりだよ!? 203 00:18:20,960 --> 00:18:23,963 やぁー! わっ! 204 00:18:23,963 --> 00:18:27,967 ルフィ! てめえ 一体 何が やりてえんだ!? 205 00:18:27,967 --> 00:18:31,971 (ラブーンの鳴き声) 206 00:18:31,971 --> 00:18:33,971 引き分けだ! 207 00:18:37,977 --> 00:18:40,980 オレは 強いだろ!? 208 00:18:40,980 --> 00:18:42,982 オレに 勝ちたいだろうが!? 209 00:18:42,982 --> 00:18:45,985 オレたちの勝負は まだ ついてねえんだ! 210 00:18:45,985 --> 00:18:49,989 だから まだ 戦わなきゃならない。おまえの仲間は 死んだけど→ 211 00:18:49,989 --> 00:18:51,991 オレは ずっと おまえのライバルだ! 212 00:18:51,991 --> 00:18:53,993 必ず もう1度 戦って→ 213 00:18:53,993 --> 00:18:55,995 どっちが強いのか 決めなきゃならない! 214 00:18:55,995 --> 00:18:57,997 オレたちは グランドラインを 1周したら→ 215 00:18:57,997 --> 00:19:00,933 また おまえに会いにくる! 216 00:19:00,933 --> 00:19:03,933 そしたら また ケンカしよう! 217 00:19:09,942 --> 00:19:14,942 (ラブーンの鳴き声) 218 00:19:16,949 --> 00:19:19,952 うーん! よいよ! 219 00:19:19,952 --> 00:19:22,955 これが オレと おまえの 戦いの約束だ! 220 00:19:22,955 --> 00:19:25,958 オレたちが また ここへ 帰ってくるときまで→ 221 00:19:25,958 --> 00:19:28,961 頭 ぶつけて そのマークを 消したりするんじゃねえぞ! 222 00:19:28,961 --> 00:19:30,961 (ラブーンの鳴き声) 223 00:19:32,965 --> 00:19:34,965 よーし! 224 00:19:36,969 --> 00:19:39,972 じゃあな! 花のおっさん! ログポース ありがとう! 225 00:19:39,972 --> 00:19:41,974 (クロッカス)ああ 行ってこい! 226 00:19:41,974 --> 00:19:44,977 じゃあな! 行ってくるぞ! クジラ! 227 00:19:44,977 --> 00:19:49,982 (ラブーンの鳴き声) 228 00:19:49,982 --> 00:19:54,987 ウイスキーピークへ向けて 全速 前進! 229 00:19:54,987 --> 00:19:58,987 (一同)おおー! (ラブーンの鳴き声) 230 00:20:01,928 --> 00:20:05,932 ハッハハハ! ハハハ! 231 00:20:05,932 --> 00:20:08,932 ハッハハハハ! 232 00:20:13,940 --> 00:20:16,943 何とか ルフィが その かべに ぶつかる→ 233 00:20:16,943 --> 00:20:22,943 自殺行為だけは やめさせたが あいつは 今でも 生きて…。 234 00:20:25,952 --> 00:20:28,955 その岬で 仲間を 待ち続けてる。 235 00:20:28,955 --> 00:20:31,958 (ウソップ)とんでもねえ話だ。 236 00:20:31,958 --> 00:20:36,963 50年も たがいに 約束を 守り続けてたんだ。 237 00:20:36,963 --> 00:20:41,963 まさか あの ラブーンが待つ 仲間の1人が…。 238 00:20:46,973 --> 00:20:50,973 あの ガイコツだったとは。 239 00:20:56,983 --> 00:20:59,001 (リューマ)ヨホホホ!→ 240 00:20:59,001 --> 00:21:00,920 あなたが この5年で 強くなったとて→ 241 00:21:00,920 --> 00:21:04,924 それは 私も同じこと! (ブルック)わっ! 242 00:21:04,924 --> 00:21:08,928 (リューマ)われわれの思考回路は 同じなのですから! 243 00:21:08,928 --> 00:21:12,928 (ブルック)あっ! ぐっ…。 あっ! 244 00:21:21,941 --> 00:21:26,946 (リューマ)ヨホホホ! 245 00:21:26,946 --> 00:21:29,949 相変わらず アフロが 大事なようですね。→ 246 00:21:29,949 --> 00:21:33,953 そんなに大きな 弱点を 守りきれるはずがない。 247 00:21:33,953 --> 00:21:36,953 (ブルック)だまれ! 248 00:21:39,959 --> 00:21:42,962 ヨホー! 249 00:21:42,962 --> 00:21:47,967 (ブルック)《ラブーン。 おまえは まだ 私たちのこと→ 250 00:21:47,967 --> 00:21:52,972 覚えてくれていますか?→ 251 00:21:52,972 --> 00:21:58,945 おまえの気持ちを思うと 胸が しめつけられます》 252 00:21:58,945 --> 00:22:01,814 (リューマ)ヨホ! (ブルック)あっ! ああっ! 253 00:22:01,814 --> 00:22:04,817 (ブルック)《私 今 胸なんて ないんですけど!》 254 00:22:04,817 --> 00:22:06,819 (ブルック)ヨホホホ! 255 00:22:06,819 --> 00:22:12,825 (ブルック)《グランドラインの 険しさに われら 力およばずに→ 256 00:22:12,825 --> 00:22:16,825 仲間たちは もう みんな 死んでしまいました》 257 00:22:25,838 --> 00:22:28,841 (ブルック)《私はといえば 仲間に加えて→ 258 00:22:28,841 --> 00:22:32,845 顔も 体も 何もかも 失って→ 259 00:22:32,845 --> 00:22:35,848 もし また 会えても この白骨化した 姿では→ 260 00:22:35,848 --> 00:22:39,852 おまえには 私が だれだか わからないでしょう》 261 00:22:39,852 --> 00:22:42,852 ヨホホホホ! 262 00:22:49,862 --> 00:22:52,862 (2人)ヨホホホホ! 263 00:23:02,908 --> 00:23:06,908 あっ! やめ…。 やめ…。 アフロは やめてください! 264 00:23:10,916 --> 00:23:13,916 ヨホホホホ! 265 00:23:17,923 --> 00:23:23,929 (ブルック)《私には もう 何も 残ってないけれど→ 266 00:23:23,929 --> 00:23:26,932 せめて みんなが→ 267 00:23:26,932 --> 00:23:30,932 ラブーンみたいだと 笑ってた この頭!》 268 00:23:35,941 --> 00:23:38,944 (ラブーンの鳴き声) 269 00:23:38,944 --> 00:23:43,949 (船員)((ハハハ! こうして見るとつくづく にてんな!→ 270 00:23:43,949 --> 00:23:46,952 ブルックの頭は まるで ラブーンだぜ!)) 271 00:23:46,952 --> 00:23:52,958 (船員)((ハハハ! いよっ! 兄弟! ハハハ!)) 272 00:23:52,958 --> 00:23:55,961 《この おもかげ 1つ 守りぬいて…》 273 00:23:55,961 --> 00:23:58,948 あああーっ! 274 00:23:58,948 --> 00:24:02,948 (ブルック)《必ず 会いに行くから!》 275 00:24:05,905 --> 00:24:16,905 (ブルック)《待っててほしい。 約束の岬で…》 276 00:24:20,920 --> 00:24:30,930 (フランキーの泣き声) 277 00:24:30,930 --> 00:24:33,933 骨も クジラも 大すきだ! チキショー! 278 00:24:33,933 --> 00:24:35,935 (3人)うるせえよ! 279 00:24:35,935 --> 00:24:38,938 ウハハー! ぞくぞくしてきた! 280 00:24:38,938 --> 00:24:41,941 あいつは 音楽家で! しゃべる ガイコツで! 281 00:24:41,941 --> 00:24:45,945 アフロで! 「ヨホホー!」で! 282 00:24:45,945 --> 00:24:48,948 ラブーンの 仲間だったんだー! 283 00:24:48,948 --> 00:24:52,952 オレは あいつを 引きずってでも この船に 乗せるぞ! 284 00:24:52,952 --> 00:24:56,956 仲間にする! 文句あるか!? おまえら! 285 00:24:56,956 --> 00:25:00,893 ウフフ。 あったら 意見が変わるのかしら? 286 00:25:00,893 --> 00:25:04,897 会わせてやりてえな あいつ。 ラブーンに! 287 00:25:04,897 --> 00:25:06,899 賛成だ チキショー! 288 00:25:06,899 --> 00:25:10,903 オレもだ コンニャロー! オレ もう ガイコツ こわくねえ! 289 00:25:10,903 --> 00:25:18,911 そんな わかりきったことより…。 ナミさんの 結婚 阻止だ オレは! 290 00:25:18,911 --> 00:25:22,915 おい ゾロ! どこ 行くんだ? 291 00:25:22,915 --> 00:25:24,917 さっさと 乗りこむぞ。 292 00:25:24,917 --> 00:25:28,921 うばい返す かげが 1つ 増えたんだろ? 293 00:25:28,921 --> 00:25:34,927 ヒヒヒヒ! よっしゃー! ヤローども! 反撃の準備をしろ! 294 00:25:34,927 --> 00:25:41,934 スリラーバークを ふき飛ばすぞ!(一同)うぉーっ! 295 00:25:41,934 --> 00:25:43,934 (ウソップ)ゆけ! (サンジ)おめえもだ アホ!