1 00:00:32,666 --> 00:00:45,679 ♪♪~ 2 00:00:45,679 --> 00:00:51,685 ♪♪『Jungle P』 3 00:00:51,685 --> 00:01:03,697 ♪♪~ 4 00:01:03,697 --> 00:01:23,717 ♪♪~ 5 00:01:23,717 --> 00:01:43,670 ♪♪~ 6 00:01:43,670 --> 00:02:03,690 ♪♪~ 7 00:02:03,690 --> 00:02:23,710 ♪♪~ 8 00:02:23,710 --> 00:02:43,663 ♪♪~ 9 00:02:43,663 --> 00:02:58,663 ♪♪~ 10 00:04:12,685 --> 00:04:18,691 <富 名声 力。 かつて この世のすべてを 手に入れた男→ 11 00:04:18,691 --> 00:04:21,694 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 12 00:04:21,694 --> 00:04:24,697 かれの 死にぎわに はなった ひと言は→ 13 00:04:24,697 --> 00:04:28,701 全世界の人びとを 海へと かりたてた> 14 00:04:28,701 --> 00:04:32,705 (ロジャー)オレの財宝か? ほしけりゃ くれてやる。→ 15 00:04:32,705 --> 00:04:37,710 探せ! この世の すべてを そこに置いてきた。 16 00:04:37,710 --> 00:04:42,715 <男たちは ロマンをもとめ グランドラインを つき進む。→ 17 00:04:42,715 --> 00:04:47,720 世は まさに 大海賊時代!> 18 00:04:47,720 --> 00:04:49,722 (ルフィ)痛ててて…。 (モリア)キシシシ! 19 00:04:49,722 --> 00:04:52,725 うん!? (モリア)どうした? 20 00:04:52,725 --> 00:04:56,729 何度でも ぶっ飛ばすんじゃ なかったのか? 21 00:04:56,729 --> 00:05:00,733 ああ! 今 ぶっ飛ばしてやるから ちょっと 待ってろ! 22 00:05:00,733 --> 00:05:06,739 まあ オレはいいが 早くしねえと あいつが 帰ってきちまうぞ。 23 00:05:06,739 --> 00:05:09,742 あいつ? あいつって だれだ? 24 00:05:09,742 --> 00:05:13,742 キシシシシ…。 おめえだよ。 25 00:05:17,684 --> 00:05:22,689 (オーズ)そうだ。 こんなことしてる 場合じゃねえ。 26 00:05:22,689 --> 00:05:27,694 早く 帰らねえと。 27 00:05:27,694 --> 00:05:29,696 (犬ペンギン)やれやれ。 世話が 焼けるぜ。 28 00:05:29,696 --> 00:05:32,699 (チョッパー)よせ! ロビンは 女なんだぞ! 29 00:05:32,699 --> 00:05:34,701 (犬ペンギン)女?→ 30 00:05:34,701 --> 00:05:37,704 それが どうした!? (ロビン)ああっ! 31 00:05:37,704 --> 00:05:39,706 (ロビン)ううっ! 32 00:05:39,706 --> 00:05:41,706 (チョッパー)ロビン! 33 00:05:43,710 --> 00:05:46,713 そんな! サンジが…。 34 00:05:46,713 --> 00:05:48,715 (ウソップ)「ゴールデン…」 35 00:05:48,715 --> 00:05:51,718 (ペローナ)いやーっ! 36 00:05:51,718 --> 00:05:54,721 (ウソップ)「パウンド」! 37 00:05:54,721 --> 00:05:57,724 (ペローナ)ああー! 38 00:05:57,724 --> 00:05:59,724 (衝撃音) 39 00:06:04,731 --> 00:06:09,731 (ウソップ)夜明けまで ねてろー!ガッハハハハ! 40 00:06:11,671 --> 00:06:13,673 (刀の ぶつかりあう音) 41 00:06:13,673 --> 00:06:17,677 (衝撃音) 42 00:06:17,677 --> 00:06:19,679 (フランキー・ブルック)ああ…。 43 00:06:19,679 --> 00:06:24,679 (フランキー)今 何か 言わなかったか? あの さむらい。 44 00:06:26,686 --> 00:06:31,691 (フランキー)つまり どういうことだ? 45 00:06:31,691 --> 00:06:33,693 (ブルック)つまり…。 46 00:06:33,693 --> 00:06:41,701 決着のようです。 こんな戦い 私 初めて見ました。→ 47 00:06:41,701 --> 00:06:48,701 あの さむらい 私になんか まったく 本気じゃなかったんだ! 48 00:07:01,721 --> 00:07:21,674 ♪♪~ 49 00:07:21,674 --> 00:07:26,679 ♪♪~ 50 00:07:26,679 --> 00:07:41,694 ♪♪~ 51 00:07:41,694 --> 00:07:43,696 (リューマ)ヨホホホホ! 52 00:07:43,696 --> 00:07:47,700 この黒刀 「秋水」を 私から うばうと? 53 00:07:47,700 --> 00:07:50,703 (ゾロ)正確には おまえの しかばねの横に→ 54 00:07:50,703 --> 00:07:53,706 落ちてる刀をもらう だな。 55 00:07:53,706 --> 00:07:58,711 なるほど。 いせいの よろしいことで。 ヨホホホホ! 56 00:07:58,711 --> 00:08:01,714 (ブルック)あまり 挑発しないほうが…。 57 00:08:01,714 --> 00:08:05,718 (リューマ)あなたも 3本も お持ちのようですが。 58 00:08:05,718 --> 00:08:09,722 ああ。 だが 1本 折れてる。 59 00:08:09,722 --> 00:08:13,659 納まりが 悪いんで ぶら下げてるだけだ。 60 00:08:13,659 --> 00:08:17,663 オレは 三刀流なんだ。 (リューマ)三刀流?→ 61 00:08:17,663 --> 00:08:22,668 聞いたことありませんな。 曲芸ですか? ヨホホホホ! 62 00:08:22,668 --> 00:08:26,672 フン! 今 見せられねえのが 残念だ。 63 00:08:26,672 --> 00:08:30,676 その低い 鼻っ柱でも 折って見せるのによ。 64 00:08:30,676 --> 00:08:33,679 (リューマ)でしょうね。 お強そうだ。→ 65 00:08:33,679 --> 00:08:37,683 何やら 記憶にない感情が わき上がってきますよ。→ 66 00:08:37,683 --> 00:08:42,688 何か 巨大な生物とでも 対じ したかのような。→ 67 00:08:42,688 --> 00:08:45,691 ゾクゾクする 不思議な感覚。→ 68 00:08:45,691 --> 00:08:49,695 体が おどりだしそうだ。 69 00:08:49,695 --> 00:08:51,697 うっ。 70 00:08:51,697 --> 00:08:53,699 (刀の ぶつかりあう音) 71 00:08:53,699 --> 00:08:57,703 (ブルック)どわーっ! びっくりしたー! 72 00:08:57,703 --> 00:09:00,703 ひひっ。 (リューマ)むっ。 73 00:09:02,708 --> 00:09:04,708 (フランキー・ブルック)うわっ! 74 00:09:06,712 --> 00:09:11,651 (リューマ) 「夜明歌・クー・ドロア」! 75 00:09:11,651 --> 00:09:13,653 (フランキー・ブルック) どわーっ! 76 00:09:13,653 --> 00:09:16,656 ピ… ピストル!? (ブルック)つ… 突きです。 77 00:09:16,656 --> 00:09:20,656 あのワザ 私がやっても あんなことに なりませんけど! 78 00:09:25,665 --> 00:09:28,668 ひっ。 79 00:09:28,668 --> 00:09:30,670 (フランキー)風穴 開いたぞ。 80 00:09:30,670 --> 00:09:34,674 (ブルック)「突き」が 飛ぶなんて。 どれほどの筋力! 81 00:09:34,674 --> 00:09:39,679 (リューマ)ヨホホホ! さし分けですな。 82 00:09:39,679 --> 00:09:41,681 だな。 83 00:09:41,681 --> 00:09:44,681 (フランキー・ブルック)あっ? ええーっ!? 84 00:09:46,686 --> 00:09:51,691 (リューマ)ヨホホホ。 危うく 切られるところ。 85 00:09:51,691 --> 00:09:55,695 何だ!? 腹巻きのヤロー いつ 反撃したんだ!? 86 00:09:55,695 --> 00:10:00,700 ほぼ 同時です。 あの人の斬撃も 飛ぶのか!?→ 87 00:10:00,700 --> 00:10:03,703 まさに 今の勝負は 引き分け。 88 00:10:03,703 --> 00:10:08,708 さむらいゾンビは 今は 私のかげで 動いていますが→ 89 00:10:08,708 --> 00:10:13,646 生前は おそらく 豪剣のさむらい。あの2人 もしかして→ 90 00:10:13,646 --> 00:10:19,652 剣士として 同じタイプの筋力を 持っているのかもしれない。 91 00:10:19,652 --> 00:10:22,655 筋力が同じだと どうなるんだ? 92 00:10:22,655 --> 00:10:27,660 (ブルック)同系統の 破壊力を 持ってるということです。 93 00:10:27,660 --> 00:10:31,660 勝負が 長引くことはないでしょう。 94 00:10:35,668 --> 00:10:37,668 (リューマ)「前奏曲 オフェル」! 95 00:10:39,672 --> 00:10:42,675 《武器折りの ワザか!?》 96 00:10:42,675 --> 00:10:45,675 「二刀流 閃」! 97 00:10:55,688 --> 00:10:57,688 「魔熊」! 98 00:11:02,695 --> 00:11:04,695 (フランキー・ブルック)どおっ! 99 00:11:09,702 --> 00:11:11,637 うっ!? 100 00:11:11,637 --> 00:11:14,640 (リューマ) 「革命舞曲 ボンナバン」! 101 00:11:14,640 --> 00:11:16,642 「二刀流…」 102 00:11:16,642 --> 00:11:20,642 「居合 羅生門」! うっ! 103 00:11:25,651 --> 00:11:28,654 《受けやがった!》 104 00:11:28,654 --> 00:11:30,656 ふーっ。 105 00:11:30,656 --> 00:11:32,656 (フランキー・ブルック)ああ…。 106 00:11:34,660 --> 00:11:37,660 (フランキー)うおっ! 柱が 折れた! 107 00:11:44,670 --> 00:11:50,670 ちょっと おい! この階 つぶれるぞ! 危ねえ! 108 00:11:58,684 --> 00:12:04,684 おめえ! つかまってろ! 脱出するぞ! 屋根が落ちる! 109 00:12:07,693 --> 00:12:10,693 「七十二 煩悩鳳」! 110 00:12:12,631 --> 00:12:15,631 (リューマ)「酒樽舞曲 ルミーズ」! 111 00:12:21,640 --> 00:12:24,640 (フランキー)「ウエポンズ・左」! 112 00:12:34,653 --> 00:12:36,655 (フランキー・ブルック)うわぁー! 113 00:12:36,655 --> 00:12:38,657 (フランキー)あっ 危なかった! 114 00:12:38,657 --> 00:12:41,657 (足音) (フランキー・ブルック)うん? 115 00:12:44,663 --> 00:12:48,667 ぐーっ! (リューマ)ふーっ! 116 00:12:48,667 --> 00:13:01,680 ♪♪~ 117 00:13:01,680 --> 00:13:04,683 うおっ! 118 00:13:04,683 --> 00:13:07,683 (ブルック)ああ! 危ない! 落ちますよ! 119 00:13:13,626 --> 00:13:15,628 くっ! 120 00:13:15,628 --> 00:13:24,637 ♪♪~ 121 00:13:24,637 --> 00:13:28,641 うーん! うおっ! 落ちる…。 122 00:13:28,641 --> 00:13:40,653 ♪♪~ 123 00:13:40,653 --> 00:13:42,653 (フランキー・ブルック)ああ…。 124 00:13:44,657 --> 00:13:48,657 よく こんな足場で。 (フランキー)ああ…。 125 00:14:32,705 --> 00:14:35,708 《長引くと 刀が 折られちまいそうだ。→ 126 00:14:35,708 --> 00:14:41,708 伝説の剣士の 強さを支えた 肉体と気迫は まさに本物!》 127 00:14:54,727 --> 00:14:56,727 (ブルック)ああっ! (フランキー)あっ! 128 00:15:06,739 --> 00:15:08,741 「一刀流…」 129 00:15:08,741 --> 00:15:11,677 「飛竜」! 130 00:15:11,677 --> 00:15:13,679 (リューマ)「鼻唄三丁」 131 00:15:13,679 --> 00:15:15,679 (フランキー・ブルック)ああっ!? 132 00:15:18,684 --> 00:15:20,686 「矢筈斬り」! 133 00:15:20,686 --> 00:15:23,686 「火焔」! 134 00:15:28,694 --> 00:15:30,694 うっ…。 135 00:15:32,698 --> 00:15:34,698 (リューマ)フッ…。 136 00:15:38,704 --> 00:15:40,706 (リューマ)ガフッ! 137 00:15:40,706 --> 00:15:44,706 (リューマ)《おおっ!? 切り口が 発火!?》 138 00:15:56,722 --> 00:16:00,722 (衝撃音) 139 00:16:20,679 --> 00:16:23,679 (リューマ)負けた…。 140 00:16:32,691 --> 00:16:37,696 (リューマ)かつて 伝説の さむらいが 腰にした名刀「秋水」→ 141 00:16:37,696 --> 00:16:43,702 あなたが主人であるなら この刀も 本望でしょう。 142 00:16:43,702 --> 00:16:46,705 (フランキー)今 何か 言わなかったか?→ 143 00:16:46,705 --> 00:16:51,710 あの さむらい。 つまり どういうことだ? 144 00:16:51,710 --> 00:16:59,718 つまり 決着のようです。 こんな戦い 私 初めて見ました。→ 145 00:16:59,718 --> 00:17:06,718 あの さむらい 私になんか まったく 本気じゃなかったんだ! 146 00:19:32,671 --> 00:19:35,674 おい ガイコツ! だから 決着って!? 147 00:19:35,674 --> 00:19:39,678 すごい 勝負でした。 148 00:19:39,678 --> 00:19:50,689 ♪♪~ 149 00:19:50,689 --> 00:20:00,699 ♪♪~ 150 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 (リューマ) この さむらいの体に→ 151 00:20:03,702 --> 00:20:08,702 敗北を 与えてしまうとは 心苦しい。 152 00:20:10,709 --> 00:20:16,715 はじる気持がありゃ 十分。 心身ともに あってこその 剣士だ。 153 00:20:16,715 --> 00:20:20,719 おまえが生きた時代に 会いたかったよ。 154 00:20:20,719 --> 00:20:22,719 (リューマ)フン。 155 00:20:25,657 --> 00:20:28,657 (リューマ)うおおおー! 156 00:20:30,662 --> 00:20:33,665 (ブルック)おっ!? おおーっ! (フランキー)こ これが…。 157 00:20:33,665 --> 00:20:38,670 そうです! 5年前 モリアに 切り取られた 私のかげ! 158 00:20:38,670 --> 00:20:43,675 ヨホホホ! 見てください! 私と 同じ動きを! ねっ! 159 00:20:43,675 --> 00:20:46,678 当たりめえだろ。 おめえの かげなんだから。 160 00:20:46,678 --> 00:20:49,681 あなたには わからないでしょうが→ 161 00:20:49,681 --> 00:20:53,685 やっと 本当の 自分自身を 取り返すことができたっていうか。 162 00:20:53,685 --> 00:20:58,690 この感激! この感動! まさに 骨身にしみて! 163 00:20:58,690 --> 00:21:01,693 あっ 身は ありませんけど。 ガイコツなだけに! 164 00:21:01,693 --> 00:21:03,695 ヨホホホ! (フランキー)ヨホホホ。 165 00:21:03,695 --> 00:21:07,699 (ブルック)もどったー! やっと 5年ぶりに→ 166 00:21:07,699 --> 00:21:10,699 私に かげが もどったー! 167 00:21:14,706 --> 00:21:20,712 刀は もらうが 勝負は なかったことにしようぜ。 168 00:21:20,712 --> 00:21:23,712 ワノ国の さむらい。 169 00:21:31,657 --> 00:21:34,660 (ウソップ)サンジは もう ナミを見つけて 助けたかな?→ 170 00:21:34,660 --> 00:21:39,665 ルフィたちは どうしてんだろ? とにかく 今は 一刻も早く→ 171 00:21:39,665 --> 00:21:42,668 みんなが 手も足も 出なかった あの ホロホロ女に→ 172 00:21:42,668 --> 00:21:47,673 オレが勝ったって じまんしてえ!んでもって みんなが→ 173 00:21:47,673 --> 00:21:52,678 どんな顔すんのか 早く見てえ! ガッハハハハハ! 174 00:21:52,678 --> 00:21:56,682 (ゾンビ)ペローナさまー! (ウソップ)ひっ! げげっ!? 175 00:21:56,682 --> 00:21:59,685 (ゾンビ)だいじょうぶだと思うが。(ゾンビ)当たり前だ!→ 176 00:21:59,685 --> 00:22:02,688 クマシー隊長に 副隊長の カバ紳士まで 向かったんだ!→ 177 00:22:02,688 --> 00:22:07,688 今ごろ 泣きを見てるのは あの ネガっ鼻のほうに 決まってる! 178 00:22:10,696 --> 00:22:13,699 (ウソップ)危ねえ 危ねえ。 ここで やられちゃ→ 179 00:22:13,699 --> 00:22:18,704 せっかくの苦労が 台なしだぜ! じまん できねえ!→ 180 00:22:18,704 --> 00:22:23,704 よっしゃー! サンジ! みんなー! 181 00:22:29,648 --> 00:22:32,651 (ゾンビ)これは 一体…。 (ゾンビ)かれらは→ 182 00:22:32,651 --> 00:22:35,654 アブサロムさまの結婚式に 出席していたはずでは!? 183 00:22:35,654 --> 00:22:38,657 (ヒルドン)スペシャル ゾンビの しわざでし。→ 184 00:22:38,657 --> 00:22:41,660 アブサロムさまから オーズを 止めるようにとの→ 185 00:22:41,660 --> 00:22:46,665 出撃命令を 受けたのでしが あっという間に 返りうち…。 186 00:22:46,665 --> 00:22:49,668 (ゾンビ)バカな! スペシャル ゾンビといっても→ 187 00:22:49,668 --> 00:22:53,672 ゾンビには 変わりないんだぞ! どうして 味方を!? 188 00:22:53,672 --> 00:22:55,674 (ヒルドン)何せ オーズは→ 189 00:22:55,674 --> 00:22:57,676 ゾンビになって 間もないでしからね。→ 190 00:22:57,676 --> 00:23:00,676 まだ 麦わらの意識が 残ってるようでし。 191 00:23:03,682 --> 00:23:11,690 (オーズ)((うおおおー! すげー!これ 船だったのかー!→ 192 00:23:11,690 --> 00:23:15,690 よーし! この船で 海賊王になるぞー!)) 193 00:23:17,696 --> 00:23:22,701 (オーズ)((ゴムゴムのー! ゴムじゃないけど…)) 194 00:23:22,701 --> 00:23:25,637 (オーズ)((「銃乱打」!)) (ゾンビたち)((ぐあああー!)) 195 00:23:25,637 --> 00:23:30,642 (なぐる音) 196 00:23:30,642 --> 00:23:37,642 (オーズ)((オレの冒険の 邪魔をするなー! うおおおー!)) 197 00:23:39,651 --> 00:23:42,654 (ヒルドン)おそらく 服従ゾンビになるには→ 198 00:23:42,654 --> 00:23:46,658 まだ 時間が かかるのでは…。 (ゾンビ)なっ 何だと!?→ 199 00:23:46,658 --> 00:23:49,661 これだけ 大勢の ジェネラル ゾンビを 一瞬で!? 200 00:23:49,661 --> 00:23:52,664 (ヒルドン)そうでし。 (ゾンビ)油断していたんだ!→ 201 00:23:52,664 --> 00:23:56,668 そうでなければ こんなことには!(ゾンビたち)うむ。 202 00:23:56,668 --> 00:23:58,670 (足音) (ゾンビたち)はっ!? 203 00:23:58,670 --> 00:24:03,675 (足音) (ヒルドン)あっ。→ 204 00:24:03,675 --> 00:24:06,678 早く おにげになったほうがいいと思いまし!→ 205 00:24:06,678 --> 00:24:09,681 さもないと あなた方まで あの オーズに! 206 00:24:09,681 --> 00:24:13,685 (ゾンビ)だまれ ヒルドン! きさま オレたちを見くびる気か!? 207 00:24:13,685 --> 00:24:15,685 (ヒルドン)わっ! 208 00:24:17,689 --> 00:24:21,693 (ゾンビ)バケモノめ! よくも オレたちの仲間を! 209 00:24:21,693 --> 00:24:24,713 (ゾンビ)アブサロムさまから 命令が 出ている以上→ 210 00:24:24,713 --> 00:24:28,633 少々 こらしめても かまうまい。 最強の名にかけて→ 211 00:24:28,633 --> 00:24:32,637 ジェネラル ゾンビの力を オーズに 思い知らせてやる! 212 00:24:32,637 --> 00:24:34,639 (ゾンビたち)うむ! 213 00:24:34,639 --> 00:24:48,653 ♪♪~ 214 00:24:48,653 --> 00:24:51,656 (ゾンビ)かっ かかれ! (ゾンビたち)おう! 215 00:24:51,656 --> 00:24:57,662 (オーズ)オレの 邪魔をするなー!→ 216 00:24:57,662 --> 00:25:01,662 ゴムゴムのー! (ヒルドン)ひーっ! 217 00:25:03,668 --> 00:25:06,671 (なぐる音) 218 00:25:06,671 --> 00:25:10,671 ああ…。 えっ? 219 00:25:12,677 --> 00:25:15,680 おっと いけねえ。 220 00:25:15,680 --> 00:25:20,685 そうだった そうだった。 早く 帰らねえと。 221 00:25:20,685 --> 00:25:25,685 (足音) 222 00:25:32,631 --> 00:25:37,631 さっきまでの いせいは どうした? 麦わら。 223 00:25:39,638 --> 00:25:46,645 クソ! 自分で 戦いもしねえで えらそうに言うな でからっきょ! 224 00:25:46,645 --> 00:25:48,647 (モリア)前にも 言ったはずだ。→ 225 00:25:48,647 --> 00:25:53,652 オレは 他人の力で 海賊王になる男。→ 226 00:25:53,652 --> 00:25:56,655 その日も ぐんと 近くなったようだな! 227 00:25:56,655 --> 00:26:01,660 くっ。 全部のかげを 取り返すまで何度でも おまえを やっつける! 228 00:26:01,660 --> 00:26:04,663 だから オレを ぶっ飛ばしたところで…。 229 00:26:04,663 --> 00:26:10,669 とにかく 勝ちゃいいんだろ! おまえにも こいつにも! 230 00:26:10,669 --> 00:26:13,672 あっ! 231 00:26:13,672 --> 00:26:15,672 (せきこむ声) 232 00:26:24,699 --> 00:26:29,621 ゴムゴムのー! 「ロケット」! 233 00:26:29,621 --> 00:26:31,623 くーっ! うわっ! 234 00:26:31,623 --> 00:26:35,627 おめえが どうなろうと 知ったことじゃねえが→ 235 00:26:35,627 --> 00:26:38,630 そんなんじゃ お先 真っ暗だな。 236 00:26:38,630 --> 00:26:44,636 じきに もっと すげえ相手が 来るっていうのによ。 キシシシ! 237 00:26:44,636 --> 00:26:46,638 くっ…。 238 00:26:46,638 --> 00:26:51,638 (足音)