1 00:00:33,078 --> 00:00:38,083 ♪♪『ウィー アー!』 2 00:00:38,083 --> 00:00:58,103 ♪♪~ 3 00:00:58,103 --> 00:01:18,123 ♪♪~ 4 00:01:18,123 --> 00:01:38,077 ♪♪~ 5 00:01:38,077 --> 00:01:58,097 ♪♪~ 6 00:01:58,097 --> 00:02:18,117 ♪♪~ 7 00:02:18,117 --> 00:02:38,070 ♪♪~ 8 00:02:38,070 --> 00:02:58,070 ♪♪~ 9 00:04:12,664 --> 00:04:18,670 <富 名声 力。 かつて この世の 全てを 手に入れた男→ 10 00:04:18,670 --> 00:04:21,673 海賊王 ゴールド・ロジャー。→ 11 00:04:21,673 --> 00:04:24,676 かれの 死に際に 放った 一言は→ 12 00:04:24,676 --> 00:04:28,680 全世界の人びとを 海へと かりたてた> 13 00:04:28,680 --> 00:04:32,684 (ロジャー)おれの財宝か? 欲しけりゃ くれてやる。→ 14 00:04:32,684 --> 00:04:37,689 探せ! この世の 全てを そこに置いてきた。 15 00:04:37,689 --> 00:04:42,694 <男たちは ロマンを求め グランドラインを つき進む。→ 16 00:04:42,694 --> 00:04:47,699 世は まさに 大海賊時代!> 17 00:04:47,699 --> 00:04:50,699 (衝撃音) 18 00:04:55,707 --> 00:04:58,710 (ウソップ)おい お前ら! (チョッパー)うわぁー! 19 00:04:58,710 --> 00:05:01,713 (ウソップ)どうなってんだよ!? こりゃー! 20 00:05:01,713 --> 00:05:04,716 モリアは ぶっ飛ばしたんじゃ ないのかよー! 21 00:05:04,716 --> 00:05:10,716 うわぁー! ルフィー! 22 00:05:19,665 --> 00:05:30,676 ♪♪~ 23 00:05:30,676 --> 00:05:43,689 ♪♪~ 24 00:05:43,689 --> 00:05:48,694 (一同)うわぁー! (ウソップ)おい ゾロ! 25 00:05:48,694 --> 00:05:51,694 (ナミ)ロビン! サンジ! 26 00:05:59,705 --> 00:06:04,705 (ウソップ・チョッパー・ナミ) 体が 消めつしていくー! 27 00:06:07,713 --> 00:06:11,650 (フランキー)何でだよ!? 勝ったじゃねえか! おい!→ 28 00:06:11,650 --> 00:06:14,650 間に合わなかったのかよー!? 29 00:06:16,655 --> 00:06:20,659 (男たち)うわぁー! 30 00:06:20,659 --> 00:06:24,663 (男)うわぁー! (男)消えてくー! 31 00:06:24,663 --> 00:06:31,670 (男)ローラ船長! (男)みんなー! 32 00:06:31,670 --> 00:06:37,670 (男たち)勝ったじゃねえかよー! チクショー! 33 00:06:48,687 --> 00:06:54,693 (男)うおおおー! これは!? (男)船長! 34 00:06:54,693 --> 00:06:57,696 (男)かんぱんに 来てください。 船長! 35 00:06:57,696 --> 00:07:01,700 (船長)バカ 言ってねえで ねろ! 朝日で 消めつ しちまうぞ!→ 36 00:07:01,700 --> 00:07:04,703 モリアに かげをうばわれて 2年。おれたちゃ…。 37 00:07:04,703 --> 00:07:08,707 (男)それが 船長! おいらの足元を 見てくださいよ! 38 00:07:08,707 --> 00:07:11,643 (船長)ああ? うっ!?→ 39 00:07:11,643 --> 00:07:13,645 かげが…。 ある。 40 00:07:13,645 --> 00:07:15,647 (男)船長のかげも きっと ありますよ! 41 00:07:15,647 --> 00:07:17,647 (船長)うう…。 42 00:07:19,651 --> 00:07:27,659 (船長)ああっ…。 か…。 か…。 か…。→ 43 00:07:27,659 --> 00:07:30,662 かげがある! (男たち)うわぁー! 44 00:07:30,662 --> 00:07:35,667 (男)全員です 船長! 全員のかげが もどりましたー! 45 00:07:35,667 --> 00:07:39,671 (男)船長! もしや 何者かが モリアを たおしたとか!? 46 00:07:39,671 --> 00:07:45,677 バカな。 ありえねえなぁ。 モリアは 四皇のカイドウと→ 47 00:07:45,677 --> 00:07:48,680 わたりあったことも あるくれえの海賊だぞ。 48 00:07:48,680 --> 00:07:53,680 その モリアを たおすなんて いったい どんな やつなんだよ…。 49 00:07:58,690 --> 00:08:02,690 (海兵)帰ってきたー! わたしの かげ! 50 00:08:06,698 --> 00:08:09,701 (男)何年ぶりだ! 日の光! 51 00:08:09,701 --> 00:08:14,701 (男)おれたちの ゾンビが スリラーバークで 死んだんだー! 52 00:08:17,642 --> 00:08:19,644 (男)モリアのじゅばくが 解けたぞー! 53 00:08:19,644 --> 00:08:23,648 (男)お頭ー! (男)アーッハハハ…。→ 54 00:08:23,648 --> 00:08:29,654 朝日を 見られる! 見ろ! かげだ! かげが ついてくるー! 55 00:08:29,654 --> 00:08:33,658 (皿の割れる音) 56 00:08:33,658 --> 00:08:38,663 (マルガリータ)あっ…。→ 57 00:08:38,663 --> 00:08:43,668 う 映った…。 鏡に 映った。 58 00:08:43,668 --> 00:08:46,671 (だんな様)おい! 何のさわぎだ? マルガリータ! 59 00:08:46,671 --> 00:08:50,675 (マルガリータ)かげが…。 かげが もどってきたんです! 60 00:08:50,675 --> 00:08:52,677 (だんな様) 何っ!? かげが もどった!? 61 00:08:52,677 --> 00:08:57,682 あの 10年前 海賊に取られたって かげが!?→ 62 00:08:57,682 --> 00:08:59,684 本当だ…。 63 00:08:59,684 --> 00:09:03,688 (マルガリータ)あっ! だんな様! ごめんなさい! 64 00:09:03,688 --> 00:09:07,692 おどろいて つい 家宝の お皿を 割ってしまいました! 65 00:09:07,692 --> 00:09:15,634 わたし お皿に うらみは あるけど改心したので 今のに 悪気は…。 66 00:09:15,634 --> 00:09:22,641 も 申し訳ありません。 すぐに やしきを 出ていきます…。 67 00:09:22,641 --> 00:09:24,643 (だんな様)あっ。 (マルガリータ)あっ…。 68 00:09:24,643 --> 00:09:28,647 何を 言ってるんだ。 皿なんて どうでもいい! 69 00:09:28,647 --> 00:09:31,650 えっ? (だんな様)ケガはないか? 70 00:09:31,650 --> 00:09:36,655 とにかく 祝おう。 お前 よかったな マルガリータ。 71 00:09:36,655 --> 00:09:43,662 よかったな。 (マルガリータ)はい。 うう…。 72 00:09:43,662 --> 00:09:46,665 (泣き声) 73 00:09:46,665 --> 00:09:50,665 (だんな様) よかったなぁ マルガリータ。 74 00:09:54,673 --> 00:09:57,676 ああ…。 あっ…。 75 00:09:57,676 --> 00:10:02,681 (ブルック)ああ…。 (ウソップ)ああ…。 76 00:10:02,681 --> 00:10:04,683 ああ…。 77 00:10:04,683 --> 00:10:14,626 (ゾロ)ハハハハ…。 いやぁ。 生きてたな 見事に。 78 00:10:14,626 --> 00:10:17,629 (ロビン)いっしゅん 天にも のぼる 気持ちだったわ。 79 00:10:17,629 --> 00:10:20,632 (サンジ)それもいいなぁ! ロビンちゃんと いっしょなら→ 80 00:10:20,632 --> 00:10:23,635 天に のぼりたいぜ! (ウソップ)笑いごとか! アホども! 81 00:10:23,635 --> 00:10:27,639 本気で 死んだかと 思ったわ! 消えかけたんだぞ お前ら! 82 00:10:27,639 --> 00:10:30,642 (ナミ・チョッパー)こわいもの 見たー! 83 00:10:30,642 --> 00:10:37,649 まったく 心臓に悪い。 あっ。 心臓 まったく ないんですけど。→ 84 00:10:37,649 --> 00:10:40,649 ああー。 85 00:10:46,658 --> 00:10:53,665 (鳥の鳴き声) 86 00:10:53,665 --> 00:10:57,669 (リスキー)朝日だー! (リスキー)朝日 もう こわくねぇ! 87 00:10:57,669 --> 00:11:00,672 (ローラ)かげが あるー! 88 00:11:00,672 --> 00:11:02,674 (男)暗い 森の暮らしは もう 終わりだー! 89 00:11:02,674 --> 00:11:06,678 (男)やったー! やったー! 90 00:11:06,678 --> 00:11:09,681 (チョッパー)あっちも みんな 無事みたいだ。 91 00:11:09,681 --> 00:11:12,617 朝日を 受けて 存在が 消えかけたけど→ 92 00:11:12,617 --> 00:11:17,622 かんいっぱつ かげが もどることで 実体は 再生した。 93 00:11:17,622 --> 00:11:21,626 モリアが かげを変化させて 実体の形を 変えたのと→ 94 00:11:21,626 --> 00:11:23,628 同じ りくつだろう。 95 00:11:23,628 --> 00:11:27,632 (モリア)((こいつの かげを 丸くすれば…)) 96 00:11:27,632 --> 00:11:33,638 (オーズ)((おっ!?)) (モリア)((オーズも 丸くなる!)) 97 00:11:33,638 --> 00:11:36,641 (モリア)((「オーズ ボール」!)) 98 00:11:36,641 --> 00:11:42,647 理解できるのは かげと体は 同じ形をしてるってことだけだが。 99 00:11:42,647 --> 00:11:44,649 安心しろ。 もう 一生→ 100 00:11:44,649 --> 00:11:49,654 かげが 体から はなれるなんて 面白ぇ事件は 起きねえよ。 101 00:11:49,654 --> 00:11:53,658 とにかく だれも 消えずにすんで よかった。 102 00:11:53,658 --> 00:11:58,663 あー。 どっと つかれと ねむけが おそってきたぜ。 103 00:11:58,663 --> 00:12:00,665 コーラ ねえのか? 104 00:12:00,665 --> 00:12:04,669 (サンジ)この島に 入ってからの きみょうな 生物や 出来事は→ 105 00:12:04,669 --> 00:12:07,672 全て モリアの見せた まやかし。→ 106 00:12:07,672 --> 00:12:12,610 あいつが たおれた 今 この島には何も 残っちゃいねえ。→ 107 00:12:12,610 --> 00:12:16,614 悪い夢から 覚めた 朝みてえに みんな 消えちまった。→ 108 00:12:16,614 --> 00:12:20,618 まったく たちの悪い お化けやしきだった。 109 00:12:20,618 --> 00:12:24,622 (ホグバック)おい。 おい 起きろ エロサロム。→ 110 00:12:24,622 --> 00:12:28,626 エロじゃねえ。 アブサロム! おい! 起きろ! 111 00:12:28,626 --> 00:12:33,631 (アブサロム)うう…。 112 00:12:33,631 --> 00:12:36,634 うわっ! わわわわ…。 ローラ! 113 00:12:36,634 --> 00:12:39,637 やめろ! お前とは 結婚しねえって! 114 00:12:39,637 --> 00:12:41,639 (ホグバック)さわぐな! (アブサロム)えっ!? 115 00:12:41,639 --> 00:12:45,643 (ホグバック)もう かげは ぬけてる。 (アブサロム)ホグバック!? 116 00:12:45,643 --> 00:12:48,646 ところで おいら いったい どうなったんだ? 117 00:12:48,646 --> 00:12:50,648 お前が どうなったかなんて 知らねえよ。 118 00:12:50,648 --> 00:12:53,651 だれかに負けたんだろ? みっともねえ。 119 00:12:53,651 --> 00:12:57,655 そんなことより モリアさまがね 大変だったの…。 120 00:12:57,655 --> 00:13:00,658 (アブサロム)何ーっ!? 121 00:13:00,658 --> 00:13:02,660 モリアさまが 麦わらに やられた!? 122 00:13:02,660 --> 00:13:09,667 しーっ! 声が でけえ! 静かにしろ! 声が でけえよ! 123 00:13:09,667 --> 00:13:14,606 何 こうふん してやがる? ホグバック。 コフンバックだな。 124 00:13:14,606 --> 00:13:17,609 スリラーバークは もう 使い物にならねえが→ 125 00:13:17,609 --> 00:13:21,613 おれは このまま 一生を 敗者で終える 気はねえぜ!→ 126 00:13:21,613 --> 00:13:26,613 お前 どうしたい? (アブサロム)どうって…。 127 00:13:31,623 --> 00:13:34,626 ルフィのやつ さっき 縮んでなかったか? 128 00:13:34,626 --> 00:13:37,629 (チョッパー)巨人のギアを 使うと 使った時間だけ→ 129 00:13:37,629 --> 00:13:42,634 反動で 縮むんだって。 (ウソップ)ルフィの 新しい戦闘法→ 130 00:13:42,634 --> 00:13:47,639 体に 負担 かけすぎじゃねえか? おれは 心配だ。 131 00:13:47,639 --> 00:13:51,643 この先の 敵が もっと 強力になるとしたら→ 132 00:13:51,643 --> 00:13:54,646 こいつ ずっと むちゃを 続けることになるぞ。→ 133 00:13:54,646 --> 00:13:58,650 おれたちが もっと しっかりしねえと。 134 00:13:58,650 --> 00:14:02,654 うん。 そうよね。 135 00:14:02,654 --> 00:14:15,667 ♪♪~ 136 00:14:15,667 --> 00:14:19,671 ≪(足音) うん? 137 00:14:19,671 --> 00:14:24,676 うおーっ! ゾンビ! まだ かげが出てねえ やつがいたのか!? 138 00:14:24,676 --> 00:14:26,678 (スポイル)いや 大ケガした 年寄りじゃ。 139 00:14:26,678 --> 00:14:29,681 まぎらわしいな! もう ゾンビでいいだろ! 140 00:14:29,681 --> 00:14:32,684 墓場で会った おっさんじゃねえか。 141 00:14:32,684 --> 00:14:34,686 (スポイル)信じられん。→ 142 00:14:34,686 --> 00:14:38,690 太陽の下を また こうして 歩ける日が 来るとは。 143 00:14:38,690 --> 00:14:42,694 ありがとう。 どう お礼をすればよいか。 144 00:14:42,694 --> 00:14:46,698 (ローラ)おーい! スポイルじいさん! 145 00:14:46,698 --> 00:14:51,703 (リスキー)じじー! (リスキー)ひがい者の会 めいよ会長! 146 00:14:51,703 --> 00:14:56,708 おお お前たち。 無事だったのか?(ローラ)じいさんも→ 147 00:14:56,708 --> 00:14:58,710 だいじょうぶかい? (スポイル)ああ。 148 00:14:58,710 --> 00:15:01,713 (ウソップ)お前ら 知り合いだったのか。 149 00:15:01,713 --> 00:15:05,717 (ローラ)ああ そういや あんたたち。 礼が おくれたわね! 150 00:15:05,717 --> 00:15:08,720 おれたちも 心底 感謝してるぜ! 151 00:15:08,720 --> 00:15:10,738 いろいろと ちょっかい出して すまなかったな! 152 00:15:10,738 --> 00:15:13,658 お前らの 暴れっぷりを見て かけるなら こいつらだと→ 153 00:15:13,658 --> 00:15:17,662 勝手に 希望をかけたんだ! (ローラ)ありがとう あんたたち! 154 00:15:17,662 --> 00:15:21,662 スリラーバーク ひがい者の会 一同! 155 00:15:25,670 --> 00:15:31,676 この恩は 決して 忘れないわ! (一同)ありがとうございました! 156 00:15:31,676 --> 00:15:34,679 望みがあれば 何でも 言ってくれ。 157 00:15:34,679 --> 00:15:37,682 少ないが 食料の たくわえもあるし。 158 00:15:37,682 --> 00:15:43,688 そんなものより わたしを よめに あげる! 159 00:15:43,688 --> 00:15:45,690 (6人)いらん! 160 00:15:45,690 --> 00:15:50,695 (リスキー)一挙に 5人 断られたー! (リスキー)4,449回目の 破談だー! 161 00:15:50,695 --> 00:15:53,698 礼をって 言われてもな。 (ローラ)そう言わずに! 162 00:15:53,698 --> 00:15:57,702 ルフィが 言ったよな おっさん。 (ローラ)特に あんた! 163 00:15:57,702 --> 00:16:00,705 おれたちは こっちの都合で 戦っただけで…。 164 00:16:00,705 --> 00:16:03,708 (ローラ)結婚しない!? お前ら ついでに 助かっただけだ。 165 00:16:03,708 --> 00:16:05,710 (なぐる音) うーん!? 166 00:16:05,710 --> 00:16:09,714 何 言ってんのよ!? せっかく お礼を したいって 人びとにー! 167 00:16:09,714 --> 00:16:11,649 がっ…! 168 00:16:11,649 --> 00:16:14,652 おう そうだぜ 兄ちゃん。 何か させてくれー! 169 00:16:14,652 --> 00:16:17,655 ついでだろうが 何だろうが モリアに 勝てたことに→ 170 00:16:17,655 --> 00:16:22,660 感謝してんだ。 でしょー? ねー! 171 00:16:22,660 --> 00:16:25,663 (ウソップ)で あなた 目が…。 (リスキー)そうだ! 172 00:16:25,663 --> 00:16:28,666 モリアの宝を かっぱらっちまう ってのは どうだ? 173 00:16:28,666 --> 00:16:31,669 おれたちが 全部 お前らの船に 積みこんでやる! 174 00:16:31,669 --> 00:16:35,669 ああ それなら もう…。 はっ!? 175 00:16:37,675 --> 00:16:39,677 そうだ あたし…。 うん? 176 00:16:39,677 --> 00:16:42,677 大変なこと 忘れてた。 何だ? 177 00:16:44,682 --> 00:16:48,686 あいつの存在 忘れてた。 178 00:16:48,686 --> 00:16:51,689 (ロビン)どうしたの? それが 大変なの! 179 00:16:51,689 --> 00:16:53,691 [TEL](五老星)なるほどな。 はっ!? 180 00:16:53,691 --> 00:16:55,693 はっ!? (チョッパー)うん? 181 00:16:55,693 --> 00:16:57,695 えっ!? (サンジ)うん? 182 00:16:57,695 --> 00:16:59,697 (ブルック)はっ!? うん? 183 00:16:59,697 --> 00:17:01,699 えっ? 184 00:17:01,699 --> 00:17:05,703 [TEL](五老星)悪い予感が 的中したというわけか。 185 00:17:05,703 --> 00:17:10,725 (くま)そのようで。 (ウソップ)だれだ? ありゃあ。 186 00:17:10,725 --> 00:17:12,725 いた…。 187 00:19:54,138 --> 00:19:59,138 ああ…。 188 00:20:01,145 --> 00:20:07,145 みんな 落ち着いて 聞いてよ。 189 00:20:10,154 --> 00:20:20,164 モリアたちとの 戦いのさなかで 言いそびれたんだけど…。 190 00:20:20,164 --> 00:20:25,164 この島には もう1人いたの。 191 00:20:27,171 --> 00:20:29,173 七武海が! 192 00:20:29,173 --> 00:20:31,175 (チョッパー)えっ!? (フランキー)なっ!? 193 00:20:31,175 --> 00:20:33,177 (ブルック)ああ…。 194 00:20:33,177 --> 00:20:38,182 今 何て? ああっ! あれが!? 195 00:20:38,182 --> 00:20:41,185 (一同)七武海!? 196 00:20:41,185 --> 00:20:45,189 (ウソップ)そ そんな バカな…。 197 00:20:45,189 --> 00:20:49,126 (チョッパー)何で 同じ島に 2人も 七武海がいるんだ!? 198 00:20:49,126 --> 00:20:51,128 [TEL](五老星)やっと クロコダイルの→ 199 00:20:51,128 --> 00:20:54,131 後任が 決まったところだというのに→ 200 00:20:54,131 --> 00:20:59,136 また 1つ 七武海に 穴を開けるのは まずい。→ 201 00:20:59,136 --> 00:21:04,141 まだ かすかにでも息はあるのか?(くま)さあ…。 202 00:21:04,141 --> 00:21:07,144 [TEL](五老星)生きてさえいれば 回復を待ち→ 203 00:21:07,144 --> 00:21:12,149 ひとまず 七武海の続投を 願いたいところ。→ 204 00:21:12,149 --> 00:21:16,153 そちについては その後だ。 そう 次つぎに→ 205 00:21:16,153 --> 00:21:21,158 落ちてもらっては 七武海の名が いげんを失う。→ 206 00:21:21,158 --> 00:21:25,162 この情報は 世間に 流すべきではない。→ 207 00:21:25,162 --> 00:21:28,165 まったく 困ったやつらだ。 208 00:21:28,165 --> 00:21:32,169 (ローラ)そうだわ。 モリアにも おとらない あの巨体。→ 209 00:21:32,169 --> 00:21:37,174 暴君と呼ばれてた あの海賊。 バーソロミュー くま! 210 00:21:37,174 --> 00:21:40,177 あいつが!? 暴君 くま!? 211 00:21:40,177 --> 00:21:43,180 あの 残ぎゃくの かぎりを つくしたっていう…。 212 00:21:43,180 --> 00:21:49,120 [TEL](五老星)わたしの言っている 意味は 分かるな?→ 213 00:21:49,120 --> 00:21:53,124 モリアの敗北に 目撃者が いてはならない。→ 214 00:21:53,124 --> 00:21:58,129 世界政府より 特命を下す。 麦わらの一味をふくむ→ 215 00:21:58,129 --> 00:22:03,134 その島に 残る者たち 全員を まっ殺せよ。 216 00:22:03,134 --> 00:22:05,136 (くま)たやすい。 217 00:22:05,136 --> 00:22:08,139 (男)えっ!? 今 何か 聞こえたぞ! 218 00:22:08,139 --> 00:22:11,142 (男)ま… まっ殺って 今!? 219 00:22:11,142 --> 00:22:26,157 ♪♪~ 220 00:22:26,157 --> 00:22:35,166 ♪♪~ 221 00:22:35,166 --> 00:22:43,174 (一同のざわめき) 222 00:22:43,174 --> 00:22:48,112 (男)おいおい まっ殺って…。 (男)おれたちを!? 何で!? 223 00:22:48,112 --> 00:22:50,114 (男)そりゃねえだろ…。 224 00:22:50,114 --> 00:22:54,114 (男)今 やっと モリアの 能力から 解放されたのに…。 225 00:23:01,125 --> 00:23:05,129 そんな! 七武海と 連戦なんて…。 226 00:23:05,129 --> 00:23:10,129 モリアを たおすのだって あんなに 大変だったんだぞ! 227 00:23:18,142 --> 00:23:23,142 お前ら 下がってろ。 おれが やる! 228 00:23:30,154 --> 00:23:33,157 気を付けて! 何かの 能力者よ。 229 00:23:33,157 --> 00:23:38,162 あいつが 手でふれた人間が 消えるところを 見たわ。 230 00:23:38,162 --> 00:23:41,165 (ペローナ) ((「ネガティブ ゴースト」!→ 231 00:23:41,165 --> 00:23:46,187 そして 「特ホロ」!)) 232 00:23:46,187 --> 00:23:49,187 (ゴーストたち)((ホロホロ…)) 233 00:23:54,111 --> 00:23:57,114 ふ ふれた人間が 消える!? 234 00:23:57,114 --> 00:24:00,117 こっ こえー! 235 00:24:00,117 --> 00:24:04,117 そして 本人は しゅんかん移動するわ! 236 00:24:07,124 --> 00:24:10,124 ((ああ…)) 237 00:24:13,130 --> 00:24:16,133 (くま)((「泥棒猫」だな。 麦わらの仲間)) 238 00:24:16,133 --> 00:24:18,135 ((はっ!?)) 239 00:24:18,135 --> 00:24:23,140 (くま)((モンキー・D・ルフィに 兄がいるというのは 本当か?)) 240 00:24:23,140 --> 00:24:25,142 ((はっ!?)) 241 00:24:25,142 --> 00:24:30,142 《えっ!? 何っ!? こいつ いっしゅんで ここまで…》 242 00:24:32,149 --> 00:24:35,152 ふん! うす気味の悪い やろうだな。 243 00:24:35,152 --> 00:24:38,155 アワワワワ…。 244 00:24:38,155 --> 00:24:40,157 うっ…。 245 00:24:40,157 --> 00:24:52,102 ♪♪~ 246 00:24:52,102 --> 00:24:56,102 あの手が 危ない…。 247 00:24:58,108 --> 00:25:00,110 (ウソップ)うっ…。 (飲みこむ音) 248 00:25:00,110 --> 00:25:16,126 ♪♪~ 249 00:25:16,126 --> 00:25:23,133 ♪♪~ 250 00:25:23,133 --> 00:25:25,133 (男)えっ!? (男)あっ!? 251 00:25:27,137 --> 00:25:29,139 何っ!? (リスキー)うわっ! 252 00:25:29,139 --> 00:25:31,141 (男たち)ああっ!? 253 00:25:31,141 --> 00:25:34,144 (男)うわっ! (男)出たー! 254 00:25:34,144 --> 00:25:38,148 (男)でけえ! (男)いつの間に…。 255 00:25:38,148 --> 00:25:43,153 なるほど。 確かに しゅんかん移動しやがった。 256 00:25:43,153 --> 00:25:47,091 くそ! やっと 自由になれるのに! 257 00:25:47,091 --> 00:25:50,094 こんなところで 死んでたまるか! 258 00:25:50,094 --> 00:25:54,098 そうだ! おれたちの航海 もう だれにも 邪魔させねえぞ! 259 00:25:54,098 --> 00:25:56,100 (リスキー)みんな やっちまえ! 260 00:25:56,100 --> 00:25:59,103 (男)そうだ そうだ! (男)やっちまえ! 261 00:25:59,103 --> 00:26:02,106 やめな お前たち! 相手が 悪すぎる! 262 00:26:02,106 --> 00:26:04,106 (男たち)うおおお…! 263 00:26:06,110 --> 00:26:08,110 (男)うおーっ! 264 00:26:10,114 --> 00:26:12,114 (衝撃音) 265 00:26:23,127 --> 00:26:28,132 (男)ふれてねえ やつらまで 何かが かん通した!? 266 00:26:28,132 --> 00:26:31,132 (男)く… くそ! 267 00:26:33,137 --> 00:26:35,137 うん!? 268 00:26:37,141 --> 00:26:46,166 ♪♪~ 269 00:26:46,166 --> 00:26:48,166 うっ…。 270 00:26:54,091 --> 00:27:01,091 (くま)海賊狩りのゾロ。 お前から 始めようか。